- 19/6/2025
Una dentista deja la gran ciudad para abrir un consultorio en un pequeño pueblo costero donde conoce a un hombre encantador que es, en todo sentido, lo opuesto a ella.
#chimmynay #elamorescomoelchachacha #dorama #kdrama
#chimmynay #elamorescomoelchachacha #dorama #kdrama
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00¿Todo esto son algas?
00:01:06¿Son demasiadas?
00:01:07¿Qué vas a hacer con todo esto?
00:01:09¿Y por qué se expanden tanto?
00:01:12Las algas no tenían ni idea de qué pasaría esto.
00:01:16Ay, si te apetece una sopa de algas, deberías comprar la cocina.
00:01:20Una cocinera terrible como tú no debería intentar nada.
00:01:23Estoy de acuerdo.
00:01:25Pero, hoy es el cumpleaños del jefe Hun.
00:01:29Como es la primera vez que lo celebramos juntos, pensé que debería cocinar algo especial para él.
00:01:34¿Quieres probar un poco?
00:01:37Debe estar muy rica.
00:01:40No, gracias.
00:01:41Apuesto a que está rica.
00:01:42No, no.
00:01:43¡Seguí la receta!
00:01:44¡Mi loca!
00:01:45Confía en mí.
00:01:46Estoy segura de que te encantará.
00:01:48Prueba un poco.
00:01:48Que no, gracias.
00:01:49Esa frosa.
00:01:50No.
00:01:50Prueba un poco.
00:01:51No.
00:01:52Seguí la receta.
00:01:56¡Jefe Hun!
00:01:58Sí, vamos.
00:01:59A la camisa.
00:02:01¡Jefe Hun!
00:02:02¡Hola!
00:02:03Llegaste.
00:02:04¡Hola!
00:02:06¡Dónde está!
00:02:06¡Hola!
00:02:07¡Vaya!
00:02:08¡Vaya, ven!
00:02:09Estos son los mejores lugares.
00:02:12Ven.
00:02:12Siéntate.
00:02:14Siéntate aquí.
00:02:15Claro.
00:02:20¿Qué pasa?
00:02:24¿Por qué están todos aquí?
00:02:25Esto es algo anual.
00:02:27Les digo que no lo hagan, pero siguen haciéndolo cada año.
00:02:30Oye, tráenos más comida.
00:02:33¡Apresúrate!
00:02:34Bien, debería traer más.
00:02:36Esto está bien.
00:02:37Voy a servir la sopa de algas.
00:02:39Con cuidado.
00:02:41¿Cuántos tazones?
00:02:42No, espera.
00:02:43Dos, cuatro, seis, trece.
00:02:45Namso, olvidaste contarte.
00:02:48Catorce incluyéndome.
00:02:49Por cierto, ¿dónde está Yongo?
00:02:51Quien sabe, no es mi mascota.
00:02:53Ah, pues, qué mal.
00:02:54¡Feliz cumpleaños!
00:02:55Tienes una pronunciación horrible.
00:02:57Claro que no.
00:02:58Suena como si fuera de aquí.
00:02:59Ay, no es cierto.
00:03:00¡Hola!
00:03:00¿Cómo están?
00:03:01¡Ya llegué!
00:03:02¡Ya estoy aquí!
00:03:03¡Feliz cumpleaños!
00:03:07¡Feliz cumpleaños!
00:03:10¡Feliz cumpleaños!
00:03:11¡Feliz cumpleaños!
00:03:14¡Feliz cumpleaños!
00:03:19¡Ah, me avergüenzan!
00:03:22Les dije que esto no era necesario.
00:03:25Esto solo ocurre una vez al año.
00:03:27Debemos celebrarlo.
00:03:28¡Cierto!
00:03:28¡Ahora!
00:03:29¡Sopla!
00:03:29¡Sopla!
00:03:29¡Sopla!
00:03:30¡Sopla!
00:03:30¡Sopla las velas!
00:03:32¡Eh!
00:03:33¡Feliz cumpleaños!
00:03:34¡Gracias a todos!
00:03:36También hay que cortar el pastel.
00:03:38¡Seguro!
00:03:38¡Ah, cierto!
00:03:38Oye, espera, espera.
00:03:39Sí, ya sé.
00:03:40Mártanlo juntos.
00:03:41¿Yo?
00:03:42Acércate.
00:03:42Ven acá.
00:03:44Y ahora...
00:03:46Camli, oye, se ven muy bien juntos, ¿verdad?
00:03:50Estoy de acuerdo.
00:03:52Verlos juntos hace que esto parezca una celebración de compromiso.
00:03:56No exageres, por favor, abuela.
00:03:58También lo hicimos para nuestra boda.
00:04:01¿Recuerdas nuestro pastel de tres pisos?
00:04:04¿Qué?
00:04:05Esto está bueno.
00:04:06¡Qué galán!
00:04:07Pero está, ¿en serio?
00:04:09¡Corta el pastel!
00:04:13¡Felicidades, amor!
00:04:15Muchas gracias.
00:04:16¡Gracias a todos!
00:04:17¡Gracias, gracias!
00:04:20¡En serio, gracias!
00:04:26¿Qué tienes en la mano?
00:04:28Ah, ¿esto?
00:04:29Preparé esta sopa de algas, pero ya comiste suficiente.
00:04:33¡Oh, y lo hiciste tú misma!
00:04:35Sí.
00:04:36¡Probaré!
00:04:37Con permiso.
00:04:39¿Para qué?
00:04:40Puedo comer otro tazón.
00:04:41Las algas son buenas para la salud.
00:04:43Déjame probar.
00:04:44No, no es necesario.
00:04:46No, yo quiero.
00:04:48Muy bien.
00:04:52¡Vaya!
00:04:53Se ve deliciosa.
00:04:54¿Qué tal?
00:04:56¿Qué tal?
00:05:00¿Te gusta?
00:05:02Está deliciosa.
00:05:05¡Qué sabrosa!
00:05:08Ah, qué salada.
00:05:11Ay, tan salada.
00:05:13Incluso huele a sal.
00:05:16No, nadie merece comer eso.
00:05:19¿Hablas en serio?
00:05:20¿Hablas en serio?
00:05:23Sí, está rica.
00:05:25Sí, está rica.
00:05:25¡Qué gusto!
00:05:26Si quiero, puedo cocinar.
00:05:29Déjame probarla también.
00:05:30Ah, no.
00:05:31Esto, esto es solo mío.
00:05:33Comparte un poco conmigo, malo.
00:05:34No, yo me lo comeré todo.
00:05:35¿Realmente es tan buena?
00:05:38Esto es mío.
00:05:38Lo hiciste para mí, ¿no?
00:05:39Déjame tomar un sorbo.
00:05:41Ah, que no.
00:05:41Es mía.
00:05:42Yo la hice.
00:05:43También quiero probarla.
00:05:45Pero es para mí.
00:05:46Ay, por favor.
00:05:47No puedes quitarmela.
00:05:47Yo la hice.
00:05:48¿Por qué?
00:05:48Me costó, me costó mucho trabajo.
00:05:50No, no puedes.
00:05:51Este es mi regalo de cumpleaños.
00:05:52Así que todo es mío.
00:05:53Ay, amor, por favor.
00:05:54¿Y qué?
00:05:55¿Es mucho sabor para compartir?
00:05:57No seas malo.
00:05:57Muy bien.
00:05:59¿Quién quiere sandía de postre?
00:06:01Fresca y deliciosa.
00:06:03Claro que sí.
00:06:03Ay, disfruta.
00:06:04Dame el cuchillo.
00:06:06Ah, sí.
00:06:07Muy bien.
00:06:07¿Quién quiere?
00:06:08Ay, esperen un momento.
00:06:10Olvidé que tenía algo urgente.
00:06:11Me temo que debo regresar a mi casa ahora mismo.
00:06:14Hasta luego.
00:06:15Pero...
00:06:15Ah, oye, hija.
00:06:17Siento.
00:06:17¿Dejaste esa cosa que te dije?
00:06:19Lo que hablamos en la casa.
00:06:20Y tú ven conmigo.
00:06:22¿Qué?
00:06:22Tengo una revista.
00:06:23¿Por qué tanta urgencia?
00:06:24Y es del grupo que te gusta.
00:06:26Yo también me voy a ir a la casa.
00:06:28¿Tú también?
00:06:28Tengo demasiado sueño para quedarme aquí.
00:06:33Oh, querida.
00:06:34Ya nos vamos.
00:06:36Adiós, jefe Jun.
00:06:38Fue un placer.
00:06:39Yo también le voy a ir a casa.
00:06:40Adiós, señoras.
00:06:41Adiós.
00:06:42¿Todos?
00:06:42Debería revisar los deberes de Iyun.
00:06:44Vamos, Iyun.
00:06:45Entonces, nosotros también debemos irnos.
00:06:47Adiós.
00:06:47Adiós.
00:06:48Vamos.
00:06:49Ay, ¿por qué se va todo el mundo?
00:06:51Todavía no hemos empezado a beber.
00:06:53Deberíamos probar un poco.
00:06:55Apuesto a que es caro.
00:06:57Entiéndela indirecta.
00:06:58Sí, entiendo.
