Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/11/2025
Heaven Swallowing Record Episode 01 - 11 Subtitle Indonesia
Heaven Swallowing Record Episode 01 - 11 Subtitle Indonesia
Heaven Swallowing Record Episode 01 - 11 Subtitle Indonesia
Heaven Swallowing Record Episode 01 - 11 Subtitle Indonesia
Transcript
00:00:00This is the end of the game.
00:00:30I'm going to kill you!
00:00:36Come on!
00:00:38I'm going to kill you!
00:00:42Let's go!
00:00:46Let's go!
00:00:48Let's go!
00:00:50Let's go!
00:00:52Let's go!
00:00:54Let's go!
00:00:56That was so quiet!
00:00:58Thank you!
00:01:00Why are you just going to kill me?
00:01:04The fool of the BC.
00:01:06He has no idea!
00:01:08You've to finish is the moral!
00:01:10What you mean?
00:01:12It's a murder weapon!
00:01:14You're including!?
00:01:16Years, the BC.
00:01:18The BC city.
00:01:20The BC.
00:01:22The BC.
00:01:24I'm so proud to prefer this to do.
00:01:27I'll try to dodge the enemy fight against me.
00:01:32I'll go back to the top, small and thick.
00:01:38You're still fine?
00:01:42That's not what I did.
00:01:44What do you mean?
00:01:45My five-gloops.
00:01:47You're in a game that's the most famous.
00:01:51But...
00:01:52You're not gave up.
00:01:54What's the K1?
00:01:57I'm not saying that.
00:02:00It's not me.
00:02:03I'm not going to try to see your hands.
00:02:06Or my last Iron Man.
00:02:08That's the same.
00:02:10Don't get into it!
00:02:12I'm sorry!
00:02:14I've got no use of it!
00:02:16He's just going to do it!
00:02:19K'an gonna kill me!
00:02:21I'm not going to kill you!
00:02:23I'm gonna kill you!
00:02:24They're all dark!
00:02:27You can finish it yet!
00:02:30You're going to kill your ass!
00:02:32You're going to kill your ass!
00:02:33You're gonna kill him?
00:02:34I'm not going to kill you!
00:02:36You're going to kill him!
00:02:37How do you think it's your life?
00:02:40I don't want to do it.
00:02:42I'll just let him open it up.
00:02:44In a minute, I want to know
00:02:46that my先鸽零二 is he killed?
00:02:49Or is he killed?
00:02:53Why did you kill先鸽?
00:02:55Why did you not trust him?
00:02:57Why?
00:02:58It's me.
00:03:00I'm not sure how he's killed.
00:03:02I'm not sure how he's killed.
00:03:04You're not sure how to punish me.
00:03:07I'm not sure how to punish him.
00:03:09You're telling me to do it?
00:03:12What?
00:03:13What?
00:03:14You're telling him what's called a rule?
00:03:21I'm not sure how to punish him.
00:03:23What?
00:03:24What?
00:03:25You're trying to kill me.
00:03:26You're trying to kill me.
00:03:27You're trying to kill me.
00:03:29What?
00:03:32What?
00:03:33You're telling me to kill me.
00:03:36Do you kill me?
00:03:38Who are you?
00:03:39You're serious.
00:03:40He的人 who killed me.
00:03:42Who are you?
00:03:43What?
00:03:43I'll kill you.
00:03:46I could not Right.
00:03:48You're killing me.
00:03:50You're gonna be a mess.
00:03:52I'm gonna be a mess.
00:03:54Your ass!
00:03:56The evil is to be broken.
00:03:58The evil is to be dead.
00:04:00The evil is to be dead.
00:04:06Look, this is done.
00:04:08How easy?
00:04:14You're going to protect me.
00:04:16You're going to get my leg up.
00:04:18He's only allowed me to fight for a while,
00:04:20but he's not good at all.
00:04:22You're only a brother in your eyes.
00:04:28I'm a young man.
00:04:31I'm a young man and a woman.
00:04:33I'm a young man and a young man.
00:04:36I don't have anything to do before.
00:04:40I'll leave you for your children.
00:04:45My children.
00:04:47...
00:04:50...
00:05:02...
00:05:08...
00:05:11...
00:05:11...
00:05:16自我战戒 满天中心 化为慧劲
00:05:21无奈天公先与齐天大圣
00:05:26有缘者传闻一波 与金刚五百之圣
00:05:30明天彻定 不死不灭
00:05:34三寿夜来 万法之一
00:05:39天地与我 十方一命
00:05:43闻者出世 闻绝力行
00:06:02宏美
00:06:04这就是凡人之上吗
00:06:07孙道久
00:06:08你来做什么
00:06:09我当然是来关心关心你
00:06:12好苦好自假慈悲
00:06:15老吴玉平日里不是最听你的话吗
00:06:19你现在 让他跳出棺材板来打我呀
00:06:23人都死了 你还要做什么
00:06:27吴玉在下面很孤单
00:06:29我来送你们团聚
00:06:31管聚
00:06:36坟头怎么炸了
00:06:43杨树
00:06:46杨树
00:06:48It's not a joke.
00:06:50Why did you get a gun?
00:06:52You just said...
00:06:54...
00:06:56...
00:07:00...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:06...
00:07:08...
00:07:10...
00:07:16...
00:07:18...
00:07:20...
00:07:22...
00:07:24...
00:07:26...
00:07:28...
00:07:30...
00:07:32...
00:07:34...
00:07:36...
00:07:38...
00:07:40...
00:07:42...
00:07:44I'm going to run away from the Middle East.
00:07:47Now, I don't want to run away again.
00:07:50A month later, I'm going to battle with you.
00:07:53I'm going to give you a few people.
00:07:55I'm going to give you a few people.
00:08:02I don't have any feedback.
00:08:04He sent me to the ship to the ship.
00:08:06That's not a mess.
00:08:08I'm not sure.
00:08:10I'm sorry.
00:08:14Where am I?
00:08:26What is this?
00:08:27I'm not afraid.
00:08:29There are thousands of years.
00:08:31You can't enter the ship of the ship.
00:08:34You have the ship of the ship of the ship.
00:08:37Now, you have the ship of the ship.
00:08:40What should you do to get the ship of the ship?
00:08:44The ship of the ship...
00:08:46Is this a monster?
00:08:47Who's the king?
00:08:48No!
00:08:49What's this?
00:08:50A hundred thousand years ago,
00:08:51you're losing the ship of the ship of the ship.
00:08:54Oh, no!
00:08:55You can never stand.
00:08:56Okay, I wanna do this.
00:09:03When you've been hearing from the end of the episode, I'm not sure.
00:09:05I'm so sure that you're rolling.
00:09:07That's gonna go wrong.
00:09:09Sure.
00:09:09I thought that you had a big blow to the modern age of the world.
00:09:12How the world is a natural for you.
00:09:15First, let's try all the time, and okay.
00:09:19That's how we start.
00:09:21I'll see you in the works.
00:09:23I hope you're played in a game.
00:09:25You're done in great.
00:09:26I'm going to study a little bit.
00:09:28I'll see you in the works of spirit.
00:09:31I'm scared.
00:09:31We're done in fun.
00:09:32I'm hurt.
00:09:34This is too slow.
00:09:37You're so dumb.
00:09:38Your skill is so bad.
00:09:40You're going to have three points.
00:09:42I'm a person who's taught.
00:09:46What's that big?
00:09:48I'm going to practice a lot.
00:09:49I have no wisdom.
00:09:50That's just you.
00:09:51We are so mad at all and just waiting for you to die.
00:09:53If you realize your本尊,
00:09:54let's not be in mind,
00:10:16Oh, my strength is so close.
00:10:18Don't go!
00:10:30You've got three powers.
00:10:32You've won't be able to die.
00:10:34I'm going to be able to die.
00:10:36I'm not going to die.
00:10:38I'm going to die.
00:10:40I'm going to die.
00:10:42I'm not going to die.
00:10:44I'm still a little bit of a surprise.
00:10:46Oh, my God.
00:10:48I forgot to ask you what name is.
00:10:50I'm going to die.
00:10:52Careful.
00:10:53Su师姐, let's go.
00:10:58The king.
00:11:00What are you going to do?
00:11:01You're going to be able to die.
00:11:03Go.
00:11:04Get the chance.
00:11:05I'm going to die.
