- 14/6/2025
Street Justice - Juez de la Calle
Street Justice
En esta serie de acción, el ex-detective de policía Adam Beaudreaux (Carl Weathers), que ahora regenta una escuela de kárate, se une al artista marcial y veterano de Vietnam, Grady Jameson (Bryan Genesse), para luchar contra el crimen en las calles, operando fuera de los límites de la ley y buscando justicia para las víctimas.
#JuezDeLaCalle #StreetJustice #AdamBeaudreaux #CarlWeathers #GradyJameson #BryanGenesse #Acción #Crimen #ArtesMarciales
Street Justice
En esta serie de acción, el ex-detective de policía Adam Beaudreaux (Carl Weathers), que ahora regenta una escuela de kárate, se une al artista marcial y veterano de Vietnam, Grady Jameson (Bryan Genesse), para luchar contra el crimen en las calles, operando fuera de los límites de la ley y buscando justicia para las víctimas.
#JuezDeLaCalle #StreetJustice #AdamBeaudreaux #CarlWeathers #GradyJameson #BryanGenesse #Acción #Crimen #ArtesMarciales
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¿Dónde nadan los peces grandes?
00:00:08¿Dónde nadan los peces grandes?
00:00:10¿Dónde se puede comprar gusanos?
00:00:17¿Dónde se puede comprar gusanos?
00:00:19This is my new fishing pole.
00:00:22Esta es mi nueva caña de pescar.
00:00:30¿Dónde se puede comprar gusanos?
00:00:59He's coming out your side.
00:01:06Got him.
00:01:07We'll be right there.
00:01:09Can't wait.
00:01:10Damn it, you need backup.
00:01:13Pardon?
00:01:15Hold it, police.
00:01:16¡Gracias!
00:01:46¡Gracias!
00:01:48¡Gracias!
00:01:50¡Gracias!
00:01:56¡Stop! ¡Police!
00:02:16¡Gracias!
00:02:28¡Police!
00:02:46¡Gracias!
00:03:17¡Gracias!
00:03:23¡Gracias!
00:03:25¡Gracias!
00:03:29Hold it Hardin
00:03:33You're under arrest
00:03:34I call it for
00:03:36Ride without a token
00:03:46¡Suscríbete al canal!
00:04:16¡Suscríbete al canal!
00:04:46¡Suscríbete al canal!
00:05:16¡Suscríbete al canal!
00:05:46¡Suscríbete al canal!
00:05:48¡Suscríbete al canal!
00:05:50¡Suscríbete al canal!
00:05:52¡Suscríbete al canal!
00:05:54¡Suscríbete al canal!
00:05:56¡Suscríbete al canal!
00:05:58¡Suscríbete al canal!
00:06:00¡Suscríbete al canal!
00:06:02¡Suscríbete al canal!
00:06:06¡Suscríbete al canal!
00:06:08¡Suscríbete al canal!
00:06:10¡Suscríbete al canal!
00:06:12¡Suscríbete al canal!
00:06:14¡Suscríbete al canal!
00:06:16¡Suscríbete al canal!
00:06:18¡Suscríbete al canal!
00:06:20¡Suscríbete al canal!
00:06:22¡Suscríbete al canal!
00:06:24¡Suscríbete al canal!
00:06:26¡Suscríbete al canal!
00:06:28¡Suscríbete al canal!
00:06:30¡Suscríbete al canal!
00:06:32¡Suscríbete al canal!
00:06:34¡Suscríbete al canal!
00:06:36¡Suscríbete al canal!
00:06:38¡Suscríbete al canal!
00:06:40¡Suscríbete al canal!
00:06:42¡Suscríbete al canal!
00:06:44¡Suscríbete al canal!
00:06:46¡Suscríbete al canal!
00:06:48¡Suscríbete al canal!
00:06:50¡Suscríbete al canal!
00:06:52¡Suscríbete al canal!
00:06:58¡Suscríbete al canal!
00:07:28Lo que pasa es que no me regreso a las tropas ni de eso.
00:07:32Quiero decir, ellos vinieron ahí y pusieron sus cabezas en la línea.
00:07:36Pero yo solo sigo jugando las tapes y escuchando y deseando que sea yo.
00:07:43Con las bandas y las personas cheering.
00:07:47Pero no importa cuántas veces veo en la imagen, no puedo verlo en la imagen.
00:07:53Hazlo de las tapes, Brinley.
00:07:55Me ha llevado mucho tiempo para hacerlos.
00:07:58Pero no hay mucho problema que está causando.
00:08:03Es solo que mantiene tu back there, man.
00:08:05Tienes que dejarlo.
00:08:08Y lo que a ti, Adam?
00:08:10¿Te dejarlo?
00:08:14Estoy trabajando.
00:08:17Bien.
00:08:19Bien. ¿Alguien más?
00:08:23Bien, entonces.
00:08:24La semana siguiente, mismo lugar, mismo tiempo.
00:08:26Adam, en entretengo, me llené, me llené.
00:08:29Adam, me llené, me llené.
00:08:30Me llené.
00:08:31Me llené.
00:08:32Me llené.
00:08:34Me llené.
00:08:34¡Suscríbete al canal!
00:09:04¡Suscríbete al canal!
00:09:34¡Suscríbete al canal!
00:09:36¡Suscríbete al canal!
00:10:04¡Suscríbete al canal!
00:10:06I keep telling myself that.
00:10:08¡Suscríbete al canal!
00:10:10¡Suscríbete al canal!
00:10:12¡Suscríbete al canal!
00:10:14¡Suscríbete al canal!
00:10:16¡Suscríbete al canal!
00:10:18¡Suscríbete al canal!
00:10:20¡Suscríbete al canal!
00:10:22¡Suscríbete al canal!
00:10:24¡Suscríbete al canal!
00:10:28¡Suscríbete al canal!
00:10:30¡Suscríbete al canal!
00:10:32¡Suscríbete al canal!
00:10:34¡Suscríbete al canal!
00:10:36¡Suscríbete al canal!
00:10:38¡Suscríbete al canal!
00:10:40¡Suscríbete al canal!
00:10:42¡Suscríbete al canal!
00:10:44¡Suscríbete al canal!
00:10:46¡Suscríbete al canal!
00:10:48¡Suscríbete al canal!
00:10:50¡Gracias!
00:11:20Uh-huh.
00:11:20In return for men.
00:11:22You got it.
00:11:23You're going to let a stone killer just waltz right out of the store.
00:11:25Alleged stone killer.
00:11:27It's also alleged that the sun comes up in the east.
00:11:30Who's he going to roll over on?
00:11:33Our newest up-and-coming crime figure.
