Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/17/2025
Transcript
00:30...
01:00...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46C'est parti !
03:16C'est parti !
03:46Dominus Batiatus
03:48Has seen fit to fight 20
03:49At this year's Vulcanalia
03:51His gift to the people of Capua
03:54Our Lois shall fight at dawn
03:57Eight pairs to follow
04:00After which
04:01Your master will present
04:04His Primus
04:04Two of our finest
04:07To meet in the arena
04:09Crixus then
04:12Crixus certainly
04:15And his opponent
04:16Against the champion of Capua
04:19What would it matter ?
04:21What would it matter ?
04:23Twenty men
04:36I pledge twenty men
04:38To fill the ranks of the Vulcanalia
04:40My own coin
04:41To see each victor paid
04:42What thanks do I get
04:44From the magistrate ?
04:45He fears he will be unable
04:47To attend our reception
04:48On the eve of the games
04:49Due to pressing concerns
04:51Of what sort ?
04:52I hear rumour
04:53He dines with Salonius instead
04:54Salonius ?
04:56But he offers not one man
04:58For the Vulcanalia
04:59Yeah
05:00Yet his tongue still manages
05:01To find his way
05:02To the magistrate's asshole
05:03Is that new ?
05:06For the reception, yes
05:08The rising cost of this thing
05:10Raises concern
05:12It raises opportunity
05:14I question not its import
05:16I question its scale
05:18This drought has stretched
05:19Our resources thin
05:20And now without the attendance
05:21Of the magistrate
05:22Darling
05:23You must spend coins
05:25To receive coins
05:27My husband taught me that
05:29A wise man
05:30He has his moments
05:32This new girl suits you
05:35Oh
05:36Shall I die the rest to match ?
05:53The bird would be better served
05:58In my bowl
06:00Hogs the mill would be
06:03Your last
06:04Barker
06:06He stands but tall
06:09He stands a legend
06:13After Carthage suffered defeat
06:14By the Romans
06:16They forced hundreds of his people
06:17To fight against each other
06:18In the arena
06:19Sirena, half a day passed, and only two remained.
06:30Barca, and the chief of his people.
06:36The noble Margo.
06:42Skill and the testament of years were his allies.
06:49Strength and youth, Barca's.
06:54Margo fell to his knees.
07:02And Barca became the beast of Carthage.
07:07He sent an old man on his way.
07:11Margo was a warrior of fierce renown.
07:13A chief upon a throne of blood.
07:19He was also Barca's father, as the story tells.
07:26Open the gates, and have the guard ready.
07:32A moment, Dominus.
07:36Ten paces.
07:37Is there any news of my wife?
07:41She was indeed sold to a Syrian merchant.
07:43You found her?
07:44I have cause to believe she sails upon the Orontas.
07:47To Damascus then, or perhaps Antioch?
07:50Do I appear an inbred mongrel?
07:52My nose pointing towards your wife's dripping thighs?
07:55You press beyond position.
07:57Dominus.
07:58The search continues, that's all you need to know.
08:00Until then, fight.
08:01Win.
08:02The price of her freedom requires substantial sums on your part.
08:05Too common.
08:20Show me something of note.
08:22A moment, I have just the thing.
08:24My finest piece.
08:25Flawless gem, imported at great cost from the mines of Scythia.
08:29The price?
08:4230 denarii.
08:4430.
08:45This piece, is it something that Alithia would favor?
08:49It's the only piece I'd show her.
08:51She has very refined tastes.
08:5225.
08:5425.
08:5629.
08:5728.
08:59And I'll resist pitching you off the balcony.
09:0228 then.
09:04Hmm.
09:06Come along then.
09:13On two.
09:15Ready.
09:16One.
09:17One.
09:18Two.
09:30Form three.
09:34Stand.
09:43Spartacus.
09:44Do you dream of the mines?
09:45My focus is on blood and battle, Doctore.
09:49Yet your training proves you worthy of Nida.
09:54I am a Thracian.
09:56It is in my blood.
09:58Thrace?
10:04A swamp of piss.
10:06Leo.
10:25Leo.
