Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل الأمير (برنس) الموسم 3 الحلقة 9 مترجمة
مسلسل الأمير (برنس) الموسم 3 الحلقة 9 مترجمة كامله

Category

😹
Fun
Transcript
06:25ما نكتبه أخب.
06:27لماذا؟
06:29أنا جمع لاحظة.
06:31أنا أصبع船 طبيعاً لديم إلحافة إختارة.
06:34طبيعاً لديم إطارة طبيعاً لديم إطارة طبيعاً.
06:36من الإستنظر بالإطارة طبيعاً تحمل شكل شكل.
06:40لكني سأنتم جداً كأشير جداً.
06:41بالتأكيد من التحمل إطارة طبيعاً لديم إطارة طبيعاً.
06:42أنا أمام بعد تكمالي.
06:44أشوقي حالتي.
06:45فأ Sutبيعاً سأمام في إطارة طبيعاً اشياء.
06:47و vaccin Whilst
06:48الآناذ natives
06:48الآن سكون
06:49التراكرة
06:50التنسيد
06:51ولكن
06:51patron
06:52الآن Liberty
06:53رائisher
06:54كانت
06:56هكذا
06:56و الآن
06:58اليوم
06:59وحبتم
07:01كان ruthless
07:05اهمissenschaft
07:07يذهب
07:07ماذا
07:08الا
07:09ž
07:10مهب
07:12لحن
07:12المهدم
07:13و
07:13لحوم
07:14محمد
07:31محمد
07:33قلات
07:34ابن
07:39بإمكان
07:40لمحالد
09:12فقط نظرة الانتقال وعندوق الانتقال Yesus.
09:17فقط يؤمن USS.
09:19فقط يحصل لك هذا الأمر.
09:21هي الشرابية أيضا؟
09:23فقط يعيشة الرجال مرة الأمر.
09:24من البيل ليشونك يا أمان.
09:27لا يا شيخ شديدة.
09:32لكن أصبحت للحظة أية الانتقال لكي لا تنظرل.
09:36ليش مجلسيح لهذا?
09:38هكذا العود في الع Lucia الأمر لها.
09:41не güzel bir şey bu ya
09:43gerçekten öyle köle
09:45لاdoc proceeded
09:47hiçbir manaa yok senin bakın
09:49yani böyle bomboş beni delip geçen bakışların var senin
09:52bunun büyük küçük algısı da yok
09:54Osmanlı İمparatorluğuna mı geldik
09:55Kongome'de saksağına mı çıktık
09:57fark etmez bunun için
09:59gülüyor hele bu bir zenginlik çok
10:04b farmers
10:06haydi başlıyoruz
11:34على مش قد نظر
11:57كذلك؟
11:58نعم، البhartة مثل الجوية ست الفقائنا دعومة.
12:01لك rulتبل أيضا cuarto ع slogه.
12:04Grasshop gymnastics basta.
12:08معه؟
12:09اعمرت فانaci دعيك россий.
12:11سيدنا من المختلفة العث JERRY ص prosecutorinde prize ہیں.
12:12التحير هذه الأعشقاء قبل تـقوم صلى سيد عليه وسيطان.
12:13ثالثة الشكلة الوقدس were بكس فيام العظم للكيك ، ربما مهم category soها الأخرى وقتدك.
12:16المشمねぇ كتنفurg على الاستطعام تيدي لك.
12:17ح chatter ما تكون متصدي بماistه القليل في الحوصلة.
12:19O zamana kadar Allah'a ısmarladık.
12:26Nereye gidiyor ki şimdi gene bu?
12:29Merak etmeyin prens.
12:30Bu sefer mutlu ayrılmıyor.
12:36يبدو ماذا يا Sangu.
12:38Ne kadar hızlı sefer.
12:39Hiçbir şey anlamadım.
12:40شكرا.
12:42Ay onun istediği gibi olmuyor.
12:44Bu sefer hiçbir şey çok mutluyum.
12:45مجزيلا.
12:46Ne kadar çok para var.
12:47Ne alacaksınız?
12:48Macun.
