Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 16/6/2025
Cinemanía Club HD

La dimensión desconocida 1985 - Ep.61 - Un Platillo de soledad ( A Saucer of loneliness )
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:04¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:18¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:22¡Suscríbete al canal!
02:24¡Suscríbete al canal!
02:26¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:32¡Suscríbete al canal!
02:34¡Suscríbete al canal!
02:38¡Suscríbete al canal!
02:40¡Suscríbete al canal!
02:42¡Suscríbete al canal!
02:44¡Gracias!
03:14I'm Hank Charles, the special beach edition of I Love L.A.
03:40Summer's here.
03:41Where to go, what to do, we've got the answers.
03:44So suit up, wet down, and stay tuned as I Love L.A. goes to the beach.
03:49Look at this.
03:50Get some tape here.
03:51Look.
03:51Get a shot of there.
03:55It's coming this way.
03:56Come on.
03:56¡Gracias!
04:26¡Gracias!
04:56¡Gracias!
05:26¡Gracias!
05:56Ustedes tienen todo el derecho de ser.
05:59Es bien que ser upset.
06:01Usted ha pasado una experiencia muy traumática.
06:04No sé lo que he pasado.
06:06Solo no sé.
06:08Todos piensan que es una nueva herramienta,
06:10o una tecnología aliena,
06:12pero no fue.
06:13No fue ninguna de esas cosas.
06:15Ustedes tienen razón.
06:17Así que, ¿por qué me digas?
06:26¿Cómo sabía que la mensaje era para ti?
06:29La mensaje era para mí.
06:31El asesor se buscó solo la persona que le diga,
06:34y me elegí.
06:35¿Cómo?
06:37Explítenlo para mí.
06:39No tengo que explicar nada para ti.
06:41No he rompido ninguna ley.
06:44No puedo mantenerme aquí si no quiero dejarme.
06:48No estoy enfermo.
06:50No tengo que decirte mi nombre si no quería.
06:54Aquí está.
06:57Ahí está.
06:58¿Qué es la llamada?
06:59¿Qué es la llamada?
07:00¿Qué es la llamada?
07:01¿Qué es la llamada?
07:03¿Qué es la llamada?
07:05¿Qué es la llamada?
07:06No hay una invasión.
07:07Era una mensaje privada.
07:09¿Tiene que hablar con los aliens?
07:11Te manda a $10,000.00 en este momento.
07:13¿Qué es la llamada?
07:14El asesor se continúa en el lugar
07:16sobre el misterio espacel o asesor.
07:19Como se ha estado popularmente llamado.
07:21Confiscado en Los Angeles tres días hace.
08:33y nadie se sabe que estamos relacionados.
09:01¿Quiere un cuarto, por favor?
09:03¿Se ha gustado?
09:04Eso será bien.
09:05Yo necesito un crédito de $40.
09:07Signo aquí.
09:15¿Sas la mujer que tengo...?
09:18No, no estoy.
09:19No estoy nadie.
09:33No, no, no, no, no.
10:03No, no, no, no, no.
10:33No, no, no, no, no.
11:03No, no, no, no.
11:33No, no, no, no.
12:03No, no, no, no.
12:33No, no, no, no.
13:03No, no, no, no.
13:05No, no, no, no.
13:07No, no, no, no.
13:09No, no, no, no, no.
13:11No, no, no, no.
13:13No, no, no, no, no.
13:15I guess it sounds kind of silly.
13:17No, no, no, no, no, no.
13:19No, no, no, no.
13:21No, no, no, no, no, no, no.
13:23Yeah, they just won't leave me alone.
13:25I know.
13:26They all want to know what it said.
13:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
13:29No, no, no, no.
13:59Just tell one person, sort of get it off your chest.
14:01Excuse me.
14:03I'm not feeling very well.
14:04Margaret.
14:05Margaret, wait.
14:06Hold on, Margaret.
14:07Now, look.
14:07Look, what's the harm?
14:08Damn you.
14:09Damn you all.
14:25I hate you.
14:29I hate you.
14:59I hate you.
15:29I hate you.
15:39Please.
15:40Please.
15:41No.
15:41Let me go.
15:53No.
15:54Let me go.
15:55No.
15:56No.
15:57No.
15:58No.
15:59No.
16:00No.
16:01No.
16:02No.
16:03Let go.
16:05Let go.
16:06No.
16:07Let go.
16:08Let go.
16:12What?
16:13I don't...
16:14What?
16:15You...
16:16You saved me.
16:17You saved me.
16:18You okay?
16:19You know who I am, don't you?
16:24You want to know what this does instead?
16:26I already know.
16:27I already know that.
16:28No.
16:29No.
16:30No.
16:31No.
16:32No.
16:33No.
16:34No.
16:35No.
16:36No.
16:37No.
16:38No.
16:39No.
16:40No.
16:41No.
16:42No.
16:43No.
16:44No by this, that in immensity, there's one lonelier than you and it's addressed to
16:54the loneliest one.
16:56How did you know?
16:58That's what you put in the bottles, isn't it?
17:01It was the only thing in my life I could call my own.
17:05la única cosa que puedo dar a nadie
17:09yo no puedoór
17:15no, lo he encontrado
17:18en la sea
17:20y me fue parte de mi propia
17:23mi propia locura
17:25lo hizo
17:27lo hizo, lo hizo, lo hizo, lo hizo
17:29cuando lo leí, lo sabía que algo
17:31esto estaba conectado a la caja
17:33y cuando lo leí
17:35La palabra es como una canción.
17:39No estoy explicando esto correctamente.
17:40No, no, está bien.
17:44La gente pensaba que el saucer era un ship o un arma, pero no era.
17:47Era un bottle con un mensaje dentro.
17:50Solo tenía un océano mucho más grande, todo el espacio.
17:54Y sin mucha probabilidad de encontrarlo.
17:58Pero todavía alguien sentó lo saliendo.
18:00Algo que no entiendo.
18:01Me, I know I'm not the most good-looking guy in the world.
18:08But you, you're beautiful.
18:12You're beautiful.
18:16Those words were my words.
18:20They're what I wrote.
18:23But that's not what the saucer said.
18:27Exactly.
18:31This is.
18:38Give me your hand.
18:41This is.
18:49This is.
18:51This is.
18:55Gracias por ver el video
19:25Message found in a bottle, sender unknown
19:29Still alive, or long dead, the last of his species
19:34Or a traveler marooned on alien shores
19:37Perhaps in the end, all that matters is this
19:41That even to loneliness, there is an end
19:44And for those who are lonely enough, long enough
19:49A message cast adrift on the darkest beaches
19:53Of the Twilight Zone
19:55Thank you
19:57Gracias por ver el video.
20:27Gracias por ver el video.

Recomendada