Category
🗞
NewsTranscript
00:00How did you feel about her?
00:08Yeah, she was good.
00:12She's awesome!
00:15It's a kind of a monster.
00:18I'm not mistaken!
00:22Maybe you'll be happy with your grandmother.
01:26I love you the same as I love you
01:34The sky is still moving
01:37Then I'll see you again
02:26so no
02:28最高だね
02:29you
02:29約はお済でしょうか
02:32すてないよ
02:34かしこまりました
02:35五宿泊でよろしいですか
02:37うん
02:38一泊したくてね
02:40ベッドが広い部屋だと嬉しいな
02:43ラブルのお部屋をご案内できます
02:46うん頼むよ
02:48ではこちらにご記入ください
02:53Yes, I have a request for two more.
02:56Yes, I will.
02:58Yes, I will.
03:01I'll take care of you.
03:03I'll take care of you.
03:05I will take care of you.
03:07I want to go to my room.
03:10Chur, Chur Chur様.
03:14You are ready.
03:15My lunch is at the room.
03:18Yes, I will.
03:20僕が泊まっていることはたとえ誰かに尋ねられても秘密にしてくれるかい
03:29お客様のプライバシーに関することは一切多言いたしませんご安心ください
03:35こちらがお部屋の鍵でございます
03:40あ荷物は自分で持つよ
03:50このツボいいねぇ でもこういう強い念のこもったもんはよからぬものを引き寄せちゃうんだよね
04:03うん
04:09お客とっ ご夕食お待ちしました
04:15ありがとう じゃあそこに置いてくれる
04:21君が運んでくれたの
04:24うん 玉子幹部候補アルバイトなの
04:27そっか ありがとね
04:30偉い子にはキャンディあげなきゃね
04:36はい
04:38じゃあ ありがとう ございます
04:45おじさんじゃなくてお客様
04:47じゃあ おやすみなさい
04:49歪んでいく
05:00全てが歪んでいく
05:02すべてが歪んでいく
05:04かっ
05:06お客様 チェックアウトのお時間を過ぎています
05:15お客様
05:17開けちゃいますよ
05:20失礼します
05:25何この匂い
05:29お客様
05:30死んでる
05:35し、死んでる
05:40ファー
05:43ええぇぇぇえ!
05:47これどういうこと?
05:50防犯カメラを確認したところ
05:52この部屋に最後に入ったのはポン子さんでした
05:55I don't know! I didn't kill him!
05:59I'm dead! I'm dead!
06:02I'm dead! I'm dead!
06:05I'm dead!
06:07How did you kill him?
06:10I didn't kill him!
06:12I thought it was a little bit of a customer, but...
06:17But I didn't kill him!
06:20I didn't kill him!
06:22I've seen the truth and the sound of the sound of the person who was giving him the truth to me, but...
06:27It's like a white thing!
06:29I was confused!
06:32You're a lot of doubted it!
06:35But...
06:36If you don't have a person who was not a person,
06:38the police were in the window and the customers were who were killed by the way to the door,
06:43and they were逃亡 from the door again.
06:46That's why there's a animal sensor in the hotel, so it's not possible to be able to detect animals.
06:55So, the robot's in the middle of the house is...
06:59...犯人はお前だ!
07:02Siaori-chan, are you kidding me?
07:06...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:11...
07:14...
07:15...
07:16...
07:17...
07:18...
07:19...
07:20...
07:21...
07:22...
07:23...
07:24...
07:25...
07:26...
07:27...
07:28...
07:30...
07:32...
07:33...
07:34...
07:35...
07:36...
07:37...
07:38まああ、そのボディじゃ、窓通れないしね
07:42あっ、まどもポンコがアケたんだ
07:46迷宮入りです
07:48殺人事件が起こったホテルは
07:51客足が遠のいてしまうといわれています
08:04隠しましょう
08:06えぇぇぇ!?
08:07There is a new customer that looks like you.
08:19I want to give you the greatest smile to your customers!
08:22Welcome to the Hotel Gingarou.
08:24I want to stay in the morning.
08:27I'm back!
08:28No, I'm dying.
08:30What's the story?
08:32It's the story of the shift in tomorrow.
08:34Well, I'm tired of the space in the space.
08:39I'm going to double it.
08:41I don't want to ask you any more.
08:43I'm going to use a single room for you.
08:46Double!