00:11:06Go.
00:11:07Go.
00:11:08What are you going to do?
00:11:10Come back.
00:11:12What were you saying?
00:11:15What a good week.
00:11:16Are you going to die?
00:11:17What about you?
00:11:18You're not.
00:11:19No.
00:11:22You are.
00:11:29Video.
00:11:31Really?
00:11:32All the woo.
00:11:33Let me get here.
00:11:35Love you.
00:11:36Go.
00:11:37Look.
00:11:39Ah!
00:11:39Ah!
00:11:40Ah!
00:11:41This old boy is still alive.
00:11:47This place, I'll be right back.
00:11:50Ah!
00:11:59You're wearing a dress like this, it's going to be cold.
00:12:03That's what you eat.
00:12:04You're going to be able to keep your body.
00:12:06Why are you not talking about this?
00:12:08So that the hell power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power?
00:12:11This is so important.
00:12:14You're not supposed to have trouble with this, it will affect you.
00:12:17Keep in mind.
00:12:19What about you just wanted me to help you?
00:12:23I may have had a rainstorm myself, so I was hoping to do something.
00:12:33I'm feeling very comfortable.
00:12:34Huh?
00:12:35Huh?
00:12:36Huh?
00:12:37Why would you come here?
00:12:39When I was in practice, I heard that there was a fight in the ground.
00:12:42So let's go check.
00:12:43Let's go back and tell the掌門.
00:12:46I can't wait.
00:12:47If the掌門 comes back, I'll cut it off.
00:12:49Just...
00:12:50I'm sorry.
00:12:55Oh, man.
00:12:56You can take a break.
00:13:04How many people died here?
00:13:07Before the priest was killed, he didn't kill him.
00:13:11That's a great deal.
00:13:12Yes.
00:13:13In the past, when the碧波 had been released in the temple,
00:13:16even the赵管師 took place.
00:13:18He could still be able to come out.
00:13:22Oh, come on.
00:13:23Don't let him know you.
00:13:25It's just a battle for you.
00:13:27You don't have to take a break.
00:13:28Some of the problems can be solved.
00:13:31You're still alive.
00:13:34I can't even fight a small piece.
00:13:37If I'm here...
00:13:39You're a little funny.
00:13:41I'll take a look at it.
00:13:43I'll kill you.
00:13:45I'll kill you.
00:13:47Let's try it.
00:13:49Let's try it.
00:13:51My son is here.
00:14:01You're a little funny.
00:14:03You're a little funny.
00:14:05I'm going to let you go.
00:14:07I'll let you go.
00:14:10My son, I'll leave you.
00:14:11My son, you're ready.
00:14:13My son, you're ready.
00:14:15My son, I'm going to leave you.
00:14:17My son, you're too late.
00:14:19I'll give you a small piece of advice.
00:14:21My son is clear.
00:14:23I'm 13 years old.
00:14:25The doctor is a very good.
00:14:27To help us.
00:14:33Quint.
00:14:35Honk.
00:14:36Thank you, H correspondent.
00:14:42Do not answer them.
00:14:44To his goal,
00:14:46if he falls apart,
00:14:46he'll go.
00:14:50To his goal.
00:14:51You'll see three stabilris,
00:14:54but it'll be紅áveis to take away禁 awesome.
00:14:56I will begin to move to the shrine of the castle.
00:15:02I can go to the temple of the castle.
00:15:04What a beautiful thing about the castle of the castle.
00:15:07What are they looking for?
00:15:08They just should be able to win a big game of the castle.
00:15:12Do you think the castle is interesting?
00:15:14This is the castle of the castle.
00:15:18The castle of the castle of the castle can be a nice castle.
00:15:21There are people who are at the castle.
00:15:23If you have received the first name of the first time,
00:15:26I will give you the 30 years of雪雕酒 for 30 years.
00:15:31I'm not sure.
00:15:33I'm not sure.
00:15:34I'm not sure.
00:15:35I'm not sure.
00:15:36I'm not sure.
00:15:37I'm not sure.
00:15:40Let's start.
00:15:42Let's start.
00:15:46This year, it was very serious.
00:15:53No joke.
00:16:06You, you!
00:16:08You are a young girl today.
00:16:09You are not sure.
00:16:10You are a young lady.
00:16:11That's what you said.
00:16:12Don't you like that.
00:16:13You'll have to be dead.
00:16:14I'll be nervous for you.
00:16:19Let's play good.
00:16:20Let me get you!
00:16:21You can take me as a
00:16:29a sword!
00:16:30You're not a sword, right?
00:16:31I'm a青芒.
00:16:32You're not good.
00:16:33But I've never met you before.
00:16:35I'm not a sword.
00:16:36I'm not a sword.
00:16:37What do you mean?
00:16:38I'm a sword.
00:16:39I'm a sword.
00:16:40I'm a sword.
00:16:41I'm a sword.
00:16:42I'm a sword.
00:16:43I'm a sword.
00:16:44I'm a sword.
00:16:45I'm a sword.
00:16:46I'm a sword.
00:16:47That's not a sword.
00:16:48This sword is a sword.
00:16:51It's a sword.
00:16:52It's a sword.
00:16:53It's a sword.
00:16:54It's a sword.
00:16:55Why does he have such a sword?
00:16:57You're good.
00:16:58If you're so smart, he died in the battle.
00:17:01You can't see me for him to be a big deal.
00:17:04I'm really feeling it.
00:17:06This guy's not easy.
00:17:08You don't have to be careful.
00:17:09You're still a sword.
00:17:11I'm a sword.
00:17:12I'm a sword.
00:17:13A sword.
00:17:14A sword.
00:17:15A sword.
00:17:16A sword.
00:17:17I'm a warrior and a sword.
00:17:20게ier.
00:17:21Ah!
00:17:22Who's so mad?
00:17:23My friend!
00:17:24You can just kill me.
00:17:25A sword.
00:17:26Another big thing is me.
00:17:27A sword.
00:17:28I only have flowers.
00:17:29A sword.
00:17:30A sword.
00:17:31A sword.
00:17:32A sword.
00:17:33A sword.
00:17:34A sword.
00:17:35A sword.
00:17:36This guy.
00:17:37He's so mad.
00:17:38He's got sick.
00:17:40A sword.
00:17:41A sword.
00:17:42He's got a sword.
00:17:44The last one is the most dangerous one.
00:17:50Let them go.
00:17:59Let's go!
00:18:00Let's go!
00:18:05This is a powerful weapon.
00:18:06You can't do it.
00:18:08Let's go!
00:18:10Let's go!
00:18:11Let's go!
00:18:12Come on!
00:18:13Let's go!
00:18:15Let's go!
00:18:20Let's go!
00:18:22He's in the fourth floor.
00:18:24He can be able to build a weapon.
00:18:26That's so cool!
00:18:32Your body is really strong.
00:18:34He's in the middle.
00:18:36You're the only one.
00:18:37Let's go!
00:18:38Let's go!
00:18:43Let's go!
00:18:44Let's go!
00:18:45I'm so sorry!
00:18:46Oh my God!
00:18:47I know!
00:18:52Let's go!
00:18:54He's really strong!
00:18:55He's in the country!
00:18:56I'm so sorry!
00:18:57Oh!
00:18:58How's the whole thing?
00:18:59Mokongon, the king of the Queen of the Lord is here.
00:19:03Come on, it's fun.
00:19:05Bumbo.
00:19:06He is on the other side of the Queen of the Lord.
00:19:09Oh.
00:19:09Hmm.
00:19:10Oh.
00:19:11Ah.
00:19:12Ah.
00:19:13Ah.
00:19:14Ah.
00:19:15Ah.
00:19:16Ah.
00:19:17Ah.
00:19:18Ah.
00:19:19Ah.
00:19:20Ah.
00:19:21Ah.
00:19:22Ah.
00:19:23Ah.
00:19:24Ah.
00:19:25Ah.
00:19:26Ah.
00:19:27Ah.
00:19:28Ah.
00:19:29The end of the day!
00:19:31Ah!
00:19:33Ah!
00:19:35Ah!
00:19:37Ah!
00:19:38Ah!
00:19:39Ah!
00:19:40I'm gonna go through the trial.
00:19:41To get the first one!
00:19:42Ah!
00:19:43Ah!
00:19:44Ah!
00:19:45Ah!
00:19:46Ah!