00:07:01Vamos, Pura.
00:07:02Ya está dormida.
00:07:05Adiós.
00:07:06Adiós.
00:07:06Adiós.
00:07:07Adiós.
00:07:08Adiós.
00:07:09Cuidado.
00:07:10Que descansen.
00:07:11Adiós.
00:07:12Cuídense.
00:07:12Al parecer quieren darnos privacidad, ¿no crees?
00:07:17Son unos actores terribles.
00:07:19Ninguno actuaría ni para salvar su vida.
00:07:22Es cierto.
00:07:23Qué malos son.
00:07:24Pienso igual.
00:07:24En verdad.
00:07:28Jun, Chaol.
00:07:30Sí.
00:07:30¿Puedes caminar un poco más despacio?
00:07:33Lo que quiero es llegar a casa y descansar.
00:07:36Este bebé me pesa mucho y no puedo ir rápido.
00:07:39¿No ves que llevo a Bura?
00:07:40También estoy cansado.
00:07:43Escúchame.
00:07:43Sí.
00:07:44¿Y si le pedimos a la señora Yeo que cuide a Bura este fin y tenemos una cita?
00:07:49¿Una cita?
00:07:50Sí.
00:07:50Las cosas se pondrán complicadas cuando nazca el bebé.
00:07:54No tendremos mucho tiempo para estar a solas.
00:07:56¿Cómo podemos ir a cualquier parte cuando apenas puedes caminar?
00:07:59Solo descansaremos en casa, ya que nuestro bebé nacerá pronto.
00:08:03¿De acuerdo?
00:08:03Mm.
00:08:04Mm-hmm.
00:08:06Ya.
00:08:12Por fin tenemos nuestro tiempo a solas.
00:08:19Bien, jefe Hun.
00:08:20Feliz cumpleaños.
00:08:23Feliz cumpleaños a ti.
00:08:25Gracias, amor.
00:08:29¿Crees que debamos beber un poco de esto?
00:08:31Traeré los vasos.
00:08:32Sí.
00:08:34Uh, ya estoy impaciente.
00:08:36¿Qué es esto?
00:08:44¿Es nuevo?
00:08:45Sí, y no, lo hice para ti.
00:08:47¡Ah!
00:08:48¿Es para mí?
00:08:48Pero es tu cumpleaños.
00:08:52Falta mucho para el mío.
00:08:53No te adelantes.
00:08:55Tendrás que esperar un año.
00:08:56Sí, ¿tanto tiempo?
00:08:58Con el tiempo el alcohol se volverá más dulce.
00:09:02Mm, ya lo veremos.
00:09:05¿Qué haces?
00:09:06Quiero...
00:09:09dejar en claro que esto es mío y de nadie más.
00:09:13No puedo creer el tamaño de tu ego.
00:09:16No voy a negarlo.
00:09:18¿Podremos beber eso en tu próximo cumpleaños?
00:09:23Mm-hmm.
00:09:29Verano, otoño, invierno.
00:09:32Luego volverá a ser primavera.
00:09:36Y verano.
00:09:39¿Qué pasará dentro de un año?
00:09:42Que no es obvio.
00:09:47Será dulce.
00:09:49Yo lo abro.
00:09:52Seguro que sí.
00:10:03Hola.
00:10:04Hola, buenos días.
00:10:05Hola, buenos días.
00:10:06Hola, pero ¿qué los trae por aquí?
00:10:08Esto es una sorpresa.
00:10:09¿Qué pasa aquí?
00:10:10Ya que está haciendo tanto calor hoy, pensé en visitarlas y ver cómo estaban.
00:10:14No lo ves, estamos limpiando.
00:10:17Al contrario que tú, que necesitas una razón para venir aquí.
00:10:21No hagas parecer que soy así.
00:10:24Ay, no separaron los reciclables.
00:10:26¿Te importa?
00:10:31La sandía no está madura.
00:10:33El tallo está demasiado verde.
00:10:35Deberías haber comprado una redonda con rayas más claras.
00:10:38Disculpe, señor.
00:10:40¿Acaso eso es café?
00:10:42Sí, señora.
00:10:43El señor Chan trajo especialmente esto para ustedes.
00:10:46Sí, aquí tienen.
00:10:46Bueno.
00:10:47¿Qué es eso?
00:10:48Pero prefiero el café con leche condensada que el director nos compró antes.
00:10:53Ah, no tenemos eso.
00:10:54A mí me gusta más el moca de chocolate belga.
00:10:58Es sabroso.
00:11:02Apresúrate.
00:11:03¿Ese café así se llama?
00:11:04No, no, no.
00:11:06Es Shakera Toh.
00:11:08¿Qué?
00:11:09¿Qué es eso?
00:11:11Deberías haber conseguido esos en su lugar.
00:11:15Señor Chan, no se quede ahí.
00:11:17Vaya a reciclar esto.
00:11:18¿Qué?
00:11:18¿Yo?
00:11:19Venga.
00:11:19Entonces, ¿qué?
00:11:20¿Estás aquí solo para observar?
00:11:22De un buen ejemplo.
00:11:23¿Qué?
00:11:24No seas ridícula.
00:11:25Deja que yo me encargue de esto.
00:11:27Me encargaré de esto.
00:11:28Y muy pronto.
00:11:29Bien.
00:11:29Voy.
00:11:29Entonces, tú acompáñame, por favor.
00:11:33Está muy pesado.
00:11:34Bueno.
00:11:35Guajón.
00:11:38¿Y ahora qué?
00:11:41Así que, entonces dijiste que te cambiarías el nombre si hacías trampa, ¿eh?
00:11:49No tengo ni idea de lo que estás hablando.
00:11:52¿Qué?
00:11:52¿Qué?
00:11:54Escucha.
00:11:55Tú nunca vas a poder engañarme.
00:11:58Resígnate.
00:12:00Ya, silencio.
00:12:03Ahora yo iré primero.
00:12:04¿Cómo?
00:12:05Debo atender a un grupo de 45 clientes.
00:12:07Es tan obvio que quieres cambiar el tema.
00:12:11Increíble.
00:12:12Espera.
00:12:13¿De dónde son?
00:12:14¿Industrias Chunho?
00:12:15¿Cemento Chunho?
00:12:16Ya, solo vete.
00:12:17Pero dime, por favor, ¿de dónde son?
00:12:20Oye.
00:12:21Disfrute su comida.
00:12:22Igual ustedes.
00:12:28¿Qué?
00:12:29¿No está comiendo?
00:12:30No.
00:12:33Esto no es propio de él.
00:12:35Se ha deleitado con una gran comida después de ser regañado por el comité.
00:12:39Así es él.
00:12:39Pero hoy en día se niega a comer algo.
00:12:42No exactamente.
00:12:43Ayer le hice tomar leche.
00:12:44Lo que sea.
00:12:46Todo esto es culpa tuya.
00:12:47Así que arréglalo tú.
00:12:48¿Yo por qué?
00:12:49Sabes por qué lo hace.
00:12:51No quiere que renuncies.
00:12:53¿Cuánto te va a pagar TCB?
00:12:55Solo tienes que negociar con nuestra empresa y pedir un aumento.
00:12:58Oye, un momento.
00:13:00No seas tan ridículo.
00:13:03Me preocupaba que murieras de hambre.
00:13:05Y quería evitar que renunciara.
00:13:07¿Qué estoy oyendo?
00:13:08¿Te mueres de hambre y ella renuncia?
00:13:10Uy, qué mal.
00:13:12Al parecer voy a comer panceta de cerdo.
00:13:16Yo sola.
00:13:17¿Tú sola?
00:13:18Lo siento.
00:13:20No debería haberle dicho eso.
00:13:22De acuerdo.
00:13:23Yo siento lo que te dije.
00:13:28Eres un inútil.
00:13:29Ahora vengan conmigo.
00:13:32¿A dónde vamos?
00:13:33Pero yo tengo trabajo que hacer.
00:13:35Oh, vaya.
00:13:37Tu casa es magnífica.
00:13:40El techo es impresionante.
00:13:42Y las lámparas también.
00:13:45Igual que los muebles.
00:13:46Disculpa, él tiende a recorrer cada lugar que visita.
00:13:53También tienes muchas hierbas medicinales.
00:13:57Oh, ¿no son estos siomokti?
00:13:58Sí, es una especie de frijol pequeño.
00:14:01¿Cómo supiste?
00:14:02Bueno, mi padre está un poco enfermo.
00:14:04Es parapléjico.
00:14:05Escuché que esos frijoles aumentan el flujo sanguíneo y ayudan con la parálisis.
00:14:10Por eso conseguí unos.
00:14:11Oh, y no lo creo.
00:14:13Eres un hijo tan bueno.
00:14:15Aunque no lo parezca, es buena gente.
00:14:17¿De qué estás hablando?
00:14:19Mi cara dice que soy muy buena persona.
00:14:20Tú no.
00:14:22Más bien, pareces del tipo astuto.
00:14:25Oye, ¿esta vez pienso igual?
00:14:28Ustedes son increíbles.
00:14:30Ya casi termino.
00:14:31Vamos a prepararnos para comer.
00:14:34Muy bien.
00:14:35Aquí está.
00:14:36¡Uy!