08:47I'm going to open it!
08:49If you're there, go there.
08:51Yes!
08:52I recommend it!
08:55What?
08:56A single room for you?
08:58No, it's double.
09:01Okay.
09:02I'll take the sign here.
09:07The phone rings.
09:08I'm going to open it up.
09:10Can't you see this guy?
09:11I'm not sure if you look at this guy.
09:13I'm a man.
09:14You're a man.
09:15You're a man.
09:16You're a man.
09:17I'm not sure if he's a man.
09:18I'm a man.
09:19You're a man.
09:20You're a customer.
09:21You're a man, right?
09:23You're a man.
09:24What are you talking about?
09:25You're a man!
09:26I'm not sure if you're a man.
09:27Sorry.
09:29The man's really penguin is tough
09:30against the world.
09:32You get a few bored of dying space.
09:33If you don't know what I was talking about.
09:35It's just a littleouth Daddy.
09:38I want to know what I got.
09:40You said this guy's hero is ugly, though.
09:42You think I tried to find a lot of ugly people in the world.
09:44He now got into the only place in the world.
09:46He came to know why he knew me.
09:49I don't have to talk to him too.
09:50But he says they have to fight me?
09:52No.
09:53Well, I'm supposed to talk about this guy.
09:56The cosmic thing is that you can't even see anything like this.
10:03A.
10:04A.
10:05A.
10:06I don't understand.
10:07You're not sure.
10:08You're not sure.
10:09You're not sure.
10:11You're not sure.
10:12I'm going to go to the room.
10:14I'll call you the room.
10:16No.
10:17I'm not sure.
10:18No.
10:19I'm not sure.
10:20I'm not sure.
10:21I'm not sure.
10:26My, my, my, my, my...
10:28Sir.
10:29You're trying to catch me.
10:31You saw the chance.
10:33I have to save me.
10:35But I will always be detained.
10:37Then you have to save me.
10:42Oh, Tama-co, here's the car.
10:45Huh?
10:46Tama-co, there's no car.
10:49What?
10:50Okay, let's put it in. Let's put it in nicely.
10:59I don't know why it's going to be an enemy.
11:03However, it's going to be the first time to go.
11:07It's going to be the first time.
11:12Now it's my clothes.
11:15You don't have clothes.
11:20言葉が強いのは奴だけだ奴に関わった全ての者達は必ず悲憂な結末をたどる
11:30今度はお客様の靴ひもが
11:32屋根を立てる
11:34屋根だ
11:37屋根を立てる
11:41はい
11:43えっ?
11:44この部屋に?
11:47Uuuh!
12:00Something smells like...
12:02If you're interested, change the room to the other room.
12:06No, it's a good smell.
12:17Oh, Mama!
12:19My brother, are you a双子?
12:22I'm a little girl.
12:24You're so good!
12:25What are you talking about?
12:32Hi, customers. Afternoon tea is time.
12:36I'm not asking. I'm in trouble.
12:38I'm in service.
12:40The food is going to be energy.
12:42I think it will help you.
12:44Please, please...
12:48What are you thinking about?
12:50The taste is normal.
12:52But this cake is a good job.
12:56This is a good job.
12:57This is a good job.
12:59Fuguri-Ponzan.
13:01I have a little bit of confidence.
13:05I can't see it.
13:07I can't see it.
13:08I can't see it.
13:10I can't see it.
13:12I can't see it.
13:14I can't see it.
13:15I can't see it.
13:16I can't see it.
13:17What am I talking about?
13:18I can't see it...
13:20I can't see it.
13:21Father's home is a good job.
13:22I and this guy is a bad job.
13:24Why?
13:25Papa!
13:27Are you helping yourself?
13:29Yes! You're a big one of these big pieces!
13:44What's your honor?
13:46But how are you?
13:48I'm not allowed to do this.
13:50I'm not allowed to do anything.
13:52What are you doing?
13:55I'm putting the guests in the bathroom.
13:58Let's go to the bathroom with Candy.
14:01What's that?
14:06Candy's brother?
14:09Yes.
14:10I'm like this.
14:13Are you this guy?
14:17I'm going to go to the bathroom.
14:24I'm going to go to the bathroom.
14:27I'm going to go to the bathroom.
14:28Yes.
14:32I'm coming here.
14:38I'm going to go to the bathroom.
