Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00De acuerdo, ya hablaremos.
00:06Hola.
00:08Ayhan, ¿dónde estabas?
00:11No, mi nombre es Akif, pero también es osgur entre amigos.
00:16Amigo, ¿cuántos años tienes y te comportas como un niño?
00:20¿Vienen Dennis y Baris?
00:22¿Vienen Dennis y Baris?
00:24¿Sí?
00:25¿Quiénes son?
00:25Hermano, estos son los tipos que montaron una escena anoche.
00:28¿Eh? ¿Qué buscan aquí de nuevo?
00:31Tuvo un accidente hace poco. A veces está fuera de sí, lo siento.
00:36¿Cómo puedo olvidarte? ¿Qué quieres otra vez?
00:39Ah, ahí volvió.
00:41En realidad queríamos preguntar algo.
00:44Adelante.
00:47Bueno.
00:50¿Cómo ocurrió esto exactamente?
00:53Ah.
00:57Buena pregunta.
00:58Este amigo quería hacerlo primero.
01:04Luego, ustedes dos empezaron a discutir y discutir toda la noche.
01:17Voy a tatuarme el nombre de mi amada aquí mismo en el medio del pecho.
01:21Estás siendo todo un imbécil.
01:27¡Te mataré!
01:28¡Basta!
01:31Puedes hacértelo donde quieras. No me importa.
01:35Ya, no me vuelvas loco.
01:37Mira, Almila.
01:39Por favor, no digas eso.
01:41Encontraste a un hombre así, ¿verdad?
01:44¿No es cierto?
01:45Ven, querida.
01:51¿Qué pasa?
01:53No, querido.
01:54No.
01:55Puedes tatuarte Shebnam en la espalda de arriba abajo.
01:59¿Qué pasa?
02:03Nunca lo había pensado.
02:04¿Cómo has podido?
02:08Y actúa como si fuera mejor que tú, ¿ah?
02:12Ahora, ¿soy culpable otra vez yo?
02:15Sí, querido.
02:16¡Ey, ey, ey!
02:20¡Huelo a un cobarde!
02:22¿Eh?
02:23Voy a decir algo.
02:25No tiene nada que ver con el miedo, querida mía.
02:28¿Qué tiene que ver?
02:33Ahora mismo.
02:35No sé si quiero hacerme un tatuaje.
02:37Así que no se trata de un nombre.
02:41Tampoco se trata de tu nombre.
02:43En realidad, ni siquiera sé de qué se trata.
02:46Ahora me doy cuenta de que no sé muchas cosas.
02:52Adelante, hasta el tonto.
02:54Sí, sí, sí.
03:01Sí.
03:04Oye, cállate.
03:07Sí, trato de pensar, por supuesto.
03:09Shh, síganme.
03:11¿Están listos?
03:12Voy a robar.
03:14¡Manos arriba a todos!
03:15¡Manos arriba!
03:16¡Manos arriba!
03:17¡Esto es un lobo!
03:19¡No!
03:19¡Voy a hacer un tatuaje!
03:22Es broma.
03:23Estábamos de broma.
03:28Hablemos primero.
03:30¿Tienes algún mente?
03:31Escucha y avergüenzate y dices que eres un hombre.
03:35¡Qué vergüenza!
03:36Entonces espera un momento.
03:38Me voy a hacer un tatuaje.
03:39¿Qué?
03:41Si tú lo haces, yo también lo haré.
03:44Un momento, un momento.
03:45Un momento, un momento.
03:46¿Qué ha pasado?
03:47Acabas de decir que no puedes.
03:49¿No estabas seguro?
03:50¿Qué pasó?
03:51Puede que ahora estés seguro.
03:53Ah, de acuerdo.
03:57Bueno, pensemos.
03:59Lo he oído.
04:01Chicos, por aquí.
04:02Chicas, por aquí.
04:03Rápido.
04:04¡Vamos!
04:14No manipules nada.
04:16Nada de jugar con pinturas.
04:18Té, café, alcohol.
04:20¡Nada!
04:20Nada de jugar con los teléfonos.
04:21¿Entendido?
04:22Duro.
04:24De acuerdo.
04:27Ya.
04:33Bien, amigo.
04:38Digamos que lo queríamos y lo hiciste.
04:40¿Por qué escribiste mal?
04:42Bueno, deberíamos agradecer que al menos conociera las tres opciones.
04:45¡Caramba!
04:46¿Qué debo hacer?
04:48Seguiste hablando y me confundiste.
04:51Pero no se puede borrar.
04:52Es pecado.
