Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
[Doblado ESP ]La venganza de la esposa XXL serie completa
Welcome to FlickFrame, where every frame tells a powerful story. Dive into our collection of #ShortFilms and #MiniMovies that capture intense emotions and unforgettable moments. Whether you're looking for #CinematicStories that resonate or #EmotionalShorts that move you, we've got something special in every video. Each piece is crafted to be a quick yet deep exploration of life’s many facets, perfect for those who appreciate #QuickWatch films. Join us in celebrating the magic of storytelling in its most concise form. Don’t forget to like, share, and subscribe to keep up with the latest in #DramaInMinutes, #SuspenseShorts, and more.
#ShortFilms #FlickFrame #MiniMovies #CinematicStories #EmotionalShorts #QuickWatch #FilmMagic #StoryInFrames #PulseCinema. #DramaInMinutes
Transcript
00:00:00Disculpe
00:00:10Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí
00:00:13Hola, vine a sorprender a mi esposo
00:00:16¿Y tú tienes esposo?
00:00:18Sí, lo tengo
00:00:20He estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto
00:00:25Mi asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:31¿Y?
00:00:33Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme
00:00:37Entonces quiero sorprenderlo yo primero
00:00:40¿Quieres sorprender a tu esposo?
00:00:42Mejor únete al gimnasio
00:00:44Bueno, esa
00:00:46Vete, antes que llamemos a seguridad
00:00:49¿Puedo quedarme?
00:00:53Por favor
00:00:55¡Le va a encantar esto!
00:01:11¡Sorpresa!
00:01:13¿Qué?
00:01:15¿Cómo entraste aquí?
00:01:20¿Cómo entraste aquí?
00:01:22¿Cómo entraste aquí?
00:01:24Lo siento, Luke, pensé que querías sorprenderme
00:01:27Cariño
00:01:29¿Qué pasa?
00:01:31¡Oh!
00:01:33¡Sorpresa!
00:01:35¡Qué sorpresa!
00:01:37¿Luke?
00:01:38¿Luke?
00:01:39¿Quién es ella?
00:01:40¿Qué está haciendo?
00:01:41¿Qué crees, tonta?
00:01:42¿No lo entiende?
00:01:43Tendremos que explicárselo
00:01:44Cariño
00:01:45Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
00:01:47Y volvimos aquí por...
00:01:49Esto
00:01:59¿Luke?
00:02:01¡Luke?
00:02:02Dime que ella está mintiendo—está mintiendo...
00:02:04¿Te parece una mentira?
00:02:06¡__!
00:02:08Swami le va a mantener a su voz
00:02:09ologías
00:02:10¿Le selected a favor de Eva?
00:02:12¿Luke?
00:02:16They're lying.
00:02:17You're lying.
00:02:21No, no, no, no.
00:02:23You can't do this.
00:02:24I'm your wife.
00:02:25Oye, you're talking.
00:02:27I didn't invite you here.
00:02:28You took me here.
00:02:29Luke, we have to go.
00:02:32The banquet will start.
00:02:35¿Banquete?
00:02:39No, he's not.
00:02:41My company was public.
00:02:43Now I'm a multimillionaire.
00:02:45¿Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste?
00:02:47Esto no tiene que ver contigo.
00:02:49¿Por qué no comes una ensalada?
00:02:51Te ves patética.
00:02:58Espera...
00:02:59Luke...
00:03:15Disculpe.
00:03:16Ah, un momento.
00:03:17Oh, Dios mío, es él.
00:03:18¿Quién?
00:03:19El multimillonario señor Rafael.
00:03:21¿Quién?
00:03:22El multimillonario señor Rafael.
00:03:23Dios, es tan atractivo.
00:03:24Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:25Dios mío, es él.
00:03:26Es dueño de casi todos los hoteles.
00:03:27Disculpen.
00:03:28Además, está soltero.
00:03:29¿Es ella?
00:03:30¿Quién?
00:03:31¿Quién?
00:03:32El multimillonario señor Rafael.
00:03:35Dios, es tan atractivo.
00:03:39Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:41Dios mío, es él.
00:03:42Es dueño de casi todos los hoteles.
00:03:44Disculpen.
00:03:45Además, está soltero.
00:03:46No.
00:03:49¿Es ella?
00:04:00Dios.
00:04:01Disculpen.
00:04:02Disculpen.
00:04:03¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:05En el pasillo, en el Salón del Estado.
00:04:08Gracias.
00:04:11La comida está delicioso.
00:04:12Sí, es increíble.
00:04:13¿Probaste esto?
00:04:14Sí, muy bueno.
00:04:15Sí.
00:04:16Increíble.
00:04:17Oh, Dios.
00:04:19Luke Ma será muy rico.
00:04:22Hacer Nexus público fue un genio.
00:04:24Si estuviera soltero.
00:04:29Oh, Dios mío.
00:04:31Hablando de eso, ¿esa es su esposa?
00:04:33Sí es ella.
00:04:34Se ve tan repugnante.
00:04:36¿Dónde está él?
00:04:38¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:40Soy su esposa.
00:04:42Hola.
00:04:43¿Puedo ayudarte?
00:04:45Estoy buscando a mi esposo.
00:04:47¿Tu esposo?
00:04:48¿Aquí?
00:04:49¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:52Luke Ma es mi esposo.
00:04:55¡Luke!
00:04:56¡Luke!
00:04:57Oh, claro.
00:04:58Y soy el presidente del país.
00:05:02¡Lárgate!
00:05:03¡No!
00:05:04¡Apártate!
00:05:05¡Oye!
00:05:06¡Fuera de aquí!
00:05:07¡Oye!
00:05:08¡Fuera de aquí!
00:05:11¡Qué diablos!
00:05:13¡Suéltame!
00:05:14¡Déjame en paz!
00:05:15¡Déjame!
00:05:16¿Por qué?
00:05:17¿Por qué?
00:05:18¡Eres una vergüenza!
00:05:20¡Dime por qué me haces esto!
00:05:22¡No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú!
00:05:31¡Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia!
00:05:35¡Mamá, no le hagas caso!
00:05:37¡Luke!
00:05:39¡Soy tu esposa!
00:05:41¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:44¡Porque eres una basura!
00:05:46¡Y lo mereces!
00:05:47¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:50¡Oh, no!
00:05:51¡Ha subido de nivel!
00:05:53No es solo multimillonario, sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa, hermosa e inteligente.
00:06:00¡Gracias, Bonnie!
00:06:02Pero subió de nivel desde hace tiempo.
00:06:05¡Tres años y contando!
00:06:07¡Han estado juntos por tres años!
00:06:12¡Auch!
00:06:13¡Es el tiempo que llevamos casados!
00:06:18¡Luke, di algo!
00:06:20¡Tú no puedes traicionarme!
00:06:22¡No toques a mi hombre!
00:06:24¡No toques a mi hombre!
00:06:26¡Luke, te ruego!
00:06:28¡No me hagas esto!
00:06:30¡Por favor, no me lo hagas!
00:06:32¡Te daré una oportunidad!
00:06:36¿Qué?
00:06:37¡Te daré una oportunidad para que te largues antes de que llame a seguridad!
00:06:44¡Es oficial, Maddie!
00:06:45¡Nuestro matrimonio se acabó!
00:06:47¡De acuerdo!
00:06:48¡Espera, espera!
00:06:49¡Espera!
00:06:50¡Antes de que te vayas!
00:06:51¡Toma!
00:06:52¡Hay un cuarto de millón!
00:06:53¡Toma eso y desaparece de mi vida para siempre!
00:06:54¡¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?!
00:06:56¡Ah!
00:06:57¡Relájate!
00:06:58¡Está bien!
00:06:59¡Más bien!
00:07:00¡Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti!
00:07:01¡Ah!
00:07:02¡Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti!
00:07:03¡Ah!
00:07:04¡Relájate!
00:07:05¡Está bien!
00:07:06¡Es otro cuarto de millón!
00:07:07¡Recuerda firmar los papeles de divorcio y no vuelvas a pisar nuestra casa!
00:07:09¡Más bien!
00:07:10¡Suscríbete!
00:07:11¡Toma!
00:07:12¡Suscríbete!
00:07:13¡Más bien!
00:07:15¡Más bien!
00:07:16¡Más bien!
00:07:17¡Más bien!
00:07:20¡Más bien!
00:07:21¡Más bien!
00:07:22¡Más bien!