00:19:47Ah!
00:19:48Ah!
00:19:49Ah!
00:19:50Ah!
00:19:51Ah!
00:19:52Ah!
00:19:53Ah!
00:19:54Ah!
00:19:55Ah!
00:19:56Ah!
00:19:57Ah!
00:19:58Ah!
00:19:59Ah!
00:20:00Ah!
00:20:01Ah!
00:20:02Ah!
00:20:03Ah!
00:20:04Ah!
00:20:05Ah!
00:20:06Ah!
00:20:07Ah!
00:20:08Ah!
00:20:09Ah!
00:20:10Ah!
00:20:11Ah!
00:20:12Ah!
00:20:13Ah!
00:20:14Ah!
00:20:15Ah!
00:20:16Ah!
00:20:17Ah!
00:20:18Ah!
00:20:19Ah!
00:20:20Ah!
00:20:21Ah!
00:20:22Ah!
00:20:23Ah!
00:20:24Ah!
00:20:25Ah!
00:20:26Ah!
00:20:27Ah!
00:20:28Ah!
00:20:29I'm going to show you the children.
00:20:31Oh my lord, you're going to be here for a long time.
00:20:35You're going to take a long time out of the cave.
00:20:37Oh my lord, we're not going to take a long time out of the cave.
00:20:42Where are you going?
00:20:44After that, we're going to enter the gate.
00:20:46That's why we're just a family.
00:20:49But we still need your wife to tell us what to say.
00:20:52That's of course better than that.
00:20:59Let us all go.
00:21:01Once you get a long time out of the cave,
00:21:03let us know about the tops of the corpses,
00:21:05but we all have to come back to the sea.
00:21:08We won't be able to die.
00:21:09We won't be able to die.
00:21:10The two worlds.
00:21:11I have a good time out of the cave.
00:21:13We won't change it.
00:21:14We can't wait until the end of the cave.
00:21:16We won't have enough time out of the cave.
00:21:18The end of the cave.
00:21:20We won't be able to die two in vain.
00:21:22Well, the of the cave,
00:21:23it is a gift.
00:21:24It's like a gift.
00:21:25how are they
00:21:27even if they have already.
00:21:30And then the fourth,
00:21:31the other one,
00:21:31is to release the culmination
00:21:34I am not the ultimate
00:21:35I should do that.
00:21:36you are not saying that you are
00:21:37even the other ones
00:21:38the other ones
00:21:39are not just the end
00:21:41I will see the final
00:21:42The battle is now
00:21:45it's starting
00:21:48you are willing to have a fight
00:21:50I don't want you guys down
00:21:52Let's go!
00:21:56Oh!
00:21:57Oh!
00:22:03You're so strong!
00:22:05You're so strong!
00:22:07You're so small!
00:22:09Who are you in the middle of the world?
00:22:11I don't know what to do!
00:22:13I'm not a fool!
00:22:15I'm not a fool!
00:22:17I'm not a fool!
00:22:18I'm not a fool!
00:22:19I'm a fool!
00:22:21You're a fool!
00:22:24I'm not a fool!
00:22:27Okay!
00:22:28I'll beat you!
00:22:30What a fool!
00:22:32See you!
00:22:34He is lost!
00:22:39No way!
00:22:41The ge貨 hat is risen!
00:22:43That's wild!
00:22:44This time he's defeated!
00:22:46It looks like he had to be released!
00:22:48Look at all, at least there's a jail!
00:22:50You should die for me.
00:22:52You will die for me.
00:22:54I will die for two treasure.
00:22:56Really?
00:22:58I will tell you,
00:23:00I will do it.
00:23:02I don't believe.
00:23:04You...
00:23:06You should die for me.
00:23:08You should die for me.
00:23:10I will take the first one.
00:23:12I will send the first one for the first one.
00:23:14You should die for me.
00:23:16You should die for me.
00:23:18I will be sure to work.
00:23:20You are a young man.
00:23:22The wealth is also a part of the power.
00:23:25A four-finger,
00:23:26and a five-finger.
00:23:28You don't say that only one-finger is a four-finger.
00:23:30Just like that,
00:23:31he has a six-finger.
00:23:33I'm sure he's gonna die.
00:23:34You have a lot of the power.
00:23:37I think it's not a small thing.
00:23:39I think that's not a small thing.
00:23:41You're not going to die for me.
00:23:43You're not going to die for me.
00:23:44We're going to die for you.
00:23:46You're going to die for me.
00:23:47You have a sence.
00:23:48Let's go.
00:23:49Let's go.
00:23:50Let's go.
00:23:51Let's go.
00:23:52You're not so close!
00:23:56I'll kill you three
00:23:58and kill you!
00:24:00Don't you?
00:24:04If you don't get any of your skin, you'll be able to get it.
00:24:07You'll be able to take a look.
00:24:09Or you'll be able to break your blood and blood.
00:24:14If you don't have a blood,
00:24:16I'll go and get it.
00:24:18Let's go!
00:24:19Let's go!
00:24:25Baby!
00:24:27You really want to fight with us?
00:24:29I just don't care about you.
00:24:31Okay.
00:24:33Let's see if you have this kind.
00:24:41You won't be able to help me.
00:24:43You've saved me before.
00:24:45I don't like the千人情.
00:24:47Let's go!
00:24:49Let's go!
00:24:51Let's go!
00:24:53Let's go!
00:24:55Let's go!
00:24:57What's the hell?
00:25:01What's the hell?
00:25:03It's going to be on the other side.
00:25:05Let's go!
00:25:13Let's go!
00:25:15Let's go!
00:25:17Let's go!
00:25:19You're not a man!
00:25:21You're not a man!
00:25:23You're not a man!
00:25:25You're not a man!
00:25:27He's not a man!
00:25:29You have no one else.
00:25:31Let's go!
00:25:32You're not a man!
00:25:33You're going to be able to die with you!
00:25:35You're not a man!
00:25:37He's not a man!
00:25:39Let's go!
00:25:40Let's go!
00:25:41Ah!
00:25:41Ah!
00:25:42Ah!
00:25:43Ah!
00:25:44Ah!
00:25:45Ah!
00:25:46Ah!
00:25:47Ah!
00:25:48You're crazy.
00:25:49You're so much money.
00:25:51Even my hand has a hand on my hand.
00:25:53I'm not a hand.
00:25:54You're a fool!
00:25:55Ah!
00:25:56You're not a fool.
00:25:57Ah!
00:25:58You're a fool.
00:25:59You're a fool.
00:26:00Ah!
00:26:01Ah!
00:26:02Ah!
00:26:03Ah!
00:26:04Ah!
00:26:05Ah!
00:26:06Ah!
00:26:08Ah!
00:26:09Ah!
00:26:10You must be rapping.
00:26:11given us our Consился on a
00:26:29This has been epic.
00:26:32Is it enough?
00:26:33I'm coming up.
00:26:34Ah!
00:26:35Ah!
00:26:36Ah!
00:26:37Is it kind of good at stake?
00:26:38Ah!
00:26:39You're a good friend.
00:26:41That's a big thing.
00:26:43Congratulations.
00:26:44You're good.
00:26:46What kind of stuff is you want?
00:26:48You're a good friend.
00:26:50You're pretty good.
00:26:52You're a good friend.
00:26:54You're a good friend.
00:26:57I'll come.
00:26:59I'll take a look from the old man from the Royal Forte.
00:27:01I'll bring him back home.
00:27:03You're good.
00:27:05You're good.
00:27:06The Lord is going to bring him back to the Royal Forte.
00:27:08Come on, you're a dream.
00:27:10You are a dream!
00:27:16I have a dream!
00:27:17I am a dream!
00:27:19I have to die and drink.
00:27:22You must be the one who is the one who is.
00:27:25You are a dream!
00:27:28You are a dream.
00:27:30You are a dream!
00:27:31You are a dream!
00:27:33The same is the dream!
00:27:35I'm still terrified that dream isn't the dream!
00:27:37How do you say it?
00:27:38I just hope he can play with me in the middle.
00:27:41Well, we'll kill some people.
00:27:44That's why we can come out with a great deal.
00:27:46To protect the宗門閨.
00:27:52I want you to pay your rent.
00:27:58That's all.
00:27:59That's all we've solved.
00:28:02We'll come back a long time.
00:28:04To watch a good movie,
00:28:05I can't wait for a long time.
