Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 11
Arus218
Follow
5/6/2025
Playing The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan for PSP on RetroArch.
https://www.youtube.com/@Arus218
https://www.facebook.com/Arus218/
https://rumble.com/user/Arus218
https://rumble.com/c/c-6730309
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Just need to recite it, cause for whatever reason I always have to recite RetroArch.
00:23
Hi everyone, I'm Arus and I'm playing Haruhi Suzumiya for PSP on RetroArch. Hope you enjoy.
00:30
Holy Höood
00:37
Sancti's
00:41
Wata iso
00:42
Wata iso
00:43
Wata iso
00:44
Wata iso
00:44
Wata iso
00:46
Wata iso
00:48
Wata iso
00:53
Wata iso
00:55
What do you think is that you choose me?
01:02
I don't think I can't believe it.
01:06
I can't believe it.
01:08
But I believe it.
01:11
I can't believe it.
01:14
I can't believe it.
01:17
I can't believe it.
01:19
I can't believe it.
01:22
I can't believe it.
01:24
Let's show.
01:25
Let's show.
01:26
本当が嘘に変わる世界で夢があるから強くなるのよ
01:34
誰もダメじゃない
01:37
一緒に生きてください
01:40
どこまでの自由な私もいるよね
01:46
明日過去になった今日の今が奇跡
01:51
世界を見つけない
01:55
世界を愛していく
02:00
世界×3
02:03
第1話
02:10
第1話
02:13
I'm going to go to the start button.
02:15
I'm going to go to the start button.
02:33
I was thinking of how I was going to go through the process of the jav's feeling.
02:38
I was going to go through the process of the jav's feeling.
02:43
As soon as the afternoon is finished, Asahina and Haruhi also went out to the room.
02:51
First of all, asahina, click on the phone and click on the CD button.
03:03
Now it's time for the moment you've all been waiting for.
03:07
Miko, Miko, Mim!
03:37
Now we're back in time!
03:47
Now we're back in time!
04:01
Miko, Miko, Miko, Miko.
04:11
Miko, Miko, Miko, Miko, Miko, Miko, Miko.
04:21
Miko, Miko, Miko, Miko, Miko, Miko.
04:31
Miko, Miko, Miko, Miko, Miko, Miko, Miko.
04:41
Miko, Miko, Miko, Miko, Miko, Miko.
05:20
I don't know a friend of yours, but you can imagine if I want to make progress I have to look at all the characters because I'm stuck in time.
06:20
And I think...
06:27
No, there one go for Koizumi.
06:38
And what else?
06:45
I don't know.
06:52
I don't know.
06:54
I don't know.
07:01
I don't know.
07:02
I don't know.
07:04
I don't know.
07:05
I don't know.
07:07
I don't know.
07:08
I don't know.
07:09
I don't know.
07:10
I don't know.
07:11
I don't know.
07:12
I don't know.
07:13
I don't know.
07:14
I don't know.
07:15
I don't know.
07:16
I don't know.
07:17
I don't know.
07:18
I don't know.
07:19
I don't know.
07:20
I don't know.
07:21
I don't know.
07:22
I don't know.
07:23
Okay.
07:24
Logan, welcome.
07:25
Thanks for getting into the twitch.
07:29
Definitely needs more viewers there.
07:30
just there.
08:00
No, I don't think I'm going to change anything like that, but I don't think I'm going to change it.
08:19
I thought I would like to see myself in my class, but...
08:23
That reminds me...
08:28
I visited Nemesis of Eden earlier, and she also says hi to everyone.
08:34
Nemesis says hi. Awesome.
08:42
I think this is a place where I can't find a place where I can't find a good night.
08:49
I wanted to find a place where I was looking at.
08:58
Still, I think you need to find one more.
09:02
What do you think?
09:04
What are you doing here being named?
09:06
Maybe you're by the holy time.
09:20
Volunteer!
09:22
Was it good?