14:52Yes.
14:54But I'm sure I'm feeling something.
14:57I can't hide it.
15:02I think there's a good hiding place.
15:04I'm looking for the bathroom.
15:10It's a bad thing.
15:12Next!
15:13I'm sure there are issues with health.
15:22Next!
15:23I don't know the face.
15:27Next!
15:28I'm not sure what you're doing.
15:35I didn't have any method.
15:38That's right.
15:53Are you okay?
15:55There's no problem, isn't it?
16:08This is...
16:09In this universe, it's called a movie,
16:12so you can see the world's philosophy,
16:16but...
16:17it's not a thing.
16:19That's right.
16:25Hey, brother!
16:27What are you doing?
16:29Candy!
16:30I'm doing candy!
16:31I'm doing candy!
16:32I'm doing candy!
16:33I'm doing candy!
16:34I'm doing candy!
16:35Come on!
16:36Come on!
16:37I'm in the bag of my mom's bag, so it's done!
16:39Boo!
16:45You look at it,刑事.
16:48But it's already late.
16:50I've already had my hands.
16:53It's not late.
16:54I've done nothing.
16:55You should have ruined my sins.
16:56You should have cleaned my sins.
16:59What?
17:00I'm bleeding!
17:01You're bleeding!
17:02That's the damage!
17:03I'm bleeding!
17:04That's the damage!
17:05You shouldn't have to be!
17:06Why doesn't you take care of it?!
17:07You should have to be in the bag!
17:08I don't eat!
17:09Why isn't I洗?
17:10You should have to be in the bag!
17:11Why are you not here?!
17:23霊華とは、いずれもだな。
17:35ナナアリーー!
17:41ウITHごれ!
17:42まーすどろ!
17:44話して!
17:45ヤメてください
17:46そんなことをすればホテルの品位が下がります!
17:48V
17:50バラなきゃ大丈夫!
17:51うぅ捨てさせて!
17:52そういう問題ではありまっせん!
18:00今日は可燃物の火ではないのですよ
18:03I'm tired of this.
18:06I want to be able to be able to be able to be beautiful.
18:11I can't run away!
18:17No, I'm not going to run away from the end of the day.
18:20Let's run away from the end of the day.
18:24I've already decided to run away from the end of the day.
18:28I've already gone away from the end of the day.
18:33I think I'm going to run away from the end.
18:37I mean, I'll be able to run away from the end of the day.
18:39Let's go.
18:44Yeah a tiyo.
18:45If I wouldn't have been able to win, I could have been able to run away from the end of the day.
18:50In the rules of the law, the burden of death for free three years.
18:54Three years.
18:56Three years again.
18:58You had to run away from the day.
19:00527年と75日6時間です
19:05そう考えると3年ってちょろいね
19:08本当ですね
19:10これからもさ
19:12ずーっと一緒にいようね
19:14八丁ちゃん
19:17はい、もちろんです
19:25おい!
19:26なんだその手は!
19:28待て!
19:29カー!
19:30倒しに来てさー!
19:32いやー、当ててない、当ててないぞ!
19:51やっぱり隠してやがったな
19:54ネタは上がってるんだ
19:56何も隠してないよね
19:58ねっ、八丁ちゃん
20:01八丁ちゃん
20:03ばぁつはどこだ!
20:09ここにいるや!
20:10いろいろ!
20:11バッ
20:12バッ
20:13バッ
20:14バッ
20:15バッ
20:16バッ
20:17バッ
20:18I'm okay. I'm not going to do anything.
20:21What do you mean?
20:24I can't understand how dangerous you are.
20:28He's a small candy.
20:31I'm going to put a bomb on one planet.
20:38Move!
20:39But...
20:40You...
20:42You...
20:48The head of Cosmic Deku is not made in the case of the Cosmic Deku...
21:05...I didn't have to be in the case of Cosmic Deku.
21:10トウブの外傷が直接のシーンではないようですが
21:21超ちゃんどうする
21:25隠しましょう
21:40My grandma, I've made the best machine.
22:10Aなたに出逢ったら
22:15毎日がとても短くなった
22:21ちゃんとメイクも落としたし
22:27下を向いても笑ってた
22:32あたしのこと忘れたかな
22:38花は枯れて身を残して 心というものが生まれたの
22:49どこに行ったの 寂しい距離も 会いたくて死にそう