00:11:37Frank the Butcher.
00:11:39Loper?
00:11:39Mm-hmm.
00:11:40Are you telling me that D.A. is going to jerk us around on that one again?
00:11:42Well, Harden says he's done five jobs for Loper in the last two years.
00:11:46D.A. thinks he can make it stick this time.
00:11:48He also thought he could make it stick the last three times.
00:11:52You know what's going to happen.
00:11:53Yeah, probably.
00:11:54Loper's going to walk.
00:11:55Harden's going to walk.
00:11:56And we come out looking like world-class incompetence.
00:11:59You want to know the worst part?
00:12:02It's not the reason I brought up the candy.
00:12:06Give me a break, Charlie.
00:12:07No, not today.
00:12:08Today is definitely not break day.
00:12:10Today is the day you pick up Harden and you babysit him
00:12:12till we get him in front of a grand jury.
00:12:13Why me?
00:12:15Assistant D.A.'s request.
00:12:16So why is Ms. Spector always on your case?
00:12:21I got away with people.
00:12:23Yeah.
00:12:25I give you Lensky and Reardon for a relief.
00:12:28You'll work out the shifts with them.
00:12:30And Adam,
00:12:32help any?
00:12:33It ticks me off just as much as it does you.
00:12:36Nope.
00:12:38It doesn't help at all.
00:12:39Good job.
00:13:01I'm a man.
00:14:23¿Suscríbete?
00:14:30Y me manda a mis clientes, también.
00:14:32Puedes tener un trabajo en el día.
00:14:35Ahora, me gustaría cambiar el lugar con vosotros.
00:14:38Tal vez debería de ir a la academia.
00:14:40No hay chance, prometo.
00:14:42No, no, prometo.
00:14:43La promesa entre los partners es una promesa.
00:14:45No seas desrespecable.
00:14:47Me gustó ser desrespecable.
00:14:50Era un momento diferente en un lugar diferente.
00:14:56Bueno, esto es tarde.
00:14:59Bueno, esto es siempre tarde.
00:15:00Esto es un poco extraño, ¿no, Adam?
00:15:04No es como el niño es la familia.
00:15:08¿Sabes todos los años atrás, cuando me creí en los hogares,
00:15:11antes de ir a la escuela?
00:15:14Hay mucha gentilidad, pero eso es todo.
00:15:17Hasta Grady.
00:15:19Sí, hasta Grady.
00:15:22¿Tienes pensado en lo que te dirías?
00:15:23Si se resulta que sea él.
00:15:27Yo tengo que seguir reviguando.
00:15:29No, no, no.
00:15:39No, no.
00:15:40No, no.
00:15:43No, no.
00:15:44No, no.
00:15:49No.
00:15:50No.
00:15:50No, no.
00:15:53No, no.
00:15:54No, no.
00:15:54No, no.
00:15:55No, no.
00:16:13Home.
00:16:15I'm sorry, Adam.
00:16:17It's okay.
00:16:19We knew it wasn't going to be anything.
00:16:21Look, why don't you stick around for a while?
00:16:23No, I got to go relieve my people.
00:16:25It's okay, man.
00:16:26Damn it, Adam.
00:16:27Hey, it's okay.
00:16:28You mind closing up for me?
00:16:30No.
00:16:33Hey, thanks.
00:16:48Don't go.
00:16:51Please don't go.
00:16:52I have to.
00:16:54Don't leave me alone.
00:16:56I'll come back for you, Brady.
00:16:58You promised?
00:17:00I promised.
00:17:01I'll be right back for you.
00:17:20I have to.
00:17:21I have to.
00:17:22Gracias por ver el video.
00:17:52Gracias por ver el video.
00:18:22Gracias por ver el video.
00:18:52Gracias por ver el video.
00:18:54Gracias por ver el video.
00:18:56Gracias por ver el video.
00:18:58Gracias por ver el video.
00:19:28Gracias por ver el video.
00:19:58Gracias por ver el video.
00:20:28Gracias por ver el video.
00:20:58Gracias.
00:21:00Gracias.
00:21:02Gracias.
00:21:04Gracias.
00:21:06Gracias.
00:21:08Gracias.
00:21:10Gracias.
00:21:12Gracias.
00:21:14Gracias.
00:21:16Gracias.
00:21:18Gracias.
00:21:20Gracias.
00:21:22Gracias.
00:21:24Gracias.
00:21:26Gracias.
00:21:28Gracias.
00:21:30Gracias.
00:21:32Gracias.
00:22:34Gracias.
00:23:36Gracias.
00:23:38Gracias.
00:23:40Gracias.
00:23:42Gracias.
00:23:44Gracias.
00:23:46Gracias.
00:24:18Gracias.
00:24:20Gracias.
00:24:22Gracias.
00:24:24Gracias.
00:24:56Gracias.
00:24:58Gracias.
00:24:59Gracias.
00:25:00Gracias.
00:25:02Gracias.
00:25:03Gracias.
00:25:05Gracias.
00:25:07Gracias.
00:25:08Gracias.
00:25:09Gracias.
00:25:10Gracias.
00:25:11Gracias.
00:25:12Gracias.
00:25:14Gracias.
00:25:15Gracias.
00:25:16Gracias.
00:25:17Gracias.
00:25:18Gracias.
00:25:19Gracias.
00:25:20Gracias.
00:25:21Gracias.
00:25:22Gracias.
00:25:23Gracias.
00:25:24Gracias.
00:25:26Gracias.
00:25:27Gracias.
00:25:28Gracias.
00:25:29Gracias.
00:25:30Gracias.
00:25:31Gracias.
00:25:32Gracias.
00:25:33Gracias.
00:25:34Gracias.
00:25:35Gracias.
00:25:36Gracias.
00:25:37Gracias.
00:25:38Gracias.
00:26:07Gracias.
00:26:08Gracias.
00:26:09Gracias.
00:26:10Gracias.
00:26:11Gracias.
00:26:12Gracias.
00:26:13Gracias.
00:26:14Gracias.
00:26:16Gracias.
00:26:17Gracias.
00:26:18Gracias.
00:26:19Gracias.
00:26:20Gracias.
00:26:21Gracias.
00:26:22Gracias.
00:26:23Gracias.
00:26:24Gracias.
00:26:25Gracias.
00:26:26Gracias.
00:26:27Gracias.
00:26:28Gracias.
00:26:29Gracias.
00:26:30Gracias.
00:26:31Gracias.
00:26:32Gracias.
00:26:33Gracias.
00:26:34Gracias.
00:26:35Gracias.
00:26:36Gracias.
00:26:37Gracias.