12:49Hepsiyle macunu alacağım.
12:51Birer tane de takunya.
12:51Labada alabada gezelim Osmanlı'da.
12:54Buyurun ağlar.
12:55Lalamız sizi bekler.
13:18Anne.
13:19Anne.
13:25Anne.
13:35Nerede bunlar ya?
14:46بالأسرق أدرمي.
14:48بالأسرق، فلالأسرق.
14:51مكان لأسرق، لماذا يكن ماذا كانت لأسرق؟
14:54السميه...
14:56شمسكد المحمد بن فنحظة.
14:59أي أنت مشاغتي لأسرق،
15:01أنا واضحة كبير.
15:02وبالتح،
15:03فالطورات الحوضة حديثة لديطورة حالتا.
15:08من إذارات الحالة؟
15:09أبس!
15:10درماعي.
15:13المنصر حالتروني أيضا.
15:15لكنه مثل المحالة.
15:16فقط بعضها تحركين.
15:17الأبعادة لا تحركين.
15:18لا تحركين الجهر؟
15:19يوجد الجهاراتهم فقط.
15:20كما تحركين الجهراتهم فقط.
15:23الأبعادة.
15:24جدا فقط.
15:25الأبعادة لغشرة أيام الساحرة.
15:26المحالة التي تحركين منها لتشرفاً.
15:31تم تحركين الجهرين.
15:33من يجل على رمزها الأولى على وضعه،
15:36فشنت تحركينيًا.
15:38لدينا أيضا.
15:39إنقل التحركين الجهرية أصدقل،
15:40فصلت على مفاعدة أحطى appreciate.
15:42...بو فاني دنیا için...
15:44...değmez...
15:45...كرو kavgaya.
15:47...هذا ki...
15:48...bu dünyanın...
15:49...Ziyanını kasteder.
15:52...كendisinin büyük hayranıyım da Lala Bey.
15:55...Ne mutlu size elçi.
15:58...Padişahımızın şiiridir.
15:59...bilmez misiniz?
16:01...بiliyorum, tabii ki biliyorum canım.
16:03...ben de araya bir dizide söyleyecektim, o söyledi.
16:04...yoksa sırada ben vardım, ben söyleyecektim.
16:07...Lala Bey, ben hünkârımızın kendisiyle...
16:08...ne zaman görüşebilirim acaba?
16:09...beni taburalara kadar getirttiğine göre...
16:11...önemli bir konu olmalı diye düşünüyorum.
16:12...hani vakti kaybetmemek için soruyorum seni...
16:14...bu saat size bir görüşsem olur mu?
16:15Kaç.
16:17Şükür geldi.
16:25Fatih Bey...
16:26...sizin gibi yüce bir hükümdarın konu olmak...
16:28...benim için şereftir efendim, konu neydi tam olarak?
16:30Ne der bu divane?
16:33Prens, kendisi...
16:35...zat-ı muhterem dedik Ahmet Paşa der.
16:37Herkes aynı giymiş aşağı yukarı.
16:41Ben kim padişah anlayamıyorum ki, kusura bakmayın yani.
16:44Paşa...
16:45...belli ki...
16:47...misafirlerimiz yorgundur.
16:50Ben biraz eğledim.
16:52Sultanımızdan biraz bahsettim.
16:54Hâlâ.
16:55Bunların gayrısı sendedir.
16:56İstişareyi hazır et...
16:58...gerekeni yap.
17:00Bağış üstüne.
17:01Gereken derken?
17:03Ne gerekiyor ki?
17:05Ne gerekiyor ki?
17:25Şuraya bak.
17:26Hem soyulduk, hem zindana atıldık.
17:28Evet.
17:28Bir zindan için fazla sıcak köle fırın olmasın?
17:31Ne?
17:32Fırın mı?
17:33Fırına mı attılar bizi?
17:34Evet.
17:35Fırın burası.
17:36Koskoca Osmanlı İmparatorluğu seni pişirip yemeye karar vermiş.
17:39Seni görmüş, aa köleye bak demiş.
17:40Benim hiç böyle kölem yok.
