Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Playing The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan for PSP on RetroArch.
https://www.youtube.com/@Arus218
https://www.facebook.com/Arus218/
https://rumble.com/user/Arus218
https://rumble.com/c/c-6730309
Transcript
00:00Pandai Namco Games
00:30็ญ”ใˆใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใŸใ—ใฎ่ƒธใซ
00:42ใชใ‚“ใงใ ใ‚ใ† ใ‚ใชใŸใ‚’้ธใ‚“ใ ใ‚ใŸใ—ใงใ™
00:57ใ‚‚ใ†ๆญขใพใ‚‰ใชใ„้‹ๅ‘ฝๆง˜ใ‹ใ‚‰ๆฑบใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‘ใฉ
01:03I believe ๆ–œใ‚ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆ
01:10You'll be nice ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใพใพ ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆ
01:18Okay, let's show, let's show ๆœฌๅฝ“ใŒๅ˜˜ใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ไธ–็•ŒใงๅคขใŒใ‚ใฃใฆ
01:26ใ‹ใ‚“ใ ๅผทใใชใ‚‹ใฎใ‚ˆ ่ชฐใฎใŸใ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ„
01:32ไธ€็ท’ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ ใฉใ“ใพใงใ‚‚่‡ช็”ฑใช็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚ˆใญ
01:40ๆ˜Žๆ—ฅ้ŽๅŽปใซใชใฃใŸไปŠๆ—ฅใฎไปŠใŒๅฅ‡่ทก
01:46I believe ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใใ‚Œ
02:0421.
02:0522.
02:0622.
02:0722.
02:0822.
02:0923.
02:1024.
02:1122.
02:1224.
02:1325.
02:1460.
02:1525.
02:1626.
02:1736.
02:1826.
02:1926.
02:2026.
02:2127.
02:2227.
02:2327.
02:2427.
02:2528.
02:2629.
02:2728.
02:2828.
02:2929.
02:3029.
02:3129.
02:3229.
02:3330.
02:34So, what is it? I don't think I want to do anything.
02:41I don't think I'm going to do anything like that.
02:47If you think about that,
02:49I'm going to go back.
03:02ๅ ใ„ๅคงไผšใฎๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใฎใ‹ใ€‚
03:07ๅ„่‡ช็ทด็ฟ’ๆ™‚้–“ใจใชใฃใŸใ€‚
03:12็ทด็ฟ’ใฃใฆๅ ใ„ใฎใ‹?
03:18ใใ†ใ€‚
03:29ๆฐธๆˆธใฏใใฎใพใพใ€้Ÿณใ‚‚ใชใๅ‡บ้›ฒใฎๆ‰€ๅฎšไฝ็ฝฎใซๅŽใพใ‚Šใ€ใ„ใคใ‚‚ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่†ใฎไธŠใซๆœฌใ‚’ไน—ใ›ใ‚‹ใ€‚
03:53ใใ†ใ€‚ ใใ“ใพใงใฏใ„ใคใ‚‚้€šใ‚Šใ€ใ“ใฎๅŠๅนด้–“ใง่ฆ‹ๆ…ฃใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸๅ…‰ๆ™ฏใ ใฃใŸใ€‚
04:02ใ‚ใ‚ใ€‚
04:09ๆฐธๆˆธใ€‚
04:11ๆฐธๆˆธใ€‚
04:20ไฝ•?
04:24ไฝ•?
04:29ใใฎใ€ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ‹?
