Category
🎮️
GamingTranscript
00:01It's a very close day...
00:07It's just a few weeks ago...
00:17Why? Why? Why did you do that?
00:23I didn't know why I was completely lost!
00:26one
00:28so
00:30I won't
00:32get
00:32shimari
00:35it's
00:36that's
00:37I need it
00:39not
00:40it's
00:41so
00:44I
00:47I
00:47can
00:48now
00:54乙女士聞く私はどうです親友からキスなんてノンノン虜になんてなんてやんないおい
01:05白な腹そっと眩んで咲いている
01:14It's a way to look at it, and I look at it.
01:18I don't see it, but it's not a way to go.
01:22You don't know what to do, but it's a way to get it.
01:26I don't know what to do, but it's a way to get it.
01:31You call me my name, and you know what to do,
01:34I'm sure you are the same way, and you know what to do.
01:37I'm not sure what to do, but what are you doing?
01:40I mean, you're not a bad ass, don't you?
01:42I'm not sure how you say it.
01:43How are you going to playixes body?
01:45What is my challenge?
01:46I'm not somber for that
01:48W entre Uzziah
01:50Is that the only thing, ya?
01:51What do you mean to be?
01:54See you at the same time
01:59What do you mean to be?
02:01The only thing, ya?
02:03Is it the only thing, I?
02:05Can't be angry with you
02:13You're going to play with Kureha-san, right?
02:20No, I don't know. I don't do anything else today.
02:25That's right?
02:26I'm going to play with you, but I'm going to play with the information.
02:30If you don't have a friend, you'll be able to show your role.
02:34That's it, I'm going to help you from Kureha-san.
02:38I can't!
02:39Well, if I'm going to play with you, I'll tell you about him to Tokyo.
02:46That's not related to me.
02:48What?
02:49I'm going to be Kureha-san's enemy.
02:52It's a bad feeling.
02:53That's a bad feeling.
02:55That's not a surprise!
02:56I'm going to be a girl!
02:59I'm going to be a girl!
03:01How do you do that?
03:02How...
03:04What?
03:05I'm sorry, isn't it?
03:07I'm sorry?
03:09I'm sorry.
03:10What did you do?
03:11What?
03:12I couldn't believe that.
03:14I'm a kid.
03:15I'm not too short!
03:18So if you were to talk with us, I'll take care of yourself.
03:21And when did I call you?
03:23I'm going to be a girl.
03:26I thought I was going to say something like榎本 said about it, then...
03:31Oh, oh...
03:33This is good! I thought I was wrong, but...
03:37I thought it was interesting.
03:40You're so excited.
03:43How much do you see,
03:44I'll be able to return to my親友.
03:49Well, that's...
03:51Then...
03:52It's time to focus on what we're talking about today, isn't it?
03:58Then...
04:01It's the exact same thing.
04:03If you win, you'll lose it.
04:06You'll always be able to do it.
04:09I'll make it the best.
04:11That's it.
04:14It's all about your family.
04:18Melch my hair and the twigsel and enjoy a fun car
04:23That's it!
04:25Melch my hat
04:26Melch my hat
04:28Melch my hat
04:31Melch my hat
04:35Melch my hat
04:37Melch my hat
04:39Much
04:44Hey
04:48The end was just...
04:59I had to take care of her...
05:02She's a dream! Why are you doing that?
05:04Why should I take care of her?
05:07Why should I take care of her?
05:10Why should I take care of her?
05:12I should take care of her...
05:15...where is she?
05:17You're a fool!
05:18Who are you?
05:19You're not a girl!
05:20You're a girl!
05:22You're a girl!
05:23I'm totally...
05:24...
05:25...
05:26...
05:27...
05:28...
05:29...
05:30...
05:31...
05:33...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:41...
05:44...
05:45...
05:46...
05:47...
05:48...
05:49...
05:50...
05:51...
05:52...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:57...
05:58...
06:00...
06:02...
06:03...
06:04...
06:05...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09That's what I'll do for dinner
06:13It's just from the beginning to the good smell of the good smell
06:16Oh...
