00:00Aujourd'hui, nous voyons de nous le mot « Gruselsbère ».
00:03« Gruselsbère » dans le texte « Stachelbère » et en français « Grosé et Macro ».
00:08« Gruselsbère » est en fait de deux mots.
00:12« Bère » dans le plural de « bère ».
00:15Dans le texte du Mittelalter, il dit « bére ».
00:18Dans le texte « bére ».
00:20Et il y a le mot « basé » et il y a le mot « basé ».
00:24Und « Grusel » vient de « Grusels »
00:30«racreusels »
00:31«шее »叫 « frankais »
00:33« Crasse »
00:47« Crasse »
00:49« S'il y a la « france »
00:50« c'est de jours »
00:51« dans le texte « chane »
00:53On dit « grusel», comme par exemple « grusel», comme par exemple « miluse».
00:58On dit « gruselsberi», comme par exemple « chnerige», comme par exemple « chnerige» au sud des Elsassens.
01:07On dit « pfoffenhofen» ou « pfoffenhofen» ou « gavilla-aug», « gruselberi».
01:16« Chner mon verschiedene «ü»-sproch'e, « nume for des wort» ou « mon schisavet ane Stachelbeere», « vissavet er» ou « hanner vielleicht noch so gar a andres wort» d'un pferd.