00:28:09I'm sorry for that.
00:28:10I'm going to watch a good movie.
00:28:14I'm sorry.
00:28:16Listen.
00:28:17The character is here.
00:28:19It's a good movie.
00:28:23The character of the Sixth Man is the same.
00:28:25I'm sure he's dead.
00:28:27Who am I?
00:28:29It's actually a small mess.
00:28:31If you're in the first place,
00:28:33I can't come back with your son, I'll be happy to come back.
00:28:36Oh, I forgot.
00:28:38I killed him.
00:28:40Good luck.
00:28:41That was a 30-year-old man.
00:28:49Oh, I'm good.
00:28:50I'm good at this guy.
00:28:52He's got his mind.
00:28:54He's wearing his mind.
00:28:56It's just my white shirt.
00:29:00You can help him.
00:29:02I'm dead!
00:29:04I'm dead!
00:29:06I'm dead!
00:29:08I like you this shit.
00:29:10But if you're against the murder of the people,
00:29:12you'll be able to kill yourself.
00:29:14I'm dead!
00:29:16I'm dead!
00:29:24I'm dead!
00:29:28I'm dead!
00:29:30I like it.
00:29:31I'm dead!
00:29:33I'm dead!
00:29:35I'm dead!
00:29:37I hope you'll be able to kill me.
00:29:39You'll be able to kill me!
00:29:41I'm dead!
00:29:43I'm dead!
00:29:45I'm dead!
00:29:47I'm dead!
00:29:53How can I?
00:29:55I'm dead!
00:29:57I'm dead!
00:29:59I'm dead!
00:30:01I'm dead!
00:30:03I'm dead!
00:30:05I'm dead!
00:30:07I'm dead!
00:30:09I'm dead!
00:30:11I'm dead!
00:30:13I'm dead!
00:30:15I'm dead!
00:30:17I'm dead!
00:30:19I'm dead!
00:30:21I'm dead!
00:30:23I'm dead!
00:30:25I'm dead!
00:30:31I'm dead!
00:30:33I'm dead!
00:30:35I'm dead!
00:30:37I'm dead!
00:30:39I'm dead!
00:30:41I'm dead!
00:30:43I'm dead!
00:30:45I'm dead!
00:30:47I'm dead!
00:30:49I'm dead!
00:30:51I'm dead!
00:30:53I'm dead!
00:30:55I'm dead!
00:30:57I'm dead?!
00:30:59What is it?
00:31:01Let's battle?
00:31:03Let's weren!
00:31:05I'm dead!
00:31:07I can't escape.
00:31:09You'll die!
00:31:10Oh man!
00:31:11Look at it and there.
00:31:13What?
00:31:15first you're losing?
00:31:17I love you!
00:31:21I love you!
00:31:22I love you!
00:31:24I love you!
00:31:25I love you!
00:31:27I love you!
00:31:32What?
00:31:33What?
00:31:38Your brother!
00:31:40I'm here!
00:31:40I'm here!
00:31:41I'm here!
00:31:43I have a lot of blood.
00:31:44I'm not going to die.
00:31:50You're going to take me to the door.
00:31:53I'm going to take you home.
00:31:57Brother.
00:31:59Take your hand.
00:32:03My brother, my brother is dead.
00:32:05The king told me that people can't fight against the devil.
00:32:09He's wrong.
00:32:10If the devil is to fight against the devil,
00:32:12you can fight against the devil.
00:32:14Right?
00:32:15The devil is dead.
00:32:16Right.
00:32:17Right.
00:32:18Brother,
00:32:19I'll take care of anything.
00:32:23I won't be able to die.
00:32:27Brother.
00:32:28Brother.
00:32:29Brother.
00:32:33The devil is here.
00:32:36The devil is here.
00:32:37You are my brother.
00:32:40I'll let you die in the world.
00:32:43I'll die.
00:32:44Let's go.
00:32:45You're going to die.
00:32:46You're going to die.
00:32:47You're going to die.
00:32:48He's the one who's lost me.
00:32:51Who can't do it?
00:32:53You're not going to die.
00:32:54You're going to die.
00:32:55You ain't going to die.
00:32:56You're wrong.
00:32:57You're going to die?
00:32:58You're going to die?
00:32:59I'm not sure.
00:33:00You're going to die.
00:33:01You have to die.
00:33:02The leader is shooting.
00:33:03The warrior.
00:33:04The warrior.
00:33:06The warrior.
00:33:07The warrior.
00:33:08To掌教姜无ぅ,交给我处理
00:33:10司徒尽等四人残杀无辜
00:33:14司徒康包庇于孽,皆罪有 쉽得
00:33:19和同天剑派弟子修正道席
00:33:22修仙道
00:33:24五月,你连杀武人手段偏激
00:33:33把你禁斂一年思过悔改
00:33:36My son, my son will be like my son.
00:33:39I want to worship him.
00:33:40I'm sure.
00:33:43My son, I'm going to go to the table.
00:33:47This 30 years of my son is really good.
00:33:49But my son, my son, you don't have this kind of gift.
00:33:57You took me to the temple for seven or eight years.
00:34:00You're always asking me to come back to you,
00:34:02I'm going to give you a baby.
00:34:04I want you to enjoy the rich.
00:34:06You're still telling me how to live.
00:34:08Look, it's not my head.
00:34:11Father, let's go.
00:34:18Father...
00:34:26You're the same.
00:34:28You're not going to drink a lot.
00:34:30You're the same.
00:34:32You're the same.
00:34:34You're the same.
00:34:36I'll call you...
00:34:38You're the same.
00:34:40I'm going to go to the hospital.
00:34:42I'll see you later.
00:34:44I'll be happy.
00:34:46You're the same.
00:35:00You're the same.
00:35:02Then...
00:35:03You'll be the same.
00:35:05I'll be happy.
00:35:06I'll be happy.
00:35:08I'll be happy.
00:35:09Next time...
00:35:10You'll be happy.
00:35:11You're the same.
00:35:12You have my life.
00:35:13I'll be happy.
00:35:14You'll be happy.
00:35:15After that,
00:35:17I'll be happy.
00:35:18You're the same.
00:35:19You don't want to lose your hand.
00:35:21I'll be happy.
00:35:22You're the same.
00:35:23I'll be happy to his life to my brother.
00:35:27Let's go.
00:35:36Kahn Gak.
00:35:37The day of the day,
00:35:38is it so beautiful?
00:35:40Thank you so much.
00:36:10The Lord has become the king of the Lord,
00:36:13and the Lord has become the king of the king.
00:36:15You have to be careful,
00:36:16I can't be careful with you.
00:36:18Sui, don't worry, I'll be able to do it.
00:36:22Sui, don't be afraid.
00:36:24I want to go to the king of the king.
00:36:25Can you take me a seat?
00:36:27Then I'll go with you.
00:36:28Thank you, Sui.
00:36:30Oh, my sister, don't wait.
00:36:32I'll go back to the king.
00:36:34The king has a lot of treasure.
00:36:36I guarantee you will be a king.
00:36:40The king of the king.
00:36:41You're so good.
00:36:43You're so good.
00:36:44You're so good.
00:36:45You're so good.
00:36:47You really like me.
00:36:49Hey, what's up?
00:36:51The king of the king.
00:36:52If you can follow the king of the king,
00:36:54what you want to do,
00:36:55the king will follow you.
00:36:59The king!
00:37:00It's been a long time.
00:37:02I know I can wait for you.
00:37:04Why?
00:37:05Why?
00:37:06You're so good.
00:37:08Where did you get a king of the king?
00:37:10He's the king.
00:37:11He's the king.
00:37:12The king of the king will die for a year.
00:37:13He'll be living for three days.
00:37:15You're too good to see him.
00:37:17I think it's just a day.
00:37:18Not a day.
00:37:19You're so good.
00:37:20You're so good.
00:37:21Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:23You're so good.
00:37:24You're so good.
00:37:25You're so good.
00:37:26I've been working for a long time.
00:37:28I've never seen the king of the king of the king.
00:37:31and then be ready to pull up the little weight of the king.
00:37:33You're so good.
00:37:34No, my lord.
00:37:35Oh my lord.
00:37:36To the king of the lord.
00:37:38The king of the king of the king will die.
00:37:40He'll do it.
00:37:41You'll see the king of the king.