00:07:23divorcio y no vuelvas a pisar nuestra casa más bien mi casa nunca más no y no
00:07:31está me speak y no vale nada que me llamaste sí así es como te llamamos no
00:07:38lo sabías o una cosa más el anillo entrega me lo perdón el anillo entrega
00:07:46me lo perdón el anillo de bodas devuélveme lo el anillo de esmeralda era
00:07:52de mi madre mi anillo de bodas está sorda última noticia te han dejado dámelo no
00:07:59como te atreves estás loca
00:08:10maldita loca
00:08:12lárgate de aquí ahora está bien me iré de aquí solamente esperen me vengaré de
00:08:24ustedes haré que pagues por todo lo que has hecho todos ustedes sólo te dame el anillo
00:08:31no como olivia esto te pertenece
00:08:39no como olivia esto
00:08:46no como olivia
00:08:48no como olivia
00:08:50no como olivia
00:08:52Oh
00:09:01Mira esta pequeña dama
00:09:04Pequeña
00:09:05Pero es un poco grande si me preguntas a mí
00:09:08Tenemos un nombre para tu tipo
00:09:10Grandiosa
00:09:12Grandiosa grande y hermosa
00:09:14Ustedes
00:09:16Aléjense
00:09:18Pero
00:09:21Mantente alejado de mí
00:09:24Dios, ¿quién es esta mujer?
00:09:25Una vaca, eso es
00:09:26Más vale que corran y no regresen
00:09:30Maddie
00:09:33¿Félix?
00:09:38¿Félix?
00:09:45¿De verdad eres tú?
00:09:46Así es
00:09:49Félix, ¿eres tú?
00:09:52No te he visto desde que éramos niños
00:09:54Sí, escuché que ahora eres un CEO multimillonario
00:09:59¿Es verdad?
00:10:02Es verdad
00:10:03Dios, te ves como un multimillonario
00:10:07Basta
00:10:09Oye, te vi en el banquete
00:10:12¿Qué pasó?
00:10:14Oh, no
00:10:14¿Estuviste allí?
00:10:17Oh, Dios mío
00:10:18Esto es tan embarazoso
00:10:21¿Qué está pasando?
00:10:24Es que yo soy una perdedora
00:10:26Patética
00:10:27Y hoy fue
00:10:30Uno de los peores días de mi vida
00:10:32Los que de verdad pensé
00:10:34Que me amaban
00:10:36En realidad
00:10:38Me odian
00:10:39Bueno, es que no te merecen
00:10:42Mira, no digas eso sobre ti misma
00:10:45Te amo
00:10:46Te amo
00:10:48Siempre te he amado
00:10:50Cuando éramos niños eras mi mejor amiga
00:10:52Siempre te he admirado mucho
00:10:54Eso no es cierto
00:10:56¿Cómo podrías?
00:10:58Yo soy una perdedora
00:11:00Nadie quería a alguien como yo
00:11:02No, no, no
00:11:03Oye, oye
00:11:03Oye
00:11:04Oye
00:11:04Oye
00:11:05Espera
00:11:09Yo, yo te doy asco
00:11:11No, no, no, no
00:11:13Solo necesito
00:11:13No
00:11:14Eres buena
00:11:15Mira, llamé a mi asistente
00:11:18Vendrá aquí en un segundo
00:11:19Te llevo a tu casa
00:11:21A casa
00:11:22Es que ya no tengo casa
00:11:24Mi esposo acaba de
00:11:26De dejarme
00:11:28Maddie
00:11:29Maddie
00:11:30Maddie
00:11:31Ayúdame
00:11:35Muy bien, ¿a dónde vamos?
00:11:37Ven aquí y ayúdame
00:11:39Oh, Dios
00:11:40Tenemos una situación aquí
00:11:43Muy bien, con cuidado
00:11:46Espera
00:12:01Mejor en el sofá
00:12:05Bien, tres, dos, uno
00:12:09Busco una manta y una almohada
00:12:14Ahora, por favor
00:12:16Está bien
00:12:17Es bueno verte, Maddie
00:12:27Maddie
00:12:39Maddie
00:12:42Maddie
00:12:46¿Qué pasó?
00:12:49Oye
00:12:50Regresé a mi casa
00:12:51Y
00:12:53¿Y?
00:12:55¿Y?
00:12:55Hey
00:13:06¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:08No me toques, señora
00:13:09Estoy haciendo mi trabajo
00:13:10¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:15
00:13:15Es lo mismo que te pregunto
00:13:18¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:20¿Tu casa?
00:13:22Ya no más
00:13:23¿Qué?
00:13:24¡Ah!
00:13:26¡Me toquillo!
00:13:34Pensé que lo dejamos claro
00:13:35Me divorcio de ti, Maddie
00:13:37Según el acuerdo prenuptial
00:13:39Esta casa me pertenece
00:13:40¿Qué?
00:13:43No puedes hacerme esto
00:13:44Esta es mi casa
00:13:46Sí, lo siento
00:13:48Pero esta es nuestra casa
00:13:50¿Reconoces esto?
00:13:56¿Nos vamos a casar?
00:13:58Este fin de semana
00:13:59Oh, y no olvides llevar de tus cosas
00:14:05Si no, te multaremos
00:14:07Ya lo perdí todo
00:14:17Incluido en la casa
00:14:19No tengo a dónde ir
00:14:22Bueno, ellos son
00:14:24Unos malditos
00:14:26Puedes quedarte aquí
00:14:28El tiempo que necesites
00:14:30¿De verdad?
00:14:31
00:14:32Gracias, Félix
00:14:33¿Tienes algo para comer?
00:14:40Bueno, sírvete
00:14:42Está bien
00:14:44Wow, deja eso
00:14:46¿Quieres un plato
00:14:47Pan?
00:14:52También tengo unos vasos
00:14:54Si quieres alguno
00:14:56Maddie, vamos
00:14:59Calma
00:15:00Lo
00:15:01Decía que comía demasiado
00:15:04Por eso me odia
00:15:07Porque soy gorda
00:15:10Se divorció de mí
00:15:12Porque soy una vaca gorda
00:15:16Oye
00:15:17Oye
00:15:18¿De qué estás hablando?
00:15:19No hay nada de malo en ser
00:15:21¿Ser gorda?
00:15:22Una mujer con cuerpo grande
00:15:25No hay nada malo
00:15:28Con ser una mujer con cuerpo grande
00:15:31Todo está muy mal
00:15:32Félix
00:15:36Dime dónde están tus pasteles
00:15:39Oh, Dios mío
00:15:42Soy una cerda asquerosa
00:15:44¿Qué es esto?
00:15:53Es un libro basado en una terapia dietética china
00:15:56¿Para?
00:15:58Perder peso
00:15:59Era de mi madre
00:16:03Así que sí
00:16:05Solía ser un poco
00:16:06Ahm
00:16:08Un poco
00:16:08Ya sabes
00:16:10Puedes decirlo, Félix
00:16:13Gorda
00:16:14Una amiga china del trabajo
00:16:18Sabía que luchaba con su peso
00:16:20Y le dio
00:16:21Este pequeño libro
00:16:23Así que lo probó
00:16:28¿Qué sucedió?
00:16:33Aquí
00:16:34Te lo mostraré
00:16:35Te lo mostraré
00:16:36¿Qué?
00:16:45¿Qué?
00:16:47¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:16:53Oye, oye
00:16:54Espera
00:16:54¿A dónde vas?
00:16:55Oh, Dios mío
00:17:20Mi estómago
00:17:21Mi estómago
00:17:21Perdí algo de peso
00:17:40Un poco
00:17:42¿Y ahora?
00:17:56¿He perdido mucho peso?
00:17:59¿Sí?
00:17:59¿Y ahora?
00:18:17¿He perdido algo de peso?
00:18:18Oh, Dios mío
00:18:22¿Cuál es el problema?
00:18:24Oh, Dios mío
00:18:39No puedo creerlo
00:18:40¿Dirías que me veo
00:18:41Irreconocible?
00:18:43
00:18:44Te ves completamente diferente
00:18:47Incluso mi voz ha cambiado
00:18:49¿Sabes lo que eso significa?
00:18:54Significa que puedo vengarme de Luke
00:18:57¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:01Hago que se enamore de mí
00:19:04Y al estar enamorado
00:19:07Él dejará a Olivia
00:19:08Y luego yo lo dejaré
00:19:10Esa es la Maddie que conozco
00:19:12Es solo que
00:19:13No sé cómo
00:19:14¿Sabes qué?