00:14:40Ahora come.
00:14:42Gracias.
00:14:43Tienes.
00:14:44Tú también, director.
00:14:46Debes comer.
00:14:46Te ayudará a despertar.
00:14:49Gracias.
00:14:50Y por cierto, ¿cuál es la ocasión?
00:14:52Bueno, es que me siento mal por algunas cosas.
00:14:58¿Por qué?
00:14:58Porque la doctora Jun te eligió a ti en lugar de a él.
00:15:03¿Qué?
00:15:04¿Cómo lo sabes?
00:15:05Recuperaste tu llama de la suerte.
00:15:08Al menos el programa se hará.
00:15:09Gracias por la comida.
00:15:10Gracias por la comida.
00:15:12Y en otras cosas, esto es para compensar el pollo que te robé el otro día.
00:15:19Muchas gracias.
00:15:20¿Te gusta?
00:15:21¿Te gusta?
00:15:22Esto está delicioso.
00:15:25¿Verdad?
00:15:26Te lo juro.
00:15:28Ay, come, por favor.
00:15:36Sí que está sabroso.
00:15:37Hago uno de los tres mejores emyetan aquí en Hunjin.
00:15:41No puedes comer solo uno.
00:15:54Puha está lavando los trastes.
00:15:56¿Qué?
00:15:57¿Tú no puedes hacer eso porque eres su jefe?
00:16:00Tal vez sea así.
00:16:02De todos modos, se ofreció como voluntario ya que es el que más come.
00:16:07Pues tú no comiste mucho.
00:16:09Lo siento.
00:16:11Debí mostrar mi agradecimiento comiendo algo más.
00:16:14¿Es porque renunció tu escritora?
00:16:20Bueno, fue cuando empecé a perder el apetito.
00:16:25¿Te dijo por qué lo hizo?
00:16:28Dijo que quiere cambiar las cosas y trabajar en algo nuevo.
00:16:34¿Crees que esa es su única razón?
00:16:36¿Hay otra?
00:16:37Hace tiempo me dijo que te admiraba.
00:16:40¿Crees que era solo como colega?
00:16:43Ay, está lentitud tuya.
00:16:48Esa es la razón por la que tú perdiste a Hyejin.
00:16:51Oye, ¿crees que no tengo corazón, que no duele la herida?
00:16:54Creo que tienes una herida mayor en la que concentrarte.
00:16:57¿De qué hablas?
00:16:58Pareces más herido ahora que cuando te rechazó Hyejin.
00:17:02Esta vez incluso has perdido el apetito.
00:17:04Míralo desde otro ángulo.
00:17:13No lo sé.
00:17:14Tal vez la vida tiene algo más para ti.
00:17:22Terminé de lavar.
00:17:24Ya terminó.
00:17:25Ay, ¿cómo es tan rápido?
00:17:27¿Todo quedó limpio?
00:17:28Supongo que debes ser muy cansado conducir de vuelta.
00:17:37Gracias por la deliciosa comida.
00:17:41Mi cuerpo realmente necesitaba esto.
00:17:43Muchas gracias.
00:17:44Sí, claro.
00:17:45Esto es tuyo.
00:17:47¿Qué es esto?
00:17:49Es aralia cordata.
00:17:50Es buena para los músculos entumidos.
00:17:52Remójala y prepara un té con ella.
00:17:54Es para tu padre.
00:17:55En verdad, gracias.
00:17:58Realmente no esperaba un regalo así.
00:18:00Te lo agradece.
00:18:02Como su jefe, debí invitarle algo mejor.
00:18:05Si eres mejor que yo.
00:18:06Ay, no, por favor.
00:18:08No te pongas emocional.
00:18:09Ya, largo.
00:18:10Tengo cosas que hacer.
00:18:11Adiós.
00:18:12Adiós.
00:18:13Adiós.
00:18:13De nuevo, gracias.
00:18:14De nada.
00:18:16Siempre supe que era un tipo increíble,
00:18:18pero esto es demasiado.
00:18:20Odio admitirlo.
00:18:22Lo es.
00:18:23Tú también eres increíble.
00:18:24Eres amable con tu antiguo rival amoroso.
00:18:27Creo que eres casi un santo.
00:18:28Sí.
00:18:30Y acabas de enfurecer a un santo.
00:18:32Prepárate.
00:18:33¿Qué?
00:18:34No, no, no.
00:18:34Un santo no hace eso.
00:18:35Creo que aquí es...
00:18:37¡Hey, Jin!
00:18:40Hola.
00:18:42¿Pero qué hacen aquí?
00:18:43Ni llamaron.
00:18:44Asistiremos a un seminario cerca de aquí.
00:18:46Llegamos temprano para jugar al golf.
00:18:48Pensamos en saludar.
00:18:49Guarda tu dirección cuando envíe flores.
00:18:51Pensé que estaría repleto de pacientes.
00:18:55Pero sí que está de cierto.
00:18:57Ah, es que...
00:18:59Primero...
00:19:00Tienen que agendar una cita.
00:19:02Ya veo.
00:19:04Esto es exactamente como me imaginaba tu clínica.
00:19:06Una clínica costera en el campo.
00:19:08¡Qué linda, amiga!
00:19:11Gracias.
00:19:11Ah, espera.
00:19:13Me recuerda a una casa de muñecas.
00:19:15El vestíbulo es pequeño.
00:19:18Al igual que toda la oficina, todo está a mi minuto.
00:19:21Ah, oigan.
00:19:23¿Qué les parece si salimos a tomar un café?
00:19:26Yo invito.
00:19:26Ah, claro.
00:19:27Ni siquiera hemos pasado.
00:19:29Pero ya terminamos el recorrido.
00:19:32¡Claro!
00:19:33Esperen, afora.
00:19:34Me voy a cambiar.
00:19:35¿Pero qué haces?
00:19:40¿Quiénes son?
00:19:41¿Qué pasa?
00:19:42Traigo ropa que se ve a cara.
00:19:43No me acuerdo.
00:19:45¡Oh!
00:19:45Gracias por nada.
00:19:48Ejercitándome a la luz de la luna.
00:19:51Dos vasos de americano helado y un vaso de café con leche de vainilla helado.
00:19:57Gracias por el café.
00:19:58¿Y ellas quiénes son?
00:19:59¿Son amigas tuyas?
00:20:00Se lo agradezco mucho.
00:20:01Los dos son bonitas.
00:20:03Dime, ¿así son todos los cafés del campo?
00:20:06La decoración y el ambiente son muy anticuados.
00:20:09Tienes razón.
00:20:10No es ni un bar ni un café.
00:20:13¿Qué clase de lugar es este?
00:20:15La doctora Yun está ahí.
00:20:17¿Sí?
00:20:18¿Escuchaste?
00:20:19Kangoo se va a casar.
00:20:21Su prometida es cuatro años menor que nosotras.
00:20:23Pak Min Chi, la hija del director del hospital.
00:20:25Escuché que las familias son cercanas.
00:20:28Creo que es un tema delicado.
00:20:30Dime por qué.
00:20:31Solo salieron tres meses.
00:20:33Oye, estoy bastante bien.
00:20:36Diles que les deseo una vida feliz juntos.
00:20:39¿Tienes planes de matrimonio?
00:20:42Oye, es un poco grosero preguntarle a una soltera.
00:20:45Pero tengo un odio.
00:20:46¡Dentista!
00:20:48¡Hola!
00:20:49Hablando de eso, acaba de llegar.
00:20:51¡Dentista!
00:20:52Oye, son odiosas.
00:20:54¿Qué?
00:20:55¿Quién es?
00:20:56¿Qué?
00:20:59¿Hola?
00:20:59Ah, hola.
00:21:01Fuimos a la universidad con Hei Jin.
00:21:05Ah, mucho gusto.
00:21:06¡Qué escándalo!
00:21:08Es el tipo de la fotografía.
00:21:10Así que él vive aquí.
00:21:11¿Poto?
00:21:12El muchacho que te perseguía.
00:21:14No es cierto de qué habla.
00:21:16¿Está aquí?
00:21:16Ahora estamos saliendo.
00:21:20Siéntate, amor.
00:21:21Ay, cariño.
00:21:22Siéntate, cariño.
00:21:23Siéntate, cariño.
00:21:25Es mi novio.
00:21:27Hoy se ve diferente.
00:21:29Como lo digo.
00:21:33Limpio y decente.
00:21:35Por cierto, vamos a ir a jugar golf mañana.
00:21:37¿Te gustaría acompañarnos?
00:21:39Un amigo nuestro iba a venir, pero nos abandonaron.
00:21:42Oigan, hace demasiado calor para jugar golf.
00:21:45Ay, pero ya sabes, vamos.
00:21:46¿Te vas a desmayar por el calor?
00:21:49¿No sabe jugar golf?
00:21:50Quiero ir.
00:21:51¿Qué?
00:21:52Nos invitaron, así que, ¿por qué no?
00:21:54Solo tengo que golpear la pelota.
00:21:57Claro.
00:21:59Amor.
00:21:59¿Por qué me llamas así?
00:22:01Siempre te digo así.
00:22:03Siempre lo llamo así.
00:22:06Seguro.
00:22:11Jefe.