00:37:42And the king will die.
00:37:43You will enjoy the king of the king.
00:37:44You know.
00:37:45You're too bad.
00:37:46Oh my lord.
00:37:47Oh my lord.
00:37:48My lord.
00:37:49the king of the king has been a 모델.
00:37:50But my lordly's a king's savior.
00:37:51The king's a king will die.
00:37:52It's the king's sake.
00:37:53I'll kill you.
00:37:54You will kill me.
00:37:55You don't kill me.
00:37:56You can kill me.
00:37:57Oh my lord.
00:37:58Oh my lord.
00:38:00Do you want me to fight?
00:38:11Yes!
00:38:12Let's do it!
00:38:13Let's do it!
00:38:14Don't kill me!
00:38:15Don't kill me!
00:38:16Don't kill me!
00:38:18No!
00:38:19No!
00:38:20No!
00:38:21No!
00:38:22No!
00:38:23No!
00:38:24No!
00:38:25No!
00:38:26No!
00:38:27No!
00:38:28No!
00:38:29Do you have any advice?
00:38:30Yes!
00:38:31Yes!
00:38:32No!
00:38:33No!
00:38:34No!
00:38:35Let's do it!
00:38:36Let's do it!
00:38:37Let's do it!
00:38:38Let's do it!
00:38:39Let's do it!
00:38:40Let's do it!
00:38:41What are you doing?
00:38:43You're so jealous!
00:38:45You're so jealous!
00:38:50No!
00:38:51I'm back here to see you!
00:38:53It's been a long time!
00:38:54Let's try it!
00:38:55Good morning!
00:38:57Let's go!
00:38:58Let's go!
00:38:59Let's go!
00:39:00Let's go!
00:39:01Let's go!
00:39:02Let's go!
00:39:03Let's go!
00:39:04Let's go!
00:39:05I've been so jealous of you!
00:39:06Look at that,
00:39:07Let's go!
00:39:08I've known you!
00:39:09Oh, no!
00:39:14Can't be you!
00:39:16You're still right?
00:39:17Now, the student will come out with me.
00:39:19You're right!
00:39:20But don't forget how I jou'd your name!
00:39:21I want you to take your name!
00:39:22I can't win!
00:39:23Oh!
00:39:25You should be able to keep up with the two of us.
00:39:27I'm trying to get up with you.
00:39:37You can see my magic sword.
00:39:39You're not my enemy.
00:39:41You're really good.
00:39:43I'll be super close.
00:39:45You can see me in the next two weeks.
00:39:47You're so true.
00:39:55Huh?
00:39:56Oh my god!
00:39:57You're all in trouble!
00:39:58You're being attacked by him!
00:40:00You're being attacked by five and ten times.
00:40:03Why do you want to give up to司徒康?
00:40:06Eight years ago, he saved my life.
00:40:09One year ago, you ruined his life.
00:40:11Today, I ruined your life!
00:40:14I'm going to kill you!
00:40:16I'm going to kill you!
00:40:18I'm going to kill you!
00:40:20Take care!
00:40:25I'll send you back to司徒明.
00:40:28I'll be right back to him.
00:40:30He's gonna kill you!
00:40:31No!
00:40:32No!
00:40:33No!
00:40:34No!
00:40:35No!
00:40:36No!
00:40:37No!
00:40:38No!
00:40:39No!
00:40:41No!
00:40:43No!
00:40:44No!
00:40:45No!
00:40:46What?
00:40:47You're not going to kill me!
00:40:48You're not going to kill me!
00:40:50You're not going to kill me!
00:40:51This is the fire of the fire!
00:40:53You're not going to kill me!
00:40:54You're not going to kill me!
00:40:55Oh, you little c'mon!
00:40:56What did he like to play?
00:40:57What did he like to play?
00:40:58Just go out!
00:41:00Take him out!
00:41:01You can't help me!
00:41:02You're not going to kill me!
00:41:06You're not going to kill me!
00:41:09You're not going to kill me!
00:41:10Oh, we are not going to kill you!
00:41:11Come back!
00:41:12Take him!
00:41:14Ah!
00:41:15Ah!
00:41:17Uh!
00:41:18I'm not going to kill you!
00:41:21How did he accidentally kill me?
00:41:22You can't kill me. Don't be mad at me.
00:41:37I'm not alone.
00:41:41I'm not alone.
00:41:43I'm not alone.
00:41:45I'm not alone.
00:41:52I'm not alone.
00:41:59I'm not alone.
00:42:01You can't reach the end of the 9th century.
00:42:03You're alone.
00:42:04You're still waiting for the end of the year.
00:42:06You're so happy to be here.
00:42:09I want to go back to the end of the year.
00:42:11At some point, I'm not waiting for you.
00:42:14But in seven days, I'm going to go to the end of the 9th century.
00:42:18It's too hard.
00:42:20I know there's a place.
00:42:22Maybe there's a chance.
00:42:24Oh, you're so good.
00:42:26You're so good.
00:42:27You're so good.
00:42:28You're so happy to be here.
00:42:29There's a lot of power for you.
00:42:31Of course.
00:42:32But I'm sure you're lucky.
00:42:35Come on.
00:42:36Come on.
00:42:37Come on.
00:42:38Come on.
00:42:39Look at me.
00:42:40Look at me.
00:42:41Come on.
00:42:43Come on.
00:42:44Come on.
00:42:45That's my mother.
00:42:47Come on.
00:42:48Come on.
00:42:49Come on.
00:42:50Come on.
00:42:51Come on.
00:42:52Come on.
00:42:53Come on.
00:42:54Come on.
00:42:55Come on.
00:42:56Come on.
00:42:57Come on.
00:42:58Come on.
00:42:59Come on.
00:43:00Come on.
00:43:01Come on.
00:43:02Come on.
00:43:03Come on.
00:43:04Come on.
00:43:05Come on.
00:43:06Come on.
00:43:07Come on.
00:43:08Come on.
00:43:09Come on.
00:43:10Come on.
00:43:11Gun PD.
00:43:12Gun audoo.
00:43:13NoAH.
00:43:14I'm too close.