09:44
I am sorry how hard that is.
09:46
I am sorry how hard that is.
09:52
And Nicola take care, please eat as well, see you both tomorrow, everyone say goodnight
10:21
to René and Nicola, thanks for more hugs, yes it is called Giaz Wolfpack, I just gave
10:29
you a shout out on YouTube Wolfpack, promoting both your YouTube and your Twitch, you're welcome,
10:50
and you're welcome.
10:57
What are you doing here?
11:07
I'm sorry, I'm sorry.
11:16
You don't have to wear a mask and wear a mask.
11:27
You'll go tomorrow, Bunny Nicholas. Take care.
11:42
Take care.
11:47
Take care.
11:59
Nice track.
12:03
Yeah, so visual novel. I'd like to end it with a visual novel or a music game from now on, instead of the usual smash.
12:29
What's that? Is it so small that you're coming out?
12:36
No, no, no. I'm just a little bit nervous about this scene.
12:48
I'm just a little bit nervous about the演出方針.
12:54
僕には明らかに役者の側の越見行為に思えるのですが
13:03
逆に演出家の方が
13:06
だったら納得いくまでやり合おう
13:09
などと言い出してしまいまして
13:11
ずいぶん熱気があっていいじゃねえか
13:16
うちのクラスなんかそこまでマジになってるやつなんているかな
13:24
確かにその通りなのですが
13:28
しかしこうもしばしば待たされるというのも
13:31
少々うんざりしてしまいません
13:35
物質に軟禁されるのとどっちがいい?
13:40
それはぜひともご勘弁願いたいですが
13:48
しかし
13:50
団内においては役割の分担というものができている気がします
13:56
うんやー
14:00
一方で僕のクラスの場合
14:04
元を正せば互いの役割を正しく理解していないところに原因があるのです
14:10
これは物を作る集団としていかがなものかと
14:20
その訳で僕も あの映画の編集作業に提供させていただいているのです
14:28
そもわあ
14:33
みんなく happen
14:35
あは自信団となれた学校に決 hardlyなら
14:40
クラスでは赤最後の動きを集まり
14:42
再開 Francesと豆山だよね
14:49
Yeah, I wrote them wrong, good, YouTube was the one with the number one and Twitch was
15:00
with the zero, oh no, yeah, I wrote them right.
15:15
Ponchao nice, I would leave the shadow on the Twitch too but it's kinda empty.
15:45
No, I don't want to say anything, but it's actually half the past.
15:55
It's true.
16:03
If you'd like to have a little bit of time, I'd like to ask you a little bit.
16:07
I would like to have a little bit of time.
16:19
You will happen to be a big day-to-day now.
16:49
I don't know how to do it.
16:54
I don't know how to do it.
16:56
I don't know.
17:19
Let's keep the conversation.
17:49
Let's keep the conversation.
18:19
This is weird, I feel like I'm getting that guy all of a sudden.
18:49
Let's keep the conversation.
18:51
What do you mean?
19:23
Let's keep the conversation.
19:25
Let's keep the conversation.
19:27
Let's keep the conversation.
19:29
Let's keep the conversation.
19:31
Let's keep the conversation.
19:33
Let's keep the conversation.
19:35
Let's keep the conversation.
19:37
Let's keep the conversation.
19:41
Let's keep the conversation.
19:43
Let's keep the conversation.
19:55
I can't believe it.
19:57
Do you have any help?
19:58
I don't think so.
20:00
I'm mainly going to be the精神 and the rest of my brain.
20:03
Is that really?
20:05
I'm kidding.
20:07
I don't think so.
20:09
I can't imagine what I'm thinking about.
20:14
I'm not afraid of doing that.
20:18
Even if I'm talking about it like that.
20:21
So, how do you think about this?
20:24
It's too late now.
20:26
I'm sorry.
20:40
Of course. It's your dream of Tzumia's desire.
20:44
No, I didn't think so.
