Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
[Doblado ESP ]La venganza de la esposa XXL serie completa
🎬 Welcome to Peaceful Dream World – A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists – stories that stay with you long after the screen fades to black.
👉 Don’t forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
👍 Like, share, and drop a comment below – your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Transcript
00:00:00Disculpe
00:00:10Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí
00:00:13Hola, vine a sorprender a mi esposo
00:00:16¿Y tú? ¿Tienes esposo?
00:00:18Sí, lo tengo
00:00:20He estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto
00:00:25Su asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:31¿Y?
00:00:32¿Y?
00:00:33Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme
00:00:38Entonces quiero sorprenderlo yo primero
00:00:40¿Quieres sorprender a tu esposo?
00:00:42Mejor únete al gimnasio
00:00:44¡Puedo eso!
00:00:46Vete, antes que llamemos a seguridad
00:00:49¿Puedo quedarme?
00:00:53Por favor
00:00:55¡Le va a encantar esto!
00:01:10¡Sorpresa!
00:01:12¿Qué?
00:01:14¿Cómo entraste aquí?
00:01:15¿Cómo entraste aquí?
00:01:16¿Cómo entraste aquí?
00:01:17¿Cómo entraste aquí?
00:01:18¿Cómo entraste aquí?
00:01:19¿Cómo entraste aquí?
00:01:20Lo siento Luke, pensé que querías sorprenderme
00:01:21¿Cariño?
00:01:22¿Qué pasa?
00:01:23¡Oh!
00:01:24¡Sorpresa!
00:01:25¡Qué sorpresa!
00:01:26¡Qué sorpresa!
00:01:27¿Luk?
00:01:28¿Luk?
00:01:29¿Quién es ella?
00:01:30¿Qué está haciendo?
00:01:31¿Qué crees, tonta?
00:01:32¿No lo entiende?
00:01:33¿No lo entiende?
00:01:34Tendremos que explicárselo
00:01:35¿Cariño?
00:01:36Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
00:01:39Esto...
00:01:41¿Luk?
00:01:42¿Luk?
00:01:43¿Quién es ella?
00:01:44¿Qué está haciendo?
00:01:45¿Qué crees, tonta?
00:01:47¿No lo entiende?
00:01:50Tendremos que explicárselo
00:01:52Cariño
00:01:53Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
00:02:06Esto...
00:02:09¿Luk?
00:02:14¿Dime que ella está mintiendo?
00:02:16¿Está mintiendo?
00:02:17¿Te parece una mentira?
00:02:22No...
00:02:23¡No puedes hacer esto!
00:02:24¡Soy tu esposa!
00:02:25¡Oye!
00:02:26Cuida tu tono
00:02:27Yo no te invité aquí
00:02:28Te lo buscaste
00:02:29¡Luk, cariño!
00:02:30Tenemos que irnos
00:02:32El banquete ya comenzará
00:02:35¿Banquete?
00:02:37Oh...
00:02:39No lo sabe
00:02:41Mi empresa se hizo pública
00:02:43Ahora soy un multimillonario
00:02:45¿Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste?
00:02:47Esto no tiene que ver contigo
00:02:49¿Por qué no comes una ensalada?
00:02:51Te ves patética
00:02:52¿Espera?
00:02:53¿Espera?
00:02:54¿Luk?
00:02:55¿Espera?
00:02:56¿Espera?
00:02:57¿Luk?
00:02:58¿Espera?
00:02:59¿Espera?
00:03:00¿Luk?
00:03:01¿Espera?
00:03:02I'm sorry.
00:03:26Ah, un momento.
00:03:29Oh, Dios mío, es él.
00:03:30¿Quién?
00:03:30El multimillonario señor Rafael.
00:03:35Dios, es tan atractivo.
00:03:39Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:42Dios mío, es él.
00:03:43Es dueño de casi todos los hoteles.
00:03:44Disculpen.
00:03:45Además, está soltero.
00:03:49¿Es ella?
00:03:50Disculpen, disculpen.
00:04:03¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:06En el pasillo, en el Salón del Estado.
00:04:08Gracias.
00:04:08¿Qué fiesta tan maldita?
00:04:12¿Qué fiesta tan maldita?
00:04:12¿Qué fiesta tan maldita?
00:04:13Sí, es increíble.
00:04:13¿Probaste esto?
00:04:14Sí, muy bueno.
00:04:16Sí.
00:04:16Increíble.
00:04:17Oh, Dios.
00:04:19Luke Moss era muy rico.
00:04:22Hacer Nexus público fue un genio.
00:04:24Si estuviera soltero.
00:04:26Oh, Dios mío, hablando de eso, ¿esa es su esposa?
00:04:33Sí, es ella.
00:04:34Se ve tan repugnante.
00:04:36¿Dónde está él?
00:04:38¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:40Soy su esposa.
00:04:44Hola, ¿puedo ayudarte?
00:04:46Estoy buscando a mi esposo.
00:04:48¿Tu esposo?
00:04:49¿Aquí?
00:04:49¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:52Luke Moss es mi esposa.
00:04:55¡Luke!
00:04:56¡Luke!
00:04:58Oh, claro.
00:05:00Y soy el presidente del país.
00:05:03¡Lárgate!
00:05:04¡No!
00:05:05¡Apártate!
00:05:05¡Oye, fuera de aquí!
00:05:07¡Oye, fuera de aquí!
00:05:11¡Qué diablos!
00:05:13¡Suéltame!
00:05:14¡Déjame en paz!
00:05:15¡Déjame!
00:05:16¡Déjame!
00:05:16¡Déjame!
00:05:18¿Por qué?
00:05:18¿Por qué?
00:05:18¿Por qué?
00:05:18¿Por qué?
00:05:20No sé qué es lo que está pasando.
00:05:22¡Eres una vergüenza!
00:05:24¡Dime por qué me haces esto!
00:05:27¡No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú!
00:05:32¡Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia!
00:05:35Mamá, no le hagas caso.
00:05:38¡Luke!
00:05:40¡Soy tu esposa!
00:05:42¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:45¡Porque eres una basura y lo mereces!
00:05:48¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:51¡Oh no!
00:05:52¡Ha subido de nivel!
00:05:53No es solo multimillonario, sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa, hermosa e inteligente.
00:06:01¡Gracias, Bonnie!
00:06:02¡Pero subió de nivel desde hace tiempo!
00:06:05¡Tres años y contando!
00:06:07¿Han estado juntos por tres años?
00:06:12¡Auch!
00:06:13¡Es el tiempo que llevamos casados!
00:06:16¡Luke, di algo!
00:06:20¡Tú no puedes traicionarme!
00:06:22¡No toques a mi hombre!
00:06:24¡No toques a mi hombre!
00:06:26¡Luke, te ruego!
00:06:29¡No me hagas esto!
00:06:31¡Por favor, no me lo hagas!
00:06:34¡Te daré una oportunidad!
00:06:37¿Qué?
00:06:38¡Te daré una oportunidad para que te largues antes de que llame a seguridad!
00:06:44¡Es oficial, Maddie!
00:06:46¡Nuestro matrimonio se acabó!
00:06:54¡De acuerdo! ¡Espera, espera!
00:06:58Antes de que te vayas, toma.
00:07:03Hay un cuarto de millón.
00:07:06Toma eso y desaparece de mi vida para siempre.
00:07:08¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?
00:07:13Relájate.
00:07:14Está bien.
00:07:16Es otro cuarto de millón.
00:07:22Recuerda firmar los papeles de divorcio y no vuelvas a pisar nuestra casa.
00:07:25Más bien, mi casa.
00:07:27Nunca más.
00:07:27No y no.
00:07:31Esta Miss Piggy no vale nada.
00:07:34¿Qué? ¿Me llamaste?
00:07:35Sí, así es como te llamamos.
00:07:37¿No lo sabías?
00:07:38Oh, una cosa más.
00:07:40El anillo.
00:07:41El anillo.
00:07:41Entrégamelo.
00:07:42¿Perdón?
00:07:44El anillo.
00:07:45Entrégamelo.
00:07:46¿Perdón?
00:07:48El anillo de bodas.
00:07:49Devuélvemelo.
00:07:50El anillo de esmeralda era de mi madre.
00:07:53¿Mi anillo de bodas?
00:07:55¿Estás sorda?
00:07:56Última noticia.
00:07:57Te han dejado.
00:07:58¡Dámelo!
00:07:59¡No!
00:08:00¡Dámelo!
00:08:01¡Aguáltame!
00:08:02¿Cómo te atreves?
00:08:05¿Estás loca?
00:08:06Maldita loca.
00:08:11Lárgate de aquí.
00:08:16Ahora.
00:08:17Está bien.
00:08:18Me iré de aquí.
00:08:20Solamente esperen.
00:08:22Me vengaré de ustedes.
00:08:24Haré que pagues por todo lo que has hecho.