04:54Miren, hacen un gran trabajo con el láser.
04:56Lo borrarán.
04:56No, el láser quemará.
04:59Un momento.
05:01¿Creen que son permanentes?
05:03¿Verdad?
05:03¿Se borran?
05:04¿Por qué?
05:06Han hecho la mejor pregunta.
05:09Quítatelo.
05:12Un momento.
05:14¿Qué?
05:15¿Duele?
05:16Duele.
05:19¿Estamos seguros?
05:21Maldita sea.
05:23Las niñas vienen aquí por tatuajes tribales en la cintura.
05:26¡Eres un hombre grande!
05:29¡Sí!
05:30¿También tienes un tatuaje?
05:32Sí, y es enorme.
05:38¿Haces retratos?
05:40No, estoy en contra de los retratos.
05:42También estoy en contra de los tatuajes en inglés.
05:44Aunque estoy en contra de que escriban nombres, pero ahora tendrás este nombre.
05:47Entonces vendrás más tarde.
05:49Y borra este nombre.
05:50Escribe Semile en su lugar, dirás.
05:51¿Quién es Semile?
05:52¡No lo sé!
05:53¡No grites!
05:55¿Quién es Semile?
05:56¿Quién es Semile, Selim?
05:58¡Juro que te mataré ahora mismo!
06:00¿Qué?
06:00¿Qué has hecho?
06:02Es evidente que está hecho.
06:04El verdadero problema es me tatuó estando borracho.
06:08Por supuesto.
06:08Semil se va y Aisegul ocupa su lugar.
06:10Aisegul se va y Gonca viene.
06:12Se va Gonca y viene Papatía.
06:13Entonces Papatía se va y Aisegul viene de nuevo.
06:16Porque Aisegul siempre viene.
06:17Bueno, vayamos al grano.
06:18No sé de qué habla.
06:20¿Has oído el sonido de la campana Selima?
06:23Ahí tienes.
06:25Te diré lo mismo otra vez, cariño.
06:28Si quieres, no lo hagas de todos modos.
06:33Te diré lo mismo otra vez, cariño.
06:36No, no, no, no.
06:39Mi amor.
06:40Mi amor.
06:40No interfiero en tu vida.
06:41Pero no te precipites.
06:44No nos precipitemos.
06:47Era tu padre, Picasso.
06:49Era tu padre, Dalí.
06:50Ven, hermana.
06:51Ven.
06:52Mejor que estés aquí.
06:56Quítatelo.
06:59¿Iba a sangrar?
07:00Sangra.
07:04¡Sangre!
07:12¡Sangre!
07:13¡Ozgur!
07:14¡Ozgur!
07:15¡Ozgur!
07:16¡Ah!
07:18Mi amor.
07:19Mi Osgur se ha ido.
07:21Mi hija es huérfana.
07:22Mi hija es huérfana.
07:25Mi amor.
07:27Mi hija es huérfana.
07:28Mi hija es huérfana.
07:30En fin.
07:30No tardamos demasiado.
07:34Siendo así.
07:35Y tuve que hacerte un tatuaje temporal en...
07:41Así es tu amor por mí.
07:43Lo entiendes ahora.
07:43¿Qué estás diciendo?
07:44Insistimos toda la noche, dijo.
07:46¿Lo escuchaste bien?
07:47¡Qué vergüenza!
07:48Lo siento.
07:49Me alegro mucho de que sea temporal.
07:51Me volvería loco si fuera permanente.
07:53Bueno, basta ya.
07:55De todos modos, ahora que lo hemos descubierto, chicos, podemos volver al tema.
07:59Tú, tengo una pregunta.
08:00Sí.
08:01Cuando llegamos ayer, ¿estábamos con un hombre alto y canoso, tipo de barba gris y cara bonita de unos 50 años llamado Mofit?
08:16No, nunca he visto uno así.
08:21Mejor pregúntale al loro verde.
08:24¿A quién?
08:25El loro verde.
08:26¿Qué clase de animal es?
08:28¿Loro verde?
08:29El papellón loro verde.
08:32Ustedes vinieron de allí anoche.
08:35No puede ser.
08:37Vamos, ¿es una broma?
08:38Seguro que fue idea de oscuro.
08:40No puede ser idea de otra persona.
08:41Espero que sea idea de mía.
08:43Basta ya.
08:45Ahora, querido amigo, ¿por qué estábamos ayer en loro verde?
08:52¡Caramba!
08:54¿Cómo puedo saberlo?
08:56Ustedes estaban allí.