10:29Sous-titrage Société Radio-Canada
10:59Sous-titrage Société Radio-Canada
11:29Sous-titrage Société Radio-Canada
11:31Sous-titrage Société Radio-Canada
11:33Sous-titrage Société Radio-Canada
11:35Sous-titrage Société Radio-Canada
11:37Sous-titrage Société Radio-Canada
11:39Sous-titrage Société Radio-Canada
11:41Sous-titrage Société Radio-Canada
11:43Sous-titrage Société Radio-Canada
11:45Sous-titrage Société Radio-Canada
11:47Sous-titrage Société Radio-Canada
11:49Sous-titrage Société Radio-Canada
11:51Sous-titrage Société Radio-Canada
11:53Sous-titrage Société Radio-Canada
11:55Sous-titrage Société Radio-Canada
11:57Sous-titrage Société Radio-Canada
11:59Sous-titrage Société Radio-Canada
12:01Sous-titrage Société Radio-Canada
12:03Sous-titrage Société Radio-Canada
12:05Sous-titrage Société Radio-Canada
12:07Sous-titrage Société Radio-Canada
12:09Sous-titrage Société Radio-Canada
12:11Sous-titrage Société Radio-Canada
12:13Pour un éclaté à une school de gladiator.
12:19Pour ne pas être étudié.
12:23Je n'ai pas envie d'insulté.
12:25Dominant awaits.
12:43Sous-titrage Société Radio-Canada
13:05I bought this necklace for the reception.
13:08Do you think it's too much?
13:10My blood rises.
13:11Though to get the necklace credit would be false.
13:15And what quickens your pulse?
13:20The touch of your lips.
13:23Your breasts.
13:26And all of the pleasures below.
13:36Never lose focus!
13:38Not if Jupiter himself were to rip open the heavens and dangle his rod from the skies.
13:46A gladiator's first distraction is his last.
13:49Not all contests end in death.
13:53Two fingers.
13:55A sign of surrender.
13:57And shame.
13:58And shame.
14:03The oath I swore at this place did not include begging.
14:05And he inquires as to the nuance.
14:06I need no lesson in submission.
14:10You prefer a different lesson.
14:11In obedience perhaps.
14:12To the hall!
14:13Both of you!
14:14To the hall!
14:15Both of you!
14:16To the hall!
14:17To the hall!
14:18To the hall!
14:19Both of you!
14:20Perhaps I spoke out to him.
14:21To the hall !
14:25Both of you !
14:27Perhaps I spoke out.
14:43Next time you vex Doctore, you'll find my tongue of a similar fashion.
14:47Your company here was not my intent.
14:49Yet here I stand beside you, soaking in the same shit.
14:53Apologies.
14:55Well, that's all ?
14:57No reason behind it ?
14:59No glimpse into the fevered brain of what the frick you are doing ?
15:03I seek a kind of police, Barry Alice.
15:05Pluto's asshole.
15:07The answer is no balance with your actions.
15:11You made me a promise.
15:13What could he offer a man who seeks neither fame nor glory ?
15:17My wife.
15:21Taken from me when I was captured by the Romans.
15:25I prevail in the arena and he will find her.
15:29Is she worth it ?
15:33She's worth everything.
15:41As is mine.
15:45Two years here.
15:47Pay my debt with the winnings.
15:49Hold her in my arms again.
15:51Perhaps the smell will have washed off by then.
15:55Hehehehehehehehe.
15:57Hehehehehehe.
15:59Hehehehehehe.
16:01You would waste your ration cleaning a bit of cloth.
16:11It bears meaning to me.
16:15Gather.
16:19Gather.
16:21Your master's hand has been at work.
16:25The pairings of the Vulcan Nelia have been decided.
16:29Crixus.
16:31Unbeaten champion of Kapua.
16:35You will honor the House of Batiatus.
16:37By fighting in his primus.
16:39And who will challenge me, Doctore?
16:49A man of skill and dedication.
16:51His ability, his hard work, and his hunger shall be rewarded.
16:57Nais.
16:59At last we meet brother.
17:03Don't die too quickly.
17:05Me?
17:07Asher has the remainder.
17:09May the gods be with you.
17:11One by one. One by one.
17:13Batiatus himself.
17:15Hand me this list.
17:17Give it here.
17:19Savages.
17:37Let me see.
17:39Shit. Give it here.
17:41Did you gain position?
17:43As did you.
17:45We're set to fight each other.
17:47At the beginning of the games.
17:49The first match.
17:51A slot of the meek and insubstantial.
17:53We shall prove otherwise.
17:55And to what aim?
17:57The victor's purse won't be more than half a coin.
17:59So little?
18:01Not enough for either of our causes.
18:03And the primus?
18:05Considerably more.
18:07I've already bested Crixus once in the final test.
18:09Now I must fight my way up through the dregs to face him again.
18:11Not dregs, am I?
18:13You know my meaning.
18:15If Batiatus hadn't stayed my hand, I would have parted his brains from his skull.
18:21There's no love lost between myself and Crixus.