06:17Oh, my...
06:20That...
06:21It's a good smell, but...
06:24What's that?
06:26There's nothing left there!
06:28I'm sorry!
06:33I don't know...
06:34I don't know if I can't eat it anymore
06:37I don't know if I can't eat it anymore
06:39I'm not even going to be able to get into the face of the face of the face.
06:44Yuuu, hello.
06:45Oh,榎本, what's your job?
06:48I'm at the evening, so I'm at the evening.
06:51Oh, it's already late.
06:54What are you going to do now?
06:57I'm still looking at the test.
06:59I don't know if it's good, but it's not the成分 of the skin.
07:03If it's not possible, it's not a problem.
07:06That's right. I was going to take a kiss.
07:10Yes.
07:11I was going to kiss him while I was going to kiss him.
07:14No, I'm going to take a kiss.
07:19I'm going to kiss him while I was going to kiss him.
07:23I asked him to tell you about it.
07:25I wanted to go to the house.
07:29I was going to go to the house and live without him.
07:31That's a lot of comments.
07:35Hey, I'll tell you about her.
07:37I'll give her a kiss to you.
07:41I'll give you a kiss.
07:43I'm going to kiss him.
07:44I'm not going to kiss him.
07:48I was gonna kiss him.
07:52I was going to kiss him.
07:55I'm going to kiss him when I was so happy.
07:59I'm going to kiss him when he was a kid.
08:03I'll go to the gym.
08:05I'll go to the gym.
08:07I'll see you again.
08:09See you again.
08:11Theينis.
08:13The two of them.
08:15See you again!
08:17See you again!
08:19Oh...
08:21I got to try...
08:25I'm going to die!
08:26And do I die!
08:28I have to try.
08:30You're okay?
08:31What a very bad thing.
08:33I was dying.
08:35I want to die.
08:37Ah, that's right, Himari. I didn't have anything to do yesterday.
08:47So... I'd like to tell you what I want.
08:55That's what I'm saying. I didn't want to say anything. I didn't want to say anything.
09:01What's that?
09:03I'm gonna be fine.
09:06Hey, let's go!
09:12You, what are you going to do?
09:15The Himari.
09:18That's good!
09:21That smile was always so cute.
09:30Himari is not at all, right?
09:33I'm gonna be fine. I'm gonna be fine. I'm gonna be fine.
09:39So...
09:40榎本さんは?
09:42I'm gonna be fine.
09:43I'm gonna be fine.
09:45I'm gonna be fine.
09:46I'll be fine.
09:47I'll be fine.
09:48I'll be fine.
09:49The two of us are going to come back to the house, so it's hard to go to school, so it's hard to work.
09:57That's why I can come home. I'll tell you to my brother.
10:00Really? Thank you, help me!
10:19The two of us are going to come back to the house.
10:24The house is a living house.
10:29The house is a living house.
10:34The house is a living house.
10:38We're having a living house.
10:43The end of the game is after three days.
10:50Yeah, Yuuu-kun, you've really worked well.
10:54That's the Tiarra.
10:58Kureha-kun, too.
11:03This is really my brother.
11:06That's it! Let's go to Tiarra's front.
11:10You've seen yesterday, isn't it?
11:13You've seen a good thing.
11:17You've seen a good thing.
11:20Yuuu-kun, this is...
11:25Why...
11:26Why...
11:27Why...
11:28Why...
11:29Why...
11:30Why...
11:31Why...
11:32Why...
11:33Why...
11:34Why...
11:35Why...
11:37Why...
11:39Why...
11:40Why...
11:41How risk is survived.
11:44...
11:45Why...
11:46Why...
11:47Why...
11:48Why...
11:49Why...
11:50Why...
11:51Why...
11:52...
11:59Feels...
12:00You-kun...
12:01Why...
12:02Why...
12:03Why...
12:04Let's go to the flower house.
12:06Hibari, I'm drinking a drink.
12:23Okay.
12:29Yu-kun, I'm going to go.
12:32I'm going to go ahead.
12:34What?
12:37Good morning.