00:19:17Yo podría ayudarte con eso
00:19:19Necesitas una nueva identidad
00:19:21Para poder hacer todo esto
00:19:22¿Correcto?
00:19:24¿Qué tal si
00:19:25Eres mi hermana?
00:19:30Estoy aquí para ti
00:19:32Muchas veces cuando estoy en el momento
00:19:37Qué buena fiesta
00:19:37Me gusta
00:19:39Sí, las que estoy bien a copa
00:19:40No emborrachar
00:19:41Sí, claro
00:19:41Es que muchas veces
00:19:44Gracias
00:19:44Gracias
00:19:44Debe ser
00:19:46Una cosa más
00:19:48Félix Rafael
00:19:50Soy un gran fan tuyo
00:19:53Qué placer
00:19:53Bueno
00:19:54Eres el nuevo multimillonario
00:19:56O
00:19:58Has perdido todo tu dinero
00:20:00En compras mal pensadas
00:20:01Ouch
00:20:02Espero que no
00:20:03Compré una casa en las Maldivas
00:20:05Y un yate para acompañarla
00:20:06Exactamente
00:20:07De todos modos
00:20:09Disfrútalo mientras puedas
00:20:11¿Qué quieres decir?
00:20:14¿Qué quieres decir?
00:20:14Oh dios mío
00:20:33¿Quién es esa mujer?
00:20:35Oh dios mío
00:20:38¿Quién es esa mujer?
00:20:45Te daré una oportunidad
00:20:46Para alargarte de aquí
00:20:47Antes de que llame a seguridad
00:20:49Es oficial Maddy
00:20:50Nuestro matrimonio termina
00:20:52Nos encontramos
00:20:52Nos encontramos querido ex marido
00:20:54Félix
00:20:55No me has presentado a tu encantadora novia
00:20:59Novia
00:21:00No, no
00:21:01Soy su hermana
00:21:02Madeline Rafael
00:21:03Un placer
00:21:05Oh, el placer es mío
00:21:07Madeline
00:21:07¿Hay algo familiar en ti?
00:21:13¿Nos hemos visto antes?
00:21:14No
00:21:14Me temo que no
00:21:15Madeline ha estado fuera del país por algún tiempo
00:21:18Estudiaba en el extranjero
00:21:20Oh
00:21:21Es genial tenerte de vuelta
00:21:22Dime
00:21:23¿Cuáles son tus planes?
00:21:24Bueno
00:21:25Estoy buscando trabajo
00:21:26¿Un trabajo?
00:21:27Tu hermano es el jefe de Illuminatec
00:21:30Debes trabajar allí
00:21:31Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado
00:21:34Pero
00:21:35Me gustaría forjar mi camino
00:21:36Impresionante
00:21:38Bueno, he hecho
00:21:39Alguna investigación sobre tu compañía
00:21:41Tu grupo Nexus
00:21:42Y tengo que decir que
00:21:44Me encantaría trabajar para ti
00:21:46¿De verdad?
00:21:48Nos encantaría tenerte
00:21:49Ya veré donde podemos colocarte
00:21:51No
00:21:52Me encantaría trabajar para ti
00:21:53Quizás
00:21:55Como tu
00:21:56Asistente
00:21:58¿Asistente?
00:21:59¿Tienes uno?
00:22:00
00:22:01Quiero decir, ¿no?
00:22:03
00:22:04¿Sí?
00:22:06Sí, sí
00:22:07Pero
00:22:07Renunció
00:22:10Hoy
00:22:10De hecho
00:22:11Dijo que pasaría tiempo con la familia
00:22:13Así que
00:22:15No
00:22:16Tengo
00:22:17Asistente
00:22:18Genial
00:22:18Oh, y podría
00:22:20Trabajar para ti
00:22:21
00:22:22Quiero decir
00:22:24Sí, creo
00:22:25
00:22:26Hagámoslo
00:22:28Genial
00:22:29Celebremos
00:22:30Camarero
00:22:32Sí, por favor
00:22:33Gracias
00:22:35¿Qué demonios?
00:22:41Yo lo siento mucho
00:22:43Eres un torpe
00:22:44No, es mi culpa
00:22:45Lo siento
00:22:45Está bien
00:22:46Disculpa
00:22:48Me voy a limpiar al baño
00:22:50Hiciste un buen trabajo
00:22:57Hora de engancharlo
00:22:58Tengo una idea
00:23:03Sosten esto
00:23:04
00:23:05Camarero estúpido
00:23:13Hola
00:23:16Hola
00:23:19¿Puedo entrar?
00:23:21Sí, claro
00:23:23Tengo un pequeño regalito para ti
00:23:27¿Sí?
00:23:30Esto era para mi hermano
00:23:33Yo lo tenía en el auto y me sentí tan mal que pensé que podrías usarlo
00:23:38¿Estás segura?
00:23:39
00:23:39Claro
00:23:40¿Por qué no te quitas esa sucia?
00:23:47En realidad
00:23:48¿Quieres que te la quite yo?
00:23:51A tu nueva esposa le encantará esto
00:24:07Oh, Dios mío
00:24:14Lo siento mucho
00:24:15Lo siento
00:24:16Está bien
00:24:17Aquí
00:24:18Pásame esa camisa
00:24:19La llevaré a la limpieza
00:24:21Nos vemos el lunes a las 9
00:24:25¿Lunes?
00:24:26Soy tu nueva asistente
00:24:27¿Recuerdas?
00:24:30
00:24:30Dios, qué suerte
00:24:34Sí, jefe
00:24:41Estás despedido
00:24:42¿Ah?
00:25:04Luke
00:25:05¿Dónde estabas?
00:25:07Relájate
00:25:08Dije que llegaría tarde
00:25:09He estado muy enferma y estornudando
00:25:12¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:14Soy tu esposa ahora
00:25:16Oye
00:25:17Te dije que llegaría tarde
00:25:18¿Qué llevas puesto?
00:25:21¿Ropa?
00:25:22No, Luke
00:25:23Tu camisa
00:25:23No saliste de casa con esa camisa
00:25:26¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:29Solo, escucha
00:25:30Yo estaba
00:25:30Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:32Y luego se ensució
00:25:34Así que tuve que cambiarme
00:25:35¿Estás bromeando?
00:25:41¿Estás bromeando?
00:25:43¿Qué?
00:25:44¿Qué?
00:25:44¿Qué pasa?
00:25:44¡Eres un perro sucio y asqueroso!
00:25:47¡Acabamos de casarnos!
00:25:49¿Estás loca?
00:25:50Tu espalda tiene marcas de rasguños
00:25:53Oh, no
00:25:54No
00:25:55No es lo que parece
00:25:57¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera!
00:25:59¿Vas a dormir en el sofá esta noche?
00:26:01Olivia, no déjame explicarte
00:26:02Solo para
00:26:03Fue culpa del camarero
00:26:04Solo escúchame
00:26:05Sal
00:26:07O voy a gritar
00:26:09¿Tienes hambre?
00:26:22¿Sabes que sí?
00:26:22¿Sabes?
00:26:30Hay algo nuevo en ti
00:26:31¿Qué es eso?
00:26:35Tienes esta...
00:26:36Aura
00:26:37Aura
00:26:41Dimas
00:26:44Dimas
00:26:46Veo lo que haces
00:26:48No puedes engañarme
00:26:49No soy un tonto como Luke
00:26:51No sé de qué estás hablando
00:26:52Sabes, la mejor manera de vengarte
00:26:58Es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:27:02¿Qué quieres decir?
00:27:05¿No crees que al intentar hacer todo esto
00:27:08Podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:10Félix, yo sé lo que quiero
00:27:11No sabes lo que Luke me hizo
00:27:14Me dejó, trató de arruinarme
00:27:17Porque estaba gorda
00:27:20Lo siento
00:27:21Sé lo que te pasó
00:27:22No
00:27:23No, tú no
00:27:25Sí lo sé
00:27:25¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:28¡Oye tú!