04:33ใฉใ†ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ€‚
04:37ใฉใ†ใ‚‚ใ—ใชใ„ใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใชใ€‚
04:42ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆฐธๆˆธใฏ่†ใฎไธŠใซๆœฌใ‚’็ฝฎใ„ใŸใพใพใ€ไฟบใ‚’ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
04:47ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ไฝ•ใ‹ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใžใ€‚
04:51ไฝ•ใ‹ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
04:56ๆฐธๆˆธใฏๆฒˆ้ป™ใง่ฟ”ใ™ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
05:00ใ“ใฎๆฒˆ้ป™ใ€ไฟบใฏใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ€‚
05:07ๆฐธๆˆธใฏๆฒˆ้ป™ใง่ฟ”ใ™ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
05:11ใ“ใฎๆฒˆ้ป™ใ€ไฟบใฏใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ€‚
05:15ๆฐธๆˆธใฏๆฒˆ้ป™ใง่ฟ”ใ™ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
05:20ๆฐธๆˆธใฏๆฒˆ้ป™ใง่ฟ”ใ™ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
05:23ๆฐธๆˆธใฏๆฒˆ้ป™ใง่ฟ”ใ™ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
05:40ๆฐธๆˆธใฏๆฒˆ้ป™ใง่ฟ”ใ™ใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
05:45ไผ‘ใ‚€ใจๆฑบใ‚ใŸใฎใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใฎใ€‚
05:48้ƒจๅฎคใงไผ‘ๆฏใชใฎใ€‚
05:50่‡ชๅˆ†ใฎๆ•™ๅฎคใซ่กŒใ‘ใฐใ€‚
05:52ๆ˜Žๆ—ฅใฎใ‚ขใƒณใ‚ฑใƒผใƒˆ็™บ่กจใฎๆ‰‹ไผใ„ใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใ•ใ‚Œใ‚‹็พฝ็›ฎใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
05:58ใ ใฃใŸใ‚‰ๆ กๅ†…ใ‚’ๆ•ฃ็ญ–ใ—ใฆใ„ใŸๆ–นใŒใ‚ˆใฃใฝใฉ้™ใ‹ใซๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใ‚‹ใฃใฆใ‚‚ใ‚“ใ ใ€‚
06:10ๆ กๅ†…ใฏใŠ็ฅญใ‚Šๅ‰ๅคœ็‰นๆœ‰ใฎใใ‚ใใ‚ใจใ—ใŸ่ฝใก็€ใ‹ใชใ„็ฉบๆฐ—ใซๅŒ…ใพใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
06:17The Japanese people used to be able to control the old people from the old age, and they were able to control theๅˆบๆฟ€.
06:27When was that time, the history teacher said that.
06:30The Japanese people are like, I don't like that.
06:36Hmm?
06:39I feel like I was walking here before, but...
06:46Well, it's because of it.
06:54Hey, Kyoko! It's just a time ago!
06:59Ah, how are you?
07:00What happened in this place?
07:06Hmm? If I go to theๆธกๅปŠไธ‹, it's something that's็ใ—ใ„.
07:16I don't know.
07:20No, I don't know.
07:22I don't know.
07:23I don't know.
07:24I don't know.
07:26I don't know.
07:28I don't know.
07:30I don't know.
07:32I'm sorry.
07:34I'm sorry.
07:35I just had to do it.
07:37Why did you do it like this?
07:40I don't know.
07:42I'm just able to make this is bad.
07:46I'm in the background.
07:48I asked for a bit of a little bit of excitement.
07:51How are we going to make this one?
07:54Oh, that's enough!
07:55I think I've just been out of my way.
08:01You're doing all the first time it's hard to make this one?
08:04What was that?
08:06I don't know if you were cooking up me anyway.
08:09็งใŸใกใฏๆœใซ่‰ฒใ€…้ญใฃใฆๅคงๅค‰ใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
08:19่ตทใๆŠœใใฎๆบ–ๅ‚™ใจใ‹ใญใ€‚
08:21ใใฎ้–“ใงๅ‘จใ‚Šใฎใƒฉใ‚คใƒใƒซใŸใกใฎๅตๅฏŸใจใ‹ใ€ๆ–‡ๅŒ–็ฅญใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใฎไธ‹่ฆ‹ใจใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‚‹ใฃใฆใ‚ใ‘ใ•ใ€‚
08:29ใ‚ใฃใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
08:39็”ฃใฎ็”ฃใฎใŠใงใ‚“ใŒใ‚ใŒ็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใงใ•ใ€ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ๅŒ‚ใ„ใŒๆผ‚ใฃใฆใฆใจใซใ‹ใใƒ“ใƒฅใƒณใƒ“ใƒฅใƒณใชๆ„Ÿใ˜ใ ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
08:50ๆ–‡ๅŒ–็ฅญใฎ้†้†ๅ‘ณใฎไธ€ใคใฎๆฎตใƒœใƒผใƒซใŠๅŒ–ใ‘ๅฑ‹ๆ•ทใฎๅปบๆใ ใฃใŸใ—ใญใ€‚
08:55ใ‚ใ‚ใ„ใ†ๅคงไฝœๆฅญใจใ‹ใŠๅŒ–ใ‘ๅฝนใจใ‹ใ‚‚้’ๆ˜ฅใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงๆ†งใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‚‚ใฎใ•ใ€‚
09:03But most of them are the only ones that are in the legal research.
09:09I haven't seen it yet.
09:12And the other members of KONPIKEN are like,
09:15I'm like, I don't like it.
09:18I don't like it.
09:20I don't like it anymore.
09:23I'm sure that I have a good secret to keep it.
09:26I'm proud to have a great secret to keep it.
09:31I don't think I'm going to do it, but I don't think I'm going to do it.
09:36What?
