- 6/10/2025
Category
😹
FunTranscript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:30Thank you very much.
02:00Thank you very much.
02:30Thank you very much.
03:00Thank you very much.
03:29Thank you very much.
03:59Thank you very much.
04:29Thank you very much.
05:29Thank you very much.
13:07Please.
13:08Let's skip this.
13:09Sound prat53.
13:12Let's get by.
13:14Tell us the danach put rightkeeper.
13:15Looks good.
13:16If not, write a report, please.
13:17Musicitea green Southern.
13:18Please go.
13:19Okay, come on.
13:20And give us a brighter letter for USюсь.
13:21The former�ish guy said in me again.
13:25Can you hang in?
13:26There is no gas bill.
13:27You have no gas bill.
13:29I can go to the p****.
13:30No gas bill!
13:32This but why are tones?
13:34I don't know why I'm going to be in this city.
13:37I'm going to do what I'm going to do.
13:39Sorry.
13:40I've got to get married.
13:42I feel like the Japanese people are still here.
13:44So, I don't know if you're in your身份.
13:46I'm going to go out and help you.
13:49Don't worry about us.
13:50We're going to get out of the rain.
13:52We're going to get out of the rain.
13:53We're not going to get out of the rain.
13:55My brother.
13:57What are you doing?
13:59My name is Mr.
14:02My name is Mr.
14:05My name is Mr.
14:07If it's convenient, you can leave the name.
14:09We'll see you soon.
14:13My name is Mr.
14:16I don't know what I'm going to do.
14:19Who am I?
14:32Miss Ochice
14:34Miss Ochice
14:38He needs a Roman
14:47Would you say 라고 looking at him?
14:49Miss Ochice
14:51Happened
14:52Miss Ochice
14:54Miss Ochice
14:57Miss Ochice
14:58上海,也许到了上海,我就能知道我是谁,还有我为什么会出现在鱼龙山上,一切的答案都在哪里?
15:28这懂,这懂? 这懂,这懂,这懂? 这懂,等下来啊,冷静了啊,就可以了!
15:42你为什么?我饿了,再给一个啊。
15:47这有一个啊。
15:52我也不饿。
15:54.
15:56.
15:58.
16:00.
16:02.
16:06.
16:08.
16:10.
16:12.
16:14.
16:17.
16:22.
16:23Roku-san, you might have to ride the car in the car.
16:27Ha!
16:27Let's go!
16:53Yearmane.
16:56Yearmane.
16:59Yearmane.
17:00Yearmane.
17:01Your...
17:02That's my...
17:03My...
17:05You.
17:06Yearmane.
17:09Where are you going?
17:11I'm a man.
17:12That's my husband.
17:14I'm a man.
17:16Next.
17:17Your...
17:19Yearmane.
17:20Yearmane.
17:21Yearmane.
17:22Yearmane.
17:22Just a minute.
17:24What are you looking for?
17:28I'm looking for a lot of money.
17:33Hey!
17:34Excuse me, excuse me.
17:52Japanese can speak?
17:57There are only women and children here.
18:00I don't have to do anything with her.
18:03I'm not going to be able to do anything.
18:05Yes.
18:06I'm going to sit back there.
18:07This person...
18:13My son.
18:15I'm sorry. I'm sorry.
18:18wait
18:20what are you doing?
18:22I'm sorry
18:23Can I talk to your people?
18:29Are you Japanese?
18:31Please get me
18:33What is this thing?
18:36See?
18:36This is what this thing is
18:37Look at what
18:37What is this?
18:48I don't know.
19:18I don't know.
19:48I don't know.
20:18I don't know.
20:48I don't know.
21:18I don't know.
21:48I don't know.
22:18I don't know.
22:20I don't know.
22:50I don't know.
22:52I don't know.
22:54I don't know.
22:56I don't know.
22:58I don't know.
23:00I don't know.
23:02I don't know.
23:08I don't know.
23:10I don't know.
23:14I don't know.
23:20I don't know.
23:22I don't know.
23:24I don't know.
23:32I don't know.
23:34I don't know.
23:40I don't know.
23:42I don't know.
23:44I don't know.
23:54I don't know.
23:56I don't know.
23:57I don't know.
23:58I don't know.
24:00I don't know.
24:02I don't know.
24:04I don't know.
24:05I don't know.
24:06I don't know.
24:07I don't know.