18:23Whew.
18:25But I caution.
18:27He's dangerous.
18:29A reputation built on what?
18:31Facing men such as Neos and his little Ned?
18:33Crixus forces his reputation against far worse.
18:37Demons' belts from the underworld.
18:39The Gargan twins. Uh-huh.
18:43Decimus and Tiberius.
18:47Sons of a whore raided by a jackal.
18:49More beasts than men.
18:51They terrorized the eastern seaborn for many years until their capture.
18:55They were cast in the arena to die.
18:57Instead flourished on meals of bone and blood.
19:01The bodies of stout men left in their wake half devoured.
19:13No one dared face them willingly.
19:15Except for one.
19:17The blood flowed, the crowd roared.
19:23And the demons fell beneath his sword.
19:27The sons of a jackal.
19:39So they say.
19:41The story is a jest.
19:57Like Crixus himself.
19:59I keep pace with the mighty Spartacus.
20:03Still place my worth among the dregs?
20:05I misspoke.
20:07A theme with you, is it not?
20:09I shall call you equal.
20:11More will need to be earned.
20:13It will be a good fight.
20:15May the gods see us both survive.
20:17That look gives me worry.
20:19Words I've often heard from my wife.
20:21I've often heard from my wife.
20:23A theme with you, is it not?
20:25A theme with you, is it not?
20:26I shall call you equal.
20:27More will need to be earned.
20:29It will be a good fight.
20:31May the gods see us both survive.
20:41That look gives me worry.
20:45Words I've often heard from my wife.
20:47A theme with you.
20:53Your net's aim is remarkably true, Neos.
20:58You strike an impressive figure.
21:01Battling that, little wooden man.
21:06I long to see you in the arena.
21:08Among the men.
21:10There you are, with your fearsome net.
21:13Like a young, wet girl.
21:31The sun has made Neos mad.
21:33You're charged like a crazed gun.
21:34I saw his eyes.
21:36They were wild with thirst.
21:38Archer.
21:39Kurza.
21:40Tentinaeus.
21:41Back to work!
21:46Back to work!
21:47Asha.
21:48There's something I need you to get for me.
22:01Whatever you need.
22:02Asha provides.
22:03Follow me.
22:04Away from prying ears.
22:06No!
22:07No!
22:08No!
22:09No!
22:10No!
22:11No!
22:12No!
22:13No!
22:14No!
22:15No!
22:16No!
22:17No!
22:18No!
22:19No!
22:20No!
22:21No!
22:22No!
22:23No!
22:24No!
22:25No!
22:26No!
22:27No!
22:28No!
22:29No!
22:30No!
22:31No!
22:32No!
22:33No!
22:34No!
22:36No!
22:37Crixus!
22:38Let Good Mercato have a closer look at your sword.
22:41Dominus!
22:42Ha, ha, ha!
22:44Ha, ha, ha!
22:46The very blade used to strike down Tiberius and Decimus.
22:50Ha, ha, ha!
22:52Ha, ha, ha!
22:54If you were to bestow Capua with a gift of a munis,
22:56what better means than by securing Crixus,
22:58along with a dozen or so of my other offerings
23:00to round out proceedings?
23:02I have been contemplating a games
23:04in honour of my good friend...
23:06Asher?
23:08Good Mercato has set his mind to a day of games.
23:10Let's see his order well-filled, shall we?
23:12Go.
23:14Oh, the dust and the heat.
23:16It worsens by the hour.
23:18I'd yet be in Rome if it weren't for the games.
23:20You must promise to visit while I'm here.
23:22My father's villa is beyond depressing.
23:24It's unfortunate that your husband couldn't join you.
23:26How fares the Legatus?
23:28In a mood.
23:30Since his return from Thrace,
23:32the senator's become his mistress.
23:34Her demands on him are boundless.
23:36Men and their ambitions.
23:38You know they should learn to appreciate the finer things in life.
23:40What?
23:42That necklace.
23:44I adore it.
23:46Oh, this?
23:47It's a trinket.
23:48Calls to mind a piece I had from Rammel one season.
23:52When Emerald was still the fashion.
23:54I hear it's coming back around.
23:58Oh.
24:00Perhaps I'll root mine out then.
24:02Friends old and new.
24:04Gratitude for honoring the storied Ludus of Batiatus with your presence this eve.
24:10Tomorrow's Vulcanalia promises many glories in the arena.
24:14But tonight, may I present you with the finest gladiators in all of the Republic.
24:20Look.
24:26Touch.
24:28Feel the quality of the stock.
24:32Place orders for any of the men you covet.