08:59¿Dónde encontramos ahora al loro verde?
09:11No lo sé.
09:12Encontraremos a ese loro de algún modo.
09:15¿Dónde está Osgur?
09:20¡Osgur!
09:21¡Osgur!
09:22¡Osgur!
09:23¡No grites!
09:26¡Vamos!
09:29¡Osgur!
09:33Aún no ha empezado.
09:35¡No, no, no!
09:37¿Qué estás haciendo aquí?
09:39Me voy a hacer un tatuaje.
09:41¿No he dicho que no lo quiero?
09:42¡Ah, ese nombre estará escrito en mi mano!
09:45¿Lo harás alguna vez, Osgur?
09:47Vamos, levántate, Osgur.
09:49Debemos encontrar a Mufit.
09:51De acuerdo, vamos.
09:53Si no, no me habría levantado.
09:55Pero me reservo mi derecho.
09:56Te llamaré.
09:57Tenemos que hacer ese tatuaje en algún momento.
10:00Vamos, Osgur, vamos.
10:02Está bien, lo haremos más tarde.
10:05Mira, si crees que tengo miedo, no es así, ¿ok?
10:08Me lavo los dientes con ella.
10:11Vamos.
10:12Vamos, por supuesto.
10:14Vamos.
10:15La vida es buena.
10:17Oh, nadie se entromete.
10:18Me lo preguntó alguien.
10:20Amigo mío, ¿quieres tener un hijo?
10:23No.
10:25Ahora vete.
10:26Oh, qué cómodo.
10:28Quiero quedarme en casa y jugar en la computadora toda la noche, ¿bien?
10:31Quiero vivir en casa en pijama.
10:33Quiero que ese pijama se me pudra, ¿me entiendes?
10:36Vete, por supuesto.
10:37Sal, Almina.
10:38Vete, por supuesto, vete.
10:40Almina, te dije que te fueras, vete.
10:45Que tengas buena suerte.
10:46Ay, Han.
10:53Dile a Tenis y Varys que se pongan al día.
10:55Deberían ponerse al día.
10:57Sí, hasta luego.
10:58Vete.
11:02Vamos.
11:05No quería decirlo cerca de Shevna,
11:07pero me parece lógico.
11:09¿Estás diciendo que huyó?
11:10Podría ser.
11:12No, es imposible.
11:13Lleva años esperando este momento.
11:15Es algo que ha hecho antes, pero...
11:17No es posible.
11:19Mira, Kainat.
11:19No, no lo digas cerca de Senai.
11:21No, no lo haré, cariño.
11:24Entonces esto es lo que haremos.
11:26Muffet estuvo con nosotros anoche.
11:27Nos divertimos mucho juntos.
11:29Todo fue perfecto.
11:30Entonces se quedó con nosotros.
11:31Partió temprano por la mañana para los preparativos.
11:35¿A dónde ha ido?
11:37Se reunió con Shemnem.
11:39¿De acuerdo?
11:40De acuerdo.
11:48No, no hicimos ninguna foto.
11:50¿Qué pasó?
11:51Creí que tal vez veríamos la calle y lo encontraríamos fácilmente.
11:55Ok, lo buscaremos.
11:56¿Por qué me llama ahora?
11:59¿Qué pasó, Donder?
12:00Hola.
12:01¿Qué pasa?
12:01¿Eres capaz de recuperarte?
12:03¿Qué quieres decir?
12:04Quiero decir que lo pasamos genial.
12:06Aún me duele la cabeza.
12:07Apenas podía salir de casa.
12:09Pensé en llamar y preguntar por ti.
12:11¿Me estás diciendo que estábamos juntos?
12:13Por supuesto.
12:14Fuimos juntos al pabellón.
12:15Me encanta tu energía positiva.
12:18Esa hermosa energía de la India.
12:20Sí.
12:20Muchas gracias, amigo.
12:22¿Por qué estás tan contento?
12:25Bueno, escúchame.
12:26¿Estábamos fit con nosotros?
12:28Sí.
12:28¡Oh, qué bien!
12:29¿Dónde está ahora?
12:30No lo sé.
12:31Llama y pregunta.
12:32Sí.
12:33¡Maldita sea!
12:34Lo llamamos, pero su teléfono está apagado.
12:36¿Sabes dónde está ese pabellón?
12:38¿Tienes la dirección, Donder?
12:40Sí.
12:41¡Ah, bien!
12:41Dame la ubicación.
12:42Estoy esperando.
12:44¿Ubicación?
12:44¿Qué pasó?