00:08:27Todos ustedes.
00:08:29Solo ya dame el anillo.
00:08:31Toma, Olivia.
00:08:35Esto te pertenece.
00:08:57Bendiciones.
00:09:00¡Uh!
00:09:01¡Mira esta pequeña dama!
00:09:03¿Pequeña?
00:09:04Pero es un poco grande si me preguntas a mí.
00:09:08Tenemos un nombre para tu tipo.
00:09:10Grandiosa.
00:09:11Sí.
00:09:12Grandiosa.
00:09:13Grande y hermosa.
00:09:14Oigan.
00:09:15Ustedes.
00:09:16Aléjense.
00:09:21Pero...
00:09:22Mantente alejado de mí.
00:09:24¡Dios!
00:09:25¿Quién es esta mujer?
00:09:26¿Eso es?
00:09:27Más vale que corran.
00:09:29¡Y no regresen!
00:09:32Maddie.
00:09:36¿Felix?
00:09:38¿Felix?
00:09:45¿De verdad eres tú?
00:09:48Así es.
00:09:49¡Felix!
00:09:50¿Eres tú?
00:09:51No te he visto desde que éramos niños.
00:09:54Sí.
00:09:55Escuché que ahora eres...
00:09:57Un CEO multimillonario.
00:10:00¿Es verdad?
00:10:01Es verdad.
00:10:02¡Dios!
00:10:04Te ves como...
00:10:05Un...
00:10:06Multimillonario.
00:10:08¡Basta!
00:10:09Oye.
00:10:10Te vi en el banquete.
00:10:12¿Qué pasó?
00:10:13No.
00:10:14No.
00:10:15¿Estuviste allí?
00:10:17¡Oh, Dios mío!
00:10:18¡Esto es tan embarazoso!
00:10:22¿Qué está pasando?
00:10:24Es que yo soy una perdedora.
00:10:27Patética.
00:10:29Y hoy fue uno de los peores días de mi vida.
00:10:33Los que de verdad pensé que me amaban...
00:10:35En realidad, me odian.
00:10:39Bueno, es que no te merecen.
00:10:42Mira, no digas eso sobre ti misma.
00:10:45Te amo.
00:10:47Te amo.
00:10:49Siempre te he amado.
00:10:50Cuando éramos niños eras mi mejor amiga.
00:10:53Siempre te he admirado mucho.
00:10:55Eso no es cierto.
00:10:57¿Cómo podrías?
00:10:58Yo soy una perdedora.
00:11:00Nadie querría a alguien como yo.
00:11:02No, no, no.
00:11:03Oye, oye, oye.
00:11:04Oye, oye.
00:11:09Espera.
00:11:10¿Yo te doy asco?
00:11:12No, no, no, no.
00:11:13Solo necesito...
00:11:14No.
00:11:15Eres buena.
00:11:16Mira, llamé a mi asistente.
00:11:19Vendrá aquí en un segundo.
00:11:20¿Te llevo a tu casa?
00:11:21¿A casa?
00:11:23Es que ya no tengo casa.
00:11:25Mi esposo acaba de...
00:11:27De dejarme.
00:11:29Maddie, Maddie.
00:11:31Maddie.
00:11:34Ayúdame.
00:11:35Muy bien, ¿a dónde vamos?
00:11:37Ven aquí y ayúdame.
00:11:39Oh, Dios.
00:11:41Tenemos una situación aquí.
00:11:45Muy bien, cuidado.
00:11:52Espera.
00:11:53Mejor en el sofá.
00:12:08Bien.
00:12:09Tres, dos, uno.
00:12:13Busco una manta y una almohada.
00:12:15Ahora, por favor.
00:12:17Está bien.
00:12:26Es bueno verte, Maddie.
00:12:27Maddie.
00:12:39Maddie.
00:12:45Maddie.
00:12:48¿Qué pasó?
00:12:49Oye, regrese a mi casa.
00:12:52Y...
00:12:55¿Y?
00:13:05Hey.
00:13:06¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:08No me toques, señora.
00:13:09Estoy haciendo mi trabajo.
00:13:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:14Tú...
00:13:16Es lo mismo que te pregunto.
00:13:17¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:20¿Tu casa?
00:13:22No.
00:13:23Ya no más.
00:13:25¿Qué?
00:13:26¡Mi tobillo!
00:13:34Pensé que lo dejamos claro.
00:13:36Me divorcio de ti, Maddie.
00:13:38Según el acuerdo prenuptial, esta casa me pertenece.
00:13:40¿Qué?
00:13:43No puedes hacerme esto.
00:13:45¡Esta es mi casa!
00:13:47Sí, lo siento, pero esta es nuestra casa.
00:13:53¿Reconoces esto?
00:13:56¿Nos vamos a casar?
00:13:58Este fin de semana.
00:14:03Oh, y...
00:14:04No olvides llevarte tus cosas.
00:14:06Si no, te multaremos.
00:14:10Ya lo...
00:14:16Perdí todo.
00:14:18Incluida en la casa.
00:14:20No tengo a dónde ir.
00:14:23Bueno, ellos son...
00:14:25Unos malditos.
00:14:27Puedes quedarte aquí.
00:14:29El tiempo que necesites.
00:14:30¿De verdad?
00:14:32Sí.
00:14:33Gracias, Félix.
00:14:35¿Tienes algo para comer?
00:14:37Ah...
00:14:39Ah...
00:14:41Bueno, sírvete.
00:14:43Está bien.
00:14:44Wow, deja eso.
00:14:46¿Quieres un plato...
00:14:48Pan?
00:14:53También tengo unos vasos si quieres alguno.
00:14:55Maddie, vamos.
00:14:56Maddie, vamos.
00:14:57Calma.
00:14:59Lo...
00:15:01Decía que comía demasiado.
00:15:05Por eso me odia.
00:15:07Porque soy gorda.
00:15:10Se divorció de mí.
00:15:12Porque soy una vaca gorda.
00:15:15Oye...
00:15:17Oye...
00:15:18Oye, ¿de qué estás hablando?
00:15:19No hay nada de malo en ser...
00:15:21¿Ser gorda?
00:15:23Una...
00:15:24Mujer con...
00:15:25Cuerpo grande.
00:15:27No hay nada malo...
00:15:29Con...
00:15:30Ser una mujer con...
00:15:31Cuerpo grande.
00:15:32Todo está muy mal.
00:15:33Félix...
00:15:34Dime, ¿dónde están tus pasteles?
00:15:37¡Dios mío!
00:15:38¡Soy una cerda asquerosa!
00:15:40¿Qué es esto?
00:15:42Es un libro basado en una terapia dietética china.
00:15:43¿Para?
00:15:45Perder peso.
00:15:47Era de mi madre.
00:15:48Así que sí.
00:15:49Solía ser un poco...
00:15:50Ah...
00:15:51Un poco...
00:15:52Ya sabes.
00:15:53Puedes decirlo, Félix.
00:15:54Gorda.
00:15:56Una amiga china de trabajo...
00:15:57Es un libro basado en una terapia dietética china.
00:15:59¿Para?
00:16:00Perder peso.
00:16:02Era de mi madre.
00:16:04Así que sí.
00:16:05Solía ser un poco...
00:16:07Ah...
00:16:08Un poco...
00:16:09Ya sabes.
00:16:11Puedes decirlo, Félix.
00:16:14Gorda.
00:16:16Una amiga china de trabajo...
00:16:17Sabía que luchaba con su peso.
00:16:20Y le dio...
00:16:22Este pequeño libro.
00:16:26Así que lo probó.
00:16:32¿Qué sucedió?
00:16:34Aquí.
00:16:35Te lo mostraré.
00:16:41¿Qué?
00:16:45¿Qué?
00:16:47Ella perdió peso comiendo esto.
00:16:53Oye, oye.
00:16:54Espera.
00:16:55¿A dónde vas?
00:16:56No...
00:16:57¿Qué?
00:16:59No no es eso.
00:17:00No.
00:17:02¿Qué?
00:17:04No.
00:17:06No.
00:17:07No.
00:17:09No.
00:17:10No.
00:17:11No.
00:17:12No.
00:17:13No.
00:17:14No.
00:17:15No.
00:17:17No.
00:17:18Oh, Dios mío. Mi estómago.
00:17:39¿Perdí algo de peso?
00:17:41¿Un poco?
00:17:48¿Y ahora? ¿He perdido mucho peso?
00:17:59¿Sí?
00:17:59¿Y ahora? ¿He perdido algo de peso?
00:18:21Oh, Dios mío.
00:18:22¿Cuál es el problema?
00:18:24Oh, Dios mío. No puedo creerlo.
00:18:41¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:43Sí. Te ves completamente diferente.
00:18:47Incluso mi voz ha cambiado.
00:18:50¿Sabes lo que eso significa?