00:27:30No sabía que iba a haber un terremoto hoy
00:27:32Sí, sigue caminando
00:27:38La verdad es que a mi madre muchas veces la molestaban solo por su peso
00:27:43¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:47
00:27:47Y solo quiero que tú seas feliz
00:27:51Olvídate de él
00:27:54Y de tu pasado
00:27:55Necesitas
00:27:57Seguir adelante
00:27:59Gracias
00:28:00Y lamento que eso le haya pasado a tu mamá
00:28:02Pero no viviste mi vida
00:28:05Fue dolorosa
00:28:07Luke va a sufrir
00:28:09Junto a su amante
00:28:11Y a su madre
00:28:11Y su empresa
00:28:12He perdido el apetito
00:28:16Buenas noches
00:28:18Es tu primer día en el trabajo
00:28:32Adelante, Madeline
00:28:34La agenda de esta semana
00:28:39He organizado tus reuniones y consolidado tus memos semanales
00:28:43Eres muy capaz
00:28:45Bueno
00:28:46Todo por mi jefe
00:28:49Jefe
00:28:50Adelante, Anthony
00:28:56Buenos días, Luke
00:28:58Solo quería pasar y...
00:29:01Darte esto
00:29:02Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa
00:29:04Y por...
00:29:05Tu matrimonio
00:29:06Felicidades
00:29:07Gracias, Anthony
00:29:08Te presento a mi nueva asistente
00:29:10Madeline Raphael
00:29:12Anthony
00:29:13Él es el vicepresidente
00:29:14¿Qué tal?
00:29:17Mucho gusto, Anthony
00:29:18Hola, Madeline
00:29:19Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:22Sí, por supuesto
00:29:27Nos vemos luego
00:29:39¿Está bien?
00:29:40Gracias
00:29:41Es todo tuyo, jefe
00:30:01Disfrútalo
00:30:04Hola
00:30:18¿Qué pasó?
00:30:20Mi auto se averió
00:30:21Voy a llamar a un Uber
00:30:23No, me refiero a tu pierna
00:30:24Es mi tobillo
00:30:27Yo...
00:30:29Tengo tobillos muy débiles
00:30:30Bueno, súbe
00:30:31Te llevaré a casa
00:30:32¿Estás seguro?
00:30:36Yo...
00:30:36No, no quiero ser una molestia
00:30:38No aceptaré un no por respuesta
00:30:40Está bien
00:30:44Bien
00:30:48No, no
00:30:49Eres históricamente malo en esto
00:30:51Oye
00:30:51Oye, estoy invito
00:30:54Tu hermano tiene un palacio, ¿eh?
00:30:58Sí, solo
00:30:59Solo estoy aquí
00:31:01Por ahora hasta encontrar
00:31:02Una vivienda
00:31:03Oh, tengo algo para ti
00:31:06¡Gracias!
00:31:15Tengo el tuyo adentro
00:31:16¿Puedes entrar?
00:31:18Y esperar cuando lo busco
00:31:20¿Está bien?
00:31:22¡Bien!
00:31:22Me parece bien
00:31:23Ten cuidado con eso
00:31:26¡Gracias!
00:31:28Si quieres, espera aquí
00:31:29Puedo subir y agarrarlo por ti
00:31:31No, espera, espera
00:31:32Sentémonos y revisaré tu tobillo
00:31:34Oye, cariño
00:31:43¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:46Creo que me torcí el tobillo
00:31:47No te torcerías el tobillo
00:31:51Si no cargarás todo ese equipaje
00:31:53¿Qué?
00:32:01Oh, nada
00:32:03Solo
00:32:08Revisando su tobillo
00:32:10¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:19Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo
00:32:23Oh, el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:25Primero un masaje de pies
00:32:26¿Y qué sigue?
00:32:27¿Un masaje corporal completo?
00:32:32Vaya
00:32:32No te preocupes por la camisa
00:32:34Puedes devolvermela luego
00:32:36Félix
00:32:44Cuida tu actitud
00:32:46No quiero verlo tocándote
00:32:48No
00:32:50Dime por qué
00:32:57Ven
00:33:01Siéntate junto a mí
00:33:04¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:18Es un mentiroso de dos caras
00:33:20No quiero verte con él
00:33:21¿Acaso estás celoso?
00:33:25No
00:33:25No, no lo estoy
00:33:27Yo
00:33:29Solo
00:33:34Félix
00:33:36Tiene que verme contigo para creer que somos hermanos
00:33:39Mi plan debe realizar
00:33:41¿Cuál es tu plan?
00:33:45Él tiene una reunión de licitación
00:33:48Puedo detener
00:33:50Si consigo el proyecto de licitación
00:33:53Proyecto jardín de ciudad de miles de millones
00:33:58Si él falla
00:34:01Su posición como CEO está en riesgo
00:34:04¡Eres tan inteligente!
00:34:07¿Lo del tobillo es real?
00:34:09
00:34:09Lo siento mucho
00:34:11Buscaré un ungüento
00:34:11¿Te sientes mejor?
00:34:27Mejor
00:34:28Es hora de que Olivia conozca
00:34:33A Madeleine
00:34:35Hola
00:34:39Hola
00:34:41¿Quién eres?
00:34:46Tú debes ser Olivia
00:34:47¿Quién rayos eres?
00:34:52¿Qué?
00:34:54El señor Moss llegaría a casa tarde
00:34:56Una noche muy larga
00:35:00Por favor entra
00:35:18¿Qué tienes?
00:35:22Oh, nada
00:35:23Solo un poco
00:35:24De nutrición
00:35:30¿Es esto pez limón?
00:35:34
00:35:34Bueno
00:35:38Es el deber del
00:35:41Trabajo conocerte muy bien
00:35:45No podré comer todo este sushi yo solo
00:35:52Ni tomar una botella de champán
00:35:54Podría
00:35:56Necesitar algo de ayuda
00:35:58¿Qué?
00:36:00Posición
00:36:02¿Estamos brindando por el futuro de tu empresa?
00:36:20Me encanta
00:36:21Por el futuro de mi empresa
00:36:26Esto es tan bueno
00:36:37Bueno, ya se me
00:36:38No te preocupes
00:36:43Ve a casa
00:36:44Descansa
00:36:45Buen trabajo
00:36:46La diversión ha comenzado
00:36:55¿Quién?
00:37:10Tu tonta asistente
00:37:11Bueno, ella
00:37:14Digo, él
00:37:15Ya se fue
00:37:16Es muy tarde
00:37:17No me mientas
00:37:19Sé que es ella
00:37:20Acabo de hablar con ella
00:37:22Ella está aquí
00:37:23¿Dónde?
00:37:24Te dije que se había
00:37:26¿Y el champán tú solo?
00:37:34
00:37:34¿Seguro?
00:37:45¡Eres un mentiroso!
00:37:46¡Te voy a matar!
00:37:51¡Luk!
00:37:58Tu empresa con facilidad
00:38:01No te atrevas a amenazarme
00:38:08Perra
00:38:09¡A mi ojo!
00:38:14¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:15¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:31¡A mi ojo!
00:38:32¡Eres un mentiroso!
00:38:44¡A mi ojo!
00:38:45¡A mi ojo!
00:38:48Oh
00:39:00No, mire no mire
00:39:06Si voy a mi
00:39:10Disculpa lo siento
00:39:15Felix la habitada
00:39:18¿Qué pasa con las gafas?
00:39:32Solo son mis ojos
00:39:36Se sienten un poco sensibles
00:39:38¿Estás seguro?
00:39:40¿Puedo?
00:39:44¿Puedo?
00:39:46Está bien
00:39:50No
00:39:52Dios jefe
00:39:54¿Qué le pasó?
00:39:56Solo me rasguñé a lavarme la cara
00:39:58Bueno
00:40:00Te atenderé y voy a curarte
00:40:02Ahora
00:40:04Déjame ver de cerca tu hermoso rostro
00:40:12¿Te han...
00:40:14Tienes los...
00:40:16Ojos más bonitos?
00:40:20Está bien
00:40:22¿Te dolió?
00:40:34¿Y bola?
00:40:36¿Cómo nuevo?
00:40:38De nuevo
00:40:44¿Sí?
00:40:46Luke
00:40:48¿Estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:40:50Sí, por supuesto
00:40:52Vamos
00:40:54No
00:40:55Quédate
00:40:56Quiero que te unas
00:40:58Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato
00:41:06Debo decir que son excelentes ideas
00:41:12Luke es una reunión muy productiva
00:41:14Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta
00:41:18Oh, aquí tienes tu copia del borrador
00:41:20Tienes los números exactos
00:41:24Esto es perfecto
00:41:26Lo revisaré más tarde
00:41:28Madeline, Anthony
00:41:30¿Tienen hambre?
00:41:32¿Puedes almorzar?