24:08I don't know.
24:09I don't know.
24:10I don't know.
24:11Oh, don't know.
24:13I'll go.
24:19xie 探柯.
24:23xie 探柯.
24:24xie 探柯.
24:27Xie 探柯.
24:29This is your office, right?
24:30Who is doing this?
24:31I must go.
24:32I should go.
24:33I should go.
24:34It's not good enough.
24:36It's my office.
24:37But don't worry.
24:38I can go.
24:39Do you have anything to do with me?
24:42Do you have anything to do with me?
24:43Let's go!
24:44Go!
24:59Chief.
25:02You can see.
25:04Let's go.
25:09But now we know.
25:12How do you know the police officer?
25:15The police officer came to the sea.
25:17The police officer came to the sea.
25:20Tell me.
25:23I'm going to check the police officer.
25:26I'm going to check the police officer.
25:27What?
25:28I'm going to check the police officer.
25:31You have to know the idea of the police officer.
25:35You have to have a great idea.
25:37We are in western's Neuro Island,
25:39the police officer lost a video of a certain person.
25:40You don't know.
25:41You do, right?
25:42You don't know.
25:43You don't care.
25:45You don't care.
25:46You do.
25:47You're absolutely not an important person.
25:50You don't care.
25:51You're myга.
25:52You're the only person.
25:53You're the only person.
25:54But the trust is also the for the foundation.
25:57You understand?
25:58请主任放心,我一定竭尽全力抓住这名刺客,不辜负您对我的信任。
26:28我为什么和他们在一起,他们为什么都死了?
26:35这平道里到底藏着什么秘密?
26:53平达,请走。
26:54密乃さんの里面は本当に驚嘆させられる。
27:01日本の茶道は中国が始まった。
27:04茶道そのものは中国の本質が現れる。
27:08仕事立つには我々は奴らの文化を勉強したければならない。
27:14我们在中国战场上如此的艰难。
27:18说明了,我们一直以来都小看了这个国家。
27:22是,您说的没错。
27:25我们现在的工作策略就是一花至花。
27:28我将你调到76号的原因,就是因为你身上没有那种军人世家的凌人盛气。
27:34跟中国人打交道,光是靠威压是远远不够的。
27:39属下受教。
27:40属下受教。
27:52炎九是这次押送的药法。
27:55根据之前的调查,他并非是军统。
27:59但军统利用他的商队,向上海运输了一批烈性治癌药。
28:04他确实死在这场伏击之中。
28:08这人不简单。
28:10只可惜,消息全部断了。
28:13消息全部断了。
28:26真理总是藏在光明之中。
28:30真理总是藏在光明之中。
28:35师傅,能把拼堵吗?
28:38老板,你这店开了十几年了吧?
28:42无贵哪里都多年了?
28:44那您认识这个?
28:47生产马克风拼了。
28:49您该去看。
28:51这只能从那里面里面。
28:52上海的机制比较多。
28:54要是让他在光明之中。
28:56刚才火车站的人,就是他。
29:00这些人在飞脚室。
29:04这些人在飞脚室。
29:06这些人在飞脚室。
29:08这些人在飞脚室。
29:10Let's go.
29:21Go.
29:23Go.
29:24Go.
29:30Go.
29:40Go.
29:42Go.
29:43Go.
29:46Dad.
29:47Dad.
29:50You're wrong.
29:52Why should I go to the road?
29:54You're wrong.
29:55You're wrong.
29:56I'm wrong.
29:58Right?
29:59From the dead end of the石窟門, it's really wrong.
30:04You're wrong.
30:06You're wrong.
30:07You're wrong.
30:10Don't actually.
30:13Don't make an apology.
30:15Years!
30:203 people!
30:223 people!
30:253 people!
30:273 people!
30:292 people!
30:31Move, move.
30:32Go, move.
30:34Go!
30:35Go.
30:36It's go.
30:38Let's go!
30:40Let's go!
30:46Let's go!
30:48Let's go!
30:50Let's go!
31:08Let's go!
31:10Let's go!
31:12Let's go!
31:14Let's go!
31:16Let's go!
31:18Let's go!
31:21Come on!
31:24I don't know.