00:18:51No.
00:18:54Significa que puedo vengarme de Luke.
00:18:57¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:01Hago que se enamore de mí y al estar enamorado, él dejará a Olivia.
00:19:08Y luego yo lo dejaré.
00:19:10Esa es la Maddie que conozco.
00:19:12Solo que no sé cómo.
00:19:14¿Sabes qué?
00:19:17Yo podría ayudarte con eso.
00:19:19Necesitas una nueva identidad para poder hacer todo esto.
00:19:23¿Correcto?
00:19:24¿Qué tal si...
00:19:26...eres mi hermana?
00:19:28Estoy aquí para ti.
00:19:36Muchas veces cuando estoy en momentos...
00:19:36Qué hermoso.
00:19:37Qué buena fiesta.
00:19:38Me gusta...
00:19:39Sí, la estoy disfrutando.
00:19:40No emborrachar.
00:19:41Sí, claro.
00:19:42Sí, quiero andar a copa.
00:19:42Es que muchas veces...
00:19:44Gracias.
00:19:44...te hace...
00:19:45...y quieres una...
00:19:46...debes ser posible...
00:19:47...una copa más.
00:19:48Félix Rafael.
00:19:51Soy un gran fan tuyo.
00:19:53Qué placer.
00:19:54Bueno, eres el nuevo multimillonario.
00:19:58O...
00:19:58...has perdido todo tu dinero en compras mal pensadas.
00:20:02Ouch.
00:20:02Espero que no.
00:20:04Compré una casa en las Maldivas y un yate para acompañarla.
00:20:06Exactamente.
00:20:08De todos modos, disfrútalo mientras puedas.
00:20:13¿Qué quieres decir?
00:20:18¡Oh, Dios mío!
00:20:33¿Quién es esa mujer?
00:20:37¡Oh, Dios mío!
00:20:39¿Quién es esa mujer?
00:20:45Te daré una oportunidad para largarte de aquí...
00:20:47...antes de que llame a seguridad.
00:20:49¡Es oficial, Maddie!
00:20:50Nuestro matrimonio termina.
00:20:52Nos encontramos, querido exmarido.
00:20:55Félix.
00:20:56No me has presentado a tu encantadora novia.
00:21:00¿Novia?
00:21:00No, no.
00:21:01Soy su hermana.
00:21:03Madeline Rafael.
00:21:04Un placer.
00:21:05Oh, el placer es mío, Madeline.
00:21:11Hay algo familiar en ti.
00:21:13¿Nos hemos visto antes?
00:21:14No, me temo que no.
00:21:16Madeline ha estado fuera del país por algún tiempo.
00:21:19Estudiaba en el extranjero.
00:21:21Oh, es genial tenerte de vuelta.
00:21:23Dime, ¿cuáles son tus planes?
00:21:24Bueno, estoy buscando trabajo.
00:21:26¿Un trabajo?
00:21:28Tu hermano es el jefe de Lumina Tech.
00:21:30Debes trabajar allí.
00:21:32Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado, pero me gustaría forjar mi camino.
00:21:37Impresionante.
00:21:38Bueno, he hecho alguna investigación sobre tu compañía, tu grupo Nexus.
00:21:43Y tengo que decir que me encantaría trabajar para ti.
00:21:47¿De verdad?
00:21:48Nos encantaría tenerte.
00:21:50Ya veré dónde podemos colocarte.
00:21:51No, me encantaría trabajar para ti.
00:21:54Quizás como tu asistente.
00:21:59¿Asistente?
00:21:59¿Tienes uno?
00:22:01Sí.
00:22:02Quiero decir, ¿no?
00:22:03Sí.
00:22:05¿Sí?
00:22:06Sí, sí.
00:22:07Pero...
00:22:08Renunció.
00:22:10De hecho, dijo que pasaría tiempo con la familia.
00:22:14Así que...
00:22:15No tengo asistente.
00:22:18Genial.
00:22:19Oh, y podría trabajar para ti.
00:22:22Sí.
00:22:22Quiero decir, sí, creo que sí.
00:22:27Hagámoslo.
00:22:28Genial.
00:22:30Celebremos.
00:22:31¿Camarero?
00:22:32Sí, por favor.
00:22:34Gracias.
00:22:38¡Qué demonios!
00:22:41Yo lo siento mucho.
00:22:43¡Eres un torpe!
00:22:44No, es mi culpa.
00:22:45Lo siento.
00:22:45Está bien.
00:22:48Disculpa.
00:22:49Me voy a limpiar al baño.
00:22:52Hiciste un buen trabajo.
00:22:57Hora de engancharlo.
00:23:02Tengo una idea.
00:23:03Sosten esto.
00:23:05Sí.
00:23:11¡Camarero estúpido!
00:23:16¡Hola!
00:23:19Hola.
00:23:20¿Puedo entrar?
00:23:21Sí, claro.
00:23:25Tengo un pequeño regalito para ti.
00:23:28¿Sí?
00:23:31Esto era para mi hermano.
00:23:33Yo lo tenía en el auto y...
00:23:36Me sentí tan mal que pensé que podrías usarlo.
00:23:38¿Estás segura?
00:23:39Sí, claro.
00:23:42¿Por qué no te quitas esa sucia?
00:23:45En realidad.
00:23:50¿Quieres que te la quite yo?
00:24:04A tu nueva esposa le encantará esto.
00:24:06¡Oh, Dios mío!
00:24:14¡Lo siento mucho!
00:24:15Lo siento.
00:24:17Está bien.
00:24:17Aquí.
00:24:18Pásame esa camisa.
00:24:19La llevaré a la limpieza.
00:24:23Nos vemos el lunes a las nueve.
00:24:25¿Lunes?
00:24:26Soy tu nueva asistente.
00:24:28¿Recuerdas?
00:24:30Sí.
00:24:30Dios, qué suerte.
00:24:40Sí, jefe.
00:24:42Estás despedido.
00:24:42¿Ah?
00:25:04Luke, ¿dónde estabas?
00:25:07Relájate.
00:25:08Dije que llegaría tarde.
00:25:09He estado muy enferma y estornudando.
00:25:12¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:14Soy tu esposa ahora.
00:25:16Oye, te dije que llegaría tarde.
00:25:19¿Qué llevas puesto?
00:25:21¿Ropa?
00:25:22No, Luke.
00:25:23Tu camisa.
00:25:24No saliste de casa con esa camisa.
00:25:27¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:29Solo, escucha, yo estaba...
00:25:31Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:33Y luego se ensució, así que tuve que cambiarme.
00:25:39¿Estás bromeando?
00:25:40¿Estás bromeando?
00:25:43¿Qué?
00:25:44¿Qué?
00:25:44¿Qué pasa?
00:25:44Eres un perro sucio y asqueroso.
00:25:47Acabamos de casarnos.
00:25:49¿Estás loca?
00:25:50Tu espalda tiene marcas de rasguños.
00:25:54Oh, no.
00:25:55No, no es lo que parece.
00:25:58¡Fuera, fuera, fuera!
00:25:59¿Vas a dormir en el sofá esta noche?
00:26:01Olivia, no déjame explicarte.
00:26:02Solo para.
00:26:03Fue culpa del camarero.
00:26:04Solo escúchame.
00:26:05Sal, o voy a gritar.
00:26:20¿Tienes hambre?
00:26:22¿Sabes que sí?
00:26:22¿Sabes?
00:26:30Hay algo nuevo en ti.
00:26:33¿Qué es eso?
00:26:35Tienes esta...
00:26:37Aura.
00:26:41Aura.
00:26:43Di más.
00:26:45Di más.
00:26:46Veo lo que haces.
00:26:48No puedes engañarme.
00:26:50No soy un tonto como Luke.
00:26:51No sé de qué estás hablando.
00:26:56Sabes, la mejor manera de vengarte...
00:26:59...es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:27:02¿Qué quieres decir?
00:27:05¿No crees que al intentar hacer todo esto...
00:27:08...podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:10Félix, yo sé lo que quiero.
00:27:13No sabes lo que Luke me hizo.
00:27:16Me dejó, trató de arruinarme...
00:27:18...porque estaba gorda.
00:27:21Lo siento.
00:27:22Sé lo que te pasó.
00:27:22No.
00:27:24No, tú no.
00:27:25Sí, lo sé.
00:27:27¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:28Oye, tú.
00:27:31No sabía que iba a haber un terremoto hoy.
00:27:37Sí, sigue caminando.
00:27:38La verdad es que a mi madre muchas veces la molestaban solo por su peso.
00:27:43¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:47Sí.
00:27:49Y solo quiero que tú seas feliz.
00:27:53Olvídate de él y de tu pasado.
00:27:57Necesitas seguir adelante.
00:28:00Gracias, y lamento que eso le haya pasado a tu mamá.
00:28:04Pero no viviste mi vida.