00:41:33Yo invito
00:41:35¡Claro!
00:41:36¡Vamos!
00:41:37¿Sí?
00:41:42¡Dios!
00:41:43Lo siento mucho
00:41:45¿Estás bien?
00:41:46Sí, yo, yo
00:41:49¿Sabes qué?
00:41:50Me quedaré aquí y limpiaré todo esto
00:41:52Váyanse primero
00:41:53Y pídeme algo
00:42:02¡Dios!
00:42:03¡Dios!
00:42:04Me quedaré
00:42:05Combieres
00:42:06Refresarna
00:42:07Me entra
00:42:08Fue
00:42:08El
00:42:12Lo
00:42:26Lo
00:42:28Eres una perra
00:42:30Sé lo que estás haciendo
00:42:31...and what you did yesterday.
00:42:34Excuse me, do you need help?
00:42:36Oh, don't say shit, confess.
00:42:39I know you want to take me to my man.
00:42:42You took me to my man.
00:42:44We just got to have the best sex in that room.
00:42:48No you're a fool.
00:42:50You're a bitch.
00:42:52I don't know what you're talking about.
00:42:54No vuelvas a tocarme. Eres la esposa del jefe.
00:43:03Pero no puedes hacer lo que quieras.
00:43:05No necesito ser una casa fortunas.
00:43:08No necesito hacer nada de eso.
00:43:10Mi familia...
00:43:11...vale miles...
00:43:12...de millones.
00:43:15¿Estás bien?
00:43:20Eres una mentirosa.
00:43:22Eres una sinvergüenza.
00:43:24Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:26Ah...
00:43:27En realidad...
00:43:28...la señorita Rafael es hermana del multimillonario...
00:43:31...Félix Rafael.
00:43:35Lo que sea.
00:43:36Eres un don nadie aquí.
00:43:38Eso es lo único que importa.
00:43:41Haré que Luke te despida.
00:43:43¿Qué?
00:43:46¿Qué?
00:43:50Luke no volverá hasta tarde.
00:43:51Deberías irte.
00:43:54No.
00:43:55Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:43:58Está bien.
00:43:59Como desees.
00:44:04Sí.
00:44:08¡Sin觉得!
00:44:13Tráeme una taza de café.
00:44:28¿Esto es café caliente?
00:44:33Está casi frío.
00:44:35¿Qué es lo que te pasa?
00:44:44No, no, no, cariño, no. Fue culpa de ella. Solo quería arrojarle café a ella.
00:44:49Madeline, ella es mi asistente. ¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto? Quiero que salgas de mi oficina.
00:44:56¿Me estás echando, Luke? Oye, recuerda, no quieres problemas conmigo.
00:45:03¿Quién crees que soy? Soy CEO multimillonario. No eres nada sin mí. Ahora sal.
00:45:10¿Cómo puedes hablarme así? ¡Soy tu esposa!
00:45:15Esta es mi oportunidad. ¿Qué hago ahora?
00:45:20¡Estás loca! ¡Sal de aquí!
00:45:23¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:27¿Olivia?
00:45:30No olvides tu bolsa.
00:45:33Oh, Madeline. Lo siento mucho por sus actos.
00:45:48No. No es. Es que todo es mi culpa. Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:54Todo esto es mi culpa. Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:45:57No digas eso.
00:46:00Pero es verdad.
00:46:02Debería renunciar.
00:46:04Absolutamente no. Me niego.
00:46:07Pero... pero quiere que me despidan.
00:46:11Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:13¿De verdad?
00:46:14Bien.
00:46:15¿Tú... te importo tanto?
00:46:16Oh, sí.
00:46:17No puede ser.
00:46:18¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:19¿Habilidades, amigo?
00:46:20Habilidades, amigo.
00:46:21Habilidades.
00:46:22Cuando la filtre a los competidores, Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:46:26Bien.
00:46:27Bien.
00:46:28¿Pero pensaste qué pasaría si te atrapan?
00:46:29Podrías estar en grandes problemas.
00:46:30Podría ser.
00:46:31Pero no soy la última en tocarla.
00:46:32Continúa.
00:46:33Bueno, mi querida amiga, Olivia metió las manos en la masa.
00:46:38Y ni siquiera lo sabe todavía.
00:46:40Bien, pero ¿pensaste qué pasaría si te atrapan?
00:46:43Podrías estar en grandes problemas.
00:46:45Podría ser.
00:46:47Pero no soy la última en tocarla.
00:46:51Continúa.
00:46:52Bueno, mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:47:00Eres hermosa e inteligente. ¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:04¿De verdad quieres saber?
00:47:06Claro que sí.
00:47:09Claro que sí.
00:47:10Con el tiempo, Félix.
00:47:13Con el tiempo.
00:47:21Luke.
00:47:24Perdimos la licitación.
00:47:26¡Maldita sea!
00:47:29¿Qué?
00:47:32¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:34Eso es imposible. La oferta era de 10 mil millones.
00:47:36Sí, eso es lo raro.
00:47:37No tiene sentido. Deben haber conocido nuestro límite.
00:47:42Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta.
00:47:46Exacto. Solo había tres en esa reunión.
00:47:49Tú, yo y...
00:47:51No, absolutamente. No, ni siquiera lo pienses. Confío en Madeline con mi vida.
00:48:00En realidad...
00:48:01Yo debería mencionar algo.
00:48:03Yo debería mencionar algo.
00:48:06Sí, por favor, dilo.
00:48:08¿Recuerdas que Olivia vino a la oficina y derramó café...
00:48:19...por todo tu traje?
00:48:21Sí.
00:48:23Bueno...
00:48:24Esa misma noche, cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:28...no pude encontrar la propuesta.
00:48:31Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla.
00:48:34Lo siento mucho. Todo es mi culpa.
00:48:36Creo que la visita de ella me distrajo un poco.
00:48:40Cuando ella irrumpió en tu oficina, se sentó en tu escritorio.
00:48:43Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:48:56Sé quién es responsable.
00:49:00Lo hiciste.
00:49:01¿Qué? ¿De qué hablas?
00:49:02Dime la verdad. Lo hiciste. No mientas.
00:49:05No tengo idea de lo que estás hablando.
00:49:07Está aquí. Tiene que estar.
00:49:09Detente. ¿Qué estás haciendo?
00:49:13¡Oye, oye, oye, oye! ¡Oye!
00:49:21No puedes ser, traitora.
00:49:23¿Qué? Yo nunca toqué eso.
00:49:25¡Tú lo hiciste y tú lo filtraste!
00:49:28¡Ahora perdimos la licitación! ¡Ahora estoy ya en problemas!
00:49:31¿Estás feliz?
00:49:32No, no, no, cariño. No lo hice.
00:49:33¡Estás loca! ¡Fuera!
00:49:45¿Olivia?
00:49:47No olvides tu bolso.
00:49:49Hola, Olivia.
00:50:01Hola, Jacob. Necesito que me hagas un favor.
00:50:04Dime, Olivia. ¿Qué necesitas?
00:50:07Encuentra alguna información sobre alguien.
00:50:10Su nombre es Madeleine Rafael.
00:50:13Es hermana de Félix y Rafael.
00:50:15Bien entendido.
00:50:17Estamos aquí en vivo, frente al grupo Nexus, donde el CEO, Luke Moss, enfrenta una fuerte presión.
00:50:32Está bajo presión de los accionistas por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto, valorado en un estimado de 10 mil millones de dólares.
00:50:39¡Sí!
00:50:50¡Salud!
00:50:58¿Sabes? Creo que esto merece algo más que solo un brindis.
00:51:02¿Tienes alguna idea?
00:51:05¿Te gustan las sorpresas?
00:51:06¡Sí!
00:51:07¿Qué?
00:51:07Justo aquí.
00:51:15¡Oh, Dios mío! ¡Félix!
00:51:37Quiero decir, ¿piensas que me veo ridícula?
00:51:46¿Adorable? Creo que te ves adorable. Espera, creo que tienes algo aquí.
00:52:07¿El bar esta noche? Sí, de acuerdo.
00:52:23Es Luke. Iré a verlo.
00:52:37¿Luke? ¿Luke? Hola, ¿estás bien? Oye, por aquí. Hola, hola, ¿estás bien?
00:52:50Ella lo hizo. Trata de arruinarme, pero no la dejaré. La arruinaré primero.
00:52:57Oye, te voy a llevar a casa. ¿Está bien? Vamos, levántate.