00:43:15四配
00:43:16少爷 无语来多保苦了
00:43:21冥王
00:43:22别误了正事
00:43:24四叔 无语不出
00:43:26正事迟早会变成祸事
00:43:28五大爷 请忙妹妹
00:43:31啊不 请忙师妹
00:43:32尝尝这猴头果
00:43:34报熟
00:43:35不要 谁知道你有没有下药
00:43:37小鬼头
00:43:39我总感觉这果子
00:43:41跟我有一丝关联
00:43:42那你就收了呗
00:43:45还有 臭小子
00:43:47你再敢没大没小的
00:43:49本尊一口气 吹死
00:43:50这个多少钱
00:43:52哎呦 五大爷
00:43:53你可折煞我了
00:43:55这颗坏果难得要您钱呢
00:43:58只要爷您喜欢
00:43:59整个探子都是您的
00:44:01报个价
00:44:02那就
00:44:05一枚零食吧
00:44:07
00:44:07我出十枚
00:44:09司徒明朗
00:44:13你终于还是坐不住
00:44:15放心
00:44:16有公孙长老镇守多宝骨
00:44:19可没人敢在这里杀人
00:44:21再说了
00:44:23在这儿
00:44:24讲究价高者得
00:44:26我 我不要钱啊
00:44:30不 你要钱
00:44:33这枚猴头果色泽亮丽
00:44:36灵力饱满
00:44:37怎么说
00:44:38得要三十枚零食吧
00:44:40
00:44:40那就三十枚零食
00:44:42三十零食
00:44:44都买得起一柄灵气气
00:44:46才能用到法器了
00:44:47这破果子不值这个钱
00:44:49我说它值
00:44:51它就值
00:44:52我倒要看看你有什么底气
00:44:55四十零食
00:44:56郁老板每天起早摊黑去后山采摘
00:44:59劳苦功高
00:45:00那不得再加个二十零食的辛苦费呀
00:45:03说得有理
00:45:04那就六十零食
00:45:07七十
00:45:07七十多不吉利
00:45:09郁老板开门做生意嘛
00:45:11当然要图个吉利了
00:45:12八十八
00:45:13发发发嘛
00:45:14好 听你的
00:45:16我出八十八
00:45:17一百
00:45:18
00:45:18恭喜司徒公子
00:45:21用一百枚零食
00:45:23喜得质吧
00:45:24恭喜
00:45:24吴玉
00:45:27你那么想要这枚猴头果
00:45:29准备拿什么来换啊
00:45:32
00:45:33我没说要啊
00:45:35花了一百枚零食
00:45:37买了个烂果子
00:45:39这死不明了
00:45:40你耍我
00:45:42吴玉
00:45:43你竟敢在大庭广众之下如此羞辱我
00:45:47那我就和吴兄你
00:45:49好好地切磋切磋
00:45:50我的话
00:45:52发了发了
00:45:55堂堂宁气一宠的司徒姆
00:45:58竟然只追一个断体八重
00:46:00堂堂司徒少爷
00:46:02为了这点钱出手
00:46:04有失身份了吧
00:46:05你觉得我缺钱吗
00:46:06我只是缺一个动手的理由
00:46:09等你很久了
00:46:11你逃不掉的
00:46:12吴玉
00:46:16今天你就别想逃了
00:46:18吴玉
00:46:20都打成这样了
00:46:21公孙长老怎么还不来
00:46:23小孩子打打闹闹
00:46:25再正常不过了
00:46:27多宝库绝不容许有人出事
00:46:30公孙长
00:46:31公孙长
00:46:33真不打算给我司徒会一个面子吗
00:46:35
00:46:37公孙长老
00:46:38该你下棋了
00:46:40怎么没用
00:46:47花姐姐稍后可否赏脸
00:46:50一起游船赏月啊
00:46:52一切听莫公子安排
00:46:56还已经追踪
00:46:58小心
00:47:01今儿可真是个稀罕日子
00:47:06居然有人敢再多保古闹事
00:47:09莫师叔
00:47:11你想多管闲事
00:47:12既然你喊我一声师叔
00:47:15那我便认下你这个师侄了
00:47:17乖师侄
00:47:18你且速速离去
00:47:20莫要缴了师叔我的雅兴
00:47:22活到现在
00:47:24还没有人敢占我的便宜
00:47:26
00:47:27多谢莫师兄
00:47:28两栋本公子的人
00:47:29你的最后是我
00:47:32那本公子就让你吵架吵架
00:47:36莫阵江山
00:47:41你又想使什么阴招
00:47:50一年前我就已经凝气
00:47:56你以为生了几个小竞技
00:47:58就有资格和我叫板
00:48:01有些鸿钩
00:48:02是你一辈子都愉悦不留的
00:48:05
00:48:06
00:48:08
00:48:09
00:48:10
00:48:11
00:48:12
00:48:13
00:48:14
00:48:15
00:48:16
00:48:17
00:48:18
00:48:19
00:48:20
00:48:21
00:48:22
00:48:23
00:48:24
00:48:25
00:48:26
00:48:27
00:48:28
00:48:29
00:48:30
00:48:31
00:48:32
00:48:33
00:48:34
00:48:35我就是掌门来了
00:48:37我别想保住你
00:48:38
00:48:39
00:48:40
00:48:41
00:48:42
00:48:43
00:48:44
00:48:45
00:48:46
00:48:47
00:48:48吾玉!
00:49:18风起! 花落!
00:49:24莫师兄,那两位姐姐还在多宝谷里呢?
00:49:31我的花! 疯啊!
00:49:35你参加仙国监察室竞选,司徒明朗必然会极力阻拦,我建议你还是赞避风头吧。
00:49:41多谢师姐提醒,不过这次竞选,我势在必得。
00:49:48是呀,好无聊啊,这什么竞选,怎么还不开始?
00:50:00胡椒至尊到了!
00:50:01剑火无掌之尊!
00:50:17开始吧!
00:50:23嗯,主意点到为止,故意伤人者将废除修为,逐出宗门,比试开始!
00:50:32维兄在宗门内苦修术实在,实在难熬!
00:50:41想下山去繁足游历一番,还请各位师弟给个面子!
00:50:46给什么面子?
00:50:47这剑椒做您带水的,还没有一块山厉害,不如这样!
00:50:54下一个!
00:50:57吴玉,这都已经开始比试了,你还修炼呢?
00:51:02能提升一点是一点?
00:51:03你到底为什么那么着急回东越国呢?
00:51:06这几年我音讯全无,是该回家见他了!
00:51:11下一个!
00:51:12吴玉!
00:51:16就你这细胳膊细腿的,自己滚下去吧!
00:51:20免得我打的你叫...
00:51:21下一个!
00:51:29恐怕凝气之下,没有人是他的对手啊!
00:51:31一对四,这吴玉,必败无疑啊!
00:51:43你们以多欺少,要不要脸啊!
00:51:47开始吧!
00:51:50合力!
00:51:59心眼很酷!
00:52:01吴玉,厉害!
00:52:21恭喜吴玉,击败了所有人,成为先国监察使!
00:52:27等一下,他连宁气都不到,怎能担任先国监察使?
00:52:31无论他什么境界,只要击败所有人,通过了鄙视,这先国监察使的名额,就是他的!
00:52:39那照穆哥长老所言,要是大家都不参加,最后选出了一个断体一宠,你觉得他有资格成为先国监察使吗?
00:52:51你只是在强词夺离!
00:52:53我只是为了宗门的颜面!
00:52:55银朗,你竟然快到年期二重天了,看来,这几天下了些功夫!
00:53:01还要多谢师尊的教导!
00:53:03嗯,那就上台去吧,让维师看看你的长进!
00:53:07吴玉,在多宝谷让你逃过一劫,这回看你还能耍什么花招!
00:53:16要打就打,哪那么多废话!
00:53:19哼,我大大看看,你的实力有没有你的嘴硬!
00:53:24今夜横空,可欣为!
00:53:35未曾凝气,终究不堪一击!
00:53:41天为浩瀚,众心在上!
00:53:45浓滚神为,一剑引之,追报!
00:53:49要不是有人祖兰,你早就死了!
00:53:55让你多可活了一年,你也该知足了!
00:54:01混沌如剑子,不运即为空!
00:54:06开剑!
00:54:11太好了,终于赢了!
00:54:13哈哈哈,很好,你成功,激怒我了!
00:54:21肥魔肤体!
00:54:38思聪明朗,你单敢在斗仙台施展邪魔之术!
00:54:42哈哈哈,只要能杀你,入魔算什么!
00:54:53嗯!
00:55:05天阳生五星,天地初分明!
00:55:10同志!
00:55:11好好好,越烦烫,越喜欢!
00:55:18你魔暴动!
00:55:20为了杀我,变成这副鬼样子,真可怜!
00:55:24呃!
00:55:26不愿!
00:55:27啊!
00:55:29嗯!
00:55:30给我去死!
00:55:33臭小子!
00:55:34我又欠我一个人情!
00:55:37先,圆!
00:55:41呃!
00:55:41啊!
00:55:42啊!
00:55:44啊!
00:55:45啊!
00:55:45啊!
00:55:46啊!
00:55:46啊!
00:55:47啊!
00:55:48啊!
00:55:48啊!
00:55:49啊!
00:55:49啊!
00:55:49该你了,该你了,该你了,该你了,很好!
00:55:58让我越来越兴奋了,武裕在断绝城中间,竟然能和司徒明朗打得不分胜负!
00:56:06呃!
00:56:07咦!
00:56:08呃!
00:56:09啊!
00:56:09啊!
00:56:10呃!
00:56:10呃!
00:56:15诶!
00:56:15呃!
00:56:15哎!
00:56:15呃!
00:56:16以识还没有结束了,嗯!
00:56:17It's not going to be finished.
00:56:21Don't you take it!
00:56:23I will take you to the sword of the Holy Spirit!
00:56:31Let's go!
00:56:36The sky is dark.
00:56:39The sky is shining.
00:56:42The sky is shining.
00:56:45Let's go!
00:56:47臭小子!
00:56:49有邪道本尊的一点风采!
00:56:52付出了那么多!
00:56:54结果...
00:56:56怎么还是这个样子?
00:56:59你已经走火速魔了!
00:57:06一带天骄司徒明朗,就那么死了?
00:57:09吴玉,好样的!
00:57:11明朗,放心,爷爷会为你报仇的!
00:57:15住手!
00:57:17吴玉!
00:57:19吴玉!
00:57:21好了!
00:57:23恭迎张教!
00:57:26这场闹剧就到此结束吧!