00:28:06Fue dolorosa.
00:28:07Luke va a sufrir.
00:28:10Junto a su amante y a su madre y su empresa.
00:28:15He perdido el apetito.
00:28:17Buenas noches.
00:28:18Es tu primer día en el trabajo.
00:28:34Adelante, Madeline.
00:28:37La agenda de esta semana.
00:28:39He organizado tus reuniones y consolidado tus memos semanales.
00:28:44Eres muy capaz.
00:28:46Bueno, todo por mi jefe.
00:28:50Jefe.
00:28:55Adelante, Anthony.
00:28:57Buenos días, Luke.
00:28:59Solo quería pasar y darte esto.
00:29:02Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa y por tu matrimonio.
00:29:06Felicidades.
00:29:07Gracias, Anthony.
00:29:08Te presento a mi nueva asistente, Madeline Rafael.
00:29:12Anthony, él es el vicepresidente.
00:29:15¿Qué tal?
00:29:17Mucho gusto, Anthony.
00:29:18Hola, Madeline.
00:29:21Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:25Sí, por supuesto.
00:29:27Bien.
00:29:27Nos vemos luego.
00:29:40¿Está bien?
00:29:40Gracias.
00:29:41Gracias.
00:29:41Es todo tuyo, jefe.
00:30:03Disfrútalo.
00:30:04Hola.
00:30:18¿Qué pasó?
00:30:20Mi auto se averió.
00:30:22Voy a llamar a un Uber.
00:30:23No, me refiero a tu pierna.
00:30:26Es mi tobillo.
00:30:28Yo tengo tobillos muy débiles.
00:30:31Bueno, sube, te llevaré a casa.
00:30:35¿Estás seguro?
00:30:36Yo...
00:30:36No, no quiero ser una molestia.
00:30:39No aceptaré un no por respuesta.
00:30:43Está bien.
00:30:44Bien.
00:30:48No, no.
00:30:49Eres históricamente malo en esto.
00:30:51Oye.
00:30:53Oye, estoy invito.
00:30:56Tu hermano tiene un palacio, ¿eh?
00:30:58Sí, solo.
00:30:59Solo estoy aquí por ahora hasta encontrar una vivienda.
00:31:05Oh, tengo algo para ti.
00:31:06Gracias.
00:31:15Tengo el tuyo adentro.
00:31:17¿Puedes entrar?
00:31:18¿Y esperar cuando lo busco?
00:31:21¿Está bien?
00:31:22Bien.
00:31:23Me parece bien.
00:31:25Ten cuidado con eso.
00:31:27Gracias.
00:31:28Si quieres, espera aquí.
00:31:29Puedo subir y agarrarlo por ti.
00:31:31No, espera, espera.
00:31:32Sentémonos y revisaré tu tobillo.
00:31:34Oye, cariño.
00:31:44¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:46Creo que me torcí el tobillo.
00:31:50No te torcerías el tobillo, sino cargarás todo ese equipaje.
00:32:00¿Qué?
00:32:01Oh, nada.
00:32:04Solo revisando su tobillo.
00:32:16¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:19Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo.
00:32:23Oh, el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:25Primero un masaje de pies.
00:32:27¿Y qué sigue?
00:32:27¿Un masaje corporal completo?
00:32:28No te preocupes por la camisa.
00:32:35Puedes devolvermela luego.
00:32:43¿Félix?
00:32:45¿Cuida tu actitud?
00:32:47No quiero verlo tocándote.
00:32:50No...
00:32:50Dime por qué.
00:33:01Ven.
00:33:03Siéntate junto a mí.
00:33:04¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:18Es un mentiroso de dos caras.
00:33:20No quiero verte con él.
00:33:23¿Acaso estás celoso?
00:33:25No...
00:33:26No, no lo estoy.
00:33:27Félix...
00:33:28Yo...
00:33:30Solo...
00:33:34Félix tiene que verme contigo para creer que somos hermanos.
00:33:40Mi plan debe realizar...
00:33:44¿Cuál es tu plan?
00:33:45Él tiene una reunión de licitación.
00:33:48¿Puedo determinar...
00:33:51Si consigo el proyecto del licitación...
00:33:56¿Proyecto jardín de ciudad de miles de millones?
00:34:00Si él falla...
00:34:02Su posición como CEO está en riesgo.
00:34:05¡Eres tan inteligente!
00:34:08¿Lo del tobillo es real?
00:34:09Sí.
00:34:10Lo siento mucho.
00:34:11Buscaré un ungüento.
00:34:13¡Au!
00:34:18¿Te sientes mejor?
00:34:27Mejor.
00:34:31Es hora de que Olivia conozca...
00:34:34A Madeleine.
00:34:39Hola.
00:34:44¿Quién eres?
00:34:46Tú debes ser Olivia.
00:34:48¿Quién rayos eres?
00:34:53Que...
00:34:54El señor Moss llegaría a casa tarde.
00:34:59Una noche muy larga.
00:35:00Por favor, entra.
00:35:20¿Qué tienes?
00:35:22Oh, nada.
00:35:24Solo un poco...
00:35:25De nutrición.
00:35:26¿Es esto pez limón?
00:35:34¿Sí?
00:35:38Bueno.
00:35:40Es el deber de...
00:35:41Trabajo conocerte muy bien.
00:35:49No podré comer todo este sushi yo solo.
00:35:52Ni tomar una botella de champán.
00:35:55Podría...
00:35:57Necesitar algo de ayuda.
00:36:02Posición.
00:36:02¿Estamos brindando por el futuro de tu empresa?
00:36:20Me encanta.
00:36:23Por el futuro de mi empresa.
00:36:26Esto es tan bueno.
00:36:37Bueno, ya se...
00:36:38No te preocupes.
00:36:44Ve a casa.
00:36:45Descansa.
00:36:45Buen trabajo hoy.
00:36:52La diversión ha comenzado.
00:36:55¿Quién?
00:37:10Tu tonta asistente.
00:37:12Ah...
00:37:13Bueno, ella...
00:37:15Digo, él...
00:37:16Ya se fue.
00:37:16Es muy tarde.
00:37:18No me mientas.
00:37:19Sé que es ella.
00:37:20Acabo de hablar con ella.
00:37:22Ella está aquí.
00:37:24¿Dónde?
00:37:24Te dije que se había...
00:37:31¿Y el champán tú solo?
00:37:34Sí.
00:37:40¿Seguro?
00:37:45¡Eres un mentiroso!
00:37:48¡Te voy a matar!
00:37:51¿Luke?
00:37:54¡Tú empresa con facilidad!
00:38:05No te atrevas a amenazarme, perra.
00:38:12¡Mi ojo!
00:38:13¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:15¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:17¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:17¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:18¡No te atrevas a bec con la mujer equivocada!
00:38:19¡Estás jugando con la mujer!
00:38:35¡ CHANNEL!
00:38:36¡ibo!
00:38:36Oh
00:39:00No, mire's no mire's
00:39:02Oh, yes, I'm going to my apartment.
00:39:10Sorry, sorry.
00:39:15Felix, I saw everything.
00:39:27Buenos días, jefe.
00:39:31What's going on with the glasses?
00:39:33Ah, solo son mis ojos.
00:39:37Se sienten un poco sensibles.
00:39:39¿Está seguro?
00:39:45¿Puedo?
00:39:48Está bien.
00:39:52¡Oh, Dios, jefe! ¿Qué le pasó?
00:39:55Solo me rasguñé a lavarme la cara.
00:39:58Bueno, te atenderé y voy a curarte.
00:40:02Ahora, déjame ver de cerca tu hermoso rostro.
00:40:11¿Te han... te han dicho que tienes los...
00:40:16...ojos más bonitos?
00:40:17Está bien.
00:40:32¿Te dolió?
00:40:35¿Y bola?
00:40:37Como nuevo.
00:40:45¿Sí?
00:40:47Luke, ¿estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:40:51Sí, por supuesto.
00:40:52Vamos.
00:40:53Debería irme.
00:40:54Oh, no.
00:40:55Quédate.
00:40:56Quiero que te unas.
00:40:59Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato.
00:41:02Debo decir que son excelentes ideas.
00:41:11Luke es una reunión muy productiva.
00:41:14Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta.
00:41:18Oh, aquí tienes tu copia del borrador.
00:41:20Tienes los números exactos.
00:41:22Esto es perfecto.
00:41:27Lo revisaré más tarde.
00:41:28Madeline, Anthony, ¿tienen hambre?
00:41:31¿Vamos a almorzar?
00:41:33Yo invito.
00:41:35¡Claro!
00:41:36¡Vamos!
00:41:36¿Sí?
00:41:42Dios, lo siento mucho.
00:41:45¿Estás bien?
00:41:46Sí, yo, yo.
00:41:49¿Sabes qué?
00:41:50Me quedaré aquí y limpiaré todo esto.