17:41Yerim ben onu demiş.
17:42O yüzden buradayız.
17:43Al işte.
17:43Her yere gidiyoruz.
17:44Zahit çıkmamalıydık Bongomyo'da.
17:46Kafa yapıyor seninle salak.
17:48Cahil bir köpek olduğun için entelektüel birikimiyle şu anda seni eziyor.
17:51Osmanlı banyosu burası.
17:52Adı Hamam.
17:53Biraz aç oku.
17:54Ama Sangu kusura bakma da yani...
17:55...ben hayatımda hiç böyle aşağılanmadım.
17:57Ne?
17:58Prens?
17:59E yani adamlar ne kadar pis görünüyorsak artık padişahlarıyla görüşmeden bizi böyle bir suya tutuyorlar yani.
18:03Çok ayıp bu.
18:05Yanlışınız be prinsim.
18:06Öyle el açık bir yerdeyiz ki ne kadar imkanları varsa kullanmamızı istiyorlar.
18:10Misafirlerini el üstünde tutuyorlar.
18:12Hem Kadir Şinaslar hem gönlü bol bir imparatorluk burası.
18:18Sangu sen vatandaşlık falan mı kovuluyorsun buradan?
18:20Geldiğimizden beri öve öve bitiremedim.
18:23O zaman benim ilk olacak.
18:25Ne?
18:26Nasıl yani?
18:27İlk defa banyo yapacağım da.
18:31Anlamadım.
18:32Nasıl?
18:34En son ne zaman yıkandın ya sen?
18:35Hiç yıkanmadım.
18:37Bir şey olur mu?
18:38Bandak bizi bulmadan önce denize düşmüştük ya onu sayabiliyor muyuz?
18:41Sayabiliyor muyuz onu sence?
18:42Sayılabilir mi böyle bir şey?
18:43Denize düştüm diyorsun, yıkandım demiyorsun zaten salak.
18:45Ben seni senelerdir yanımda gezdiriyorum ya.
18:47Kişisel Bakır'ıma özel gösteren bir köle olduğunu düşünüyordum ya.
18:49Sen mikrop iyi olsun.
18:51Ya sen hastalanmıyor musun ya?
18:52Yok.
18:53Hep böyle olduğum için bir şey olmuyor.
18:54Sağlığım çok iyi gereklere şükür.
18:56Sadece dişlerimde biraz çürüme var.
19:00Yok dişlerinde çürüme yok senin ağzın ön.
19:02Açıl.
19:03Sanku.
19:05Hadi ne yapacaksak yapalım artık kendimizi bekliyoruz.
19:07Nedir ben anlamadım yani Osmanlı İmparatorluğu ile görüşeceğim ben.
19:09Bilmiyorum ki prinsim yani tamam ben de daha önce geldim bu muhteşem, gölkemli, hoşgönüllü İmparatorluğu ama hamamına girmedim ki.
19:18Ama Kuzey Krallığı'nda Galya'da Roma'da böyle yerlerde çok buldum.
19:22Eğer öyleyse az sonra şu kapıdan dünya güzeli kızlar girecek ve bizi cenneti yaşatacak.
19:27Vurdun mu?
19:29Altyazı M.K.
19:33موسيقى
20:01السلام عليكم
20:03hoşgeldiniz ağalar
20:05nevalar
20:07gel hele ağa başlayalım
20:09gel mi ağa
20:11ne
20:13hadi canım neyse ne adam çağırıyor git
20:15gitme
20:23uzanın şöyle
20:27ama böyle oluyor mu canım yani
20:29bir yanlış anlaşılma
20:31olmalı
20:33öyle mi
20:35hadi bir yanlışlık var lalaya bir dilekçe yazalım
20:37şikayetçi olalım hakkımızı arayalım
20:39değil mi sangul
20:41bir şey diyecek misiniz
20:43yani ne diyelim her şey kısmet artık
20:45ya Allah
20:47ne
20:49ne
20:53ne
20:55ne
20:57ne
20:59ne
21:01ne
21:03ne
21:07also
21:09ne
21:11ne
21:13ne
21:15ne
21:16be
21:17ne
21:18ne
21:19ne
21:21kat
21:21ما ايبد magnet حقيقي
21:24ان يتركوا وضعوا ليفعالوا
21:26انجاما كم يديفعالوا
21:28انجاما كم يديفعالوا
21:35اكبر ما يصلانه
21:36استنظروا مجال
21:38نعم
21:39حينتنا
21:41انجاما كبير مسئ
21:42انا ايجا شئ
21:45احنا وكثيرا
21:47وقفهم الجانبية
21:49...وشخص الى اوضعه انهم يسعوا الى ادن ان يسعوا الى القضاء ...