00:22:12¿Por qué dijiste que irías?
00:22:14¿Sabes jugar golf?
00:22:15¿Qué?
00:22:16¿Te preocupa que te avergüence?
00:22:19No es por eso.
00:22:21Tienen valores totalmente diferentes a los tuyos.
00:22:24No quiero que te vayas a enojar.
00:22:26Cosas como esas no me preocupan a mí.
00:22:30Con esta oportunidad, mostraré a tus queridas amigas que hay diferentes valores en la vida.
00:22:36¡Muchas!
00:22:38No puedo contigo.
00:22:41Pero, ¿tienes palos de golf?
00:22:43No te preocupes de eso.
00:22:44Ven.
00:22:45Puedes pedir los rentados.
00:22:47Allá los rentan.
00:22:49Gracias por prestármelos a esta hora.
00:22:51Prometo que los usaré con mucho cuidado.
00:22:54Seguro.
00:22:55Esos clubes no eran baratos.
00:22:57Y solo usé este conjunto una vez.
00:22:59Solo son varillas y ropa desgastada.
00:23:01En fin.
00:23:02Gracias.
00:23:03Gracias.
00:23:04¡Uy!
00:23:04¿Qué?
00:23:05¡Uy!
00:23:06Soy un profesional.
00:23:08¡Uy!
00:23:09¿Qué clase de actitud es esa cuando él es el que me está pidiendo cosas prestadas?
00:23:14¡Ay, qué gente!
00:23:35¿Jefe?
00:23:35Gracias.
00:23:37Es hora.
00:23:38Aguarda, debo pedirte una cosa.
00:23:42¿Qué es?
00:23:43¿Puedes ser más caballeroso con mis amigas?
00:23:48¡Ay, eso es!
00:23:49¡Lo sé!
00:23:50Sé que incluso tratas a los ancianos como si fueran tus amigos, porque crees que todos deben ser tratados por igual.
00:24:00Pero, ¿podrías no hacerlo solo hoy?
00:24:03¡Ay, es que ese no es mi estilo!
00:24:05Solo por hoy.
00:24:08¿Sí?
00:24:09¿Ya qué?
00:24:12¡Hola!
00:24:12Llegaron temprano.
00:24:13Llegaron temprano.
00:24:19Hola.
00:24:20Hola, yo soy...
00:24:21Me...
00:24:22Me llamo...
00:24:23Hundushi es mi nombre.
00:24:24Oh, apenas te reconocí.
00:24:27Te ves completamente diferente.
00:24:28Ah, es que estaba yo haciendo algo ese día, señorita.
00:24:32Dime, ¿sabes jugar golf?
00:24:34Ah, sí, claro.
00:24:36¿Qué hacemos aquí?
00:24:37Hay que entrar.
00:24:38Claro.
00:24:39Seguro.
00:24:40A jugar.
00:24:42Vamos.
00:24:42Ay, así se va diferente.
00:24:45Sigue así.
00:24:46Lo estás haciendo bien.
00:24:47Buen trabajo.
00:24:48Sigue como hasta ahora.
00:25:06¡Oh!
00:25:10¡Buen tiro!
00:25:12¡Qué buen tiro!
00:25:15¡Qué buen tiro!
00:25:18¡Estás muy contenta!
00:25:22¡Oh!
00:25:23¡Bien hecho!
00:25:24¡Buen tiro!
00:25:28Soy mejor que ella.
00:25:32¡Oh!
00:25:32Y ahora yo.
00:25:34¡Buen tiro!
00:25:44¡Buen tiro!
00:25:44¡Buen tiro!
00:25:45¡Buen tiro!
00:25:45¡Buen tiro!
00:25:46Eso es doble.
00:25:47¡Te lo agradezco!
00:25:47Eso es par
00:25:59Muy buen par, amor
00:26:02Bien, doble
00:26:08No es como mal
00:26:10Bien, un birdie
00:26:15Eso fue increíble
00:26:16Bien, Dushi
00:26:18Ah, les agradezco mucho
00:26:20¿Lo viste?
00:26:22Claro
00:26:22Estuviste increíble
00:26:25Podría llegar a profesional
00:26:26Exacto
00:26:27Gracias, señorita
00:26:28Es bueno haciendo muchas cosas
00:26:31Tiene muchos talentos
00:26:33Le gusta hacer surf e incluso es un barista certificado
00:26:37Él sí que sabe cómo disfrutar la vida
00:26:39Es admirable
00:26:40Dicen que los inteligentes tienen buena condición
00:26:44De hecho, él se graduó de la SNU
00:26:46Y es atleta
00:26:47No lo creo
00:26:48¿Eres de la SNU?
00:26:50Puedo preguntarte
00:26:51¿En qué trabajas?
00:26:54Bueno, yo pinto
00:26:56Preparo café y navego en barco
00:26:58Por el momento no tengo un trabajo específico
00:27:01¿Qué?
00:27:02Yo elegí dirigir mi propia vida
00:27:04En lugar de ser dirigido por otra persona
00:27:05Esta forma de vivir
00:27:07Cambia tu visión sobre la vida
00:27:09Y te trae más alegría
00:27:11¿Esto es lo que llaman YOLO?
00:27:13Sí, algo así
00:27:14Sí
00:27:14Solo se vive una vez
00:27:17Y ya tengo todo lo que necesito
00:27:19Una cama cómoda en la que dormiré esta noche
00:27:23Una robusta tabla de surf
00:27:25Y al amor de mi vida acompañándome
00:27:28Ay, eres tan romántico
00:27:31Coincido
00:27:32Te envidio
00:27:34Tienes un novio maravilloso
00:27:40A diferencia de los chicos engreídos que he conocido
00:27:43¿En serio?
00:27:45Gracias
00:27:45Hei-jin
00:27:46Por cierto
00:27:47¿Estás pensando casarte con él?
00:27:50¿Qué?
00:27:51A no ser que te cases
00:27:52Una mujer como tú debe pensar en su futuro
00:27:55Debes estar en un dilema
00:27:58Parece un gran tipo
00:28:00Pero debes ser realista
00:28:01Cierto
00:28:02Ay, los coches eléctricos
00:28:13Sí que son bonitos
00:28:14Deberían mejorar la infraestructura de recarga
00:28:17Pronto iré al ayuntamiento
00:28:18Y voy a pedirles
00:28:20Que instalen más cargadores
00:28:21Te lo agradecería mucho
00:28:24Cariño, ¿puedo hacerte una pregunta?
00:28:27De todos modos, ¿lo harás?
00:28:31Jefe Hun
00:28:31¿Cuándo decidiste vivir este estilo de vida?
00:28:35Digo, algo debe haberte impulsado
00:28:38Estoy segura que eres consciente de los rumores que se dicen de ti de los cinco años que estuviste fuera
00:28:43De hecho, sí
00:28:45¿No crees que puedas contarme ahora?
00:28:50Es que se me ocurrieron algunas hipótesis
00:28:53Número uno
00:28:55Fuiste el ganador del billete de lotería del supermercado
00:29:01¿Cómo sonríes?
00:29:03Esa es tu esperanza, no una hipótesis
00:29:05Entonces, ¿ni siquiera vivía en Hunjin?
00:29:09Entiendo
00:29:09No vivías aquí
00:29:10Parece que estás decepcionada
00:29:12¿No?
00:29:13Sí, me doy cuenta
00:29:13Te equivocas
00:29:15No, tengo razón
00:29:15¿Por qué no?
00:29:17¿Por qué sigues haciéndome parecerla mala?
00:29:20Eres muy molesto
00:29:21¿Yo?
00:29:23¿Qué dije?
00:29:24¿Y ahora?
00:29:28Todo yo
00:29:28Fuiste un genio CEO como Steve Jobs o Mark Zuckerberg
00:29:38Que no
00:29:38Entonces, ¿eras un político que fue amenazado de muerte o algo así?
00:29:44Un poco
00:29:45¿Eres un hijo ilegítimo de una familia rica?
00:29:49De mi abuelo no vas a estar hablando, ¿eh?
00:29:51Perdón
00:29:52¿Quieres?
00:30:01¿Eras un agente secreto?
00:30:04Ah, sí, claro
00:30:05¿Un espía enviado a Corea del Norte?
00:30:09Ay, ¿te parece que eso tiene sentido?
00:30:12¿Por qué no se les puede ocurrir algo más realista?
00:30:14Entonces, ¿qué demonios pasó?
00:30:16¿Por qué no me lo dices?
00:30:19Ya te lo he dicho
00:30:20No quiero que haya secretos entre nosotros
00:30:23¿Tienes tanta curiosidad?
00:30:28Ajá
00:30:28Solo tenía un trabajo
00:30:34Para nada especial
00:30:36¿Un trabajo?
00:30:38Entonces, ¿por qué no me dijiste?
00:30:45Eso se siente un poco injusto
00:30:48Pensé que tenías un gran secreto o algo así
00:30:51¿Pero solo tenías un trabajo?
00:30:53Ajá
00:30:54¿Para qué empresa?
00:30:59Hay demasiadas empresas en el mercado de este país
00:31:02¿Por qué importa tanto cuando ya no trabajo ahí?