00:41:52Váyanse primero y pídeme algo.
00:42:06Eres una perra.
00:42:30Sé lo que estás haciendo.
00:42:32Y lo que hiciste anoche.
00:42:34Perdona, ¿tú necesitas ayuda?
00:42:36Oh, no digas tonterías.
00:42:38Confiesa.
00:42:40Sé que quieres quitarme a mi hombre.
00:42:42Tú me quitaste a mi hombre.
00:42:45Nosotros acabamos de tener el mejor sexo en esa cama.
00:42:49No te hagas la tonta.
00:42:50Solo eres una zorra.
00:42:52No sé de qué estás hablando.
00:43:00No vuelvas a tocarme.
00:43:02Eres la esposa del jefe.
00:43:03Pero no puedes hacer lo que quieras.
00:43:05No necesito ser una casa a fortunas.
00:43:08No necesito hacer nada de eso.
00:43:10Mi familia vale miles de millones.
00:43:15¿Estás bien?
00:43:16Eres una mentirosa.
00:43:23Eres una sinvergüenza.
00:43:24Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:26Ah, en realidad, la señorita Rafael es hermana del multimillonario Félix Rafael.
00:43:34Lo que sea.
00:43:36Eres un don nadie aquí.
00:43:38Eso es lo único que importa.
00:43:40Haré que Luke te despida.
00:43:49Luke no volverá hasta tarde.
00:43:51Deberías irte.
00:43:53No.
00:43:55Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:43:58Está bien.
00:43:59Como desees.
00:44:00Silvienda.
00:44:14Tráeme una taza de café.
00:44:15¿Esto es café caliente?
00:44:33Está casi frío.
00:44:35¿Qué es lo que te pasa?
00:44:44No, no, no, cariño.
00:44:46No.
00:44:46Fue culpa de ella.
00:44:48Solo quería arrojarle café a ella.
00:44:50¿Madeline?
00:44:51Ella es mi asistente.
00:44:52¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto?
00:44:54Quiero que salgas de mi oficina.
00:44:57¿Me estás echando, Luke?
00:44:58Oye, recuerda, no quieres problemas conmigo.
00:45:03¿Quién crees que soy?
00:45:05Soy CEO multimillonario.
00:45:07No eres nada sin mí.
00:45:08Ahora sal.
00:45:10¿Cómo puedes hablarme así?
00:45:12¡Soy tu esposa!
00:45:15Esta es mi oportunidad.
00:45:17¿Qué hago ahora?
00:45:20¡Estás loca!
00:45:22¡Sal de aquí!
00:45:23Jamás te voy a perdonar.
00:45:27¿Olivia?
00:45:28No olvides tu bolsa.
00:45:46Oh, Madeleine.
00:45:47Lo siento mucho por sus actos.
00:45:50No es.
00:45:51Es que todo es mi culpa.
00:45:52Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:55Todo esto es mi culpa.
00:45:56Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:57No digas eso.
00:45:59Pero es verdad.
00:46:02Debería renunciar.
00:46:04Absolutamente no.
00:46:06Me niego.
00:46:07Pero...
00:46:08Pero quiere que me despidan.
00:46:10Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:12Repetirte.
00:46:17¿De verdad?
00:46:19¿Tú...
00:46:19¿Te importó tanto?
00:46:21Oh, sí.
00:46:27No puede ser.
00:46:29¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:31¿Habilidades, amigo?
00:46:32¿Habilidades, amigo?
00:46:33Habilidades.
00:46:34Cuando la filtre a los competidores, Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:46:40Bien, pero ¿pensaste qué pasaría si te atrapan?
00:46:43Podrías estar en grandes problemas.
00:46:45Podría ser.
00:46:46Pero no soy la última en tocarla.
00:46:51Continúa.
00:46:52Bueno, mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:47:00Eres hermosa e inteligente.
00:47:02¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:04¿De verdad quieres saber?
00:47:06Claro que sí.
00:47:09Claro que sí.
00:47:10Con el tiempo, Félix.
00:47:13Con el tiempo.
00:47:22Luke.
00:47:24Perdimos la licitación.
00:47:26¡Maldita sea!
00:47:29¿Qué?
00:47:32¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:34¡Eso es imposible!
00:47:35¡La oferta era de 10 mil millones!
00:47:36Sí, eso es lo raro.
00:47:38No tiene sentido.
00:47:39Deben...
00:47:39haber conocido nuestro límite.
00:47:42Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta.
00:47:46Exacto.
00:47:47Solo había tres en esa reunión.
00:47:49Tú, yo y...
00:47:54No.
00:47:56Absolutamente no.
00:47:56Ni siquiera lo pienses.
00:47:57Confío en Madeline con mi vida.
00:48:00En realidad...
00:48:02Yo debería mencionar algo.
00:48:07Sí, por favor, dilo.
00:48:15¿Recuerdas que...
00:48:17...que Olivia vino a la oficina y derramó café...
00:48:19...por todo tu traje?
00:48:21Sí.
00:48:24Bueno...
00:48:24Esa misma noche cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:28...no pude encontrar la propuesta.
00:48:31Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla.
00:48:34Lo siento mucho, todo es mi culpa.
00:48:36Creo que la visita de ella me distrajo un poco.
00:48:39Cuando ella irrumpió en tu oficina...
00:48:41...se sentó en tu escritorio.
00:48:50Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:48:53¡Facilidad!
00:48:56Sé quién es responsable.
00:49:00Lo hiciste.
00:49:01¿Qué?
00:49:02¿De qué hablas?
00:49:02Dime la verdad.
00:49:03Lo hiciste.
00:49:04No mientas.
00:49:05No tengo idea de lo que estás hablando.
00:49:07Está aquí.
00:49:08Tiene que estar.
00:49:09Detente.
00:49:10¿Qué estás haciendo?
00:49:15¡Oye, oye, oye, oye!
00:49:16¡Oye!
00:49:21No puedes ser, traitora.
00:49:23¿Qué?
00:49:24Yo nunca toqué eso.
00:49:25¡Tú lo hiciste y tú lo filtraste!
00:49:28Ahora perdimos la licitación.
00:49:30Ahora estoy ya en problemas.
00:49:31¿Estás feliz?
00:49:32No, no, no, cariño.
00:49:32No lo hice.
00:49:38¡Estás loca!
00:49:44¡Fuera!
00:49:45¿Olivia?
00:49:47No olvides tu bolso.
00:50:00Hola, Olivia.
00:50:01Hola, Jacob.
00:50:02Necesito que me hagas un favor.
00:50:04Dime, Olivia.
00:50:05¿Qué necesitas?
00:50:06¿Encuentra alguna información sobre alguien?
00:50:10Su nombre es Madeleine Rafael.
00:50:13Es hermana de Félix Rafael.
00:50:16Bien entendido.
00:50:26Estamos aquí en vivo frente al grupo Nexus, donde el CEO, Luke Moss, enfrenta una fuerte presión.
00:50:31Está bajo presión de los accionistas por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto, valorado en un estimado de 10.000 millones de dólares.
00:50:40¡Una pregunta!
00:50:40¡Una pregunta!
00:50:41¡Una pregunta!
00:50:41¡Una pregunta!
00:50:42¡Una pregunta!
00:50:43¡Una pregunta!
00:50:43¡Una pregunta!
00:50:43¡Una pregunta!
00:50:44¡Una pregunta!
00:50:45¡Una pregunta!
00:50:45¡Necesitamos quien diga algo!
00:50:47¡Sí!
00:50:48¡Ja, ja, ja, ja!
00:50:53¡Salud!
00:50:53Sabes, creo que esto merece algo más que solo un brindis.
00:51:03¿Tienes alguna idea?
00:51:05¿Te gustan las sorpresas?
00:51:07¡Sí!
00:51:11Justo aquí.
00:51:12¡Oh, Dios mío!
00:51:17¡Felix!
00:51:18Quiero decir, ¿piensas que me veo ridícula?
00:51:47Adorable.
00:51:48Creo que te ves adorable.
00:51:51Espera, creo que tienes algo aquí.
00:52:15¡Luke! ¡Hola!
00:52:17¿El bar esta noche?
00:52:20Sí, de acuerdo.
00:52:23Es Luke. Iré a verlo.
00:52:24¿Luke?
00:52:40¡Luke!
00:52:41¿Hola? ¿Estás bien?
00:52:44Oye, por aquí.
00:52:47Hola.
00:52:48Hola, ¿estás bien?
00:52:50Ella lo hizo.
00:52:52Tratas de arruinarme, pero no la dejaré. La arruinaré primero.
00:52:56Oye, te voy a llevar a casa.
00:52:58¿Está bien? Vamos, levántate.
00:53:00¿A casa?
00:53:02Yo no quiero ir. Estoy en el hotel esta semana. No quiero ver a esa perra.