00:26:38Gracias.
00:26:39Gracias.
00:26:40Gracias.
00:26:41Gracias.
00:26:42Gracias.
00:26:43Gracias.
00:26:44Gracias.
00:26:45Gracias.
00:26:46Gracias.
00:26:47Gracias.
00:26:48Gracias.
00:26:49Gracias.
00:26:50Gracias.
00:26:51Gracias.
00:26:52No one thing.
00:26:53I never stopped looking for you.
00:26:54Yeah, I figured.
00:26:57But I decided, uh, what the hell.
00:27:00If the mountain won't come to Muhammad...
00:27:04So, here I am.
00:27:09What took you so long?
00:27:11What do you mean?
00:27:16Well, I've been looking for you for 20 years.
00:27:18And I've been here in the same place for nearly that long.
00:27:21How come you couldn't find me?
00:27:22It wasn't so easy.
00:27:23This is a big country.
00:27:24Come on, Grady.
00:27:2520 years.
00:27:26The Department of Army's had my records all this time.
00:27:29It couldn't have been that hard.
00:27:30Look, what is with the questions?
00:27:32I didn't intend to ask any.
00:27:36I was just sitting here for the last two hours.
00:27:39That's all I can think about it.
00:27:41And, uh, I'd like an answer.
00:27:48I didn't spend all 20 years looking.
00:27:52All right?
00:27:53Okay, wasn't that finding you...
00:27:56Hey, okay, fine.
00:27:57It wasn't boring.
00:27:58But...
00:27:59But I was eight years old, and you didn't come back for me.
00:28:02What are you talking about?
00:28:03I tried.
00:28:04I tried.
00:28:05That's great.
00:28:06It didn't help me, though, did it?
00:28:09My records had disappeared, so I couldn't prove who I was.
00:28:13And the only way to get back to you was buying a black market passport, except I had no money.
00:28:19So I started stealing, just to get the cash to buy the passport.
00:28:24I got arrested.
00:28:26They sent me to Long Duck Prison.
00:28:28I mean, it was like the war all over again, you know?
00:28:33Guys were still out to kill each other.
00:28:35So, a few of those guys, they had other plans for a teenage kid with long brown hair.
00:28:46I managed to convince them that it was a bad idea, but some of them, it took a lot of convincing.
00:28:58And one of them was a guard.
00:29:05So I got some time tacked on, and then some more, and some more, and some more.
00:29:12How long?
00:29:15Ten years, four months, sixteen days.
00:29:23That's when I got to start looking for you.
00:29:31Look, I'm sorry if I sounded...
00:29:33Forget it, all right?
00:29:35I would have wondered the same thing.
00:29:37The important thing is that we're back together again. Right?
00:29:51The reunion turned out to be everything you hoped?
00:30:07Yeah, mostly.
00:30:09But not all of them.
00:30:13Twenty years.
00:30:15In no way, the realization lives up to the anticipation.
00:30:17Can I quote you?
00:30:19Yeah, be my guest.
00:30:21How about I get you some time off?
00:30:23You and the kid can go fishing.
00:30:25Let me finish this hardened thing first, all right?
00:30:27Your choice.
00:30:29And my thanks.
00:30:35So, any leads?
00:30:37The people they called said they saw him.
00:30:39Nothing yet, though, not really anything.
00:30:41Oh, good.
00:30:43I'll tell Spectre and the rest is imminent.
00:30:45Yeah.
00:30:55It's nice.
00:30:57Oh, wait. I mean...
00:30:59What did somebody ask?
00:31:00What am I supposed to be doing here?
00:31:02Let's just call you a law student doing research.
00:31:04What? A law student?
00:31:06No, I don't think so.
00:31:07Just hang here, all right?
00:31:08Why? You expecting trouble in there?
00:31:10No, they just won't talk as freely if somebody's with me.
00:31:13Hey, B.
00:31:15Think those guys will know what this hardened guy is?
00:31:18Let's hope so.
00:31:43I'll explain any of you.
00:31:44No way.
00:31:45I like something with a roof on it.
00:31:46Hey, man. Nice jacket.
00:31:47Thanks.
00:31:48What's it made of?
00:31:49Silk.
00:31:50Smooth.
00:31:51Right, I guess that's where the saying comes from.
00:31:52I bet that jacket would look great on me.
00:31:53How about I try it on?
00:31:54Right, I guess that's where the saying comes from.
00:31:56I bet that jacket would look great on me.
00:31:58How about I try it on?
00:31:59Nah, it probably won't look so good on you.
00:32:00I think you're wrong.
00:32:01And I think you should let me try it on.
00:32:04And I think you should let me try it on.
00:32:08Wait!
00:32:09Oh!
00:32:10I can't believe it!
00:32:11I can't believe it.
00:32:12No way!
00:32:13I can't believe it.
00:32:14I can't believe it.
00:32:15I can't believe it.
00:32:16I can't believe it.
00:32:17But that jacket would look great on me.
00:32:19Why would I try it on?
00:32:21¡Suscríbete al canal!
00:32:51¡Suscríbete al canal!
00:33:21¡Suscríbete al canal!
00:33:51¡Suscríbete al canal!
00:33:53¡Suscríbete al canal!
00:33:55¡Suscríbete al canal!
00:33:57¡Suscríbete al canal!
00:33:59¡Suscríbete al canal!
00:34:01¡Suscríbete al canal!
00:34:03¡Suscríbete al canal!
00:34:05¡Suscríbete al canal!
00:34:07¡Suscríbete al canal!
00:34:09¡Suscríbete al canal!
00:34:11¡Suscríbete al canal!
00:34:13¡Suscríbete al canal!
00:34:15¡Suscríbete al canal!
00:34:17¡Suscríbete al canal!
00:34:19¡Suscríbete al canal!
00:34:21¡Suscríbete al canal!
00:34:23¡Suscríbete al canal!
00:34:25¡Suscríbete al canal!
00:34:27¡Suscríbete al canal!
00:34:29¡Suscríbete al canal!
00:34:31¡Suscríbete al canal!
00:34:33¡Suscríbete al canal!
00:34:34¡Suscríbete al canal!
00:34:35¡Suscríbete al canal!
00:34:36¡Suscríbete al canal!
00:34:37¡Suscríbete al canal!
00:34:38¡Suscríbete al canal!
00:34:39¡Suscríbete al canal!
00:34:40¡Suscríbete al canal!
00:34:41¡Suscríbete al canal!
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:34:43¡Suscríbete al canal!
00:34:44¡Suscríbete al canal!
00:34:45¡Suscríbete al canal!
00:34:46¡Suscríbete al canal!