00:53:00¿A casa? Yo no quiero ir. Estoy en el hotel.
00:53:08Esta semana. No quiero ver a esa perra.
00:53:12Está bien, entonces iremos. A la hotel. Vamos. Te ayudaré.
00:53:17¡Au! Tienes que ayudarme. Vamos.
00:53:20No, no, no. No, bien. ¿Sí? Genial, vamos. Bien. Gracias. Muy bien. Vamos. Vámonos.
00:53:35Bien.
00:53:37Ah, hola, Olivia.
00:53:53Te daré la última noticia.
00:53:57Cuidado.
00:54:07Cuidado.
00:54:14No, no, no.
00:54:15Cuidado.
00:54:32I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:32I don't know.
00:56:02Madeline.
00:56:05Vete.
00:56:06Eres un asqueroso cerdo infiel.
00:56:09¿Dónde está?
00:56:10No sé de qué hablas.
00:56:11¿No sabes de qué estoy hablando?
00:56:14¿No lo sabes?
00:56:15No soy yo.
00:56:18¡Eres un idiota!
00:56:20¡Tú me enviaste esto!
00:56:22No, no lo hice.
00:56:23Vine aquí solo.
00:56:27¿Solo?
00:56:28¿Esto es estar solo?
00:56:38Eres una lunática.
00:56:40¿Te vas a arrepentir?
00:56:43¿Qué?
00:56:56Hola, Olivia.
00:56:57Soy Jacob.
00:56:58Tengo noticias.
00:56:59Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:04Es hijo único.
00:57:05¡Lo sabía!
00:57:07Bien hecho, Jacob.
00:57:08Quiero que averigües exactamente dónde vive Madeline.
00:57:14Entendido.
00:57:15Que empiece la diversión.
00:57:24Ahí estás, Olivia.
00:57:26Ahí estás, pequeña zorra.
00:57:28No me hables de esa forma.
00:57:30Estafadora.
00:57:32Acabo de descubrir quién eres.
00:57:34Oh, no.
00:57:34Ella lo sabe.
00:57:36Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:38¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:41No eres una multimillonaria.
00:57:44Eres una mentirosa.
00:57:46En cuestión de segundos, todos sabrán de esto.
00:57:48Me aseguraré de eso.
00:57:52Bueno.
00:57:53Buena suerte.
00:57:55Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:57:57Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:58:01Eres una perra.
00:58:07Voy a hacer de tu vida un infierno.
00:58:09Tú me hiciste esto una vez antes.
00:58:11Y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:15¿De qué está hablando esta perra?
00:58:24Buenos días, guapo.
00:58:26Hola.
00:58:29Oye, el pan está ahí.
00:58:31Puedes hacer tu tostada.
00:58:34Está bien.
00:58:35Alguien está molesto.
00:58:37¿Quieres discutir?
00:58:40No hay nada que discutir.
00:58:42Todo está bien.
00:58:45¿Estás molesto por lo de anoche?
00:58:48¿Por qué volviste tan tarde?
00:58:50Bueno, estaba trabajando en mi plan.
00:58:52Que requiere dedicación.
00:58:54Ir al bar con tu ex marido a medianoche.
00:58:58¿Eso es dedicación?
00:59:02¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:03Es que él estaba borracho.
00:59:07Entonces...
00:59:07Volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:10¿Fuiste a su habitación?
00:59:12¿Fuiste a su habitación?
00:59:13No, eso no es...
00:59:14Eso no importa.
00:59:15No me digas, no quiero saber.
00:59:18Solo...
00:59:18Solo quiero...
00:59:19Dime qué quieres.
00:59:31Solo quiero que...
00:59:33Dejes todo esto.
00:59:36Tu plan...
00:59:38Félix, yo...
00:59:40Estoy tan cerca...
00:59:42Tan cerca...
00:59:44De mi venganza.
00:59:46Y no pasará...
00:59:48Mucho tiempo.
00:59:52¿Lo prometes?
00:59:54Te lo prometo.
00:59:57No quiero verte herida de nuevo.
00:59:59Estás tratando...
01:00:00Con personas locas.
01:00:02No, no lo haré.
01:00:03No, no lo haré.
01:00:04No, no lo haré.
01:00:05No, no lo haré.
01:00:05No, no, no.
01:00:06No, no, no.
01:00:06No, no, no.
01:00:07No, no, no.
01:00:07No, no, no.
01:00:08No, no, no.
01:00:08No, no, no.
01:00:09No, no, no.
01:00:24Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:27Voy a ponerle fin a esto.
01:00:33Madeline, ¿qué está pasando?
01:00:47¿Qué está pasando?
01:00:49Estoy renunciando.
01:00:51¿Fuiste a...?
01:00:52¿Tú qué?
01:00:53Me voy, Locke.
01:00:54Quiero que sepas que...
01:00:59Tuve las mejores experiencias de mi vida trabajando aquí.
01:01:02No, ella te está presionando.
01:01:04Olivia te presiona para que renuncies.
01:01:06Pero tienes razón.
01:01:07Dios, nunca debí haber enviado esas fotos.
01:01:11¿Fuiste tú?
01:01:12No sé en qué pensaba.
01:01:14Soy tan estúpida.
01:01:15No sé en qué pensaba yo...
01:01:16Dios.
01:01:19Es que yo...
01:01:24Estoy enamorada de ti.
01:01:29¿De verdad?
01:01:31Oh, Madeline, eso está bien.
01:01:33Anoche fue muy especial para mí.
01:01:38Para mí también.
01:01:39Adiós, pero...
01:01:44Pero no es todo.
01:01:46Hay algo más.
01:01:48¿Qué?
01:01:51Madeline, puedes decírmelo.
01:01:56Yo...
01:01:57Locke, es que yo no soy la hermana de Félix.
01:02:02Tú...
01:02:03Yo soy su media hermana.
01:02:05Olivia se enteró y ahora me amenaza con decírselo a todos.
01:02:08Oye, oye, mira, no me importa en absoluto.
01:02:11Mira, sobre tu trabajo, estás absolutamente a salvo aquí.
01:02:16¿Entiendes?
01:02:17Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:20Es porque yo...
01:02:23Dime.
01:02:32Estoy enamorado de ti, Madeline.
01:02:35Ya estás en la trampa.
01:02:38¿No vas a decir algo?
01:02:40Bueno, es que yo...
01:02:42Solo que yo...
01:02:44Estoy tan feliz.
01:02:46Y también tan triste.
01:02:48Al mismo tiempo.
01:02:51¿Qué quieres decir?
01:02:54Bueno, estoy feliz porque yo...
01:02:57Siento lo mismo por ti también.
01:02:59Lo sabía.
01:03:00Pero estoy triste porque...
01:03:03Estás casado y...
01:03:05Nunca jamás estaremos juntos.
01:03:08Sí podemos.
01:03:09Voy a romper con ella, ya verás.
01:03:15¿Está bien?
01:03:16Eres tan hermosa, lo sabías.
01:03:23¿Puedo besarte?
01:03:28No.
01:03:30Hasta que estés divorciado.
01:03:33Y soltero.
01:03:34Estoy de acuerdo.
01:03:39Empezaré a trabajar en ello.
01:03:40¿De verdad?
01:03:41Sí.
01:03:43Regresaré a mi casa, recogeré mis cosas.
01:03:45Y me mudaré.
01:03:45¿Quieres acompañarme?
01:03:57Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:04:00Ahora que soy un multimillonario, voy a mejorar.
01:04:03Creo que es genial, ¿sabes?
01:04:16Perfecto.
01:04:18Mi casa.
01:04:19Tantas memorias.
01:04:21Madeline, ¿qué pasa?
01:04:23Nada.
01:04:24Es hermosa.
01:04:27Bueno, voy a recoger cosas del garaje.
01:04:29¿Puedes elegir algo de ropa en mi habitación?
01:04:31Ah, esta.
01:04:31¿Está aquí?
01:04:35¿Olivia?
01:04:36No, no, ella está probablemente en el spa.
01:04:39Vamos.
01:05:01Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama.
01:05:17Y volvimos aquí por...
01:05:18Esto.
01:05:31¿Cómo va?
01:05:33¿Casi terminas?
01:05:34Sí.
01:05:35Sí, creo que sí.
01:05:36¿Sabes?
01:05:42Yo...
01:05:43Amo mucho esta camisa.
01:05:50¿No te parece?
01:05:51Esto se siente familiar.
01:05:53¡Hola, Luke!