00:53:12Está bien, está bien. Entonces iremos al hotel. Vamos. Te ayudaré.
00:53:18¡Au! Tienes que ayudarme. Vamos.
00:53:19No, no, no, no. No, no. Bien.
00:53:23¿Sí?
00:53:24Genial. Vamos. Bien.
00:53:26Gracias.
00:53:26Muy bien. Vamos.
00:53:28Vámonos.
00:53:28Vámonos.
00:53:58Cuidado.
00:54:07Cuidado.
00:54:07Cuidado.
00:54:28Cuidado.
00:54:41Cuidado.
00:54:47Cuidado.
00:54:58No puede ser.
00:55:09Quiero la llave de la habitación de Lugmos ahora.
00:55:12Lo siento, señora. No puedo hacer eso. Esa no es su habitación.
00:55:16Soy su esposa.
00:55:20Eso lo que no...
00:55:22¡Dámela! O haré que tú y toda tu familia terminen en la calle antes de esta semana.
00:55:26Ah... Deme solo un minuto, ¿bien?
00:55:47¿Madeline? ¿Qué sucedió?
00:55:52¿Tuvimos sexo?
00:55:53Ah... Genial.
00:55:58¿Madeline?
00:56:00¿Madeline?
00:56:04¿Madeline?
00:56:05¡Vete!
00:56:06¡Eres un asqueroso cerdo infiel! ¿Dónde está?
00:56:10No sé de qué hablas.
00:56:11¿No sabes de qué estoy hablando? ¿No lo sabes?
00:56:15No soy yo.
00:56:19¡Eres un idiota! ¡Tú me enviaste esto!
00:56:22No, no lo hice. Vine aquí solo.
00:56:27¿Solo?
00:56:29¿Esto es estar solo?
00:56:30¡Eres una lunática!
00:56:41¡Te vas a arrepentir!
00:56:43¿Qué?
00:56:56Hola, Olivia. Soy Jacob. Tengo noticias.
00:57:00Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:04Es hijo único.
00:57:05¡Lo sabía!
00:57:06Bien hecho, Jacob.
00:57:10Quiero que averigüese exactamente dónde vive Madeline.
00:57:15Me he entendido.
00:57:18Que empiece la diversión.
00:57:22¡Ah!
00:57:24¡Ahí estás, Olivia!
00:57:26¡Ahí estás, pequeña zorra!
00:57:28No me hables de esa forma.
00:57:30Estafadora.
00:57:32Acabo de descubrir quién eres.
00:57:34Oh, no.
00:57:35Ella lo sabe.
00:57:36Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:38¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:42No eres una multimillonaria.
00:57:44Eres una mentirosa.
00:57:46En cuestión de segundos, todos sabrán de esto.
00:57:49Me aseguraré de eso.
00:57:52Bueno.
00:57:53Buena suerte.
00:57:55Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:57:57Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:58:01¡Ah!
00:58:01¡Ah!
00:58:02¡Ah!
00:58:06Eres una perra.
00:58:07Voy a hacer de tu vida un infierno.
00:58:09Tú me hiciste esto una vez antes.
00:58:11Y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:15¿De qué está hablando esta perra?
00:58:24Buenos días, guapo.
00:58:26Hola.
00:58:29Oye, el pan está ahí.
00:58:31Puedes hacer tu tostada.
00:58:34Está bien.
00:58:36Alguien está molesto.
00:58:38¿Quieres discutir?
00:58:40No hay nada que discutir.
00:58:42Todo está bien.
00:58:46¿Estás molesto por lo de anoche?
00:58:48¿Por qué volviste tan tarde?
00:58:50Bueno, estaba trabajando en mi plan.
00:58:52Que requiere dedicación.
00:58:54Ir al bar con tu ex marido a medianoche.
00:58:58¿Eso es dedicación?
00:59:02¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:03Es que él estaba borracho.
00:59:06Entonces, volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:10¿Fuiste a su habitación?
00:59:12¿Fuiste a su habitación?
00:59:13No, eso no es...
00:59:14Eso no importa.
00:59:16No me digas.
00:59:16No quiero saber.
00:59:18Solo...
00:59:18Solo quiero...
00:59:19Dime qué quieres.
00:59:32Solo quiero que...
00:59:33Dejes todo esto.
00:59:37Tu plan.
00:59:38Félix, yo...
00:59:40Estoy tan cerca...
00:59:42Tan cerca...
00:59:44De mi venganza.
00:59:46Y no pasará...
00:59:48Mucho tiempo.
00:59:52¿Lo prometes?
00:59:54Te lo prometo.
00:59:57No quiero verte herida de nuevo.
00:59:59Estás tratando...
01:00:00Con personas locas.
01:00:02No, no lo haré.
01:00:03Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:28Voy a ponerle fin a esto.
01:00:33No, no lo haré.
01:00:34No, no lo haré.
01:00:35No, no lo haré.
01:00:36No, no lo haré.
01:00:37No, no lo haré.
01:00:38No, no lo haré.
01:00:39No, no lo haré.
01:00:40No, no lo haré.
01:00:41No, no lo haré.
01:00:42No, no lo haré.
01:00:45Madeline...
01:00:46¿Qué está pasando?
01:00:49Estoy renunciando.
01:00:51¿Fuiste a...
01:00:52¿Tú qué?
01:00:53Me voy, Locke.
01:00:57Quiero que sepas que...
01:00:59Tuve las mejores experiencias de mi vida trabajando aquí.
01:01:02No, ella...
01:01:03Te está presionando.
01:01:04Olivia te presiona para que renuncies.
01:01:06Pero tienes razón.
01:01:07Dios, nunca debí haber enviado esas fotos.
01:01:11¿Fuiste tú?
01:01:13No sé en qué pensaba.
01:01:14Soy tan estúpida.
01:01:15Yo...
01:01:16Dios...
01:01:19Es que yo...
01:01:24Estoy enamorada de ti.
01:01:29¿De verdad?
01:01:30Oh, Madeline, eso está bien.
01:01:33Anoche fue muy especial para mí.
01:01:39Para mí también.
01:01:40Adiós, pero...
01:01:42Adiós, pero...
01:01:43Pero no es todo.
01:01:46Hay algo más.
01:01:48¿Qué?
01:01:51Madeline, puedes decírmelo.
01:01:52Yo...
01:01:53Lo que es que yo no soy la hermana de Félix.
01:02:03Yo soy su media hermana.
01:02:06Olivia se enteró y ahora me amenazé con decírselo a todos.
01:02:09Oye, oye, mira, no me importa en absoluto.
01:02:11Mira, sobre tu trabajo, estás absolutamente a salvo aquí.
01:02:16¿Entiendes?
01:02:17Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:20Es porque yo...
01:02:23Dime.
01:02:25Estoy enamorado de ti, Madeline.
01:02:35Ya estás en la trampa.
01:02:38¿No vas a decir algo?
01:02:40Bueno, es que yo...
01:02:42Solo que yo...
01:02:44Estoy tan feliz.
01:02:46Y también tan triste.
01:02:48Al mismo tiempo.
01:02:49¿Qué quieres decir?
01:02:54Bueno, estoy feliz porque yo...
01:02:57Siento lo mismo por ti también.
01:02:59Lo sabía.
01:03:01Pero estoy triste porque...
01:03:03Estás casado y...
01:03:05Nunca jamás estaremos juntos.
01:03:08Sí podemos.
01:03:09Voy a romper con ella, ya verás.
01:03:15¿Está bien?
01:03:16Eres tan hermosa, lo sabías.
01:03:23¿Puedo besarte?
01:03:29No.
01:03:31Hasta que estés divorciado.
01:03:33Y soltero.
01:03:37Estoy de acuerdo.
01:03:39Empezaré a trabajar en ello.
01:03:40¿De verdad?
01:03:41Sí.
01:03:43Regresaré a mi casa, recogeré mis cosas.
01:03:45Y me mudaré.
01:03:46¿Quieres acompañarme?
01:03:57Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:04:00Ahora que soy un multimillonario, voy a mejorar.
01:04:03Creo que es genial, ¿sabes?
01:04:16Perfecto.
01:04:18Mi casa.
01:04:19Tantas memorias.
01:04:21Madeline.
01:04:22¿Qué pasa?
01:04:23Nada.
01:04:24Es hermosa.
01:04:25Bueno, voy a recoger cosas del garaje.
01:04:29¿Puedes elegir algo de ropa en mi habitación?
01:04:31Ah, está...
01:04:33Es...
01:04:34¿Está...
01:04:34¿Aquí?
01:04:36¿Olivia?
01:04:36No, no, ella está probablemente en el spa.
01:04:39Vamos.
01:04:39Vamos.
01:04:39Vamos.
01:04:39Vamos.
01:04:40Vamos.
01:04:40I don't know.
01:05:10Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
01:05:23Esto.
01:05:31¿Cómo va? ¿Casi terminas?