12:45¿Qué quieres?
12:45¿Qué pasó?
12:46No hagas preguntas.
12:47Envía la dirección.
12:48Es urgente.
12:49Hola.
12:50Hola.
12:51Vamos.
12:52¿Está realmente perdido ahora?
13:00¿Cuántas veces tenemos que decirlo?
13:03¡Por Dios!
13:05Nadie sabe nada y no recordamos nada.
13:08Ni siquiera recuerdo cómo llegamos aquí y qué clase de pabellón es este.
13:11Como un centro comercial, ¿cuándo llegaste aquí?
13:16¡Ja!
13:17He vuelto a casa.
13:18Tú me invitaste a la fiesta.
13:20Muchas gracias, por cierto.
13:21Entonces, vine y te encontré luchando.
13:24¿Quién?
13:25¡Zoom!
13:26Y Shepnam.
13:27Puedes ir al pabellón.
13:28No puedes ir.
13:29Puedes ir.
13:30Y eres tan terco que...
13:32¡No puedes irte!
13:35No puedes ir a ninguna parte.
13:37No se puede ir.
13:38De aquí para allá no puedes.
13:41Ah, iremos a Ibiza también.
13:42¡Oh, Ibiza!
13:44También vamos a Ibiza y bailamos con las chicas de las faldas de paja.
13:48¿Por qué te ríes?
13:50Dicen chicas.
13:51Ah, llevaremos faldas de paja.
13:54¿Lo harás?
13:55Sí, mi amor.
13:56¿Iras a Ibiza?
13:57Lo haremos.
14:04La serie de Kainat ha comenzado.
14:13Es real.
14:15Por última vez, si sales por esa puerta, te partiré locuro.
14:19¿Me estás tocando la cara ahora mismo?
14:21Yo tampoco lo siento.
14:22Iremos cuando encontremos las piernas de Muffet.
14:24¡Onder, llévanos al pabellón!
14:28¡Llévanos, llévanos!
14:30¡Onder, llévanos al pabellón!
14:32¡Sí, llévanos!
14:34¡Vamos, Robles!
14:34¡Llévanos!
14:35Eh, chicos.
14:37Yo no sé lo que es un pabellón.
14:39¡Oh!
14:41Nunca voy allí.
14:44Te ayudaré, hermano.
14:45¡Bravo!
14:47Entonces, para celebrarlo, nuestro amigo Onder bebe un vaso.
14:52Sí, un vaso.
14:54Vamos, deberás beber un vaso.
14:56¡Vamos, bébelo!
14:57¡Vamos!
14:58¡Bebe, bebe, bebe, bebe!
15:00¡Hasta el fondo!
15:01¡Bebe, bebe!
15:02¡Fondo, fondo, fondo!
15:03¡Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo!
15:05¡Fondo, fondo, fondo, fondo, fondo!
15:08¡Vamos, fondo, fondo!
15:09¡Sí!
15:10¡Vamos, vamos, vamos!
15:12¡Llévanos al pabellón!
15:14¡Vamos!
15:15¡Lévanos!
15:15¡Ten más, ten más!
15:17¡Debes comer la fruta!
15:19¡Vamos, vamos al pabellón!
15:21¡Venga, vamos!
15:21¡Rápido, vamos!
15:23¡Ay, algo en mi frente!
15:25¿Mufi también está en su drama?
15:26En drama, ha terminado.
15:28Yo también actuaré.
15:29Sí, claro.
15:32Vayamos juntos, vamos.
15:34¡Vamos, Shepnam!
15:35Así es como llegamos aquí.
15:44Las chicas insistieron en venir.
15:47¿Ah, sí?
15:48Si tus amigos saltan de un puente,
15:50tú también saltarías, ¿verdad?
15:52¡Ay!
15:53No hables como mi mamá.
15:54¡Cállate!
15:57¿Terminaron?
15:57Volvamos al tema.
16:00¿Cuánto tiempo estuvimos aquí?
16:01Bueno, no sé exactamente.
16:04Pero fue mucho tiempo bailando
16:05y cantando todo sobre la mesa.
16:08Y sí que bailan.
16:10¡Ja, ja!
16:11No puede ser.
16:12Nosotros, yo, Shepnam Gurzoy,
16:15de ninguna manera.
16:18En realidad, esa parte
16:20también me resulta borrosa.
16:22No está claro,
16:23pero por suerte lo capté con la cámara.
16:25Aquí tienes, señora Shepnam.
16:27Ya que no me cree, observe su talento.
16:31No podemos haber hecho tanto, ¿sí?