01:05:54Te compré una camisa nueva.
01:05:59¿Qué opinas?
01:06:08¿Luke?
01:06:10Sí, sí.
01:06:12Me encanta, sí.
01:06:16Vamos, salgamos de aquí.
01:06:24¿Qué?
01:06:37¿Qué?
01:06:52¡Demonios!
01:06:58¡Eres una perra!
01:07:00¡Haré de tu vida un infierno!
01:07:02Tú me hiciste esto una vez antes.
01:07:04Ahora me toca hacértelo a ti.
01:07:09¿Mi dormitorio?
01:07:11¿Mi dormitorio?
01:07:14Yo voy a acabar con esa perra maliciosa.
01:07:16¿Viste el video?
01:07:31¿Y?
01:07:32¿Y?
01:07:33Te ha estado mintiendo todo este tiempo.
01:07:36No es la hermana de Félix.
01:07:38Esa perra maldita está tratando de seducirlo.
01:07:41Son hermanos.
01:07:45¿Hola?
01:07:46¿Hola?
01:07:54¿Divorcio?
01:07:55¿Qué?
01:07:56Sí.
01:07:58Creo que Luke se quiere divorciar de mí.
01:08:01¡Eso es imposible!
01:08:03Pero si ustedes recién se casaron.
01:08:06Es por su nueva asistente, Madeleine.
01:08:09Ha manipulado a Luke.
01:08:11Lo ha seducido.
01:08:13No te preocupes, Olivia.
01:08:15Yo no me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo.
01:08:20¡Mamá!
01:08:28No sabes lo que estás diciendo.
01:08:30Mantente alejada de esto.
01:08:31Luke.
01:08:31Como tu madre, es mi trabajo cuidar de ti.
01:08:35Y sabes que quiero lo mejor para ti.
01:08:38Y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella.
01:08:41Necesitas despedirla.
01:08:42Pero ni siquiera la conoces.
01:08:47Hablando del ángel.
01:08:48Disculpa que interrumpa.
01:08:50Luke solo quería confirmar tu reunión telefónica a las tres.
01:08:53Sí, Madeleine.
01:08:54Entra, por favor.
01:08:56Quiero presentarte a alguien muy especial.
01:08:59¡Tú eres una desgracia!
01:09:08Bueno, sí.
01:09:09Mucho gusto, señora Bonnie.
01:09:11Cuida tus modales, jovencita.
01:09:19Me dirá señora Moss.
01:09:21¿Entendido?
01:09:22¡Mamá!
01:09:23Luke.
01:09:24Debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones.
01:09:28Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación.
01:09:34Disculpa.
01:09:35Disculpa tú.
01:09:37Mamá.
01:09:39Madeleine es de la familia Rafael.
01:09:44¿De la familia Rafael?
01:09:47¿El multimillonario Félix Rafael?
01:09:50Es su hermano.
01:09:52Ella es una heredera.
01:09:54¡Oh, Dios!
01:09:55Yo lo siento mucho, Madeleine.
01:09:58Por favor, no tienes que disculparte por eso.
01:10:00Oh, no, no.
01:10:01Por favor, llámame Bonnie.
01:10:02Y ven aquí y dame un abrazo.
01:10:06Es la primera vez que esta perra me abraza.
01:10:12Luke, olvido todo lo que dije antes.
01:10:15Y Madeleine, por favor, me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana.
01:10:19Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa.
01:10:21Claro que sí, Bonnie.
01:10:23Hola, guapo.
01:10:34¿Qué es lo que quieres?
01:10:36No mucho.
01:10:37Solamente vine a invitarte a salir a una cita.
01:10:41¿En serio?
01:10:43¿Una cita?
01:10:44Sí, como hermana.
01:10:46Oh.
01:10:48La mamá de Luke nos invitó a almorzar.
01:10:50Mañana.
01:10:51Y exactamente, ¿cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:10:55Bueno, necesito que compren todo este plan para poder drenarlos de cada centavo que esos idiotas tienen.
01:11:05Llevarlos a la quiebra.
01:11:06Pero no tengo idea de cómo hacerlo.
01:11:12¿Alguna idea?
01:11:14Fácil.
01:11:15Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará.
01:11:20Bueno, ¿qué acción?
01:11:24¿Sabes qué?
01:11:25Estoy un poco cansado para pensar.
01:11:28Ojalá pudiera recibir un masaje para poder aclarar la cabeza.
01:11:33¿Un masaje?
01:11:36Está bien.
01:11:45¿Cómo está eso?
01:11:46Un poco más abajo.
01:11:48¿A la izquierda?
01:11:50¿Aquí?
01:11:51Oh, sí.
01:11:52Oh, sí.
01:11:53Aquí.
01:11:55¿Aún con sueño?
01:11:57Bien, dime qué acción.
01:12:00Tú tranquila, yo me encargo.
01:12:01Bienvenidos a los dos.
01:12:08Señor Rafael, es un honor tenerlo aquí.
01:12:12Dios mío, tu hermana es una mujer muy hermosa.
01:12:17Si lo sabías.
01:12:19Locke, ¿por qué no te casaste con alguien como Madeline?
01:12:22Y no con esa tonta de Olivia.
01:12:24No, mamá.
01:12:26No te preocupes.
01:12:29Por favor, pasen.
01:12:38Así que, Félix, ¿en qué estás trabajando?
01:12:41Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec.
01:12:45Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:12:49Así es.
01:12:50¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:12:55Solo pregunto.
01:12:57No estoy seguro de que pueda decírselo.
01:13:00Somos amigos, ¿no?
01:13:02Vamos.
01:13:03Félix, puedes confiar en Bonnie.
01:13:05Y en Luke.
01:13:06Son personas sólidas.
01:13:07Bueno, la información es que van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario
01:13:17que va a mejorar el aprendizaje automático.
01:13:21Y este algoritmo tiene potencial.
01:13:23De hecho, se espera que sea un cambio de juego en la IA.
01:13:29Hay muchísimo dinero en juego.
01:13:31No puedes decírselo a nadie.
01:13:38Me refiero, nadie puede saberlo.
01:13:41Lo prometemos.
01:13:43¿Ves?
01:13:44Te dije que podías confiar en ellos.
01:13:56¿Se lo creyeron?
01:13:57¿Sobre la inversión en Logostec?
01:14:00Absolutamente.
01:14:00Ahora, la gran pregunta es si van a invertir toda su fortuna.
01:14:19Hola, mamá.
01:14:20Luke.
01:14:21¿Ya lo viste, hijo?
01:14:23¿Qué?
01:14:24Hablo de la acción de Logostec.
01:14:26Félix mencionó que había invertido unos millones anoche
01:14:29y la acción ya ha subido a unos 200%.
01:14:32¿200%?
01:14:34¡Wow!
01:14:35Está bien.
01:14:37Escúchame, mamá.
01:14:38Necesito que pongas todo tu dinero en esa acción.
01:14:41Todo.
01:14:42¿Estás seguro?
01:14:44Absolutamente.
01:14:44Antony.
01:14:52Antony.
01:14:53Escúchame.
01:14:56Necesito que inviertas todas las reservas de efectivo en acciones de Logostec.
01:15:01Log...
01:15:02Bueno, francamente, eso suena muy arriesgado.
01:15:06¿Y qué pasa si la acción falla?
01:15:08Confía en mí.
01:15:09Tengo información.
01:15:10¿No tienes idea de lo loca que será la ganancia?
01:15:13Sí, la ganancia de esta inversión.
01:15:15Silenciará finalmente a la Junta Directiva.
01:15:17Seguiré siendo el CEO para siempre.
01:15:20No puedo...
01:15:21CEO para siempre.
01:15:23Haz lo posible.
01:15:24Sí, está bien.
01:15:33Hola, jefe.
01:15:35Pareces muy feliz hoy.
01:15:38Es un día fabuloso, Madeline.
01:15:40Fabuloso.
01:15:41Ah, por cierto.
01:15:42Quería asegurarme de que vinieras a nuestra fiesta anual de la empresa.
01:15:45Por supuesto.
01:15:46Claro que lo haré.
01:15:47Genial.
01:15:48Invita a tu hermano.
01:15:49Es una...
01:16:19Es una lástima.
01:16:21¿Qué?
01:16:23Que solo soy tu hermano.
01:16:27¿Qué más querías?
01:16:29Oh, no tienes idea.
01:16:33Vamos.
01:16:34Atrapemos a estos tontos.
