Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Durante la rueda de prensa previa a la final de la Europa League, Bruno Fernandes protagonizó un momento inesperado.

Una periodista le preguntó si podía hacerle una pregunta en euskera. El jugador del Manchester United, confiado, respondió que sí… creyendo que hablaban de español.

Al aclararle que se trataba del idioma vasco, Bruno se mostró sorprendido, pero bromeó diciendo que usaría el traductor.

Lo curioso es que ni siquiera el traductor de la sala entendía euskera. El portugués reaccionó con humor: “Tampoco lo entiende el traductor”.

Un momento divertido que refleja las barreras idiomáticas en el fútbol internacional, incluso en ruedas de prensa oficiales.

#brunofernandes
#europaleague
#manchesterunited
#ruedadeprensa
#euskera

-------------------------

🔗 Mis webs recomendadas:

🦷 Irrigadores dentales: https://top-irrigador-dental.com/
🛠️ Comparativas de lijadoras: https://comparativa.top-lijadoras.com/
Guía completa de lijadoras: https://top-lijadoras.com/
🧹 Mejores aspiradoras: https://top-aspiradoras.com/
🍟 Freidoras sin aceite: https://top-freidora.com/

💥 OFERTA HOSTINGER

Crea tu web desde solo 2 €/mes 👉 https://hostinger.es?REFERRALCODE=1JUANDANIEL44

🎙 ¿Te gustan los vídeos que subo de fútbol?

Pide el tuyo desde el enlace 👉 https://www.facebook.com/ReelRips27/storefront/videograms?entry=post

💸 Apoya el canal

Invítame un café ☕ → https://paypal.me/Jpuentet2

🎥 Sígueme en YouTube

https://www.youtube.com/@ReelRips27?sub_confirmation=1

🎁 PRUEBAS GRATIS en Amazon

👉 Amazon Prime: https://www.amazon.es/pruebaprime?tag=jpuentet2-21
👉 Kindle Unlimited: https://www.amazon.es/kindle-dbs/hz/signup?tag=jpuentet2-21
👉 Audible: https://www.amazon.es/hz/audible/mlp/mdp/discovery?actionCode=AMSTM1450129210001&tag=jpuentet2-21

Suscríbete y disfruta de 30 días gratis: series, ebooks y audiolibros incluidos.

Categoría

🥇
Deportes
Transcripción
00:00Durante la rueda de prensa previa a la final de la Europa League, Bruno Fernández protagonizó un momento inesperado.
00:07Una periodista le preguntó si podía hacerle una pregunta en euskera.
00:11El jugador del Manchester United, confiado, respondió que sí, creyendo que hablaban de español.
00:17Tengo una pregunta para Bruno Fernández, me gustaría formularla en euskera, si es posible, no sé si tenéis que colocaros.
00:26No, no, yo entiendo.
00:27¿Entiendes en vasco?
00:28¿En vasco?
00:29Sí, sí, por eso. Te digo que me gustaría formularla en euskera.
00:32En español sí, en vasco no.
00:36Vigol sartusen y tu en finalerdietan emen sanmamesen.
00:41¿Gustad usubiar Vigol sartuta ere, suksartuta?
00:45¿Nai coa que sangodira titulo al txacheco?
00:53Creo que la traducción no entiende vasco tampoco en el traductor.
00:58No, no, no.
00:59¡No, no!
00:59Joaquín, no, no.
01:00Luego, lo que districts donde estoy grabado en el traductor.
01:02El Patu...
01:02Sanamá.
01:04El Patu...
01:04Elementary.
01:04Hola.
01:05просто.

Recomendada