16:57Bueno, lo hicimos.
16:58Al menos Mufit estaba con nosotros.
17:03Quizás se quedó dormido por aquí.
17:05¿No lo pensaron?
17:06No pudo haber dormido aquí hasta ahora.
17:14No digas tonterías.
17:15Entremos y preguntemos a los chicos
17:17quizás sepan algo.
17:18¿Qué demonios es esto?
17:26No pudimos habernos divertido aquí,
17:28¿verdad, chicos?
17:29Así que nos trajiste aquí.
17:30No entiendo si es un bar
17:31o un club o qué es.
17:34Fue buena idea
17:34cuando quisimos venir.
17:36Ah, qué idiota.
17:37Como si lo recordara.
17:38No sabría si Onderno lo hubiera dicho.
17:40Para.
17:40Ay, bien.
17:41Pero ya basta, por favor.
17:43A ver.
17:45¿Hay alguien?
17:46¿Hay alguien?
17:48¿Está vacío?
17:51¿Qué pasa?
17:53¿Qué es lo que quieren?
17:55Buscamos a alguien.
17:56A Mufit.
17:58Entramos aquí juntos
18:00y salimos sin él.
18:03Si algo malo le pasó,
18:05¿por qué me mira así?
18:06No te da ninguna vergüenza, ¿verdad?
18:08¿Por qué iba a avergonzarme?
18:11Mufit no es bailarina.
18:13Ishan, Masmood, Shevki,
18:15vengan aquí.
18:18Hola.
18:19Entonces, ¿será mejor que...
18:20Vendremos más tarde.
18:21Vendremos más tarde.
18:22Hey, hey, hey, hey.
18:24Hey.
18:24No.
18:25Ah.
18:32Eh, bueno, Ishan, bájala.
18:35Vas a provocar un accidente
18:36y es grosero.
18:37No, Ishan, Shevki.
18:39Bueno, no fue grosero
18:40cuando se fue sin pagar anoche,
18:42señora Zepnem.
18:43¿Señora Shemnam?
18:44¿Ha dicho señora Shemnam?
18:46Lo dijo, lo dijo, lo oí.
18:47Nos hemos visto antes.
18:50Muchachos,
18:52¿podrían bajar las armas, por favor?
18:54¿Es usted el pez gordo aquí?
18:56Sí.
18:58Soy yo.
18:59¿Y qué?
19:01Le haremos pagar la cuenta.
19:03Obviamente, usted tiene dinero.
19:04Pagaremos.
19:05¿Cuánto?
19:07Solo dame cincuenta.
19:16No puede ser.
19:19Muchachos,
19:20vinimos, comimos,
19:21bebimos,
19:22nos comimos dos galletas.
19:24Bien,
19:24éramos ocho personas.
19:26Gracias,
19:26que son cincuenta mil.
19:27Bueno,
19:30deberían haber pensado en eso
19:31antes de obstinarse.
19:34Lo hemos conseguido,
19:36señor.
19:38¿Qué pasa?
19:38¿Te sorprende?
19:39Esa vez no me sorprende en absoluto.
19:41Esa vez no me sorprende en absoluto.
19:46Déjenme escuchar, quiero escuchar la canción completa, por Dios, escuchen esta obra.
20:17¿Qué? No se oye, habla más fuerte si quieres que te empieza.
20:20Esa es la cuestión con el pabellón, hay que observar, no escuchar.
20:26Osgur, no seas ridículo.
20:29Cuánto cariño, cuánto cariño de verdad.
20:33Ah, eso es mejor, por supuesto, no vayas aquí, no vengas aquí, ¿qué haces aquí, qué haces allí?
20:39Camina, nena.
20:41Te apoyo, Shemnem.
20:42Esos clichés sexistas están empezando a molestarme, las mujeres no pueden ir al pabellón, una mujer no puede conducir un camión, una mujer no puede ser padre, basta, conducimos un camión y además somos padres.
20:54Así se habla, bien dicho.
21:02Esto está roto, era bueno al principio, pero está mal de la cabeza.
21:06Pero sí que debía mucho.
21:08Por supuesto.
21:09No, espera un segundo, por lo que sabes, quiero hacerte una pregunta.
21:15¿Qué sabes sobre esta etiqueta del pabellón?
21:18¿Estás segura que lo entiendes, cariño?
21:21Claro que lo entiendo, hijos.
21:23Un minuto.
21:38Observa, una botella de champán de mi parte para esta señora.
21:42Vamos.
21:43Quiero que traigas el mejor champán, amigo.