00:34:47¡Suscríbete al canal!
00:34:48¡Suscríbete al canal!
00:34:49¡Suscríbete al canal!
00:34:50¡Suscríbete al canal!
00:34:51¡Suscríbete al canal!
00:34:52El garaje está en un sistema de combinación.
00:34:53¿Puedo estar?
00:34:54No, solo en los weekends.
00:34:55No se abrirá hasta el domingo.
00:34:58¿Por qué nos vamos a ver en el interior?
00:35:22Bueno, bueno, bueno.
00:35:49¿Qué es lo que se ve?
00:35:50¿Qué es lo que se ve?
00:35:51$50,000, creo que.
00:35:53Tartan es el payo para el hit.
00:35:54Parece que sí.
00:35:55¿Crees que se vuelve a volver?
00:35:58Estoy en cuenta de eso.
00:36:10¿Puedo estar?
00:36:12Sí.
00:36:13¿Estás vindo?
00:36:14Sí, sí.
00:36:15Sí, sí.
00:36:15¿Qué es lo que se ve?
00:36:31Escucha, ahora que estamos trabajando juntos, ¿puedo saber tu primer nombre?
00:36:39Molloy, eso es, no primer nombre.
00:36:41¿Cómo es eso?
00:36:42Mi padres nunca se acuerdan a un nombre.
00:36:44Ellos discutieron por los primeros 12 años de mi vida.
00:36:47Sí, entonces, ¿qué pasó?
00:36:49Me divorcié, pero luego me acostumbré a ser Molloy y no me sentí como cambiar.
00:36:55¿Qué es esto?
00:36:56Oh, esa mesa ahí.
00:36:57No, no, no, no, no, no.
00:37:27No, no, no, no.
00:37:29No messäguimos con eso.
00:37:30La manera de hablar, el manera de mover, siempre control.
00:37:33Sí.
00:37:34Eso fue siempre lo mismo.
00:37:36¿Y esto fue después que tu salv� tu vida?
00:37:39No, no, nos salvamos.
00:37:40Él nunca le dijo.
00:37:48No.
00:37:49mis padres eran mis canadienses canadienses
00:37:53trabajando en un montañado village
00:37:56y un día charlie salió a buscar a los americanos
00:38:00no encontraron ninguno
00:38:02pero se despejó la village de todos los que se mataron
00:38:07a todos los que me
00:38:08y me salió
00:38:09y es cuando encontraste a Boudreaux en el bosque?
00:38:13sí, estaba disparado en la cabeza
00:38:15¿cómo te?
00:38:16me gustavo, me gustavo a ver
00:38:19no me gustavo aquí
00:38:20nos hicimos un año
00:38:23y él se estuvo full de mi mundo
00:38:25sí, te convocas de ser aquí
00:38:28sí, es el único que me he pensado en los últimos 20 años
00:38:34pues, estoy contento de ser aquí
00:38:38mira, es alright con ti si
00:38:44¿Puedo ir a las patrullas?
00:38:46Sí, no problemo. I'll lock up.
00:38:48I'll see you tomorrow.
00:38:49All right.
00:38:57Cats.
00:39:14Let me hear from you people.
00:39:26Nothing here, Sergeant.
00:39:28Same here, quiet as a tomb.
00:39:30Anybody heard any good jokes?
00:39:32Remember, we need this guy alive.
00:39:40Lights out here.
00:39:41Here, too.
00:39:42I'll move up a couple levels.
00:39:43See if the whole building's blacked out.
00:39:48Shriner, talk to me.
00:39:51Shriner?
00:40:00Lenski? Reardon?
00:40:03Let me hear from you people.
00:40:12Freeze!
00:40:25Freeze!
00:40:29Freeze!
00:40:30Gracias por ver el video.
00:41:00Gracias por ver el video.
00:41:30Gracias.
00:42:03I can't let you do that.
00:42:06Don't try and stop me.
00:42:08Rayleigh!
00:42:18Rayleigh!
00:42:20Rayleigh!
00:42:22Rayleigh!
00:42:24Rayleigh!
00:42:26Rayleigh!
00:42:27Rayleigh!
00:42:28Rayleigh!
00:42:29Rayleigh!
00:42:30Rayleigh!
00:42:31Rayleigh!
00:42:32Rayleigh!
00:42:33Rayleigh!
00:42:34Rayleigh!
00:42:35Rayleigh!
00:42:37Rayleigh!
00:42:38Rayleigh!
00:42:39Rayleigh!
00:42:40Rayleigh!
00:42:41Rayleigh!
00:42:42Rayleigh!
00:42:43Rayleigh!
00:42:44Rayleigh!
00:42:45Boudro, get in here
00:42:56That thing hurt?
00:43:01Yes
00:43:02Really hit the fan inspector's office
00:43:05Yeah
00:43:06And most of it landed on my face
00:43:08You want to tell me what happened out there last night?
00:43:10No
00:43:11Tell me anyway
00:43:12We lost Harden one
00:43:14Adam, I've got two cops taking a lot of painkillers over a county memorial
00:43:18I got you standing there with a footprint on your face
00:43:20And you're giving me a damn sports report
00:43:22Look, Harden's good, we always knew that
00:43:25Oh, great
00:43:25When the chief calls in, he will when Spectre's done with him
00:43:28I'll just tell him that
00:43:29Harden is good, we always knew it
00:43:31Is that all, Lieutenant?
00:43:35Lieutenant
00:43:35Adam
00:43:38We're friends
00:43:40Whatever happened out there last night, I expect us to trust each other
00:43:43Fine
00:43:44Trust me then
00:43:46I'll get him back
00:43:48Hammond
00:43:53Watch the wires
00:43:54Any killings involved in Harden is perp or victim
00:43:56I want to know about it immediately
00:43:58Reardon
00:43:58Start canvassing a two-square-mile lady that's around the Brook Street garage
00:44:02What are you going to do?
00:44:03Make sure Harden doesn't get himself killed before we find him
00:44:06Did I miss something here?
00:44:09I thought we don't know where the guy is
00:44:11I'm clean, guys
00:44:19You enjoy your work?
00:44:25Hello, Frank
00:44:35You know, when they told me you were here, I couldn't believe it
00:44:38What would make a man want to commit suicide like this?
00:44:41Simple, Frank
00:44:42You and I had a deal
00:44:4350 up front, I do the job, I get another 50 on the back end
00:44:47Problem is, I never got the 50 on the back end
00:44:51The money was where I said it would be
00:44:53Cops got there before I could get it
00:44:55That's not my fault, is it?