09:37I'm going to say that it wasn't today, but it wasn't today, right?
09:41Well, I don't think it's going to change.
09:48Hey, Kyu-kun!
09:49You're going to talk about this kind of thing, so you can go with me?
09:58Yes, I'll do it.
09:59so
10:03do
10:07so
10:13so
10:19The kind of magic or magic that I can't understand, is that I'm not sure what I'm looking for.
10:30Wow!
10:38Ah, Yuki-kun! Hello!
10:41How are you?
10:49When are you there?
10:54If you are there, you can hear your voice.
11:00Even if you don't hear your voice, you can hear your voice.
11:06You can hear your voice.
11:15I'm here.
11:21You can hear your voice.
11:23You can hear your voice.
11:25You can hear your voice.
11:29Hey, how are you doing your voice?
11:31What do you do?
11:32I'll go to my house.
11:34I'll go to my house.
11:36I'll go to my house.
11:39I know.
11:42I can't wait.
11:50Ah, but if the restaurant is so big, I wouldn't be able to go to the restaurant.
11:56Then how do I do it?
12:00Well, can you tell me a little bit about it?
12:04How about you?
12:10I don't know.
12:15Really? Thank you!
12:18Ah, but the restaurant is so difficult!
12:27I'm sorry, Yukiko! I'm sure you can take a look at it tomorrow!
12:48I'm sorry, Yukiko!
12:50I'm sorry!
12:52I'm sorry!
14:43I think that thing one, two, three, now it's not, now it's not picking it up, I don't
15:05go back, can you hear the gang, know that I switched it?
15:13The obvious doesn't seem to be picking it up.
15:43I don't know.
15:47I don't know.
15:49I guess I'll just have to mute myself.
15:56I guess I'll just have to mute myself.
16:18I guess I'll just have to mute myself.
16:28I guess I'll just have to mute myself.
16:42What?
16:44I feel like I've heard this sentence before.
16:49I guess I'll just have to mute myself.
16:51I can't hear it.
16:53I can't hear it.
16:55I can't hear it.
16:57I can hear it.
16:59I can hear it.
17:01Of course, Kyun-kun can be here.
17:03I can't hear it.
17:17I can hear it.
17:19I can hear it.
17:20I can hear it.
17:22That's why I'm so excited. I'll see my face in the next day, but I don't know if I can see my face in the next day.
17:35ๆœๆ—ฅ่œใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใ‚นใƒ—ใƒฌๅงฟใฏๆ—ฅๅธธ็š„ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใŒๆ˜Žๆ—ฅใฎ่กฃ่ฃ…ใ‚‚ใ“ใ‚ŒใพใŸๆฅฝใ—ใฟใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‹
17:52ไฟบใฎๆ–‡ๅŒ–็ฅญใฎ็›ฎ็š„ใฏใใ‚Œใซๅฐฝใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„
18:05ใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆ
18:11ใ‚“
18:14ใ‚“
18:16ใ‚“
18:19ใ‚“
18:22ใ‚“
18:25ใ‚ญใƒฃใƒณๅ›ใฏใฉใ†ใ™ใ‚‹ใฎใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸ็ทจ้›†ไฝœๆฅญใซๆˆปใ‚‹ใฎใ‹ใ„
18:31ใˆใˆใˆใˆใใฎใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
18:39ใใ„ใคใฏ็›ฎใŒใ•ๅคงๅค‰ใ ใญใ‡ ๆบ–ๅ‚™ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ๅทฎใ—ๅ…ฅใ‚ŒๆŒใฃใฆใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰้ ‘ๅผตใ‚Œใ‚ˆ
18:46ใ‚“
18:48me
18:51me
18:54me
18:57ใŠใƒผใฃใจใŠ้กŒใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆ่ตคๅญ—่ฆšๆ‚Ÿใฎๅคงใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ 
19:01ใ‚“
19:03ใ‚“
19:05ใ‚“
19:07ใ‚ใฃใฏใฃใ˜ใ‚ƒ้ ๆ…ฎใชใๆœŸๅพ…ใ—ใฆๅพ…ใฃใฆใพใ™
19:12ใ‚“
19:14ใ‚“
19:15ใ‚“
19:16ใ‚“
19:17ใ‚“
19:18ใ‚“
19:20ใ‚“
19:22ใ‚“
19:27ไฝ•ใ‹้•ๅ’Œๆ„ŸใŒๆ‹ญใˆใชใ„
19:31ใ†ใพใ่ชฌๆ˜Žใฏใงใใชใ„ใŒ
19:33ๆ‡ใ‹ใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ‹ไธ€ๅบฆใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿ่ฆšใซ้ง†ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‹
19:38ใ‚“
19:39ใ‚“
19:42ใ‚“
19:43ใ‚“
19:44ใ‚“
19:45ใ‚“
19:47ใ‚“
19:48ใ‚“
19:49ใ‚“
19:50ใ‚“
19:52ใ‚“
19:53ใ‚“
19:54ใ‚“
19:55ใ‚“
19:57ใ‚“
19:58Even if you think about it, it's impossible. Let's go back to the editing process.