21:46Disculpa, cariño.
21:50Champán de mi parte a la gente de aquí, a los pueblos del mundo, a todos ellos, todos con champán.
22:07Has aprendido un poco.
22:09Camarero, de mi parte para la cantante.
22:12Rosas, champán.
22:13Vamos, rápido.
22:16Ahora, amigo.
22:18Ve, rápido.
22:23Llámame, hermano.
22:25Ve qué clase de hombre soy.
22:27Yo mando aquí.
22:29Allí.
22:40Camarero.
22:41Camarero.
22:43Dos ramos de rosas de mi parte para la señora.
22:51Dos.
22:52Dije dos.
22:54Mira, mira, mira.
23:03¡Eso es!
23:06Camarero.
23:07Orquídeas de mi parte para la señora.
23:09¡Corten!
23:23¡Corten!
23:25Chicos, una copa para todos.
23:28Yo invito esta noche.
23:30¡Bien!
23:31¡Bien!
23:32¡Bravo!
23:34¡Bien!
23:35Camarero, traiga una bailarina de la danza al vientre.
23:38¡Bien!
23:39¡Bien!
23:50¡Bien!
23:50¡Bien!
23:50¡Bien!
23:51¡Gracias!
24:21¡Gracias!
24:51¿Qué?
24:56No puede ser por mí
24:57¿Cuánto cuesta una botella de champán, señor?
25:01Cinco mil
25:01¿Ah?
25:04Le sumo tres mil más y compro el mejor bolso de la tienda
25:08Eso no fue lo que dijiste cuando llovían orquídeas
25:11¡Cállate!
25:12De todos modos, volvamos a nuestro tema
25:14¿Se encuentra Mufit aquí?
25:18Por supuesto que está aquí
25:19¿Ves? Nos llevamos bien, amigo
25:22Por fin encontramos a Mufit
25:24Sí, espero que esté bien
25:26Está bien, ¿verdad? ¿No le pegaron?
25:28Todo va bien
25:29Si no pagan el dinero, entonces no sé qué pasará
25:33Traigan cincuenta y llévense a su Mufit
25:37Muy buena
25:39Hola
25:47Hola
25:48Hola
25:50Bienvenidos, chicos
25:52Gracias
25:53¿No está Mufit contigo?
25:56Ah, bueno, seguramente se comunicará
25:59¿Por qué no responde mis llamadas?
26:04Su teléfono está apagado
26:05¿Ah, sí?
26:06Bueno, bueno, hablé con él
26:10Lo hizo
26:11Lo hizo porque
26:12Trae mala suerte
26:17Así que no quiere hablar, ¿sabes?
26:20Oh, ¿de dónde salió eso?
26:23No lo sabemos, pero
26:24Después de todo
26:26Debemos respetarlo si es lo que quiere
26:28¿No es verdad?
26:30Está en Shevna
26:31En fin
26:32Fue idea de Shevna
26:34Lo sabía
26:35De todos modos, si él lo quiere así
26:38Seremos pacientes
26:39Esperaremos
26:40¿Cómo encontraremos cincuenta mil liras?
26:46Yo digo que saquemos una hipoteca
26:48¿O debemos pagar a plazos?
26:51¿Adelantamos el plazo dos meses?
26:53¿O debemos extender un cheque?
26:55La opción que usted prefiera
26:57O podemos escribir un pagaré
26:59Pero no lo firmaré
27:00Que lo firme él
27:00¿Qué dices?
27:01Bien, un momento, por favor
27:03Estamos hablando de comerciante a comerciante
27:05Soy comerciante, ya sabe
27:06Vendo especias
27:07Ah
27:07Ahora mismo tenemos una situación
27:10Tenemos una boda
27:11Tenemos que llevar a Mufit
27:13¿Por qué?
27:14Es el novio
27:14Ah, felicidades
27:16Gracias
27:16Ahora déjenos llevar a Mufit
27:19Y dejen que se case tranquilo
27:21Después
27:23Le traeré también
27:24A la novia
27:25¿Qué dices?
27:26He dicho de comerciante a comerciante
27:28Los clientes no se involucran
27:29La traeré y los encerraremos juntos
27:32Luego pueden cerrarle la puerta
27:35Y perlizcarles la piel
27:36Ya entiendo
27:38No tienen intención de pagar la factura
27:40No, en absoluto
27:42Por supuesto que sí
27:43Pero no tenemos dinero
27:45Quiero decir
27:46Solo tenemos un poco
27:47Pero cuando tengamos dinero
27:49Lo traeremos
27:50Agarren a las chicas
27:52Ah, Sevgi
27:52Sevgi, Sevgi
27:54Mire, esta vez lo he dicho bien, ¿no?