00:44:57No, it's not your fault, Frank
00:44:58It is your problem
00:45:00It just occurred to me, you know
00:45:08You and I, we're in the same business
00:45:12We both kill animals
00:45:16Yes, one way of looking at it
00:45:18And you're the animal who was going to roll over on me
00:45:21It's easier to escape from the cops, Frank
00:45:26When they're protecting you, not guarding you
00:45:30And you expect me to believe that this was some grand plan that you never intended to talk
00:45:35I'm not stupid enough to testify against you, Frank
00:45:40I need you to help me disappear
00:45:52It's a lot more efficient to just kill you
00:45:57More efficient?
00:46:00Less cost effective
00:46:02Kill me, I get motor mouth like you wouldn't believe
00:46:06Better be a trick
00:46:10It's simple, Frank
00:46:10I make it a habit of wearing a wire every time a guy like you hires me to kill somebody
00:46:15Relax, relax, boys
00:46:20There's no recording session today
00:46:22You are a dead man
00:46:24I don't think so, Frank
00:46:25I don't think so
00:46:26You see, if I end up dead
00:46:27A tape of Frank Loper's greatest hits ends up with the authorities
00:46:31It'll make a great case of conspiracy to commit murder
00:46:35And that buys a man life in prison
00:46:39What do you want exactly?
00:46:55I want my 50 grand
00:46:56I want a 30-30 with a scope
00:47:00Who's the gun for?
00:47:03Nobody you'd know
00:47:04This guy who tracked me down for my CIA days in Nam
00:47:08You're kidding me, right?
00:47:11Some kind of grudge
00:47:12I can't risk leaving him out there to find me
00:47:15Excuse my ignorance
00:47:17But if you're going to disappear so the feds and the cops can't find you
00:47:20How is this wacko going to find you?
00:47:22I don't know how he found me this time
00:47:25I'm going to give you two choices
00:47:32I'm going to give you the money and you forget your little hunting trick
00:47:35Or you can take what's behind door number three
00:47:39And believe me when I tell you
00:47:41You're not going to like what's behind door number three
00:47:43Okay, Frank
00:47:48All the way
00:48:00I'm busy, Boudreau
00:48:03Wait your turn
00:48:04Your hour's up now
00:48:08What?
00:48:11What happened to your face?
00:48:13He's gotten away of a foot
00:48:14Have you seen Grady?
00:48:16Oh yeah, he was just here
00:48:17How long ago?
00:48:19Oh, 15 minutes
00:48:20I gave him the money you promised him
00:48:22Oh, you didn't promise him a dime, did you?
00:48:26How much?
00:48:28400
00:48:28What happened?
00:48:32Nothing I can't handle
00:48:33Oh, come off it
00:48:34I know that tone
00:48:35That's the tone you used
00:48:36Every time you came up empty
00:48:37Looking for Grady
00:48:37Now what happened?
00:48:41I came up empty
00:48:42Okay, you lost me
00:48:44That was Grady I met, wasn't it?
00:48:48At least in body
00:48:49But?
00:48:53Come on, Adam
00:48:54Talk to me
00:48:55It was all a lie
00:49:01What was all a lie?
00:49:03The past 20 years
00:49:04Grady, the reunion
00:49:06I sold myself a bill of goods
00:49:09But he was so glad to see you
00:49:11Had nothing to do with me
00:49:12I was his conduit to Harden
00:49:15And what's Harden to him?
00:49:18Grady wants to kill him
00:49:19Look, you got any idea where he could have gone?
00:49:24Maybe he left some kind of clue
00:49:25Uh
00:49:26No, nothing
00:49:28All right, wait
00:49:29Let's think
00:49:29Where would he go?
00:49:31Somewhere
00:49:32He'd feel comfortable
00:49:33A hotel, maybe?
00:49:35Come on
00:49:36There's 10,000 hotels in the city
00:49:37Well, how many of them are Vietnamese?
00:49:40Well, I
00:49:44Maybe you should think about being a cop after all
00:49:46Nah, I don't look good in sunglasses
00:49:48Where you going?
00:49:50Little Saigon
00:49:51Nice and tight
00:50:10Nice and tight
00:50:11Excuse me
00:50:21Excuse me, hi
00:50:23Hi
00:50:24Could you tell me who the master is?
00:50:27Well, we don't go in for that Zen master grasshopper stuff
00:50:31Good, neither do I
00:50:33Maybe then you could just point me in the direction of the man in charge
00:50:36You're looking at him
00:50:39Name's Julia Bennett
00:50:41I own the place
00:50:43What, you own this place?
00:50:45Do you have a problem with that?
00:50:47No
00:50:47Just a sign says Chan's Dojo
00:50:50Well, I got the business in a divorce settlement
00:50:52Oh, your husband was Chan
00:50:54No, Jerry
00:50:56I made the name up
00:50:58Who's gonna go to Jerry's Dojo?
00:51:02Wait, you teach martial arts here, though, right?
00:51:04Of course
00:51:05You're looking for self-defense or sport?
00:51:08Neither
00:51:08I'm looking for a job
00:51:11Well, the only job I got is an instructor position
00:51:14Good
00:51:15I'll take it
00:51:16You
00:51:18Why is that so strange?
00:51:21Well, no offense
00:51:22You just don't look the part
00:51:23Oh
00:51:24Oh, well, no offense
00:51:26Neither do you
00:51:27What are you doing?
00:51:32I'm sorry about the wall
00:51:52I'll take it out of my first paycheck
00:51:54Unless, of course, you still think I'm not qualified
00:51:57Well, I wasn't talking about qualified to teach martial arts
00:52:01What I meant was
00:52:03I need a guy who can speak Vietnamese
00:52:05Don't belong ye car
00:52:07What?
00:52:09I said
00:52:10No problem
00:52:12Sounds to me like if you find the kid, he's gonna wind up in the hospital
00:52:33Yeah, sure
00:52:35Yeah, sure
00:52:35And if I don't, he'll wind up in jail
00:52:36Or worse
00:52:37I don't mind
00:52:40Them man
00:52:41They can't speak a word in English
00:52:42I just can't find a place for them to stay
00:52:45Maybe they can stay wherever Grady's staying
00:52:47I wouldn't worry about that kid, Adam
00:52:51From the look of that baseball on your face
00:52:54I say you can take care of himself pretty good
00:52:57Who guards the guardian, huh?
00:53:02Come again?
00:53:05He's devoted most of his existence to murdering a man
00:53:08And if he succeeds, he ruins his life
00:53:10And what about your life, Adam?
00:53:16You gonna waste the rest of it trying to protect the memory?
00:53:19I can't just turn this off, you know
00:53:24Then start working on it, will ya?
