Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 6 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:36...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:08:22...
00:08:24...
00:08:26...
00:08:28...
00:08:30...
00:08:32...
00:08:34...
00:24:08...
00:24:10...
00:24:12...
00:24:14...
00:24:16...
00:24:18...
00:24:20...
00:24:22...
00:24:24...
00:24:26...
00:24:28...
00:24:30...
00:24:32...
00:24:34...
00:24:36...
00:25:05Hey, there.
00:25:27I'm here. Sorry it took a little longer.
00:25:29No, don't worry about it. I got tons of stuff to do here.
00:25:32All right. Plane's waiting. It's gonna be a long flight.
00:25:33We can have breakfast in bed.
00:25:35Sounds good, Abigail.
00:25:39Abby.
00:25:41Abby!
00:25:47Abby!
00:25:49Ray!
00:25:55Fuck you!
00:25:56Ray!
00:26:00Abby!
00:26:02Abby!
00:26:03Abby!
00:26:04Abby!
00:26:05Abby!
00:26:05Abby!
00:26:05Abby!
00:26:06Why hasn't he called yet?
00:26:07Why hasn't he called yet?
00:26:10These things can go different ways.
00:26:12What does that mean?
00:26:13Are you sure you don't have any enemies?
00:26:18I have the number one tech company in China.
00:26:19I have the number one tech company in China. There are 1.3 billion people in China and everyone uses my phone.
00:26:21Yes, I have enemies. Don't you think you should bring some assistance here from Cleveland or Chicago?
00:26:24No.
00:26:25There's no one you can think of that would want to harm your daughter.
00:26:27Let it ring twice.
00:26:30Let it ring twice.
00:26:31Hello?
00:26:31Thanks. What do you want?
00:26:32Encrypted.
00:26:33What do you want?
00:26:33Encrypted.
00:26:34Oui, j'ai des vins.
00:26:36Vous ne pensez que vous devriez un soutien de Cleveland ou Chicago ?
00:26:39Non.
00:26:40Il n'y a pas de personne que vous pensez qui voudrait que vous détruisez votre fille.
00:26:47Letta ringe twice.
00:26:54Hello ?
00:26:55Dang, qu'est-ce que tu veux ?
00:26:59Encrypté.
00:27:00Vous pouvez aider à aider mon père.
00:27:02Il met votre technologie d'une une de ses prisons black-site et vous gardez vos mains clean.
00:27:11Maintenant, quand ce sera terminé, je vais prendre votre argent, je vais prendre votre technologie, et je vais vous détruire.
00:27:18Avant, je voulais 500 millions d'euros.
00:27:21Maintenant, je veux 700 millions d'euros et ça va.
00:27:26Attention.
00:27:30...
00:27:36Non !
00:27:39...
00:27:40...
00:27:44...
00:27:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:48...
00:29:18...
00:29:20...
00:29:22...
00:29:24...
00:29:26...
00:29:28...
00:29:30...
00:29:32...
00:29:38...
00:29:40...
00:29:46...
00:29:48...
00:29:56...
00:29:58...
00:30:04...
00:30:06...
00:30:12...
00:30:18...
00:30:26...
00:30:28...
00:30:34...
00:30:38...
00:30:44...
00:30:48...
00:30:54...
00:30:56...
00:31:02...
00:31:04...
00:31:10...
00:31:14...
00:31:16...
00:31:22...
00:31:24...
00:31:26...
00:31:36...
00:31:38...
00:31:40...
00:31:46...
00:31:50...
00:31:56...
00:31:58...
00:32:00...
00:32:06...
00:32:10...
00:32:12...
00:32:18...
00:32:22...
00:32:24...
00:32:34...
00:32:36...
00:32:38...
00:32:44...
00:32:48...
00:32:50...
00:33:22...
00:33:32...
00:33:34...
00:33:36...
00:33:42...
00:33:46...
00:33:48...
00:34:20...
00:34:26...
00:34:30...
00:34:42...
00:34:44...
00:34:46...
00:35:20...
00:35:30...
00:35:32...
00:37:04...
00:37:14...
00:37:16...
00:37:18...

Recommandations

1:35:18
À suivre