01:05:34Sí, sí, creo que sí.
01:05:40¿Sabes?
01:05:42Yo...
01:05:45Amo mucho esta camisa.
01:05:50¿No te parece?
01:05:51Esto se siente familiar.
01:05:53¡Hola, Luke!
01:05:57Te compré una camisa nueva. ¿Qué opinas?
01:06:08¿Luke?
01:06:10Sí, sí, me encanta, sí.
01:06:16Vamos, salgamos de aquí.
01:06:40¿Qué?
01:06:41¡Demonios!
01:06:42¡Demonios!
01:06:43¡ � affects you!
01:06:44¡Demonios!
01:06:45¡Luke!
01:06:46¡Luke!
01:06:47¡Luke!
01:06:48Y kung!
01:06:49¡Luke!
01:06:51¡Demonios!
01:06:53¡Luke!
01:06:55¡Luke!
01:06:56Eres una perra, haré de tu vida un infierno
01:07:01Tú me hiciste esto una vez antes
01:07:04Ahora me toca hacértelo a ti
01:07:05¿Mi dormitorio?
01:07:11¿Mi dormitorio?
01:07:14Yo voy a acabar con esa perra maliciosa
01:07:26¿Viste el video?
01:07:31¿Y?
01:07:32¿Y?
01:07:33Te ha estado mintiendo todo este tiempo
01:07:36No es la hermana de Félix
01:07:38Esa perra maldita está tratando de seducirlo
01:07:41Son hermanos
01:07:43¿Hola?
01:07:46¿Hola?
01:07:54¿Divorcio?
01:07:55¿Qué?
01:07:56
01:07:57Creo que Luke se quiere divorciar de mí
01:08:01Eso es imposible
01:08:02Pero si ustedes recién se casaron
01:08:05Es por su nueva asistente, Madeline
01:08:08Ha manipulado a Luke
01:08:10Lo ha seducido
01:08:12No te preocupes, Olivia
01:08:15Yo me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo
01:08:20Mamá
01:08:28No sabes lo que estás diciendo
01:08:30Mantente alejada de esto
01:08:31Luke
01:08:32Como tu madre
01:08:33Es mi trabajo cuidar de ti
01:08:35Y sabes que quiero lo mejor para ti
01:08:37Y lo mejor para ti
01:08:39Es mantenerte alejado de ella
01:08:40Necesitas despedirla
01:08:43Pero ni siquiera la conoces
01:08:44Hablando de el ángel
01:08:48Disculpa que interrumpa
01:08:50Luke solo quería confirmar tu reunión telefónica a las tres
01:08:53Sí, Madeline, entra por favor
01:08:55Quiero presentarte a alguien muy especial
01:09:00¡Tú eres una desgracia!
01:09:06Bueno, sí
01:09:09Mucho gusto, señora Bonnie
01:09:11Cuida tus modales, jovencita
01:09:19Me dirá señora Moss
01:09:20¿Entendido?
01:09:22¡Mamá!
01:09:23Luke
01:09:23Debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones
01:09:28Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación
01:09:33¿Disculpa?
01:09:34¡Disculpa tú!
01:09:37¡Mamá!
01:09:39Madeline
01:09:40Es de la familia Rafael
01:09:42¿De la familia Rafael?
01:09:47¿El multimillonario Félix Rafael?
01:09:50Es su hermano
01:09:52Ella es una heredera
01:09:53¡Oh, Dios!
01:09:55Yo lo siento mucho, Madeline
01:09:57Por favor, no tienes que disculparte por eso
01:10:00Oh, no, no
01:10:01Por favor, llámame Bonnie
01:10:02Y ven aquí y dame un abrazo
01:10:04Es la primera vez que esta perra me abraza
01:10:09Luke, olvido todo lo que dije antes
01:10:14Y Madeline, por favor
01:10:16Me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana
01:10:18Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa
01:10:21¡Claro que sí!
01:10:22¡Bonnie!
01:10:23Hola, guapo
01:10:32¿Qué es lo que quieres?
01:10:36No mucho
01:10:37Solamente vine a invitarte a salir a una cita
01:10:40¿En serio?
01:10:43¿Una cita?
01:10:44Sí, como hermana
01:10:45Oh
01:10:47La mamá de Luke nos invitó a almorzar
01:10:50Mañana
01:10:50Y exactamente
01:10:52¿Cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:10:55Bueno, necesito que compren todo este plan
01:10:58Para poder drenarlos
01:11:00De cada centavo que esos idiotas tienen
01:11:03Llevarlos a la quiebra
01:11:06Pero
01:11:08No tengo idea de cómo hacerlo
01:11:12¿Alguna idea?
01:11:14Fácil
01:11:14Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará
01:11:18Bueno, ¿qué acción?
01:11:24¿Sabes qué?
01:11:25Estoy un poco cansado para pensar
01:11:28Ojalá pudiera recibir un masaje para poder aclarar la cabeza
01:11:33¿Un masaje?
01:11:38Está bien
01:11:39¿Cómo está eso?
01:11:47Un poco más abajo
01:11:48¿A la izquierda?
01:11:50¿Aquí?
01:11:51Oh, sí
01:11:51Aquí
01:11:53¿Aún con sueño?
01:11:58Bien, dime, ¿qué acción?
01:12:00Tú tranquila, yo me encargo
01:12:03Bienvenidos a los dos
01:12:07Señor Rafael
01:12:09Es un honor tenerlo aquí
01:12:11Dios mío
01:12:14Tu hermana es una mujer muy hermosa
01:12:16Si lo sabías
01:12:18Locke, ¿por qué no te casaste con alguien como Madeline?
01:12:22Y no con esa tonta de Olivia
01:12:24Oh, mamá
01:12:26No te preocupes
01:12:27Por favor, pasen
01:12:30Así que, Félix
01:12:39¿En qué estás trabajando?
01:12:41Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec
01:12:45Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:12:49Así es
01:12:50¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:12:55Solo pregunto
01:12:56No estoy seguro de que pueda decírselo
01:13:00Somos amigos, ¿no?
01:13:03Vamos
01:13:03Félix, puedes confiar en Bonnie
01:13:05Y en Luke
01:13:05Son personas sólidas
01:13:07Bueno
01:13:11La información es que
01:13:14Van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario
01:13:17Que va a mejorar el aprendizaje automático
01:13:20Y este algoritmo tiene potencial
01:13:23De hecho, se espera
01:13:25Que sea un cambio de juego en la IA
01:13:27Hay
01:13:29Muchísimo dinero en juego
01:13:32No puedes decírselo a nadie
01:13:38Me refiero
01:13:39Nadie puede saberlo
01:13:41Lo prometemos
01:13:42¿Ves?
01:13:44Te dije que podías confiar en ellas
01:13:45¿Se lo creyeron?
01:13:57¿Sobre la inversión en Logostec?
01:14:00Absolutamente
01:14:00Ahora
01:14:01La gran pregunta es
01:14:03Si van a invertir toda su fortuna
01:14:15Hola, mamá
01:14:20Luke
01:14:21¿Ya lo viste, hijo?
01:14:23¿Qué?
01:14:24Hablo de la acción de Logostec
01:14:26Félix mencionó que había invertido
01:14:28Unos millones anoche
01:14:30Y la acción ya ha subido
01:14:31Unos 200%
01:14:32¿200%?
01:14:34¡Wow!
01:14:36Está bien
01:14:36Escúchame, mamá
01:14:38Necesito que pongas todo tu dinero
01:14:39En esa acción
01:14:41Todo
01:14:41¿Estás seguro?
01:14:44Absolutamente
01:14:44Anthony
01:14:52Escúchame
01:14:53Necesito que inviertas
01:14:57Todas las reservas de efectivo
01:14:59En acciones de Logostec
01:15:00Luke
01:15:02Bueno
01:15:03Francamente
01:15:04Eso suena muy arriesgado
01:15:06¿Y qué pasa
01:15:07Si la acción falla?
01:15:08Confía en mí
01:15:09Tengo información
01:15:10¿No tienes idea
01:15:11De lo loca que será la ganancia?
01:15:12Sí, la ganancia de esta inversión
01:15:15Silenciará finalmente a la junta directiva
01:15:17Seguiré siendo el CEO para siempre
01:15:19No puede ser el CEO para siempre
01:15:22Haz lo posible
01:15:24
01:15:26Está bien
01:15:27Hola, jefe
01:15:34Pareces
01:15:36Muy feliz hoy
01:15:37Es un día fabuloso, Madeline
01:15:39Fabuloso
01:15:40Ah, por cierto
01:15:42Quería asegurarme de que vinieras a nuestra fiesta anual de la empresa
01:15:45Por supuesto
01:15:46Claro que lo haré
01:15:47Genial
01:15:48Invita a tu hermano
01:15:50Es una lástima
01:16:20¿Qué?