12:41I've been a long time.
12:44It's been a long time.
12:46It's been a long time.
12:49What?
12:51It's been a long time.
12:54It's been a long time.
12:56I'll show you the完成品.
12:59Yes.
13:01Oh, that's so cute.
13:04Hey, my brother.
13:06I think it's a good one.
13:09I've been here for this day.
13:13I've been here for a long time.
13:17Let's see.
13:20Yes.
13:21I've been here for a long time.
13:23I'll talk to you.
13:24Yes, I'm not sure.
13:26You've been a short time.
13:27No way.
13:28I'm looking for fun, too.
13:30I'm always a long time.
13:32I'm looking for fun.
13:33It's aihi and a antique stick.
13:35I'm looking for fun.
13:37It's very versatile.
13:39I think it's a really good idea.
13:43Really?
13:46Yes.
13:47Yes.
13:49I like it.
13:51Yes.
13:52Yes.
13:54Yes.
13:55Yes.
13:56Yes.
13:57Yes.
13:58Yes.
13:59Yes.
14:00Yes.
14:01Yes.
14:02Yes.
14:03Yes.
14:04Yes.
14:08Yes.
14:09Yes.
14:10You better do it.
14:11I can't do it.
14:12Because if you can make a nice move,
14:13I'll give you some more.
14:16Yes.
14:17Why?
14:18Yes.
14:19You're not right now.
14:20Right?
14:21You're not right now.
14:22You're not right now.
14:23You're willing to believe that you are willing to tell us what you're doing.
14:25You know you're willing to give me some more.
14:27Maybe.
14:28That's right.
14:30Why should I like that?
14:31Because I have to stop her as always.
14:34I have to get all that.
14:36Well, if you don't want to say that you're willing,
14:38I don't know how many of you are going to get out of here.
14:42I know I know that you're going to get out of here.
14:45That's why SAKURA was teaching me.
14:49I'm going to get out of here.
14:52Why didn't you tell me that I was wrong?
14:55I don't know.
14:57I'm going to get out of here.
14:59I'm going to get out of here.
15:04I'm going to get out of here.
15:08I'm going to get out of here.
15:11Let's go, Leon.
15:13I'm going to go back to my mom's face.
15:17I'm going to get out of here.
15:23I'm going to get out of here.
15:28Why did you tell me that I was going to get out of here?
15:31You, you're not going to get out of here.
15:34I was going to make out what the hell was going to get out of here.
15:38You are..
15:40I thought..
15:41I think it may kill you maybe.
15:42I think if I was going to get out of here..
15:43You wish I can?
15:44If you can't be honest, I'll just leave it for you.
15:49You're supposed to say that I'm not a scientist.
15:55You remember this?
16:02...
16:04...
16:05...
16:07...
16:10...
16:13What's that?
16:15You can see it.
16:20It's the same thing.
16:23There's one thing.
16:25There's one thing.
16:27You can understand this, right?
16:30Before, I said,
16:32you said that you had a箱庭.
16:36Yes.
16:37You didn't have one thing to sell.
16:42However,
16:44there was no problem.
16:48You can see it now.
16:51But,
16:52you know,
16:54you're not looking at it.
16:57You're not looking at it.
17:01You're not looking at it.
17:03You're not looking at it.
17:06If you want to be a creator,
17:08you're捨て.
17:10You're not looking at it.
17:12And don't you want to go else to the client?
17:14Don't you go to the client or the user go home?
17:17You can't get it.
17:19You're not looking at it.
17:20You can't make it.
17:22Hey, Yu...
17:26Himari...
17:28I told you about this Tiarra...
17:31Sorry... I forgot...
17:34Himari...
17:37Let's go!
17:47What are you talking about?
17:50I don't want to go to Tokyo...
17:52I don't want to go to Tokyo...
17:55I'm asking for you...
17:57I don't know...
17:58I don't want to do anything else...
18:00I'm here...
18:03Himari...
18:05Himari...
18:06Kureha's office in the field...
18:08I'm looking for a high-end...
18:10What?
18:11That's why...