24:36Come, don't be bashful. They won't bite.
24:40And if they do, a 10% discount.
24:43With nays of questionable skull, what make you of Spartacus' replacement in the Primus?
24:55With respect, Dominus.
24:57The public seeks an honorable fight.
24:59Spartacus is yet an animal.
25:01Well, I think on.
25:05One day though, a contest to be promoted.
25:13A moment alone.
25:15A rarity for a man with such an adorable public, huh?
25:21The business then?
25:23Difficult task on short notice yet.
25:27Character completion.
25:31Your goal is of a fine cut, is he not?
25:39None finer in all the Republic.
25:43Such a man.
25:49I tremble to see him again at the arena.
25:53As do we all.
26:01The Thracian yet lives.
26:11For now.
26:13Is there nothing more of interest to see?
26:17Well, my husband will shortly announce his Primus.
26:21And there's ample wine?
26:23I fear it already beckons my sleep.
26:29Perhaps I best take leave.
26:33Of course.
26:35Of course, there is one thing that I thought you might enjoy.
26:39It's something of a much more physical nature.
26:43You.
26:45Come with me.
26:46Come with me.
26:47The gladiator's virtues extend well beyond the sands of the arena.
27:01As lovers there are said to be ravenous beasts.
27:17You can touch.
27:19Forgive me, Irelia.
27:21Forgive me, Irelia.
27:23They provide unimaginable pleasure.
27:25Help me.
27:27Help me.
27:29Help me.
27:30Can he do it again?
27:43Make him do it again.
27:46Proceed.
27:48So, we're in agreement.
27:49Rubenus will meet Crixus.
27:51Move Hamelgar up to fill the void.
27:53Mm-hmm.
27:55No way.
27:56Oh...
27:58I overheard Badiatus and Doctore in conference.
28:07The primus, their intent.
28:09The Sardinian is to face Crixus.
28:14The news does not balance my course.
28:23Whatever your thoughts, cast them out.
28:27Good citizens.
28:28You have enjoyed my food, my wine,
28:32the aphrodisiac presence of my beautiful wife.
28:36Now marvel at the announcing for tomorrow's primus.
28:39Crixus, the champion of Capua,
28:43will stride across the sand and face...
28:45Barakas!
28:53No, let them fight!
28:55Enough!
29:07Enough!
29:08See their hatred burning beyond control!
29:23Huh?
29:24This was merely a taste.
29:27Tomorrow...
29:27They will settle this crutch in the arena.
29:31Yeah!
29:32Yeah!
29:32Yeah!
29:37Crixus, the undefeated.
29:41Spartacus, the dog who defies death.
29:45A fight for the ages!
29:50Glory to Capua!
29:51Glory to Rome!
29:53Glory to Rome!
29:54To Rome!
29:55To Rome!
29:55The reception nearly ruined.
30:13And what is his punishment?
30:13The freaking primus!
30:16You heard the crowd.
30:17I made the best of his situation.
30:18The Thracian has yet to stand a single match as gladiator.
30:22Why leap him ahead of all the others to face Crixus?
30:24Because of what he possesses.
30:26The public's interest.
30:29He's unpredictable.
30:31He has no regard for rules or for honor.
30:33And if something happens to Crixus...
30:34He poses no threat to Crixus.
30:36He is but a novelty to be used and discarded after a purpose.
30:40Jupiter's cock.
30:41Is there no wine left?
30:57Apologies.
30:58I did not mean to startle.
31:04When we spoke last, I meant no offense.
31:10I am practiced with sword, not words.
31:13If Domina discovers I dropped the last jug...
31:16Hand me the pieces.
31:17I'll see them over the cliff.
31:33Wait.
31:34Perhaps this gift will explain.
31:43Where words fail.
31:47Please.
32:04You may have bested Crixus once by tripping him with that bit of cloth.
32:19But...
32:20To face him in the arena...
32:35Next to a boast he can defeat Theocles himself.
32:38Perhaps.
32:39Perhaps.
32:40If I knew the man.
32:44Theocles.
32:46Shadow of death.
32:47He speaks so brazenly of the arena.
32:50He knows nothing of its history.
32:51Theocles is no man, Threshian.
32:59He is something else entirely.
33:02He is saying he stands over ten feet tall.
33:06The very ground trembles at his feet.
33:12His shadow eclipsing the sun.
33:15Most men fall dead at the sight of the giant.
33:18And they are the fortunate ones.
33:21My father tells of Immunus where a shadow fought over a hundred men.
33:34But once have I.
33:42A tale.
33:44To frighten children.