20:11What happened to me when I returned to the studio?
20:22Ah, Kiong-kun, come back.
20:28What happened to me when I returned to the studio?
20:34What happened to me when I returned to the studio?
20:38It was a beautiful maid.
20:46I'm going to drink tea now.
20:48What are the green tea and green tea?
20:51What happened to me when I returned to the studio?
20:53Well, I'm going to drink tea today.
20:58What happened to me when I returned to the studio?
21:00What happened to me when she returned to the studio?
21:03Yes, I got it.
21:06You're wondering how I'll drink tea from her.
21:07I'm going to take a look at the makeup of the girl who is making a drink of tea.
21:14I'm going to see you as a girl.
21:16It's time for the rest of the day.
21:27Yes, it's a tea.
21:29Please.
21:30What's this?
21:32I'm gonna take that drink over now.
21:36I'll give this a drink.
21:41What's that?
21:43What's this?
21:45I came up with a drink that you'll enjoy...
21:50Of course. It tastes good.
21:53What's this with your drink?
21:55Yeah.
21:57That's right. It was good for Kiong-kun's mouth.
22:07If you're looking for such a happy smile, I think it will be a man.
22:13And I am a man, and that's why I can see it to Asahina.
22:19Is it bad?
22:27I'm looking for such a happy smile.
22:31Or I'd like to talk about something else.
22:36That's right.
22:39I'm looking for such a happy smile.
22:45I'm looking for such a happy smile.
22:47I'm looking for such a happy smile.
22:51They're all good.
22:53I'm looking for such a happy smile.
22:57How much?
23:01Oh, Kiong, you were there.
23:03That was good, I was going to give you some money.
23:09I was born now, when Steve's friend.
23:11I felt it was just a happy smile.
23:14Oh, I also wanted to go back to the end of the day.
23:17I'd like to have a nightmare, with the name of the government.
23:19I was the only one of my people,
23:21but I'm looking for such a happy smile,
23:22and I'm going for it all the time.
23:23I'm looking for such a happy smile.
23:25There's a happy smile.
23:27I was doing that.
23:30I am looking for such a good smile.
23:32I was watching the smile.
23:34I'm going to get you all the time.
23:36I'm going to take care of everything.
23:41I'm not going to go away.
23:43Take care of everything.
23:45What's up?
23:49I saw that it's a CD-R or something like that.
23:53What's up?
23:55It's a CD-R that's what it's all about.
23:59But the issue is not the media.
24:02It's amazing! There's a lot of stuff in it!
24:10I'm going to sing this song.
24:23Wow, it's perfect!
24:26So, you've seen that you've seen the recording of the DTM that you've seen in the recording of the DTM.
24:33That's not it. I was looking at theๆง˜ๅญ, and I thought I was just like that, and I thought I was just like that.
24:43And I was the most surprised that I was myself.
24:50Why did I understand that?
24:54This CD-R in the middle of the song is called Asahina's song.
24:58That's what the movie is called Haruhi's song.
25:04Well, I'm going to talk fast and fast.
25:07I'm going to put the song in the movie in the past.
25:10I'm going to do that with you.
25:14You need to make a new movie film.
25:18You need to connect with the main screen.
25:22You need to connect with the audience and staff.
25:29Of course, Kion. That's what you're doing.
25:36Oh, I got it.
25:48What's that?
25:50What's that?
25:52I don't know.
25:53I don't know.
25:55I don't know.
25:57I don't know.
26:01I had no doubt.
26:04How many people are you?
26:06I felt I felt I feel I felt I felt it.
26:09I felt I felt I felt.
26:12I felt I felt I had to be a bit.
26:15Or have you ever thought?
26:16What?
26:17I felt I was there?
26:20I feel it.
26:22That's what I feel like.
26:23I feel like I've seen the same scene before.
26:28Deja vu.
26:31But I haven't heard the song yet, right?
26:34Just listen to it!
26:36Well, let's see.
26:41I don't care.
26:43I'm not sure why I'm not.
26:47I'm not sure why it's all, right?
26:50D... I don't care.
26:52Please, Kiong.
26:54I don't care.
26:59Mikuru-chan?