01:16:24Que solo soy tu hermano
01:16:25¿Qué más querías?
01:16:30Oh, no tienes idea
01:16:31Vamos
01:16:33Atrapemos a estos tontos
01:16:35Este champán es delicioso
01:16:42La verdad es que
01:16:44Sí, todo aquí está increíble
01:16:44Me encanta
01:16:45Mi negocio va de maravilla
01:16:47¿Y el tuyo?
01:16:47Es muy espumoso
01:16:48Tiene un sabor muy suave
01:16:51Es increíble
01:16:52De acuerdo
01:16:52Deberíamos ir a ver
01:16:54Allí estás
01:16:54Oh, Dios mío
01:16:56Te ves hermosa
01:16:57Oye
01:16:58¿Quieres ir a la mesa?
01:17:00Es que
01:17:01Tengo poco
01:17:02Y no quiero ir solo
01:17:04Para pensar que
01:17:05No como en mi casa
01:17:08¿Todo está bien?
01:17:10Más que bien
01:17:11Solo tienes que ser
01:17:13Desde que te conocí, Madeline
01:17:16Mi vida ha cambiado
01:17:17Me siento como un hombre
01:17:19Nuevo y mejor
01:17:20Y por eso quiero
01:17:21Hacer esto
01:17:22¿Te casarías conmigo?
01:17:28¡Idiota!
01:17:28¡Qué caerá!
01:17:29¡Huty pasa!
01:17:39¡Estúpida!
01:17:39¡Pedazo!
01:17:40¡De idiota!
01:17:41¡Oh, Dios!
01:17:46¡Bonnie!
01:17:47¡No quise hacerlo!
01:17:48¡No me importa
01:17:48Si no quisiste hacerlo!
01:17:50¡Eres una patética!
01:17:51¡Bufona!
01:17:52¡Auríbora!
01:17:53Ella tiene razón
01:17:54Siempre supe que eras
01:17:55Una auríbora
01:17:55Tratando de robar mi fortuna
01:17:57No puedo creer
01:17:58Que me casara contigo
01:17:59¡No puedo creer
01:17:59Que me casara contigo!
01:18:00¡Eres un hijo de perra!
01:18:01Bueno, no importa
01:18:02Porque nos divorciaremos
01:18:03Haré que mi abogado
01:18:04Elabore los documentos
01:18:05Mientras hablamos
01:18:06¡Luke, no!
01:18:07¡Por favor, no!
01:18:08¡Soy solo para ti!
01:18:09Está bien
01:18:10¿Qué quieres decir con Dios?
01:18:11Bien
01:18:11Esto es para que desaparezcas
01:18:15De mi vida
01:18:16Para siempre
01:18:17No
01:18:19¡Me niego!
01:18:21No vas a hacer lo mismo
01:18:22Que le hiciste a tu ex esposa
01:18:24¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:28¡Todo esto es por tu culpa!
01:18:31¡Estúpida, mate!
01:18:32¡Te robaste a mi marido!
01:18:34¿Robé a tu hombre?
01:18:36Parece que tú eres
01:18:36Quien robó al hombre
01:18:37De esa pobre mujer
01:18:38¿Y tú?
01:18:40Engañaste a tu esposa
01:18:42Durante tres años
01:18:43La trató como una basura
01:18:45Y la dejaste
01:18:46¿Porque estaba un poco gorda?
01:18:48¿Estaba mantecosa?
01:18:50Ah, Madeline
01:18:55¿De qué hablas?
01:18:57Cualquiera que te haya dicho eso
01:18:58Miente
01:18:59Eso no es cierto
01:19:00Madeline
01:19:00Vamos
01:19:01No le prestes atención
01:19:03A esas tonterías de chismes
01:19:04Mi hijo es un buen hombre
01:19:06Y te trata bien
01:19:08Eso es lo que cuenta
01:19:09Ella tiene razón
01:19:10Ah, y no mencionemos
01:19:11Que tú eres mejor que esa mujer de ahí
01:19:14Mejor que ella
01:19:16Eso lo supe desde que te conocí
01:19:18Muy elegante
01:19:19Y muy hermosa
01:19:20¿Qué estás mirando?
01:19:23¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:25¡Ya no es tuyo!
01:19:26Toma, Luke
01:19:30Esto pertenece a Madeline
01:19:32Gracias, Madeline
01:19:35Espera
01:19:36¿Soy solo yo?
01:19:37¿O parece realmente familiar para ti?
01:19:39Por supuesto
01:19:40Recuerdo eso hace unos meses
01:19:42Estaba justo allí
01:19:43Pero parece que esta vez
01:19:45Las reglas se cambiaron en esta mujer
01:19:47Cariño
01:19:48Confía en mí
01:19:50Te trataré como una reina
01:19:52¡Eso es imposible!
01:19:56¡No!
01:20:01¿Cómo puedes pensar que ella es mejor?
01:20:04¡Es una estafadora!
01:20:05¡Solo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:08¿De qué estás hablando?
01:20:11Escucha, mamá
01:20:12Es cierto que
01:20:13Madeline es una hija ilegítima
01:20:15Pero aún pertenece a la familia Rafael
01:20:17¿No es así, Madeline?
01:20:20En realidad, no
01:20:21No soy parte de la familia Rafael
01:20:24¿Y?
01:20:27¿Y Félix?
01:20:29Tampoco es mi hermano
01:20:31¿Qué?
01:20:35¿Y?
01:20:36Esa gorda es esposa
01:20:38¿Le estás mirando?
01:20:42¡Oh, Dios!
01:20:43¿Esa es la chica gorda del año pasado?
01:20:44¡No!
01:20:45¡No puede ser!
01:20:46Buena broma
01:20:49Muy graciosa
01:20:50Oh, Madeline
01:20:51Si pudiera recordarte
01:20:53Que este no es un lugar
01:20:55Para una broma como esta
01:20:56No estoy bromeando
01:20:58He perdido mucho peso
01:20:59Pero sigo siendo la misma persona
01:21:01Que ustedes humillaron
01:21:02Y que se burlaron
01:21:03Soy Maddie Moss
01:21:06Madeline
01:21:17No, no
01:21:18Eso es imposible
01:21:19Sí, soy yo
01:21:21Y ahora he vuelto
01:21:23Para que todos ustedes
01:21:24Paguen por sus malas acciones
01:21:26¡Lo sabía!
01:21:29Eres una asquerosa
01:21:30Masa de grasa
01:21:31Eres tan estúpido
01:21:34Para caer en su trampa
01:21:35Supongo que te lo mereces
01:21:37¡Luke!
01:21:41¿Dónde está Luke?
01:21:45¡Luke!
01:21:46Estamos jodidos
01:21:47¿Qué?
01:21:48Son las acciones
01:21:49El precio colapsó
01:21:50Ni siquiera valen 0,05 por acción
01:21:52¿Qué?
01:21:55¿La acción no vale nada?
01:21:57Yo acabo de invertir
01:21:59Todos mis ahorros en ellos
01:22:01No sé qué vamos a hacer
01:22:03La empresa está insolvente
01:22:05Vamos a quebrar
01:22:06
01:22:12Tú hiciste esto
01:22:14Eres la responsable
01:22:15Y tú
01:22:17Jugaste conmigo
01:22:18Como a una flauta
01:22:19Si llegas a tocarla
01:22:22Te romperé en dos
01:22:24¿Terminaste?
01:22:27Quebrado
01:22:28Eso no es lo peor de esto
01:22:31¿Verdad?
01:22:32Así es
01:22:32Creo que debes contratar
01:22:34Un abogado
01:22:34Tu malversación
01:22:36De fondos corporativos
01:22:37Te va a llevar a la cárcel
01:22:39Por media vida
01:22:39Si das un paso más
01:22:41La otra mitad
01:22:42De tu vida
01:22:43Firmaré ahora mismo
01:22:46Los papeles del divorcio
01:22:48Voy a llevarme todo
01:22:49Lo que tienes
01:22:50Ya no tengo nada
01:22:53¿Qué quieres decir?
01:22:54Invertí toda mi fortuna
01:22:56Personal en esa acción
01:22:57¿Tú qué?
01:23:02Se ha ido
01:23:03Todo
01:23:06¿Eres un estúpido?
01:23:19¿Qué?
01:23:24¿Qué?
01:23:27Hace unas semanas
01:23:29Había algo que querías preguntarme
01:23:31Y no lo hiciste
01:23:33Lo recuerdo
01:23:37¿Puedes
01:23:39Decírmelo ahora?
01:23:41No diría que es algo
01:23:42Que decir
01:23:44Sino más bien
01:23:45Algo que hacer
01:23:46¿Y qué quieres hacer?
01:23:47¿Qué?
01:23:52¿Qué?
01:24:05¿Qué?
01:24:06I don't know.

Recommended