27:55No nos lleven
27:56No nos lleven
27:57¿Por qué nos llevan?
27:58Porque tengo una carrera
27:59Soy joven y guapa
28:00Mire, soy guapa
28:01Como puede ver
28:02Así que yo
28:02Tengo una página web en línea
28:04Iba a conocer a mis fans
28:06Iba a hacer muchas cosas
28:07Por favor
28:07Porque me mataría
28:08¡Alto, Chef Kett!
28:10¡Alto!
28:11Lléveme
28:12Lléveme a mí también
28:14Almila
28:15Te quiero tanto, mi amor
28:16Nos van a llevar a los dos juntos
28:18Como promoción
28:18Bien, bien, bien
28:20Suelten a este hablador
28:21Agarren a la risada
28:24¡Vamos!
28:26¡Alto!
28:26¿Qué es eso?
28:27¿Así es como nos toman?
28:28¡No!
28:28¡Oye!
28:29¡Hey!
28:29¡Ay!
28:30¡Ay!
28:31¿Qué voy a hacer?
28:33¡Suéltanme!
28:34¡Ay!
28:35¡Suéltanme!
28:35No te preocupes, amiga
28:37Te salvaré
28:37No te preocupes
28:38Despacio
28:39Cuidado
28:40Señor
28:40¡Qué vergüenza!
28:42¡Ah!
28:42¡Ah!
28:42¡Ah!
28:42¡Ah!
28:43¡Ah!
28:43¡Ah!
28:46Vamos
28:46Vamos, vamos, vamos
28:48Me estoy volviendo loca
29:04Es decir, si ahora tuviera que ir a una gala
29:06Lo cual es muy posible
29:07Ni siquiera puedo comprarme un par de zapatos con ese dinero
29:10Bueno, este mes he gastado una increíble cantidad de dinero
29:14Tengo cero
29:15Así que acabo de pagar el préstamo para el barco
29:18Todo lo que tengo son unas tres mil liras
29:20No me miren a mí
29:25¿Por qué mi tía controla mi dinero?
29:27¿Por qué?
29:27Porque gasto mucho
29:28Así que no puedo pedírselo
29:30¿Y?
29:33¿Qué haremos entonces?
29:35Bueno, no hay nada que hacer
29:36Estamos fritos
29:37Fin
29:37Ay, no entiendo
29:46¿Qué estoy haciendo aquí?
29:48Nunca te dejaría sola, amor mío
29:50Ojalá te hubieran llevado solo
29:52¿Por qué dices eso?
29:54Ay
29:54Pero
29:56Incluso
29:57Me arriesgaría por ti
29:59Olvídalo, ¿sí?
30:02No puedes seguir diciendo esas cosas
30:04Creo que todavía me quieres mucho
30:06¿No es así?
30:07Yo no
30:08Sigo muy enfadada contigo
30:10Ay, perdóname ahora
30:13Por favor, te lo pido
30:14Ahórramelo
30:15Se acabó y ya
30:17Basta
30:17No, no ha terminado
30:19Lo siento
30:19Lo siento, pero
30:21Hemos sido
30:22Tomados como rehenes
30:24Por los porteros del pabellón
30:26Y tú sigues sin enterarte
30:27De acuerdo
30:28Hablaremos cuando salgamos
30:30No te preocupes
30:30¿Quieres callarte?
30:32Además
30:35Haré que me perdones
30:37De una forma u otra
30:39Querida
30:39¿Qué dices?
30:43Está bien, papá
30:44Está bien, lo entiendo
30:45Bien, claro
30:47Gracias
30:47Adiós
30:48¿Qué dijo, eh?
30:52Dijo
30:52No, no puedo hacer esa transacción hasta el lunes
30:55¿Ah?
30:56Ahora estamos más que muertos
30:58No
30:59No, no tanto
31:00Dijo
31:01Toma lo que haya en la caja fuerte
31:02Así que
31:03No es tanto
31:04Pero al menos
31:05Podemos tener algo del dinero
31:07De acuerdo
31:08Todo lo que haces es hablar
31:09Vamos
31:10Y eres tú quien lo dice, Shepnam
31:12Uf
31:12Vamos, vamos
31:13¿Por qué está enfadada conmigo?
31:16Siempre es así
31:17Hablé con Selim
31:28Bueno, no iban a liberar a Mufit
31:31Querían mucho dinero
31:32Vamos
31:33Sí
31:34Ahora los chicos intentan encontrar el dinero
31:36¿De qué están hablando?