33:45Theocles is no legend.
33:50Before he retired from the arena, only one man ever faced him and lived.
33:55And he breathes among us.
33:58His whip ever at our backs.
34:02Now is not the hour for idle talk.
34:06Tomorrow, you step into the arena.
34:09Many for the first time.
34:12For some, perhaps the last.
34:15They cheer for blood.
34:36And they shall have it.
34:41May the gods bring you fortune as they did me this morning.
34:45Sarah believed in the gods.
34:52When the Romans took her.
34:55Not one descended from the heavens to intervene.
35:01I shall correct their mistake presently.
35:03The crowd favor your offerings.
35:22Yes, the fine showing all round.
35:24You honor our fair city, Batiatus.
35:26The honor is mine, Magistrate.
35:28Truth told.
35:29I fear the event would pass without anything of note this year.
35:32It's very difficult to procure men of worth for these minor games.
35:36Good Salonius was already taken with loftier engagements.
35:40Perhaps Salonius will be available next year.
35:42Perhaps I was wrong to return absent the rain.
35:51Some water, perhaps.
35:55Or maybe some wine.
35:58Oh, the thought churns the stomach.
36:03Your company last night yet astounds the senses.
36:08Too much?
36:09No, of wine, definitely.
36:10Of other interests.
36:15I think the surface barely scratched.
36:18Some water, then.
36:20To slake your current thirst.
36:22Good citizens of Capua.
36:36It is my great honor to introduce to you the Primus of Quintus Lentulus Vatiatus.
36:52Enter Thrakes!
37:04The old Spartacus!
37:08Spartacus! Spartacus! Spartacus! Spartacus!
37:13Renowned for his magnificent victory at the games of Senator Albinius,
37:20where he single-handedly slaughtered four of Salonius, his gladiators, four!
37:30Enter Mermillo!
37:46The marvel before you needs no introduction!
37:50He is known by his sword, by his shield, by his glory!
37:55Roar!
38:00Crixus!
38:02The champion of Capua!
38:05Crixus! Crixus! Crixus!
38:07Crixus! Crixus!
38:08Hosh! Crixus!
38:13Finally, Crixus!
38:16Look how his form captures the sun.
38:29Capua!
38:32Cassus!
38:32Capua!
38:33Sous-titrage Société Radio-Canada
39:03Sous-titrage Société Radio-Canada
39:33Sous-titrage Société Radio-Canada
40:03Sous-titrage Société Radio-Canada
40:33Sous-titrage Société Radio-Canada
41:03Sous-titrage Société Radio-Canada
41:33Sous-titrage Société Radio-Canada
42:03Sous-titrage Société Radio-Canada
43:05Sous-titrage Société Radio-Canada
43:07Sous-titrage Société Radio-Canada
43:09Sous-titrage Société Radio-Canada
43:11Sous-titrage Société Radio-Canada
43:13Sous-titrage Société Radio-Canada
44:13Sous-titrage Société Radio-Canada
44:15Sous-titrage Société Radio-Canada
44:17Sous-titrage Société Radio-Canada
44:19Sous-titrage Société Radio-Canada
44:21Sous-titrage Société Radio-Canada
44:23Sous-titrage Société Radio-Canada
44:31Sous-titrage Société Radio-Canada
44:33Sous-titrage Société Radio-Canada
44:35Sous-titrage Société Radio-Canada
44:39Sous-titrage Société Radio-Canada
44:41Sous-titrage Société Radio-Canada
44:43Sous-titrage Société Radio-Canada
44:45Sous-titrage Société Radio-Canada
44:47Sous-titrage Société Radio-Canada
44:49Sous-titrage Société Radio-Canada
44:51Sous-titrage Société Radio-Canada
44:53Sous-titrage Société Radio-Canada
44:55Sous-titrage Société Radio-Canada
44:57Sous-titrage Société Radio-Canada
44:59Sous-titrage Société Radio-Canada
45:01Sous-titrage Société Radio-Canada
45:03Sous-titrage Société Radio-Canada
45:05Sous-titrage Société Radio-Canada
45:07Sous-titrage Société Radio-Canada
45:09Il vit.
45:19C'est incroyable.
45:39Il n'y a pas de malade.
46:09Et pourtant, il s'est passé.
46:14Au moins de 10 points,
46:17où vous avez puissé l'advantage.
46:20Vous avez besoin de plus d'entraînement.
46:27Je vais d'entraîner plus, alors ?
46:30Non.
46:34C'est trop tard pour ces choses.
46:39...
46:54...
47:00...

Recommended