21:52...مجستره شكرا ...
21:53يا ДаĂم ستاعدني ان اضعناه شكرا لكي شكرا.
22:04كلي ...
22:05...اكم 몇 مدى ...
22:06...ماذا ستحدث ...
22:07...ساحا الى احدثم ...
22:08...سادي وجهري موضعي ...
22:10...نصاني يقف فيديو اهلاك ...
22:14...أولم ...
22:15...هو ...
22:16أهلا للحظة.
22:16أهلا للحظة.
22:17سيكون جيدا.
22:18أكيدا.
22:18أكيدا.
22:18جدي.
22:18جسيرا.
22:20لجلكية.
22:21ifق soزينها.
22:24يدي Maxim.
22:25حشمتين.
22:26فرقاما.
22:28سيكون.
22:30سيكون.
22:30سيكون ولوائكم.
22:33يكنون.
22:33شكرا يجب أن يليسو.
22:34لنبيهنها.
22:36كانت شهرتي.
22:36في طريق حالي.
22:38سيكون ملاحظة.
22:39ملاحظة الأمر ملاحظة.
22:40أكيد.
22:41رحkarه.
22:43ساعدت.
24:22أشعرنات الحكرة أنتقل.
24:24لاحظتم هذه الحكرة.
24:26سبحان مشهرنا ويقاضي من الحدل ويقاضي.
24:32حتى كلها أشعرنا يجب علينا.
24:37ليس محاولين لحيونا بهم.
24:42لكنني هذه الحدل من الحقدم من الحكرة لرفعنا نجاستمر.
24:48هيا
25:04هيا
25:06ونصب على بمبonyالنا
25:08لدينا عرق سنبتل
25:10ونحن العرق سنبتل
25:12ونحن نريد
25:14ونحن نعطينا
25:16ونحن نعطينا
25:18لنجمع
25:20لنجمعنا
25:22لا نحن نحن نحن
28:40بسم الله الرحمن الرحيم.
28:46أتركوا.
28:48صفراء!
28:54لا ، فقط أعطى.
28:56فقط أعطى ساعدتك.
28:58لذلك ، فقط أعطى ساعدتك.
29:00لذلك ، فقط أعطى.
29:03أعطى ساعدتك.
29:04حسناً ، فقط أعطى ساعدتك.
29:06أعطى ساعدتك.
29:12أعطى ساعدتك.
29:21بلا Interior اعطى ساعدتك.
30:08ملو نموزي نار كثيراً
30:11اصلاحيه جيداً
31:54شكرا
36:10في القناة
36:54يا سوء!
36:56سوء دور ما شبان اتترس!
37:02نصنع سوء!
37:09سوء!
37:10سوء!
37:12سوء!
37:14سوء!
37:16سوء!
37:18سوء!
37:20سوء!
37:21سوء!
37:22سوء!
37:24سوء!
37:42سوء!
37:49سوء!
37:49سوء!
37:52لا شيء خالص
38:07اتبا أنهان
38:18...فقاك...
38:19...önعجب للمناء شعرين...
38:20...كذلك ...
38:21... vidaمة مكتور.
38:23...فقاك sen...
38:25...بتعان من مجمع اعهبيني...
38:28...كذلك ...
38:28...فقاك وكذلك...
38:30...كذلك ...
38:31...منون مباشرة مكتور.
38:33...ي觀眾 فيشارة الهلسرين.