00:31:06Bueno, escucha
00:31:07¿Tienes planes de volver a Seúl alguna vez?
00:31:13La verdad es que no
00:31:14Me gusta esto
00:31:15No está mal
00:31:18¿Qué ocurre?
00:31:20¿Aún quieres volver a Seúl?
00:31:22Ahora mismo
00:31:23No estoy diciendo que quiera volver a Seúl ahora mismo
00:31:30Solo digo que hay una posibilidad
00:31:33Sí, es posible
00:31:34Ay, tanto golf me ha dejado hambriento
00:31:41¿Quieres sopa de fideos?
00:31:43Sí
00:31:43Cocinaré algunos huevos
00:31:46Y los añadiré como guarnición
00:31:48Señora
00:32:05¿Sí?
00:32:06Le pediremos más guarniciones
00:32:07Dígame cuáles
00:32:08Camarones fritos
00:32:09Brotes de soya
00:32:10Y algunos pimientos también
00:32:12Enseguida
00:32:13Gracias, qué amable
00:32:14Ay, perfecto
00:32:28Bien
00:32:30Hola
00:32:31Ahora toma una fotografía
00:32:34¿Una foto?
00:32:34Sí
00:32:35No mires a la cámara
00:32:39¿Eres principiante?
00:32:40Vete un poco más para atrás
00:32:41Esa es la cámara
00:32:44Salió bien
00:32:45Esto pasó hace años
00:32:48Así que ¿por qué sigue aquí?
00:32:52Todavía está adentro
00:32:53Veamos
00:32:55El papel con mi nombre
00:32:58Que ella rugó es
00:33:00Provecho
00:33:17Sí
00:33:18Sí, amable
00:33:19Carajo
00:33:22¿Cómo puede seguir preocupándose por mí?
00:33:25¿Por qué lo hace cuando debería estar despreciándome?
00:33:30Señora
00:33:40¿Sí?
00:33:41Yo lavaré los platos
00:33:42Usted no lo haga
00:33:43Le duele la espalda, ¿no?
00:33:45No creo que haya más clientes hoy
00:33:47Terminemos temprano
00:33:49No
00:33:50Voy a esperar más clientes
00:33:52Y ganar más dinero
00:33:53Bien, entonces me voy
00:33:56Ya váyase, ¿sí?
00:33:57Muy bien
00:33:58Buen trabajo
00:33:58Tú también
00:33:59Adiós
00:34:00Ay, cuando me dormí
00:34:29Veamos
00:34:40Los platos están listos
00:34:43¿Regresaría a lavarlos?
00:34:45Me gustó la película
00:35:01A mí igual
00:35:02De hecho, la investigué
00:35:04Es la película más popular hoy en día
00:35:06También me gustó la pasta
00:35:12Son conocidos por su ambiente
00:35:14Es el restaurante número uno en la zona
00:35:16Cuando tienes una cita
00:35:17O eso escuché
00:35:19¿También buscaste ese lugar?
00:35:22Sí
00:35:22Soy un poco torpe
00:35:26Y no sé mucho de estas cosas
00:35:28No quería decepcionarte
00:35:29Seguiré mejorando
00:35:31En serio
00:35:31Te lo prometo
00:35:33Misón
00:35:33Un chol
00:35:37No necesitas mejorar
00:35:43¿Qué?
00:35:45Incluso
00:35:47Si veo una película terrible
00:35:49Todavía la disfrutaré
00:35:50Si la veo contigo
00:35:51¿Y recuerdas ese
00:35:53Cerdo picante salteado
00:35:55Con arroz que comimos?
00:35:56Quiero que sepas
00:35:57Que estaba realmente delicioso
00:35:59¿En serio?
00:36:06No hay un manual para las citas
00:36:08Creo que solo tienes que seguir a tu corazón
00:36:12Siento haberte abrazado
00:36:23Antes de darte la mano
00:36:24Iba a tomarlo con calma
00:36:26Pero
00:36:26Dijiste
00:36:29Que no había manual
00:36:30Lo siento
00:36:32Bueno
00:36:37Bien hecho
00:36:39Sí que eres bastante inteligente
00:36:42Apuesto a que podrías omitir algunas bases
00:36:46Chefe Jun
00:36:50Jefe Hun, ¿tienes planes de volver a Seúl alguna vez?
00:37:18La verdad es que por ahora no.
00:37:22Sí, no está mal.
00:37:24¿Qué ocurre? ¿Aún quieres volver a Seúl?
00:37:28Pude haber dicho que podíamos volver juntos.
00:37:48¿Qué ocurre?
00:37:50¿Qué ocurre?
00:37:54Me siento tan incómodo porque nunca he usado un traje antes.
00:38:22¿Qué tal? Sonny, mírame.
00:38:24Claro.
00:38:25¿Me veo bien?
00:38:26¡Guau! Sí que te ves elegante.
00:38:29¿En serio?
00:38:30Sí.
00:38:42Ni siquiera pude tirarlo.
00:38:44El tifón Gaia, acercándose desde el sur, se espera que alcance la provincia de Gangwonk esta tarde.
00:39:02Según la oficina meteorológica de Gangwonk nos informa que...
00:39:05Hola, ¿llegaste?
00:39:06Sí.
00:39:07¿Por qué llamaste? ¿Cuál es la emergencia?
00:39:08¿Podrías vender la fruta que está afuera? Me las arreglé para ponerla ahí, pero pesa demasiado.
00:39:13¿Por qué hiciste todo eso cuando se acerca un tifón?
00:39:16Ay, quería vender toda la fruta posible ya que hoy estamos abiertos.
00:39:19Ay, ¿por qué eres tan codiciosa, mujer?
00:39:23Ay, es mucha fruta. Pones de todo tipo.
00:39:30¿No puedes ser amable y ayudarme?
00:39:32Sí, lo haré. Nunca dije que no.
00:39:53¿Té verde? ¿No hay café?
00:39:55No. La cafetera está descompuesta.
00:39:59Bueno, yo...
00:40:02¿Qué tal esto? ¿Te ayudará a despertar?
00:40:04Bueno.
00:40:05Mmm.
00:40:19Ahora solo nos queda un rodaje más. El tiempo vuela.
00:40:23Cierto. ¿Y... trabajarás en el próximo programa de inmediato?
00:40:28¿Estás loco? Me voy a tomar un descanso. Gracias a alguien apenas he descansado durante los últimos años.
00:40:35Un programa terminó y yo pensaba en irme de viaje, pero entonces llamabas cada 30 segundos y escupías nuevas ideas.
00:40:42Una vez incluso volaste hasta donde yo estaba. ¿Fue en Roma?
00:40:46No. Fue en Florencia.
00:40:48Por supuesto. Oye, ni siquiera pude visitar la catedral. Y toda la noche pensé en ti.
00:40:54Es el peor. ¿Y quién es ese? ¿Quién se cree que es tan horrendo?
00:40:58Insoportable.
00:41:00¿Por qué seguiste trabajando con ese explotador?
00:41:03Porque lo disfruté.
00:41:07Escucha. Me sentí como si garabateara en un cuaderno de dibujo invisible contigo.
00:41:14Se nos ocurrían ideas ridículas. Entonces, de repente, abría una chispa y encontrábamos nuestra siguiente idea.
00:41:22Era... electrizante.
00:41:24¿Y... ya no quedan... más chispas?
00:41:28Las hay.
00:41:31Hay chispas todo el tiempo. Ese es el problema.
00:41:39Fabuloso.
00:41:40¿Qué probabilidades hay?
00:41:42Eso me sorprendió mucho. Pensé que era intencional.
00:41:44Que así me da el infarto.
00:41:47Te llaman.
00:41:48¿Ah?
00:41:51¿Quién habla?
00:41:54¡Hola!
00:41:56¡Han pasado años!
00:41:58¿Y qué tal está Jaren?
00:42:06¡Ese es todo!
00:42:08Sí. Gracias.
00:42:13Amor, ¿podrías quedarte aquí mientras voy al baño?
00:42:16Sí.
00:42:18Ay, el bebé está presionando mi vejiga.
00:42:26Amor, ¿puedes atarme los cordones de los zapatos?
00:42:29Cariño, ¿no ves que estoy bebiendo agua?
00:42:35No eres una niña. Entonces, ¿por qué me pides que... ate los cordones de tus zapatos?
00:42:50¿Lloras?
00:42:52¿Por qué estás llorando?
00:42:55Está bien, los ataré por ti.
00:42:56No es nada.
00:42:57Los ataré ahora mismo.
00:42:58¡No, ya, olvídalo!
00:43:00¿Qué? ¿Te enfadaste?
00:43:04Pues lo estás.
00:43:06¡Ay! Ese humor se debe a las hormonas.
00:43:09Nuestro bebé necesita salir para que estés cómoda.
00:43:13¿Cómo?
00:43:16¿Cómoda? ¿Me lo estás diciendo en serio?
00:43:18¿Qué? ¿Dije algo malo? ¿Otra vez?
00:43:22¿Crees que el parto es algo fácil?
00:43:24Mi cuerpo se desgarra en el proceso.
00:43:26Se siente como si todos los huesos de mi cuerpo se rompieran y se volvieran a unir.
00:43:30Verás, yo...