00:53:29Now, you remember what you told Brimley at our last vet meeting?
00:53:33You told him to let go of the past
00:53:35Now, when are you gonna start taking some of your own advice?
00:53:37Man, I made a promise
00:53:38I can't do that to this kid
00:53:40Hell, Adam, this ain't about a promise and you know it
00:53:43You know so much, you tell me what it's about
00:53:45Uh-uh
00:53:48You tell me
00:53:50You remember what it was like in country?
00:54:14Much as I try to forget
00:54:18All I kept thinking about was getting back to the world alive
00:54:23The world?
00:54:26Hot showers
00:54:29Good food
00:54:31A comfortable bed
00:54:33You remember what it was like when we finally did get back to the world?
00:54:37Hell, man
00:54:38Now, that was one of the happiest days of my life
00:54:42Look at me
00:54:43I got off that plane
00:54:45I ran across that tarmac faster than I ever ran
00:54:48Cause it was like
00:54:48Cause it was like
00:54:48If I didn't hurry
00:54:50I'd wake up
00:54:51Before I got to hold my wife and my kid again
00:54:53Now, wasn't that just about one of the best damn days you ever had?
00:55:01No
00:55:02It was one of the worst
00:55:04Why?
00:55:06Why?
00:55:09Cause I realized for the first time what getting back to the world meant
00:55:12Wasn't about
00:55:21Hot showers
00:55:23And damn sure wasn't about good food
00:55:25It was about people
00:55:29About family
00:55:30Oh
00:55:32So why is that a bad thing?
00:55:38It's a bad thing when you don't have it
00:55:40And I didn't
00:55:41No wife
00:55:44No kids
00:55:45Nothing
00:55:46But you must have been happy to be out of that jungle
00:55:53Back in the world
00:55:55Man, I was miserable
00:55:59I left my world back there
00:56:07You know that little 8-year-old kid that saved my life all those years ago?
00:56:10That was my world
00:56:12My world was back there
00:56:15Now you're gonna have to face the facts, Adam
00:56:18Now listen to me
00:56:19That little 8-year-old kid don't exist anymore
00:56:24He's a grown man now
00:56:26Let me tell you something else
00:56:28If I'm gonna look at things, he's trouble
00:56:30Kid's still alive in all of us, Willis
00:56:34And he's
00:56:36He's alive in Grady
00:56:38I'm going to find him
00:56:40Adam
00:56:42What?
00:56:55How can I help you?
00:56:56The DA's office has been working for 10 years trying to get Frank Loper behind bars
00:57:18I had assumed this department was doing the same
00:57:21We are
00:57:22We'll get Hardin back
00:57:23As I recall, that's what you said the last time
00:57:25You lost him
00:57:25These things take time
00:57:27We don't have time
00:57:28The grand jury has given me until 9 o'clock a.m. Tuesday morning to present my witness
00:57:33Otherwise, they won't return an indictment
00:57:35What about the rest of your case against him?
00:57:37Let's just say Hardin was a big part of it
00:57:39Let's just say he was the only part of it
00:57:41There are other elements
00:57:43Oh yeah, like what?
00:57:45The rest of my case is none of your concern
00:57:47Well, we could always convince someone to get a little inventive on the stand
00:57:51I don't think you're in a position to be insubordinate, Sergeant
00:57:56I was only suggesting an option that we both know you've used in the past
00:58:00Did I miss something here?
00:58:02A few years ago, our creative ADA here suggested I perjure myself in court
00:58:09The man was guilty
00:58:10You knew it
00:58:11I knew it
00:58:12He knew it
00:58:13I was not going to let a killer back on the street
00:58:14Because of lack of evidence
00:58:16We are not finished here
00:58:18Where are you going?
00:58:21I'm going to get your case back
00:58:23Hey, Willis
00:58:29You got good news for me?
00:58:31No, no, man
00:58:31I checked every hotel in Little Saigon
00:58:34And no one's seen them
00:58:35Damn
00:58:35You know, it would help if I had a photo
00:58:38Or a sketch or something
00:58:40I'm working on it
00:58:41You know, we should check apartments, sporting houses
00:58:43Things like that next
00:58:44We?
00:58:46I'm supposed to be looking for somebody else
00:58:48But I guess there's no reason I can't look for them in Little Saigon
00:58:51All right?
00:58:52I'll be there
00:58:52Yeah
00:58:53No!
00:59:00Leave me alone!
00:59:01No!
00:59:04Leave me alone!
00:59:05No!
00:59:07Leave me alone!
00:59:08No!
00:59:09Leave me alone!
00:59:11No!
00:59:11No!
00:59:11No!
00:59:12No!
00:59:12No!
00:59:13No!
00:59:13No!
00:59:14No!
00:59:14No!
00:59:14No!
00:59:15No!
00:59:15La gente se descanse.
00:59:19Estoy sợ.
00:59:20Por eso, cuando me ha llegado a aprender a aprender a aprender a ser.
00:59:25¡Para vay chua, bác!
00:59:26Y no es para para vay chua, bác.
00:59:29¡Para vay chua!
00:59:32¡Para cuen!
00:59:33¡Most bad guys will only stick around if they think that you're afraid!
00:59:37¡Para vay chua, bác!
00:59:39¡Good! ¡Bien!
00:59:40¡Now, fúnel that anger! ¡Fúnel it!
00:59:42¡No! ¡Leave me alone!
00:59:44¡No! ¡Leave me alone!
00:59:46¡Good!
00:59:48¡Báy ya, ông phải chỉ cho tu biết đi!
00:59:50Con không thì ta tiền lại cho tui.
00:59:52Okay, okay.
00:59:54Um, okay, come, come on.
01:00:02It's a dummy.
01:00:04I'll be right back.
01:00:07I wouldn't try teaching her any flying kicks.
01:00:10No, I was thinking it might make me a gouge of the eyes,
01:00:12but I don't think she could reach.
01:00:19Paco, are you ready to go?
01:00:22Yes.
01:00:24Ah, good.
01:00:25Good.
01:00:26Okay, I'm gonna teach you a very special martial arts move.
01:00:29May I?
01:00:31Okay.
01:00:33No!
01:00:35Leave me alone!
01:00:36You won't leave me alone.
01:00:38Entonces, ¿qué hago?
01:00:41Bien, bien, ahora vas a probar.
01:00:47¿Qué es una mujer?
01:01:08¿Qué es una mujer?
01:01:38¿Qué es una mujer?
01:02:08¿Qué es una mujer?
01:02:11¿Qué es una mujer?
01:02:15No, no, no, no.