20:48
I didn't think so.
20:58
Of course.
21:00
Of course.
21:02
I'm hoping that you are going to be able to achieve the level of作品.
21:08
I'm hoping that you are going to be able to achieve the level of作品.
21:12
That's why.
21:14
This song I really like out of here.
21:32
This song I really like out of here.
21:34
This song I really like out of here.
21:36
The song I really like.
21:38
Maybe it's so different now.
21:40
But it's not the song I really like.
21:42
But it's like the song I really like.
21:44
The song I really like.
21:46
It's a song I really like.
21:48
I don't know.
21:50
I see, that's what I mean.
21:59
The topic of the topic is that the people around the world of the people of the people of the world are gathered.
22:04
That's why I can't believe it's a magic trick.
22:11
It's a world that we can't be able to do so.
22:14
You and Sizumiya are not likely to be able to work with you.
22:21
If you were to work with this film, this film will become the main purpose of you.
22:28
I will make you happy to join such a valuable project.
22:34
If you have something wrong with that, I would like to be a black history in the dark.
22:44
I'm sorry.
22:46
I'm sorry.
22:48
I'm sorry.
22:50
I'm sorry.
22:52
I'm sorry.
22:54
I'm sorry.
22:56
I'm sorry.
22:58
How would you say that?
23:02
I don't think I'd be able to get a蛇 from the sky.
23:06
Yes.
23:08
I mean, you don't say anything about it.
23:12
I mean, you don't want to be able to get a lot of things.
23:20
I'm sorry.
23:22
I'm sorry.
23:24
I'm sorry.
23:26
I'm sorry.
23:28
I'm sorry.
23:30
I'm sorry.
23:32
I'm sorry.
23:34
I'm sorry.
23:36
I'm sorry.
23:38
I'm sorry.
23:40
I don't think I can convey a bit of a ton of evil.
23:44
I don't have to tell you.
23:46
Anyway, you have to say 9割.
23:48
It's how you convey it.
23:50
9割 is what to do.
23:52
I'm sorry.
23:54
Seven割 makes it better.
23:56
It's all worth it.
23:58
That's the mean to make sense to that?
24:00
No.
24:01
That's not true.
24:02
It's a line!
24:20
Please be careful. It's not in the city of Chizumiya.
24:24
No, I'd rather have to do it in the summer.
24:30
いや、ちょっと待て。安心しろとはどういう意味だ?
24:34
おや?
24:36
今の質問には、剣聖の意図が込められていると解釈したのですが、違いましたか?
24:44
なんで剣聖なんかしにゃならんのだ。
24:47
すいません。深読みしすぎたようです。 ひらにご容赦を。
25:00
It's called the path of the soul of the soul of the soul.
25:08
It's something that's big.
25:11
The soul of the soul is simply love.
25:14
That's why it's beginning to become a soul of the soul of the soul of the soul.
25:21
It's not a soul of the soul of the soul of the soul.
25:26
Wait a minute.
25:28
Look at the meaning of love.
25:30
That's not a bad thing.
25:32
I've come to the soul.
25:34
Please don't say anything first.
25:36
I'm going to get a hit.
25:56
So, I would like you to be more active in this situation.
26:03
Of course, in this case, the target will be a particular person.
26:09
I'm not saying that I'm going to make a mistake.
26:12
I'm not going to deny that.
26:15
Do you want to support our team?
26:19
No, I'm not.
26:21
I thought I was going to say that.
26:24
The goal is to do this.
26:27
The goal is to do this.
26:30
The goal is to do this.
26:34
The goal is to do this.
26:37
The goal is to do this.
26:41
Why do you want to choose the goal?
26:46
Why did you choose the goal?
26:50
I was not saying that.
26:52
I am a good one.
26:54
You are also about SOS.
26:56
I am a good one.
27:04
I am also about to establish the goal of the building of the Suzumiya.