27:00I don't understand, like, an idol.
27:05I'm sure you'll hear this in tomorrow, so don't worry about it!
27:11I'm not sure about it, but I'm not sure about it.
27:15I'm not sure about it, but I'm not sure about it.
27:22But I'm not sure about it, so I'm not sure about it.
27:29ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
27:39ๆ˜ผไผ‘ใฟใŒ็ต‚ใ‚ใฃใฆๆœๆ—ฅ่œใ•ใ‚“ใŒใ“ใฎ้ƒจๅฎคใ‚’ๅ‡บใฆ่กŒใฃใŸๅพŒใง่žใใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ‚ˆ
27:49ใใ‚Œใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใ‚’ใคใ‘ใฆไป–ใฎ่ชฐใซใ‚‚่žใ“ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
27:55ใใ‚Œใชใ‚‰ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
28:00ใ‚“
28:06ใ‚“
28:09ใ‚“
28:11ใตใ…
28:16ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใใ‚Œใงใ„ใ„ใงใ™
28:21ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚ญใƒงใƒณใใ‚“
28:25ใพใ‚ใใ†ใญ ๆˆ‘ใŒSOSๅ›ฃใฎใƒžใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใ‚ฌใƒผใƒซใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰็ฒพ็ฅž่ก›็”Ÿใ‚’่€ƒใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใฎใ‚‚ๅคงไบ‹ใชใ“ใจใ ใ‚
28:33ใ„ใ„ใ‚ใ‚ญใƒงใƒณใใ†ใ—ใชใ•ใ„
28:37ใ‚“
28:40ใฃใฆไธ€้€šใ‚Š่žใ„ใŸใ‚‰ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใซๅ–ใ‚Š่พผใ‚“ใง็ทจ้›†ใ‚ˆ ใ„ใ„ใ‚ญใƒงใƒณใกใ‚ƒใ‚“ใจๆ›ฒใฎๅฑ•้–‹ใจใ‹ๅฑฑๅ ดใจใ‹่€ƒใˆใฆๆ˜ ๅƒใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใฎใ‚ˆใ„ใ„ใ‚ใญ
28:51ใ‚“
28:53ใ‚“
28:54ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ
28:55ใ‚“
28:57ใ‚“
28:59ใ‚“
29:01ใ‚“
29:03ๆณขใฎใ‚ˆใ†ใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใƒ‡ใ‚ธใƒฃใƒ–ใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ€ใ„ใคใค ไฟบใฏใใฎๅ ดใ‚’ใ‚„ใ‚Š้Žใ”ใ—ใŸ
29:13ใ‚„ใŒใฆๆ˜ผไผ‘ใฟใŒ็ต‚ใ‚ใฃใฆ ๆœๆ—ฅ่œใ•ใ‚“ใ‚‚ใคใ„ใงใซๆ˜ฅๆ—ฅใ‚‚้ƒจๅฎคใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆ่กŒใฃใŸ
29:20ๆœๆ—ฅ่œ
29:22ใพใšใฏๆœๆ—ฅ่œใ•ใ‚“ใจใฎ็ด„ๆŸ้€šใ‚Š ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ›ใƒณใ‚’ใคใ‘ใฆ
29:26ใใ—ใฆ CD ๅ†็”Ÿใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏ
29:33ใŠใ‚‚ใฎใงใฏใ„ใ„ใž
29:39ใƒŸใƒฉใ‚ฏใƒซใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒชใƒณใƒฌใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณใƒŸใƒณ
29:44ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•
29:53What I feel like, Deja Vu, was the end of this song.
30:23I was recording this song in the morning of the day, but I am sure I know this.
30:36I've never heard this. I've never heard this.
30:40I've never heard this song before.
30:42I've never heard this song in the world.
30:47I've never heard this song before.
30:52What is this?
31:22I do not stop there, but let's pass through.
31:29To help with all the joy of Haruhis and Sumiya for PSP.
31:36Remember to like, subscribe, follow, share, consider donating, and check my friends on my picture channels.
31:43Like Falcon Slide, Logan, Kurumi, Banker Central, Contender Guide, Ninja Ronnie G, Elijah Brown,
31:52Little Asylum, and of course LCA for God's permission, there's a log, it can picture you on the outside.
32:02Tomorrow, I'll be playing either Mega Man X7.
32:09What do I play?
32:12Later, DJ, take care.
32:15I'm going to play Mega Man X7 and Mario and Luigi, Bowser's Inside Story.
32:30Hope you all look forward to that.
32:45Have a wonderful day everyone, take care.
32:52See you in the next one.
33:08eight.

Recommended