01:02:45Here, I was hoping you were just a recurring nightmare.
01:02:51Lock the legs.
01:02:58Lock the oven.
01:03:01You guys are crazy.
01:03:07Mr. Tron?
01:03:13Mr. Tron, you okay?
01:03:15Mr. Tron, you okay?
01:03:18Mr. Tron?
01:03:20Mr. Tron?
01:03:20Mr. Tron?
01:03:20Mr. Tron.
01:03:21Mr. Tron?
01:03:22Mr. Tron?
01:03:22What happened?
01:03:23Mr. Tron?
01:03:23She tried to stop a man from taking her money and he hit her.
01:03:28¿Qué es lo que nos quedó?
01:03:58Hay là
01:04:00Tu đi học
01:04:01Như bà Hòa Cam
01:04:02Hòa Cam
01:04:03Làm communaut
01:04:05Bà ấy là bạn thôi
01:04:07Bà ấy học với mấy bà khác
01:04:08Nhưng ông Mỹ như ông vậy
01:04:09Like me?
01:04:13Tại sao như tôi?
01:04:15Như ông
01:04:16Tại vì ông Mỹ
01:04:16Mà ông nói tiếng Việt được
01:04:18Học bạn
01:04:20Ahora
01:05:08¿Y ahora qué?
01:05:12¡Vamos!
01:05:22¿Vas a invitarme a entrar?
01:05:24¿Qué quieres?
01:05:26¡Information!
01:05:28¡Information, Mr. Williams!
01:05:46¿Vas a enviar?
01:05:50¿Some guy named Willis wants you to do a call?
01:05:56Sorry, pay your parking tickets.
01:05:58No, you pay your parking tickets.
01:06:00Trainer, what do you say?
01:06:02You want something about finding some kid?
01:06:07Operator, I need you to cut in on a call.
01:06:09Police emergency.
01:06:115-5-5-3-5-8-7.
01:06:14Detective Adam Badrall.
01:06:18Out of order?
01:06:19Yes, sir.
01:06:21You're not a good liar, Mr. Willis.
01:06:25I'm not lying.
01:06:27I spent the whole day looking for him, but I didn't have any luck.
01:06:32One thing they taught us in country was how to tell when a prisoner is lying.
01:06:38The way your pupils dilate.
01:06:41The perspiration patterns.
01:06:44Tell me where he is.
01:06:45I don't know.
01:06:47I don't know.
01:07:15Last chance.
01:07:16Last chance.
01:07:20Hmm?
01:07:21Hmm?
01:07:56¡C'mon!
01:07:58¡C'mon, get out of the way!
01:08:02All units in the vicinity of 23rd and WALBAN, 1067 received, child in danger.
01:08:07Any unit, respond code 3.
01:08:11Come on, somebody else respond.
01:08:142X-Ray 35, respond.
01:08:172X-Ray 35, roger, be advised, have a long ETA, about 20 men.
01:08:21Any unit with a closer ETA than 2X-Ray 35, respond.
01:08:25Any unit with a closer ETA than 2X-Ray 35, respond.
01:08:30Child in danger.
01:08:322H-17, responding to child in danger.
01:08:35Roger, 2H-17, what's your ETA?
01:08:38About 30 seconds.
01:08:40Roger.
01:08:41Roger.
01:08:56What happened?
01:08:58Roger.
01:08:59Roger.
01:09:00Roger.
01:09:01Roger.
01:09:02Roger.
01:09:03Roger.
01:09:04Roger.
01:09:05Roger.
01:09:06Roger.
01:09:07Where's the boy?
01:09:09Roger.
01:09:10Roger.
01:09:11Roger.
01:09:12Roger.
01:09:13Roger.
01:09:15Fox.
01:09:16Esa es seis.
01:09:34El siete o el ocho normalmente matan a un hombre de tu tamaño.
01:09:38¿Quieres tomar la oportunidad?
01:09:46¡Gracias!
01:09:48¡Gracias!
01:09:50¡Gracias!
01:09:52¡Gracias!
01:09:54¡Gracias!
01:09:56¡Gracias!
01:09:58¡Gracias!
01:10:00¡Gracias!
01:10:02Ok, todos los toquen el reporte.
01:10:04¡No, no, no! ¡Sí, por favor!
01:10:06¡Gracias! ¡Muchas gracias!
01:10:08¡Gracias!
01:10:10¡Gracias!
01:10:12¡Gracias!
01:10:14¡Gracias!
01:10:36¡Danny!
01:10:40¡Suscríbete al canal!
01:11:10¡Suscríbete al canal!
01:11:40¡Suscríbete al canal!
01:12:10¡Suscríbete al canal!
01:12:12¡Suscríbete al canal!
01:12:14¡Suscríbete al canal!
01:12:16...
01:12:18...
01:12:20...
01:12:22...
01:12:24...
01:12:26...
01:12:30...
01:12:32...
01:12:36...
01:12:38...
01:12:44...
01:12:46...
01:12:52...
01:12:54...
01:12:56...
01:13:02...
01:13:04...
01:13:06...
01:13:12...
01:13:14...
01:13:16...
01:13:24...
01:13:26...
01:13:34...
01:13:36...
01:13:38...
01:13:44...
01:13:46...
01:13:48...
01:13:58...
01:14:00...
01:14:10...
01:14:12...
01:14:22...
01:14:32...
01:14:34...
01:14:42...
01:14:44...
01:14:54...
01:14:56...
01:15:06...
01:15:08...
01:15:10...
01:15:20...
01:15:22...
01:15:32...
01:15:34...
01:15:36...
01:15:46...
01:15:56...
01:15:58...
01:16:00...
01:16:10...
01:16:14...
01:16:24...
01:16:28...
01:16:42...
01:16:44...
01:16:46...
01:16:48...
01:17:02...
01:17:04...
01:17:06...
01:17:08...
01:17:10...
01:17:28...
01:17:30...
01:17:32...
01:17:34...
01:17:54...
01:17:56...
01:17:58...
01:18:00...
01:18:02...
01:18:12...
01:18:14...
01:18:24...
01:18:25...
01:18:26...
01:18:27...
01:18:28¡Gracias!
01:18:58I mean, the guy killed people for a living.
01:19:00You think he had dental records?
01:19:01The man is dead.
01:19:03Why can't you just accept that?
01:19:06I'm trying.
01:19:09I'm trying.
01:19:11Your friend's making everybody crazy.
01:19:13You want to take him home?
01:19:19But Grady won't accept Hardin's death,
01:19:21because if he does,
01:19:22then what does Grady have left to do with his life?
01:19:24Well, he better start accepting it.