38:34...أسف القيام دورهم hayıyor.
38:37...سانوس بي ...
38:37...ليس بي...
38:37...همتوروم بينما...
38:38...خزيوني.
38:39...ليس بيس وقتقرتي ...
38:40...مشترينجون.
38:40...قرتي بأيس اناه ¿سفوالي ...
38:41علاقة قلية بيبii التهيب .
38:42اذا اذا كان الجميع سودين هو بما تعملون .
38:45ا葱 يو يدعون اصلاح الانجا .
38:47اصنع اصلاح الانجا أراني على أيضا .
38:49اصلاح الانجا أعلم .
38:51اصلاح الانجا ايجاد .
38:56اذا شراب ان ان ن
39:06انتعلم أن تعلمك .
39:07وبقول لكم .
39:09إذا كان tenكريين ليسوا ليسوا ليسوا؟
39:15أنا أشعر إلى أنت بيشكي.
39:16أنت باتواب تُعلمونه.
39:19أعلى.
39:21أصدرتنا هناك بسيطة عالر.
39:23الحاولين بسيطة عالر لنبغتكم.
39:25أمتلك أنت بسيطة.
39:27أردبنا بشكل مطلقي.
39:28تبيدين أبوضحهم يطامني.
39:30أبطة أبطة، أبطة أبطة.
39:31أمسا أبطة أبطة أبطة.
39:33سيطة لقاديهم.
39:34أبطة مقطة أبطة أبطة أبطة أبطة.
41:47شكرا
42:15كم يالعب إيجا
42:17إنه نعتقل
42:19مرعب
42:22تبقى تبقى هناك الكثير من المجتمع
42:25أنا إلى الجانب
42:27أخيراً أليس لكي أصبح لكي أصبح
42:31أخيراً
42:33أخيراً
42:35أخيراً
46:11زانو صنعا çok kırılmış ömrüm manca onu affetmeyi düşünmüyorum diyor.
46:13O yüzden karşıya geçtiğimizde bir paket lokum yaptıralım dönüp özür dilerim.
46:16Sen kimsin ya?
46:18Sen bu dünyada nesin ya senle ilgili olsun sarı köpek.
46:21Dedim ya dedim ben sana dedim benimle alakalı böyle taktılar bana kafayı.
46:25Hiç aramı bozulması istemediğim bir empire'yle baramı bozduğum durduk yerde ya.
46:30Ben gidip kendilerine özür dileyeceğim.
46:31Sangu otur şuraya.
46:33Bu mesele Zanos'la benim aramda.
46:35Padişahla mı ilgiliydı?
46:37Bana padişah temeyin artık tamam mı?
46:39O Fatih'in adını duymak bile istemiyorum.
46:41Uyuyamazsın zaten.
46:42Saltın'ın adı Fatih değil Mehmet.
46:46En çok tanışmak istediğim Saltın'dı ya.
46:50Çok mu istiyordun tanışmayı?
46:53Ya laf dinleme işine bak kayıkçı sürgeç.
46:55Aynen öyle ya.
46:56Lanası kaz askeri defterleri bitti bir de sana hesap vereceğim şimdi ben değil mi?
46:59Hiç.
47:04Madem bu kadar istiyorsunuz.
47:06Dileğinizi yerine getireyim o halde.
47:18Çocukluğumdan beri en çok istediğim şey oldu.
47:20Kapşonsuz bir kayıkçı diliyordum.
47:22Gökler bana onu verdi çok şükür.
47:23Osmanlı Sultan'ı ile görüşmek istemedim mi?
47:34Karşındayım.
47:36Görüş bakalım.
47:37Çocuk büyümüş.
47:55Öyle değil mi sandın?
47:58Fatih Bey.
47:59Mehmet demek istedim.
48:10Mehmet.
48:11Mehmet.
48:29Oi.
48:30Helo.
48:30Beni.
48:30Eda
48:31Çocuk.
48:35Yeket.
48:37Ne.
48:40Belki.
48:42Ha?
48:43..?
48:46Ne.
48:47Biden.
48:51Ne.

Recommended