31:43¿No es así, cariño?
31:45Sí, así es
31:46Estábamos hablando de su belleza, señora Zenay
31:49Gracias, pero aún no hemos hecho nada
31:51Pero, a pesar de ello
31:53Luce como una reina
31:55Muchas gracias
31:56Ojalá Mufit también estuviera aquí
31:59Bueno, creo que a Mufit le encantará
32:01Creo que volverá a enamorarse
32:03Yo me encargo
32:09Ah
32:11Pasa, pasa
32:13Hola
32:14Bienvenida, Isafet
32:17Gracias
32:18Mi pelo estará listo pronto
32:21Y luego harán el tuyo
32:22¿De acuerdo?
32:23Genial
32:23Entonces llegué en el momento perfecto
32:26¿Y?
32:28¿Qué hicieron anoche?
32:30¿Se divirtieron?
32:31Hoy es el día más feliz de la señora Zenay
32:40¿Vamos a hablar de nosotros?
32:42Debemos enfocarnos en ella
32:43Aún hay mucho por hacer
32:46¿Cómo qué?
32:47Nombres
32:55Escribiremos los nombres en la suela de los zapatos
32:59Hice mis preparativos
33:01Traje mi lápiz
33:03Espero que se borre
33:04Cuanto ponga un pie
33:06Ojalá
33:07¿Qué estás haciendo?
33:24Es precioso
33:26¡Ay!
33:27El platino no me sienta nada bien
33:29No seas tonta
33:30Es de mis favoritos
33:31Muy bonito
33:32¿Sabes lo que me vino a la mente?
33:35No lo sé
33:36Yo tampoco quiero saberlo
33:37Mira, ahora tú
33:39Eras la cantante de Pabellón
33:41Jefa de un cártel
33:42Y yo soy el hombre enamorado de ti
33:44Acudiendo al pabellón para verte
33:47¿Qué estás haciendo?
34:17Darıldın mı gülüm bana
34:24Hiç bakmıyorsun bu yana
34:26Darıldıysam barışalım
34:29Kumru gibi koklaşalım
34:31Esmerim güzelim tut didilim
34:35Ben yanıyorum
34:37Aman Allah çok seviyorum
34:40Esmerim güzelim tut didilim
34:44Ben yanıyorum
34:46Aman Allah çok seviyorum
34:47Aman Allah çok seviyorum
34:49Her zaman üzersin beni
35:02Ah yaramaz şafkın seni
35:04Benim hiç günahım yoktur
35:07Baştan sen çıkarttın beni
35:10Esmerim güzelim tut didilim
35:13Ben yanıyorum
35:15Aman Allah çok seviyorum
35:18Altyazı M.K.
35:22Altyazı M.K.
35:22Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:28Altyazı M.K.
35:30Altyazı M.K.
35:32Altyazı M.K.
35:37Altyazı M.K.
35:38Altyazı M.K.
35:39Altyazı M.K.
35:40Altyazı M.K.
35:41Altyazı M.K.
35:42Altyazı M.K.
35:43Altyazı M.K.
35:44Altyazı M.K.
35:45Altyazı M.K.
35:46Altyazı M.K.
35:47Eres vulgar
36:04Verter un cubo de pétalos sobre la cabeza
36:08Tómalos con las manos y échalos con suavidad
36:11Cariño
36:12No me llames cariño
36:14Soy una artista
36:16La gran almila
36:18Ni siquiera me dejas soñar
36:25Pero escúchate
36:27¿El hombre enamorado del artista es todo lo que puedes hacer?
36:33¿Y si fuera cantante, cantaría en un lugar como este?
36:36Cantaría en el teatro al aire libre
36:38Por supuesto, cantarías al aire libre
36:40Al aire libre, en tiempo ventoso, en tiempo lluvioso
36:43Cantarías en todas partes, incluso cantarías ópera
36:46¿Hice demasiado ruido?
36:56No, solo he traído agua
36:58Pero si no beben, puedo llevármela
37:00No, no, la beberemos
37:01Disculpe, perdón
37:06¿Podemos ver a Mufit?
37:10¿Quizás?
37:10Cuando llegue el dinero verán a Mufit
37:13Ah
37:14Claro y preciso
37:18Lo único que les importa es el dinero
37:20¿No es así?
37:22¿Aila?
37:22Ja, ja, ja
37:24Al parecer estás de muy buen humor
37:29Estamos secuestrados