00:57:30张教!
00:57:31吴玉杀了司徒明朗,理应废除修为,诛出宗门!
00:57:36你也是那么想的!
00:57:39司徒明朗已经入魔,理应灭杀!
00:57:43不过,吴玉试杀成性,吕玉不敢!
00:57:46还请长教朱砂邪孽!
00:57:48以绝后患!
00:57:50吴玉!
00:57:52你可知罪!
00:57:54弟子朱砂邪魔,问心无愧!
00:57:58好一个朱砂邪魔,问心无愧!
00:58:02吴玉!
00:58:04即刻起,你就是我风雪崖第五位弟子!
00:58:08还不快拜师!
00:58:10吴玉!
00:58:11拜见师子!
00:58:12吴玉!
00:58:14我说结束了吗?
00:58:17经查明,毕博山脉的失控妖兽,是司徒长老所为!
00:58:23长朝明鉴!
00:58:24属下冤枉!
00:58:25长教可不会冤枉人!
00:58:28哟!
00:58:29看来本公子来晚了!
00:58:31没看到你大展神威!
00:58:33说正事!
00:58:35这些幻灵虫和让妖兽失控的要素,都是在司徒长老的府邸中找到的!
00:58:43竟是司徒长老!
00:58:45长教,靠身外之物至罪,太过草率了!
00:58:50幻灵虫源自中原道宗,护教至尊,还想护他!
00:58:57不敢!
00:58:58司徒长老,涉嫌与中原道宗勾结!
00:59:02吴阁长老,带他下去调查!
00:59:05是!
00:59:07吴玉,先道虽凶险,但切勿盲目追求实力,使了赤子奔心!
00:59:15弟子谨记师尊教!
00:59:17老头,再也没有人来饶你清静!
00:59:22明天我就要回家了,也不知道什么时候能再来看你!
00:59:27老头,你要是一个人在下面无聊了!
00:59:31老头,就多托梦给我!
00:59:33我,想你!
00:59:36我,想你!
00:59:38我,想你!
00:59:39想你!
00:59:40想你!
00:59:41想你!
00:59:42想你!
00:59:43畜小子!
00:59:44你就那么不告而别了!
00:59:46我此行九死一生!
00:59:48与其日后徒增伤感!
00:59:49不如现在相忘于江湖!
00:59:52师弟!
00:59:53这虚拟袋里的东西你都用得上!
00:59:56此时东越国代表的是通天剑派!
01:00:00行事务必慎重!
01:00:01师姐放心!
01:00:02我有分寸!
01:00:03别看本公子!
01:00:05这些年,钱都用在养本公子风花雪夜风上的美人!
01:00:13总算赶上了!
01:00:16这些猴头骨!
01:00:17带给嫂嫂尝一尝吧!
01:00:18嫂子!
01:00:19带给嫂嫂尝一尝吧!
01:00:20嫂子!
01:00:21嫂子!
01:00:22你自己说的!
01:00:23该回家见她了!
01:00:24你可别说是假的!
01:00:26是真的!
01:00:27没想到你很深情!
01:00:29那是我姐姐!
01:00:31青芒!
01:00:32怎么从你口中说出!
01:00:34我像是个到处张花惹草的浪子!
01:00:41莫愁全路无知己!
01:00:43天下谁人不识君!
01:00:46师弟!
01:00:47师兄送你一尝!
01:00:49诸位!
01:00:51诸位!
01:00:52那在下!
01:00:53就告辞了!
01:00:54一路小心!
01:00:56一路小心!
01:00:57别忘了替我带东西!
01:00:58别忘了替我带东西!
01:01:03东月国!
01:01:04我来了!
01:01:05我来了!
01:01:10入!
01:01:14归!
01:01:15鸡!
01:01:17鸡!
01:01:18皇皇我祖!
01:01:21万事垂躬!
01:01:23太县立即!
01:01:25责备还迎!
01:01:27秦圣以剑尾业!
01:01:31爱民而孝胜能!
01:01:35太好了!
01:01:39祭祖大典后!
01:01:40大典后!
01:01:41我东月国一定会风调雨顺!
01:01:43国泰弥安!
01:01:44是啊!
01:01:45有元昊皇帝和元西太后坐镇!
01:01:48别说周边小国!
01:01:50就算是邪魔妖道!
01:01:52也不足为据!
01:01:53于主!
01:01:54如今我东月国奸人当道!
01:01:56乱臣八正!
01:01:57一个个还愚昧不知!
01:01:59真可悲啊!
01:02:01可悲啊!
01:02:02你乱说什么!
01:02:03元昊皇帝鹦鹉不凡!
01:02:05怎么可能是奸人!
01:02:06他那叫鹦鹉不凡!
01:02:08你们没见过玉太子!
01:02:10当年五月帅的儿子在皇城作乱!
01:02:13他二话不说就给斩杀了!
01:02:15那才叫鹦鹉!
01:02:16这元昊!
01:02:17连他一根毛都比不上!
01:02:19你...
01:02:20你还敢提叛贼的名字?
01:02:22他当年可是妄图染指西后!
01:02:25被发配边疆了!
01:02:26一派护烟!
01:02:28我就是他手下的士兵!
01:02:30当年大败南山照顾!
01:02:32美女如云!
01:02:33女太子看都没看一眼!
01:02:35他绝对是被诬陷的!
01:02:37难道你知道什么内幕?
01:02:42那么喜欢嚼舌头!
01:02:43那你就到陛下面前说个痛快啊!
01:02:53听说了吗?
01:02:54咱们陛下的亲弟弟元臣
01:02:56这两日也要从仙宫回来了!
01:02:59那我们东岳国是元臣上仙还是元昊陛下说了算啊?
01:03:04哎!
01:03:05不要乱以朝政!
01:03:06你们忘了刚才众武被带走了嘛!
01:03:11祭祀大成!
01:03:13无为尚想!
01:03:15离弊!
01:03:17离弊!
01:03:18离弊!
01:03:19离弊!
01:03:20离弊!
01:03:29离弊!
01:03:32I'm going to go to my dream.
01:03:35You don't have the help of me.
01:03:38I'm going to give up.
01:03:40Who is going to talk to me?
01:03:43Let's go.
01:03:49Let me listen to you.
01:03:52What are you talking about?
01:03:54What are you talking about?
01:03:55This year, I'm going to talk to you.
01:03:57It's been a long time for me.
01:03:59It's been a long time for me.