27:08
I am not sure.
27:10
I am not sure of that.
27:12
I am not sure of that.
27:14
I am not sure of that.
27:16
But I am not sure of that.
27:18
I am not sure of that.
27:20
I'll check it out.
27:22
I'll check it out.
27:24
But, I'll check it out.
27:26
I'll check it out.
27:28
It's true.
27:30
I'm so stupid.
27:38
At the beginning of the day,
27:42
there's a light bulb in the next year.
27:46
I've talked a little bit.
27:50
I think I'll return to the teacher's room...
27:54
...
27:56
That's right, my job.
28:00
...
28:04
...
28:06
...
28:08
...
28:10
...
28:14
...
28:16
...
28:18
...
28:24
...
28:26
...
28:28
...
28:34
...
28:36
...
28:38
...
28:40
...
28:50
...
29:10
...
29:20
...
29:22
...
29:24
...
29:34
...
29:36
...
29:46
...
29:48
...
29:50
...
29:52
...
29:56
...
30:06
...
30:08
...
30:10
...
30:20
...
30:22
...
30:24
...
30:34
...
30:36
...
30:38
...
30:48
...
30:50
...
30:52
...
31:04
...
31:06
...
31:16
...
31:18
...
31:28
...
31:30
...
31:32
...
31:42
...
31:44
...
31:46
...
31:48
...
31:58
...
32:00
...
32:02
...
32:12
...
32:14
...
32:16
...
32:30
...
32:32
...
32:34
...
32:36
...
32:46
...
32:48
...
32:50
...
32:52
...
32:54
...
33:04
...
33:06
...
33:08
...
33:10
...
33:12
...
33:14
...
33:16
...
33:34
...
33:36
...
33:38
...
33:40
...
33:42
...
33:44
...
33:48
...
33:52
...
33:54
...
33:56
...
34:12
Wonderful there, man. Bye-bye.
Recommended
32:55
|
Up next
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 10
Arus218
5/3/2025
49:35
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 13
Arus218
5/17/2025
34:55
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 17
Arus218
6/6/2025
26:50
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 18
Arus218
6/9/2025
23:10
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 5
Arus218
4/22/2025
21:20
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 6
Arus218
4/27/2025
28:09
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 3
Arus218
4/4/2025
20:35
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 16
Arus218
6/2/2025
40:10
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 12
Arus218
5/7/2025
39:20
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 15
Arus218
5/30/2025
30:30
The Melancholy of Suzumiya Haruhi PSP (RetroArch) day 9
Arus218
4/30/2025
30:45
The Melancholy od Suzumiya Harushi-chan PSP (RetroArch) day 7
Arus218
4/28/2025
36:25
Haruhi Suzumiya PSP day 1
Arus218
3/15/2025
27:25
Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 2
Arus218
4/3/2025
18:15
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 8
Arus218
4/29/2025
33:02
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan PSP (RetroArch) day 19
Arus218
6 days ago
38:53
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan (PSP/RetroArch) day 20
Arus218
yesterday
23:20
The Melancholy of Suzumiya Haruhi-chan day 14
Arus218
5/20/2025
53:32
Hakuoki Demond of the Fleeting Blossom (PSP/RetroArch) day 4
Arus218
3 days ago
48:36
Hakuoki Demond of the Fleeting Blossom (PSP/RetroArch) day 3
Arus218
6/2/2025
50:56
Hakuoki Demond of the Fleeting Blossom (PSP-RetroArch) day 2
Arus218
4/28/2025
1:17
The Melancholy of Haruhi Suzumiya Saison 0 - Suzumiya Haruhi ED Special Version quality up ver (EN)
BetaSeries
2/3/2022
1:00
Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu - ED
Anime Themes
12/16/2017
3:02
Sonic 3 full movie in English free playlist part 4
toonsk
12/21/2024
5:18
Sonic 3 full movie in English free playlist part 3
toonsk
12/21/2024