00:43:31Imagina, amamantar a la última hora de la noche.
00:43:35Amamantar, acostarlo, cambiarle el pañal.
00:43:39¿Y todo para qué? ¿Estaré cómoda luego?
00:43:42¿Criar a un bebé es un chiste?
00:43:44Nunca dije eso.
00:43:46¿Soy Avara?
00:43:49¿Crees que trabajo tan duro solo para mí?
00:43:52¡Tampoco quiero trabajar!
00:43:54¡Estoy agotada porque nuestro bebé me está agobiando! ¡Quiero descansar!
00:43:58Está bien, lo siento. Perdóname, por favor.
00:44:01Tú y tus estupideces.
00:44:04Soy la única solitaria y asustada.
00:44:07¡Tú solo eres un espectador!
00:44:09¡No tienes ni idea de lo que me cuesta!
00:44:12Mis manos y pies están hinchados.
00:44:14¡Me duele la espalda!
00:44:16¡Y no puedo inclinarme hacia adelante! ¡Simplemente no puedo!
00:44:19¡Por eso no puedo atar estos estúpidos cordones de los zapatos!
00:44:21¿Sabes lo que se siente?
00:44:23Dije que lo sentía. ¿Sí? Los ataré ahora mismo.
00:44:27¡Ay, olvídalo y vete!
00:44:30Así que vete, largo.
00:44:32¿Qué te pasa? ¿Eloqueciste?
00:44:34¡No puedo soportar estar en la misma habitación que tú!
00:44:36¡Vete! ¡Lárgate!
00:44:38¡Oye! ¿Qué te pasa?
00:44:39¡Que te vayas!
00:44:40¡No! No me voy a quedar a que me maltrates.
00:44:43¡Ya me voy!
00:44:52¡Carajo! ¡Eres un imbécil!
00:45:03¡Es tan difícil atarme los cordones de los zapatos!
00:45:11Hay mucho viento.
00:45:14Debo prepararme, por si acaso.
00:45:16Ay, está muy alto.
00:45:28Debo darme prisa.
00:45:37¡Cuidado!
00:45:46¿Qué diablos te ocurre?
00:45:57¡Siempre te he dicho que tengas más cuidado!
00:46:00¿Por qué gritas tanto, tonto?
00:46:02¡Casi te matas, tonta!
00:46:04¡Eso no es cierto! ¡Eres un exagerado! ¡Ya! ¡Bájame! ¡Suéltame!
00:46:08Estaba a punto de hacerlo.
00:46:10¿Qué haces aquí?
00:46:12Escuché que se acerca un tifón.
00:46:14Así que quería comprobar cómo estaban mi hijo y tú.
00:46:18Él se fue a jugar con la máquina de peluches con Bura.
00:46:21Mmm. Está bien.
00:46:27Si vas a esperar, sostén la silla.
00:46:29¡Claro que no! ¡Quédate ahí!
00:46:31Lo hago yo.
00:46:32¿Por qué rompes el periódico de hoy?
00:46:44¡Ni siquiera lo he leído!
00:46:46Pero...
00:46:49Espera.
00:46:50Ah, ya hay mucho viento.
00:47:09Bebe.
00:47:11Te lo agradezco.
00:47:12Escuché que encintar las ventanas no sirve de nada.
00:47:21Debes poner papel de periódico entre los marcos de las ventanas.
00:47:26Escucha con mucha atención.
00:47:28¿Ya ves?
00:47:30Apenas puedes oír el temblor de las ventanas.
00:47:32¿Verdad?
00:47:35Nunca te saltas la oportunidad de hacerte incumplido.
00:47:39Aunque me...
00:47:41Sorprendió que hayas lavado los platos.
00:47:52¿Por qué se duerme aquí?
00:48:08En chino que hayas lavado los platos,
00:48:11no se lo hagan.
00:48:14Ya está claro que se le levanta de las ventanas.
00:48:18Y ahora, ya está lleno de las ventanas.
00:48:20Estás a gusto.
00:48:21Después de la gente me levanta mucho la mano.
00:48:24Más, ya está lleno de las ventanas.
00:48:26Lo siento, y a los de los de los de los congresos.
00:48:29Las ventanas de la ventanas.
00:48:31Lo siento.
00:48:33No.
00:48:34Lo siento.
00:48:35¿Cómo sabes que fui yo?
00:48:40¿Cómo no?
00:48:41Había espuma regada por todo el fregadero
00:48:44Y los paños de cocina estaban enrollados y mojados
00:48:47¿No te dije que enjuagaras el fregadero con agua
00:48:50Y colgaras los paños para que no se apesten?
00:48:54¿Cómo es que aún lo recuerdas?
00:48:59Solo recuerdo las cosas odiosas que hiciste
00:49:01Lo siento
00:49:08Fui un marido terrible tantos años
00:49:15¿Qué es lo que te pasa?
00:49:22No envenené tu café
00:49:24Lo digo en serio
00:49:31Y tengo algo muy serio que debo decirte
00:49:36Sobre ese hombre
00:49:41Del que te platicó la señora Chu el otro día
00:49:45Un notario, ¿no?
00:49:48Al parecer es alguien decente
00:49:52Deberías intentarlo
00:49:53¿Quieres que vaya a una cita?
00:50:00No todos los hombres son como yo
00:50:02Te mereces conocer a alguien agradable
00:50:05Y vivir una vida feliz
00:50:08¿Terminaste?
00:50:13Largo
00:50:15Oye, no probé ni una gota
00:50:17¿Con qué eso querías decir?
00:50:20Ya acordé reunirme con él pronto
00:50:22¿Qué?
00:50:27Sí
00:50:28Mamá
00:50:33Papá, ¿están aquí?
00:50:35Hola, ¿qué tal?
00:50:36Hola
00:50:37Qué gusto
00:50:38Vine a verte, hijo
00:50:39¿Qué tal estuvo?
00:50:41¿Se divirtieron?
00:50:42Sí
00:50:42Dime, ¿qué ganaste?
00:50:43No jugamos
00:50:44Y solo comimos un helado
00:50:46¿Se comieron un helado?
00:50:47Sí
00:50:47¿Estaba delicioso?
00:50:49Sí
00:50:49¿También jugarán mañana?
00:50:53Por supuesto
00:50:54Ding dong, ding dong
00:51:02Vete
00:51:04Pero acabo de llegar
00:51:07¿No crees que estás siendo duro con un invitado?
00:51:10Prefiero a un tifón que a ti
00:51:12¿Qué haces aquí?
00:51:14Me estoy refugiando de las aterradoras hormonas de mi mujer
00:51:17¿Pues qué hiciste ahora?
00:51:18¿Por qué estás tan seguro de que fue mi culpa?
00:51:21Porque es lo más seguro
00:51:22Bien, sí lo acepto
00:51:24Pero se enfadó mucho más de lo que debería
00:51:27¿Sabes por lo que estoy pasando?
00:51:29Dijo que yo soy un inútil y que no quería estar en la misma habitación que yo
00:51:33Probablemente lo había reprimido, trabajó demasiado
00:51:36No ha sido fácil
00:51:37¿Te crees mi suegro?
00:51:39Ella era amiga de todos, pero ¿qué pasa ahora?
00:51:42¿Cómo está ocupada?
00:51:44Trabajando
00:51:45Criando a Bura
00:51:47Y ahora incluso tiene a un bebé en camino
00:51:50Ha cumplido con su papel de esposa y madre
00:51:53¿Pero qué pasa con ella, eh?
00:51:55¿Qué tú no recuerdas?
00:51:58¿Lo que hizo cuando se embarazaron de Bura?
00:52:01Te propuso matrimonio
00:52:03Debió haber estado más asustada que tú
00:52:04Pero ella quería que funcionara
00:52:07No significa que ella sea más madura que tú
00:52:14Todavía es joven
00:52:17Así que debe ser difícil
00:52:18Entonces, ¿qué vas a hacer?
00:52:21Qué idiota tan molesto
00:52:22Solo dices las cosas correctas siempre
00:52:24Pues así soy, ahora lárgate
00:52:25Estaba a punto de hacerlo
00:52:27Y ve directo a tu casa
00:52:29¿A dónde crees que voy?
00:52:32Tu paraguas
00:52:33Se las arreglarán
00:52:36Hola, ¿qué tal?
00:52:57Hola
00:53:03No te preocupes por esto
00:53:05Lo limpiaré
00:53:06No, por favor, siéntate
00:53:08Permíteme
00:53:08¿Quieres que ate tus zapatos?
00:53:18Debe ser difícil inclinarse
00:53:20Qué amable
00:53:21Ajá
00:53:22Dime
00:53:35¿Ocurrió algo malo?
00:53:37No, nada
00:53:38La envidio, eso es todo
00:53:43Sé que está mal que lo haga
00:53:46¿Por qué me dices eso?
00:53:47Es que
00:53:48Me doy mucha pena estos días
00:53:52Tú estás viviendo tu propia vida
00:53:55Tienes un trabajo muy respetado
00:53:58Y te diviertes saliendo con un chico
00:54:01Pero tu vida me parece más admirable
00:54:04¿Qué?
00:54:06¿Por qué?