01:19:26Loper took care of his dirty work for him.
01:19:27Maybe you should go convince him of that fact.
01:19:29I can't convince him of something
01:19:30I'm not sure of myself, Charlie.
01:19:33Well, you said you saw it.
01:19:35Yeah.
01:19:36But why'd he miss?
01:19:37What?
01:19:38Hardin was considered a first-class hit man, right?
01:19:41I mean, he's trained by the CIA.
01:19:43This is not a man who misses.
01:19:45Well, you said Grady was reaching for the phone.
01:19:47He was lucky it rang when it did.
01:19:49I don't believe in luck, man.
01:19:55Right.
01:19:57You mind telling me what we're doing here?
01:20:24Ah, something just doesn't add up.
01:20:29You know, I've been replaying this explosion
01:20:30over and over in my mind,
01:20:31then I realized I wasn't rewinding
01:20:33the tape back far enough.
01:20:36I gotta replay the chase, not the explosion.
01:20:41What's about right here?
01:20:43What?
01:20:45We chased Hardin down the alley.
01:20:47King took a spillful about here.
01:20:49We dropped something.
01:20:50You gonna help me?
01:20:57Yeah?
01:20:58You planning on telling me what we're looking for?
01:21:01We'll know when we'll find it.
01:21:02What's the phone number at the dojo?
01:21:18555...
01:21:19I don't know if I have memory.
01:21:21I worked two days.
01:21:22555-3486.
01:21:24I don't get it.
01:21:25These phones store the last number dialed in memory.
01:21:30So he called the dojo himself?
01:21:32He wanted to miss.
01:21:33Why?
01:21:35So the two men who want him most would see him die.
01:21:40No, we did see him die.
01:21:42No.
01:21:43We saw him get into the car.
01:21:45What's that?
01:22:08Trigger.
01:22:08Trigger.
01:22:08Trigger.
01:22:15He's alive.
01:22:27Looks like him.
01:22:28Must have gone down this hole.
01:22:30There was a body.
01:22:31Probably some poor street person.
01:22:34Come on, I don't get it.
01:22:35If Hardin's so good, why would he leave a clue like this, huh?
01:22:39I mean, this phone is the damn Ho Chi Minh trail.
01:22:41He wouldn't leave this kind of clue on purpose.
01:22:46He'd have to come back to clean it up.
01:22:49Ready?
01:22:56You're right.
01:22:57He doesn't miss.
01:22:58Put pressure on it.
01:23:11He doesn't miss.
01:23:13He doesn't miss.
01:23:14He doesn't miss.
01:23:14He doesn't miss.
01:23:15He doesn't miss.
01:23:15He doesn't miss.
01:23:16He doesn't miss.
01:23:16He doesn't miss.
01:23:17He doesn't miss.
01:23:17He doesn't miss.
01:23:18He doesn't miss.
01:23:18He doesn't miss.
01:23:18He doesn't miss.
01:23:19He doesn't miss.
01:23:19He doesn't miss.
01:23:20He doesn't miss.
01:23:20He doesn't miss.
01:23:21He doesn't miss.
01:23:21He doesn't miss.
01:23:22He doesn't miss.
01:23:22He doesn't miss.
01:23:23He doesn't miss.
01:23:24He doesn't miss.
01:23:25He doesn't miss.
01:23:26He doesn't miss.
01:23:27He doesn't miss.
01:23:28He doesn't miss.
01:23:29He doesn't miss.
01:23:30He doesn't miss.
01:23:31He doesn't miss.
01:23:32He doesn't miss.
01:23:33¡Vamos verlo!
01:24:03¿Qué es lo que es?
01:24:07La key.
01:24:27$50,000 ahora, $50,000 cuando el trabajo es terminado.
01:24:31Y asegúrate de que el scumball se ve el que viene.
01:24:35Quiero que él sabe que fue sentado por mí.
01:24:39Esta cinta va a poner Loper para la vida.
01:24:43No creo que he visto esto antes.
01:24:45Creo que ella se siente.
01:24:48Debe ser gas.
01:24:51Esta cinta lo ha salvado.
01:24:55Esta vez.
01:24:57¿Qué les va a salvar?
01:24:59¿Verdad?
01:25:01¿Verdad?
01:25:03¿Verdad?
01:25:05¿Verdad?
01:25:07¿Verdad?
01:25:09¿Verdad?
01:25:11¿Verdad?
01:25:13¿Verdad?
01:25:15¿Verdad?
01:25:17¿Verdad?
01:25:19¿Verdad?
01:25:21¿Verdad?
01:25:23¿Verdad?
01:25:25¿Verdad?
01:25:27¿Verdad?
01:25:29¿Verdad?
01:25:31¿Verdad?
01:25:32¿Verdad?
01:25:33¿Verdad?
01:25:33¿Verdad?
01:25:34¿Verdad?
01:25:35¿Verdad?
01:25:36¿Verdad?
01:25:37Tienes que me...
01:25:38No te preocupes de mi dinero.
01:25:39¿eden
01:25:44¿Qué te crees que tienes un trabajo en la barra?
01:25:48Bueno, es eso, o tú me has dado una bicicleta.
01:25:52Vamos, vayas a verlo.
01:25:55Oh.
01:25:58Oh.
01:25:59Oh.
01:26:08Ah, ¿qué estás haciendo?
01:26:10Es tuya.
01:26:11Sí.
01:26:12Buena bicicleta.
01:26:14¿Estás escribiendo una letra de amor?
01:26:16No.
01:26:16No puedes parir en la calle.
01:26:19Sí, sí, puedes.
01:26:20Solo lo hice.
01:26:23Hey, Boudreau.
01:26:24Boudreau, te diré que eres.
01:26:27Es un coche.
01:26:29Dice que no puedes darme un ticket.
01:26:31Pero puede, y puede.
01:26:33No creo esto.
01:26:35Mira, te ayudaste a los coche, ¿no?
01:26:37Te tomé un piso en el piso.
01:26:39Me golpeé.
01:26:41¿Qué te agradece?
01:26:41¿Qué te agradece, ¿eh?
01:26:44¿Qué te agradece?
01:26:49¿45 dólares?
01:26:50¿45 dólares?
01:26:51¿De dónde?
01:26:51¿Qué, qué, qué?
01:26:52Si lo vas al alenamiento,
01:26:54tienes que pagar el piso.
01:26:55Es la ley.
01:26:57Es tu ley.
01:26:59Es no mi.
01:27:00Gracias.
01:27:30Gracias.
01:28:00Gracias.
01:28:30Gracias.
Recomendada
0:21
|
Próximamente
2:36
9:54
11:09
21:39