18:12Yu... and Yu...
18:14That's why...
18:15I don't have money...
18:17I don't have enough money...
18:19That's why...
18:21You should have to go to Tokyo...
18:24What?
18:25Himari...
18:26Himari...
18:27Himari...
18:28Himari...
18:29Himari...
18:30Himari...
18:31Himari...
18:32It's all right.
18:34It's a cute thing.
18:37You can use it properly.
18:40I'll give you an invitation to Kureha.
18:43But... I support you...
18:46That's what you should do.
18:48But...
18:49You're not saying you're going to give it to you.
18:54You're saying you're going to give it to you.
18:56If you're going to give it to you,
18:58you're going to be able to give it to you.
19:02I'm...
19:04I'm...
19:06It's a service.
19:09If you're going to give it to you,
19:12you're still going to give it to you.
19:15I'll promise you to give it to you.
19:20I'll protect you.
19:23Then...
19:25I'm sorry.
19:27You can trust me...
19:28By leaving for me with my passion.
19:31You are right.
19:32You're right.
19:34You're.
19:35It's the only thing...
19:36You mean, right?
19:38But I'm a dear holder for your favorite confort.
19:42It's great than you.
19:43I like you asked for 맞se must feel...
19:44You're right.
19:46You're right.
19:48It was fun to be in the place.
19:50I'madle.
19:52暑い。マジで暑い。くっつくな。
19:56私がいない間浮気すんなよ。
19:59浮気って、その前に付き合ってるわけじゃないんですけど。
20:04え?だってユウ、私のこと好きすぎじゃん。
20:08エノッチみたいな可愛い子から告られてんのに付き合わないし。
20:12ってか、ヒマリ。
20:15ん?
20:16今日はブハラねえの?
20:18私たち、今、人生のキロに立ってる感じするよな。
20:26私がモデルになって有名になれば、ユウのアクセをもっと宣伝できるじゃん。
20:32結果として私たちの夢は叶うよね。
20:35そうかもな。
20:37もしくは私がおじいちゃんに土下座して、夫妻を帳消しにしてもらうじゃん。
20:42私たちは高校生らしいラブラブエロエロな青春時代を謳歌できるわけですよ。
20:47言い方、言い方がひどいんだけど。
20:50未来の夢と今の恋、私たちどっちのために生きるべきなのかな。
20:56ヒマリ、覚えてるか。
20:58俺はヒマリが夢を諦めてくれって言うなら。
21:02やっぱり、ユウはお花アクセを捨てられないもんな。
21:11いや、俺は。
21:12ユウはアクセを作るのが生き甲斐だもんな。
21:14ヒマリ。
21:15ヒマリ。
21:16ヒマリ。
21:17お願い、私は。
21:20アクセを作ってるユウじゃなきゃ。
21:23嫌だ。
21:26この世は矛盾ばっかりだ。
21:30何か一つしか選べないなら、きっと未来に手を伸ばすのが正しいんだって。
21:36そのために、別々の道を選ばなきゃいけないなんて、クソみたいな矛盾も飲み込むよ。
21:43この道のずっと先で、また会える。
21:47その時、俺たちの恋が変わり果てていようとも、きっと親友として笑い合えるって信じてる。
21:57さようなら、俺たちの恋。
22:01どうか元気で。
22:06バ interessエンスがある という女たちの恋を作りました。
22:15夏にこもった君の瞳に、閉じ込められた淡いおきめき。
22:22触れてしまえば、壊れてしまいそう。こんな近くに近い100隠れとだけ。
22:28The game in the world is still in love,
22:34The paint's on the side,
22:36I can't say anything,
22:39Please tell me to be someone,
22:43Dear My Soul.
22:44You've been a être my Father You don't think I'm on this way,
22:51Your friends,
22:54GTA are you?
22:56It's not your heart
22:59Love you
23:01Love you
23:03Look out
23:04Because I can't
23:05Have your life
23:07I would love you
23:13Love you
23:16Give you
23:18Give you
23:19I love you
23:21Give you
23:23Give you
23:25That's why I told you