01:16:35Este champán es delicioso.
01:16:41Muchas gracias.
01:16:43La verdad es que...
01:16:43Sí, todo aquí está increíble.
01:16:44Me encanta.
01:16:45Mi negocio va de maravilla.
01:16:47¿Y el tuyo?
01:16:47Es muy espumoso.
01:16:49Tiene un sabor muy suave.
01:16:51Es increíble.
01:16:51De acuerdo.
01:16:52Deberíamos ir a la vida.
01:16:54Allí estás.
01:16:55Oh, Dios mío.
01:16:56Te ves hermosa.
01:16:57Oye, ¿quieres...
01:16:58Me la prestas un minuto?
01:17:00A la mesa.
01:17:01Es que tengo un poco.
01:17:03Y no quiero ir solo.
01:17:04Van a pensar que...
01:17:05No como a mi casa.
01:17:08¿Todo está bien?
01:17:10Más que bien.
01:17:14Desde que te conocí, Madeline...
01:17:16Mi vida ha cambiado.
01:17:18Me siento como un hombre...
01:17:19Nuevo y mejor.
01:17:20Y por eso quiero...
01:17:22Hacer esto.
01:17:24¿Te casarías conmigo?
01:17:28¡Idiota!
01:17:28¿Qué caerá?
01:17:29¡Huti pasa!
01:17:38¡Estúpida!
01:17:39¡Pedazo!
01:17:40¡De idiota!
01:17:43¡Oh, Dios!
01:17:45¡Bonnie!
01:17:46No quise hacerlo.
01:17:48No me importa si no quisiste hacerlo.
01:17:49Eres una patética.
01:17:51¡Bofona!
01:17:52¡Auríbora!
01:17:53Ella tiene razón.
01:17:54Siempre supe que eras una auríbora tratando de robar mi fortuna.
01:17:57No puedo creer que me casara contigo.
01:17:58No puedo creer que me casara contigo.
01:18:00¡Eres un hijo de perra!
01:18:01Bueno, no importa.
01:18:02Porque nos divorciaremos.
01:18:03Haré que mi abogado elabore los documentos mientras hablamos.
01:18:06¡Luke, no!
01:18:07¡Por favor!
01:18:08¡No!
01:18:08¡Soy solo para ti!
01:18:09Está bien.
01:18:10¿Qué quieres decir con bien?
01:18:14Esto es para que desaparezcas de mi vida.
01:18:16Para siempre.
01:18:18No.
01:18:19¡Me niego!
01:18:21No vas a hacer lo mismo que le hiciste a tu ex esposa.
01:18:25¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:28¡Todo esto es por tu culpa, estúpida!
01:18:31¡Mate!
01:18:32¡Te robaste a mi marido!
01:18:33¿Robé a tu hombre?
01:18:35Parece que tú eres quien robó al hombre de esa pobre mujer.
01:18:39¿Y tú?
01:18:41Engañaste a tu esposa durante tres años.
01:18:44La trató como una basura y la dejaste.
01:18:45¿Por qué?
01:18:46¿Porque estaba un poco gorda?
01:18:48Ah...
01:18:48¿Estaba mantecosa?
01:18:54Ah...
01:18:54Madeleine...
01:18:55¿De qué hablas?
01:18:57Cualquiera que te haya dicho eso, miente.
01:18:59Eso no es cierto.
01:19:00Madeleine...
01:19:01Vamos...
01:19:02No le prestes atención a esas tonterías de chismes.
01:19:04Mi hijo es un buen hombre.
01:19:06Y te trata bien.
01:19:08Eso es lo que cuenta.
01:19:09Ella tiene razón.
01:19:10Ah...
01:19:11Y no mencionemos...
01:19:12Que tú eres mejor que esa mujer de ahí.
01:19:15Mejor que ella.
01:19:16Eso lo supe desde que te conocí.
01:19:18Muy elegante y muy hermosa.
01:19:21¿Qué estás mirando?
01:19:23¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:25¡Ya no es tuyo!
01:19:25Toma, Luke.
01:19:30Esto pertenece a Madeleine.
01:19:34Gracias, madre.
01:19:35Espera.
01:19:36¿Soy solo yo o parece realmente familiar para ti?
01:19:39Por supuesto.
01:19:40Recuerdo eso hace unos meses.
01:19:42Estaba justo allí.
01:19:43Pero parece que esta vez las reglas se cambiaron en esta mujer.
01:19:48Cariño.
01:19:49Confía en mí.
01:19:51Te trataré como una reina.
01:19:54¡Eso es imposible!
01:19:56¡No!
01:20:01¿Cómo puedes pensar que ella es mejor?
01:20:04¡Es una estafadora!
01:20:05¡Sólo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:08¿De qué estás hablando?
01:20:11Escucha, mamá.
01:20:12Es cierto que...
01:20:13Madeleine es una hija ilegítima.
01:20:15Pero aún pertenece a la familia Rafael.
01:20:18¿No es así, Madeleine?
01:20:19En realidad, no.
01:20:22No soy parte de la familia Rafael.
01:20:24¿Y...?
01:20:26¿Y...?
01:20:27¿Y Félix?
01:20:29Tampoco es mi hermano.
01:20:33¿Qué?
01:20:34¿Y...?
01:20:35¿Y...?
01:20:36Esa gorda es esposa.
01:20:38¿Le estás mirando?
01:20:42¡Oh, Dios!
01:20:42¿Esa es la chica gorda del año pasado?
01:20:44¡No!
01:20:45¡No puede ser!
01:20:45Buena broma.
01:20:49Muy graciosa.
01:20:50Oh, Madeleine.
01:20:51Si pudiera recordarte que este no es un lugar para una broma como esta.
01:20:57No estoy bromeando.
01:20:58He perdido mucho peso, pero sigo siendo la misma persona que ustedes humillaron y que se burlaron.
01:21:05Soy Maddie Moss.
01:21:06¿Madeleine?
01:21:17No, no.
01:21:18Eso es imposible.
01:21:20Sí, soy yo.
01:21:22Y ahora he vuelto para que todos ustedes paguen por sus malas acciones.
01:21:27¡Lo sabía!
01:21:28¡Eres una asquerosa masa de grasa!
01:21:32¡Eres tan estúpido para caer en su trampa!
01:21:36Supongo que te lo mereces.
01:21:40¡Luke!
01:21:41¿Dónde está Luke?
01:21:45¡Luke!
01:21:46¡Estamos jodidos!
01:21:47¿Qué?
01:21:48Son las acciones.
01:21:49El precio colapsó.
01:21:50Ni siquiera valen 0,05 por acción.
01:21:53¿Qué?
01:21:54¿La acción no vale nada?
01:21:57Yo acabo de invertir todos mis ahorros en ellos.
01:22:01No sé qué vamos a hacer.
01:22:03La empresa está insolvente.
01:22:05Vamos a quebrar.
01:22:11Tú.
01:22:12Tú hiciste esto.
01:22:14Eres la responsable.
01:22:16Y tú jugaste conmigo.
01:22:18Como a una flauta.
01:22:20Si llegas a tocarla, te romperé en dos.
01:22:25¿Terminaste?
01:22:27Quebrado.
01:22:29Eso no es lo peor de esto, ¿verdad?
01:22:32Así es.
01:22:33Creo que debes contratar a un abogado.
01:22:35Tu malversación de fondos corporativos te va a llevar a la cárcel por media vida.
01:22:40Si das un paso más, la otra mitad de tu vida.
01:22:43Firmaré ahora mismo los papeles del divorcio.
01:22:48Puedes llevarme todo lo que tienes.
01:22:51Ya no tengo nada.
01:22:53¿Qué quieres decir?
01:22:54Invertí toda mi fortuna personal en esa acción.
01:22:58¿Tú qué?
01:22:59Se ha ido.
01:23:05Todo.
01:23:07¿Eres un estúpido?
01:23:09¿Qué?
01:23:09¿Qué?
01:23:11¿Qué?
01:23:12¿Qué?
01:23:13Hace unas semanas había algo que querías preguntarme.
01:23:31Y no lo hiciste.
01:23:36Lo recuerdo.
01:23:38¿Puedes decírmelo ahora?
01:23:41No diría que es algo...
01:23:43que decir.
01:23:44Sino más bien algo que hacer.
01:23:46¿Y qué quieres hacer?
01:23:47No, no, no, no, no, no, no.

Recommended

2:35:15