00:54:08Criar niños
00:54:09No es nada sencillo
00:54:10Y ya tienes tiempo como mamá y haces buen trabajo
00:54:17En verdad te respeto y admiro por lo que haces
00:54:23Tienes razón
00:54:27Nuestra abura es sorprendente
00:54:31Sí lo es
00:54:33¿Qué pasa?
00:54:40¿Qué hago ahora?
00:54:42Creo que se me rompió la fuente
00:54:44¿Qué?
00:54:56¿Y eso?
00:54:57Ay, ese tonto dejó su teléfono aquí
00:55:06¿Quién será?
00:55:10¿Quién habla?
00:55:11Hola, señor Choi
00:55:13¿Dentista?
00:55:16¿Por qué me estás contestando tú?
00:55:19Es que Chumcheol dejó su teléfono en mi casa
00:55:22¿De verdad?
00:55:24Ay, no
00:55:24Entonces puedes venir al supermercado ahora
00:55:28¿Qué?
00:55:29¿Qué pasa?
00:55:31Ay, eso duele
00:55:32Lo siento
00:55:33Verás
00:55:37Se le rompió la fuente a Yanko
00:55:39Tranquila, voy para allá
00:55:41Con cuidado
00:55:52¡El paraguas!
00:55:54Cuidado
00:56:01Cerraré la puerta
00:56:05Lo puedes controlar
00:56:10Pero las contracciones son cada vez más seguidas
00:56:14¿En serio?
00:56:17Tranquilas
00:56:18Hola
00:56:25¿Dushi?
00:56:27Ay, qué bien
00:56:27Hola
00:56:28¿Un Cheol?
00:56:29¿Sabes dónde está tu hermano?
00:56:31No
00:56:31¿Qué pasa?
00:56:32Dime
00:56:32¡Idiota!
00:56:35Yanko va a dar a luz
00:56:36Voy a dirigirme al hospital ahora mismo
00:56:39Si puedes localizarlo
00:56:40Dile
00:56:40Lo que os debido a desprendimientos de rocas
00:56:43Las carreteras también están inundadas
00:56:45¿Qué?
00:56:46¿Cuánto va a durar esto?
00:56:48Discúlpame, no lo sé
00:56:49La lluvia va a durar bastante tiempo
00:56:51Las ambulancias también están saturadas
00:56:54Está bien, voy a colgar
00:56:56Ahora contesta
00:57:02¿Cuántas semanas tienes?
00:57:04Hace una semana 39
00:57:05¿Y cuánto pesa?
00:57:09Hace una semana me dijeron que pesaba 3 kilos
00:57:11¿Viene en buena posición?
00:57:14¿Tienes diabetes gestacional o preeclampsia?
00:57:16No
00:57:16Jefe Fun
00:57:18Arranca ya
00:57:20Vamos a mi casa
00:57:21¿Qué?
00:57:21Ella no debe dar a luz aquí
00:57:23¿Pero es que tú eres solo una dentista?
00:57:26Pues soy mejor que nada
00:57:27¡Arranca!
00:57:33Está haciendo mucho viento
00:57:36Comparado con el tifón en el que estuve un día
00:57:40Esto no es nada
00:57:42¿Cuál?
00:57:43¿Hablas de Rusia de hace 20 años?
00:57:46No
00:57:46Hubo uno aterrador en 1959
00:57:50¡Ay!
00:57:52¿Cómo se llamaba?
00:57:53¡Sara!
00:57:54¡Oh, sí!
00:57:56¡Sara!
00:58:03¿Quién habla?
00:58:04Hola, soy yo, abuela
00:58:05Janko está a punto de dar a luz
00:58:09¿Qué dijiste?
00:58:13Pero no podemos ir al hospital ahora mismo
00:58:16Así que la dentista será la partera
00:58:18Tiempo atrás, todas daban a luz en casa
00:58:20¿Algún consejo?
00:58:22Ah, déjame hablar con ella
00:58:24Ten
00:58:25Hola, la escucho, abuela
00:58:28Está en el altavoz
00:58:29Escúchame con mucha atención, por favor
00:58:33¿Qué pasa?
00:58:40¿Por qué no ha cerrado la puerta?
00:58:41¿Y por qué están las luces apagadas?
00:58:43¿Se fue a casa por la lluvia?
00:59:00Hola, amor
00:59:01Escucha, puede que no sea ginecóloga
00:59:10Pero la señora Kim me dijo qué hacer
00:59:12Y también estudié anatomía en primer año
00:59:14Haré lo mejor que pueda
00:59:16Así que no te preocupes
00:59:17Sí, está bien
00:59:18Mi bebé está en tus manos
00:59:21¿Conoces la respiración la más?
00:59:24Sí
00:59:25Son tres pasos
00:59:26Inhala dos veces por la nariz
00:59:29Y exhalas por la boca
00:59:31Entra, entra
00:59:43Hola
00:59:43¿Dónde has estado?
00:59:46¿Dónde está?
00:59:47Dime, ¿dónde está?
00:59:48Entró en labor
00:59:49Cariño, ya llegué
00:59:50Tranquilo, primero lávate las manos
00:59:51El baño está ahí
00:59:52Sí
00:59:52Ten, ten
00:59:54Mi amor
01:00:04Aquí estás
01:00:06Qué gusto
01:00:07¿Dónde has estado?
01:00:10Te están esperando
01:00:11Sí
01:00:12Lo siento mucho
01:00:14Fui a comprar tu fruta favorita
01:00:17Y empezó a llover como nunca
01:00:20Estaba teniendo contracciones
01:00:23Pero no te encontraban por ningún lado
01:00:26No te preocupes
01:00:27Todo saldrá bien
01:00:29Yo estoy aquí
01:00:31Nunca me iré
01:00:33¿Puedo quedarme, doctora Yu?
01:00:36Sí, puedes
01:00:37Cariño
01:00:39Ollanko
01:00:39Vuelve a respirar
01:00:41Y puja un poco más
01:00:50Cuört Islam
01:00:51Y puja un poco más
01:01:18¿Qué le pasará a mi mamá?
01:01:41No te preocupes, ella estará bien
01:01:45He oído algunas señoras, diciendo que el parte es muy doloroso
01:01:50Y si muere mi mamá
01:01:53Escucha, pido un deseo y con el rayo será realidad
01:02:10¿De verdad?
01:02:11Sí, lo leí en un libro, así que pide tu deseo
01:02:15Rezo para que mi hermana nazca bien
01:02:22También para que mi madre no sufra
01:02:26Te lo pedimos
01:02:29¿Y si el rayo solo concede un solo deseo?
01:02:38Hay que rezar y pedírselo a otro rayo
01:02:41Rezo para que mi hermana nazca sana
01:02:59También para que mi madre no sufra
01:03:04Te lo pedimos, por favor
01:03:07¡Maldito!
01:03:19¡Destracción!
01:03:20¡Por favor, cálmate!
01:03:29¡La papá, Ricardo!
01:03:32¡Te dije que era demasiado!
01:03:34¡Y que solo deberíamos tener un hijo!
01:03:37¡Cariño, corazón, mi cabello
01:03:40¡Ay, no!
01:03:43¡Me gusta mi cabello!
01:03:45¡Ay, no quiero ser, reclario!
01:03:46¡Cariño, idiota!
01:03:47¡Me convenciste de otro mujer!
01:03:53¡Cuanto yo sabía quedar lucidiosa!
01:03:57¡Todo es el dolor que siento ahora mismo!
01:04:01¡Escucha!
01:04:02¡No desperdicies tus fuerzas con él!
01:04:04¡Tienes que empujar!
01:04:05¡Empujame!
01:04:06¡Cariño, escúchala, por favor!
01:04:08Últimamente he perdido mucho cabello
01:04:09¿Sabes que la pérdida de cabello es cosa familiar?
01:04:13Corazón, ¿no quieres un esposo calvo, sí?
01:04:16¡No me importa!
01:04:17¡Voy a montarte esta noche!
01:04:21¡No desperdicies tus fuerzas!
01:04:24¡Puja un poco más!
01:04:25¡Puja un poco más!
01:04:25¡Pruba a dar a los turnies para ir ver si es tan fácil!
01:04:29¡Está bien!
01:04:30¡Sigue como vas!
01:04:37¡Oigan!
01:04:38¡Ya veo la cabeza!
01:04:40¡Puja por última vez!
01:04:42¡Una!
01:04:46Lo hiciste bien.
01:05:10Hiciste un gran trabajo, mi amor.
01:05:12Cariño, nuestro bebé tiene los 10 dedos en las manos y de los pies, ¿verdad?
01:05:18Por supuesto. Yo mismo los conté.
01:05:22Qué alivia.
01:05:30¿Amor? ¿Lloras?
01:05:35Corazón, perdóname.
01:05:37Fui tan desconsiderado y no sabía lo doloroso que era dar la luz a nuestros hijos.
01:05:47Lo siento mucho.
01:05:50Estoy bien.
01:05:51No te preocupes.
01:05:55Fue doloroso, pero lo valió todo.
01:05:58Mi amor, lo siento.
01:06:00Y te lo agradezco mucho. Te trataré mejor, lo prometo.
01:06:06Entonces, prométeme que cambiarás los pañales de nuestro bebé.