01:04:01貪圖西山國的王妃
01:04:03竟然讓數十萬士兵
01:04:05戰死他鄉
01:04:06這莊莊賢賢
01:04:08能不能對得起我東雲百姓
01:04:11對得起獵毒獵鬥嗎
01:04:14敢罵朕
01:04:16把他給正砍了
01:04:18雪蔓
01:04:24皇女上前
01:04:29真好弟弟 你终于来了
01:04:33陛下 今日乃祭祀典礼 仙凡同乐 不可见血
01:04:40真不愧是中原岛宗的仙人 竟然为凡人说情 气度非凡哪
01:04:47元昊 他要不是仗着你元臣这个仙人弟弟 怎么敢胡作非为
01:04:54你们就是一丘之行
01:04:57我堂堂仙人 自不会与你这凡人计较
01:05:03上仙大量 但你敢诋毁朕 必须严重
01:05:10乖乖 养了你这么久 该干活了
01:05:15你以为杀了我 作德就没人知道了吧
01:05:20我告诉你 那些贪死的百姓家人会敬的
01:05:23救灵养
01:05:24他们的后代 后代的后代都会记得
01:05:28你永远都杀不见他
01:05:30总有一天 总有一天 会有人砍下你这狗皇帝的头
01:05:36你还愣着干嘛 杀
01:05:39还愿着杀了他
01:05:41
01:05:43是谁杀了真的乖乖 真要他陪葬
01:05:47你要谁陪葬
01:05:52仙人
01:05:54你是谁 孙道九
01:05:58你难道不知 这东越国 是我中原道宗管辖
01:06:04以后就不是了
01:06:07冬天剑派的新国检查令 咋是要接任浩天上仙的位置
01:06:12孙道九道友 你身为下一任护国上仙 难道要包庇这罪犯
01:06:20这众无犯了何罪 他不敬皇帝当诸
01:06:25对对对 他一见草民竟敢骂朕
01:06:28该打 不 该杀 不不不不 罪该万死
01:06:33若不敬皇帝当诸 那不敬上仙又当如何
01:06:38你确定要为这凡人得罪我中原道宗
01:06:43见死不救 有为本心
01:06:47好 那就让我原臣见识见识
01:06:51你这下一任的护国上仙 有多大的本事
01:06:56别说你我从未断体九重 就在此 我原臣也曾击败
01:07:02Julie 太弱了 拜批败 足以你终究是我原臣的念小石
01:07:11免雷劍
01:07:12龍躍
01:07:15什麼
01:07:23口氣挺大
01:07:30實力倒是一般
01:07:32別打了
01:07:34還是保命要緊啊
01:07:36從出生到現在
01:07:38你還是第一個讓我流血的人
01:07:42真不習慣
01:07:44多留留就習慣了
01:07:46今天我要讓你不得好死
01:07:50找了
01:07:58拜見我上了
01:08:00元昊
01:08:02你再敢行荒唐之事
01:08:05我定廢了你的皇帝之位
01:08:07是 是 是
01:08:09我 我再也不敢了
01:08:11元臣
01:08:13你爭強好鬥
01:08:15火急百姓
01:08:17可知錯
01:08:19元臣知錯
01:08:21是我中原道宗教導無方
01:08:25還望孫小友收下欠禮
01:08:29害寒一耳
01:08:31下不為例
01:08:33元臣如若再犯
01:08:35平道必定將他
01:08:37綁到孫小友面前
01:08:39磕頭認錯
01:08:41不愧是護我東月國
01:08:43數十年的浩天上仙
01:08:44就是公正言明啊
01:08:45交接事宜
01:08:47孫小友可與元妻商談
01:08:49平道還有單要需煉職
01:08:51一個月後
01:08:53我自會將東月國
01:08:55轉交小友
01:08:57謹遵浩天上仙法旨
01:08:59孫上仙
01:09:01已經設宴給您接封洗塵
01:09:03
01:09:05
01:09:07吳玉
01:09:09欣犯貴妃
01:09:11敗壞剛氣紅腸
01:09:13隔除你東宮派府職位
01:09:15逐出東月
01:09:16八倍重軍
01:09:17安逸
01:09:18安逸
01:09:23
01:09:24
01:09:25
01:09:26
01:09:27
01:09:28
01:09:29
01:09:30
01:09:31
01:09:32
01:09:33
01:09:34
01:09:35
01:09:36
01:09:37
01:09:38
01:09:39
01:09:40
01:09:41
01:09:42
01:10:00
01:10:01
01:10:02
01:10:03
01:10:04
01:10:05The horde!
01:10:09This horde!
01:10:15Go home.
01:10:18Oh, the cunt of the horde!
01:10:20This is not a familiar.
01:10:22It has come to me of the west of theстрyd.
01:10:26The emperor was Februar.
01:10:28He was 29-year-old.
01:10:30They came.
01:10:35But the queen, who would like to take these things,
01:10:38is what a use.
01:10:40If the queen doesn't like the queen,
01:10:43then this paper may be in the queen's eyes.
01:10:50It looks like the queen doesn't like the queen.
01:10:52If the queen doesn't like the queen,
01:10:54then the queen will take some other.
01:10:57Then she will send to the queen.
01:10:59The queen, you are so sorry.
01:11:00The queen is a king of the queen.
01:11:03The queen says the queen is the queen of the queen.
01:11:08You're right.
01:11:10The queen of the queen will be娶 me of the queen of the queen.
01:11:14These are the queen of the queen who are the king of the queen.
01:11:18If you don't drink, that's a shame.
01:11:23Ah, my son.
01:11:25The queen of the queen is not a doubt.
01:11:28The queen of the queen is a traitor.
01:11:30The queen is a traitor.
01:11:31The queen is a traitor.
01:11:32The queen of the queen is a traitor.
01:11:34How will he get the child of the queen of the queen?
01:11:35How will it be with him?
01:11:37You don'tивают her to do anything!
01:11:40The queen of the queen isballs in the south,
01:11:42what the women will strike me?
01:11:44The queen of the queen is not to be that queen.
01:11:45The queen is the queen...
01:11:46He won't let the queen of the queen of the queen of the queen.
01:11:48The queen of the queen is not to leave the queen goes.
01:11:51It's like that.
01:11:59It's not too late.
01:12:01I'll go ahead.
01:12:03Let's go.
01:12:06First.
01:12:07Let's go.
01:12:08Let's go.
01:12:09Let's go.
01:12:10Let's go.
01:12:11Let's go.
01:12:12He's not the same.
01:12:13He's not the same.
01:12:14He's the same.
01:12:15He's the same.
01:12:16He's the same.
01:12:18Winter, Winter, Winter, and Winter.
01:12:21He's the same.
01:12:23Let's go.
01:12:30Little蝴蝶.
01:12:31Do you want to play with your sister?
01:12:35What do you want to play?
01:12:38Little蝴蝶.
01:12:40That's what you said.
01:12:44We want him to play with some jude.
01:12:49To be frustration?
01:12:50Valentine Wolflex, Mom korean at them did.
01:12:52Winter, thank you so much for your sake.
01:12:56When I'm for security and bubbled Man,
01:12:57I can't search for peace achieve all right.
01:13:00You haven't given me some of Dawe Sometimes.
01:13:06Is there anything else to do?
01:13:07Are you alright?
01:13:09Let's talk about the beautiful wounds.
01:13:11Grandma, but the teen Do you think concerns yourself?
01:13:12Let's go.
01:13:13That child can't be a good one.
01:13:15I'll have to think about it.
01:13:16I'll have to go to a few shops to ask.
01:13:18Thank you so much for your support.
01:13:20But don't worry,
01:13:22if you meet the first child,
01:13:24the first child will be saved.
01:13:26First child?
01:13:27Miss,
01:13:28it's time for you.
01:13:29Yes.
01:13:30My friend,
01:13:31I'm going to give you a gift to you.
01:13:33Yes, Miss.
01:13:36Oh, my little girl.
01:13:38Did you give me a gift to your father's son?
01:13:41What did you give me a gift to your father's son?
01:13:43Why did you come to this house again?
01:13:45I'm not sure if you could have a good friend in the middle of this house.
01:13:51I'm not sure if you could have a good friend.
01:13:53I'm not sure if you're in the house.
01:13:54You're the one who said it.
01:13:56Miss,
01:13:59You're listening to me.
01:14:01You're not sure if you don't see the tree.
01:14:03You're not sure if you're in the middle of this house.
01:14:07Miss,
01:14:09Tell my sister.
01:14:11Your sister doesn't allow me to hear you.
01:14:13Miss,
01:14:14Your sister,
01:14:16Don't you?
01:14:17Don't die!
01:14:19Give me a hug.
01:14:22Go!
01:14:23Don't you.
01:14:24You're a choreist.
01:14:26You can't come in front of me.
01:14:28You should be alone now.
01:14:29Don't be alone.
01:14:30Your sister,
01:14:32you can help me to help you in the middle of this house.
01:14:34Who?
01:14:37Who?
01:14:38X... X... X...
01:14:40Oh...
01:14:41You're the explorer of the ancient warrior, the king of the king of the king.
01:14:45The king of the king of the king is the, and the king of the king.
01:14:48I believe you are in the world, and you are not good.
01:14:53If you look well into the face of your face, you will probably go out and play it in a way.
01:15:01And you will...
01:15:03One bite...
01:15:04S-I-dian!
01:15:07Oh yeah ya ya ya ya deve
01:15:37Oh, oh, oh, oh!
01:15:39Oh, oh, oh, oh!
01:15:51It's a dark world, and I'll never be able to die.
01:15:56No one will!
01:16:01Don't be able to do this.
01:16:03Me, I'll never be able to die.
01:16:06You don't have the right to ask me to kill you.
01:16:10You are who?
01:16:15You are you?
01:16:18You are you?
01:16:20You are not able to fight them.
01:16:23You are not able to fight them.
01:16:25Oh, my God.
01:16:27You are already dead.
01:16:29Oh, my God.
01:16:30I can't believe that this city has such a lot.
01:16:33I'm not going to lose that son.
01:16:35Otherwise, this蛇妖 is still in the darkness of the害 of people.
01:16:40Dianne, you can't have a problem.
01:16:43Who?

Recommended

19:00
Up next