01:06:10Lo haré. Lo prometo. Lo haré todo.
01:06:16Ahora, ayúdame a levantarme.
01:06:19¿No deberías quedarte acostada?
01:06:21Esto está bien.
01:06:26Muchas gracias por ayudarme a dar a luz a un bebé sano.
01:06:32Tengo que ser yo quien te agradezca por confiar en mi capacidad.
01:06:39Doctora Jun, ¿quieres sostener a nuestro bebé?
01:06:44¿En serio?
01:06:44Pero nunca he tenido un bebé en brazos.
01:06:48Sí, lo hiciste.
01:06:50Ayudando a este bebé a nacer.
01:06:54Tienes razón.
01:06:56Ven, sin miedo.
01:07:13Disculpen.
01:07:14¿Puedo entrar, por favor?
01:07:19¿Seguro?
01:07:25¡Qué linda!
01:07:27Jefe Jun, ¿no es hermosa?
01:07:30Hasta se parece a Chumcheol.
01:07:33Yanko, creo que los genes de él ganaron.
01:07:36Dímelo a mí. Yo fui la que dio a luz.
01:07:39Es tan injusto.
01:07:41Lo hiciste muy bien. Felicidades.
01:07:44Ahora son padres de dos niñas.
01:07:49Dushi.
01:07:52Gracias.
01:07:53Oye, oye, oye, oye, oye. No, no, no, no, no, no, no.
01:08:01Hola.
01:08:03¿No es la bebé más linda?
01:08:05Sí.
01:08:05Ahora carga tú al bebé.
01:08:08¿Yo? ¿Qué? No, yo no, está bien.
01:08:11No seas cobarde. Puedes cargarla.
01:08:13Sí, está bien.
01:08:14No.
01:08:14No.
01:08:15Oh, pero...
01:08:16Cuidado.
01:08:25Hola.
01:08:28Bienvenida a este mundo.
01:08:29Debió ser agotador.
01:08:57Me duele todo.
01:09:05Eso es porque todo ha terminado.
01:09:09Bien hecho.
01:09:11Estoy muy orgulloso.
01:09:15También estoy orgullosa.
01:09:16¿Y de dónde sacaste el valor para hacer eso?
01:09:20En ese momento, lo único en lo que podía pensar era en salvarla y a su bebé.
01:09:27Creo que ha llegado la hora de mi retiro.
01:09:29Cada vez que surja algo urgente en Hyunjin, temo que la gente te buscará. A ti y no a mí.
01:09:35Por favor.
01:09:39Tengo mucho sueño.
01:09:41Duerme entonces.
01:09:42¿Pero dónde?
01:09:44Si mi habitación está ocupada.
01:09:46Vamos a mi casa.
01:09:48Sí.
01:09:51Tengo que cambiarme de ropa.
01:09:54¿Y si despierta la bebé?
01:09:55No hay ruido.
01:09:55Llegamos.
01:10:01Con cuidado.
01:10:04Al fin.
01:10:05Ay, por fin.
01:10:07Dame eso.
01:10:15Ya puedes descansar.
01:10:17Pero ¿y tú?
01:10:19Tú tampoco has dormido mucho.
01:10:22¿Yo puedo dormir en el sofá?
01:10:24No.
01:10:24Ven a dormir junto a mí.
01:10:28Duerme a mi lado, por favor.
01:10:31Bueno.
01:10:36Lo que hiciste hoy fue increíble.
01:10:39Lo sé.
01:10:42Aunque se sintió raro.
01:10:45Dime, ¿qué?
01:10:46Nunca me consideré una amante de los niños.
01:10:51Pero cuando tuve a la bebé en mis brazos, me emocioné.
01:10:58Era pequeña, tan cálida y muy suave.
01:11:05Es increíble que esa bebé nos trajera tanta felicidad.
01:11:09Estoy seguro que trajiste mucha felicidad también cuando naciste.
01:11:14De seguro también tú.
01:11:19Entonces me pasó por la cabeza este pensamiento.
01:11:24Mis padres lo dieron todo para traerme a este mundo.
01:11:28Así que debo encontrar la felicidad.
01:11:29En el futuro, más adelante, ya sabes lo que piensan todos.
01:11:45Cuando estés preparado para tener hijos, ¿cuántos hijos vas a querer?
01:11:50¿Quieres que tu primer hijo sea un niño o una niña?
01:11:56¿Has pensado alguna vez en eso?
01:11:58No lo creo.
01:12:05Nunca lo había...
01:12:06No lo había pensado antes.
01:12:09No lo había pensado antes.
01:12:21Amén.
01:12:51¿Por qué no estás dormida?
01:13:15¿Y por qué revisas mis libros?
01:13:21Perdón.
01:13:24Yo lo siento. Estoy exagerando.
01:13:27¿Quiénes son las personas en la foto?
01:13:31Unas personas que conozco.
01:13:38¿A dormir?
01:13:40¿Seguirás haciéndolo?
01:13:43¿Macer qué?
01:13:44Solo unas personas que conozco. Solo un trabajo de oficina.
01:13:47¿Seguirás dándome respuestas vagas que no tienen contenido?
01:13:57Te he mostrado todo.
01:14:00Mi papá, mi madrastra, incluso mi yo estúpidamente ebria.
01:14:06No me importa mostrarte mi verdadero yo.
01:14:12¿No sientes igual?
01:14:13Escucha, hoy estaba muy celosa de Yanko por tener a alguien que juró estar a su lado en las buenas y también en las malas.
01:14:36Cumpliste tu promesa sobre mis deseos de la lista.
01:14:44Aceptaste hacer todo tipo de cosas.
01:14:48¿Pero por qué no haces la más importante?
01:14:53¿Por qué no me cuentas nada de ti?
01:14:55¿Por qué no te resulta tan difícil?
01:15:09Escucha.
01:15:12En verdad me gustas mucho.
01:15:14Por eso quiero saber
01:15:17qué tipo de vida has tenido
01:15:21y lo que hay en ti.
01:15:35También
01:15:35he soñado con el día
01:15:38en el que tú y yo seamos familia.
01:15:44Dime cualquier cosa, por favor.
01:16:05Lo siento.
01:16:06¿Por qué te conviertes en otra persona?
01:16:18¿Por qué te alejas?
01:16:23¿Por qué te conviertes en un extraño?
01:16:25Ya no sé a quién tengo enfrente.
01:16:35No te comprendo.
01:16:40¿Ni yo?
01:16:49Tampoco lo entiendo.
01:16:50Escucha, Bura.
01:17:16Ven a comer algo.
01:17:17Y, Jun, aquí está tu carne.
01:17:20¿Y el polvo de frijol?
01:17:22También está ahí.
01:17:23¿Sabes cómo comerlo?
01:17:24¿O me engañaron?
01:17:27Ahora coman.
01:17:28Gracias.
01:17:29Es un placer.
01:17:36¿También te gusta nuestra mascota?
01:17:38Por supuesto.
01:17:38Me encantan todos los animales.
01:17:41Perros, gatos, ballenas.
01:17:43Entonces, ¿por qué te negaste a cuidar de él antes?
01:17:47Bura.
01:17:48Es de mala educación decirle esas cosas a la gente.
01:17:52Y, Jun, ¿quieres que te castigue?
01:17:54La violencia es mala.
01:17:56¿No te lo dijo tu mamá?
01:17:59Creo que...
01:18:01todavía tengo miedo de...
01:18:05decir adiós.
01:18:07No te lo dijo.
01:18:37¿Qué pasa?
01:18:48¿Sabes por qué dejó su trabajo y volvió a Hun Jin?
01:18:52Lo que puede ser fácil para una persona, puede ser algo muy difícil para otra.
01:18:58Creo que necesitamos separarnos por un tiempo.
01:19:01Solo sé honesto. Muéstrale qué tipo de persona eres y deja que ella decida.
01:19:05Do Shi come mucho y bien. Y sé feliz.
01:19:11Perdóname.
01:19:13Odio no saber nada.
01:19:15Las cosas inciertas no me gustan. Así que diré...
01:19:19Hei Jin.
01:19:35¡Gracias!
01:20:05¡Gracias!
01:20:06¡Gracias!
01:20:07¡Gracias!
01:20:08¡Gracias!
01:20:09¡Gracias!
01:20:10¡Gracias!
01:20:11¡Gracias!
01:20:12¡Gracias!
01:20:13¡Gracias!
01:20:14¡Gracias!
01:20:15¡Gracias!
01:20:16¡Gracias!
01:20:17¡Gracias!
01:20:18¡Gracias!
01:20:19¡Gracias!
01:20:20¡Gracias!
01:20:21¡Gracias!
01:20:22¡Gracias!
01:20:23¡Gracias!
01:20:24¡Gracias!
01:20:25¡Gracias!
01:20:26¡Gracias!
01:20:27¡Gracias!
01:20:28¡Gracias!
01:20:29¡Gracias!
01:20:30¡Gracias!
01:20:31¡Gracias!
Recomendada
1:26
|
Próximamente
1:05:51
43:31
43:38
43:30
43:09
43:26
43:54
43:39
43:45
43:15
59:00
46:04
46:19
57:22
1:13:33
1:05:58
1:07:59