31:54反日分子的目标是和平大会的话,那么这批炸药的用途就显然可见了,我们要赶到军统之前,找到这批炸药。
32:04他们要炸毁现场,真是胆大妄为。
32:08这只是我的猜测。
32:10我们已经监控严九名下的所有产业,只要有人来探,保证有来无回。
32:17第二件事就是,我们赶紧找到凶手,凶手有几个人。
32:21满洲方面的报告,义人。
32:26什么?只有义人?
32:29没错,对方的暗杀和撤退手法非常娴熟,根据现场的痕迹,无法判断出事情的真相。
32:38极有可能是军统所为。
32:40不过机关长放心,不论是谁,只要是反日分子,下场都只会是一具尸体。
32:48当时,你当时,我们赶紧在那里,我们赶紧赔,未来的赌司。
32:54如果您赶紧赔, Contact,请要试试。
32:58他们进出这个名字。
33:00还不做啊!
33:02对方的兴趣。
33:04请们,我们在这里离开,我们在这里。
33:04Oh, my God!
33:05Here!
33:06My husband!
33:07Let me try again.
33:12You're welcome.
33:14Hey, my dad.
33:15Have you got cancer?
33:16Oh, my dear.
33:17My husband, I have a hair.
33:18It's okay.
33:19Have you had some of ourÄôs here?
33:22Yes.
33:23Did you put it?
33:24Really?
33:25Come in.
33:29I feel like everything here is so close to me.
33:59I'm going to buy it.
34:01What do you want to eat?
34:03I want to buy it.
34:05You want to buy it?
34:06Okay.
34:07Okay.
34:08I'm going to grab it.
34:15Mr.
34:16I want to buy it.
34:18I want to buy it.
34:19I want to buy it.
34:20I want to buy it.
34:21Okay.
34:22That's fine.
34:24This is a big deal for me.
34:29I want to buy it.
34:31I want to buy it.
34:36I'm going to buy it.
34:40What are you doing?
34:42I'm not going to buy it.
34:49It's here.
34:50I'm going to buy it.
34:52My answer is here.
34:54I'm going to buy it.
34:57日本人的封条,日本人,羊山,贫图。
35:27瑞琴医药,酒盐。
35:34一个医药公司,犯得让日本人那么大动肝固。
35:56他们究竟现在在这里找到什么?
36:03来,去找我!
36:07去找我!
36:09去找我!
36:11去找我!
36:13去找我!
36:17去找我!
36:19去找我!
36:21去找我!
36:23去找我!
36:26去找我!
36:28去找我!
36:29去找我!
36:31去找我!
36:33去找我!
36:37去找我!
36:39你不要做了!
36:43你不要做我!
36:45去找我!
36:46去找我!
36:47去找我!
36:49来呀!
36:50Oh, my God.
37:20Oh, my God.
37:51去找钥匙.
37:56是,找钥匙.
38:02风条还在,也许他们想要的东西也还在.
38:06这么狭小的密室,会藏在什么地方?
38:10你看,人开了灯,就只会注意被照亮的地方,但真理总是藏在光明之中.
38:25我看,人开了。
38:30我看,人开了。
38:34Let's go.
39:04Let's go.
39:34Let's go.
39:36Let's go.
39:38Let's go.
39:40Let's go.
39:42Let's go.
39:48Let's go.
39:50Let's go.
39:52Let's go.
39:58Let's go.
40:00Let's go.
40:02Let's go.
40:04Let's go.
40:06Let's go.
40:08Let's go.
40:12Let's go.
40:14Let's go.
40:16Let's go.
40:18Let's go.
40:20Let's go.
40:24Let's go.
40:26Let's go.
40:30Let's go.
40:32Let's go.
40:34Let's go.
40:36Let's go.
40:38Let's go.
40:40Let's go.
40:44Let's go.
40:46Let's go.
40:48Let's go.
40:50Let's go.
40:52Let's go.
40:54Let's go.
40:56Let's go.
40:58Let's go.
41:04Let's go.
41:06Let's go.
41:08Let's go.
41:10Let's go.
41:12Let's go.
41:14Let's go.
41:16Let's go.
41:26Let's go.
41:28Let's go.
41:42Let's go.
41:44If the artists of the artists are like the other artists,
41:49they can make a difference from the people of the people who are in the same way,
41:52or avoid the people of the same attitude,
41:54then the time of the peace and peace will be there.
41:59Mr. O'er, you're not so sure to see us these artists.
42:04The people of the artists are not so much like that.
42:07The people of the artists are so good.
42:10Please, I can't read every word.
42:12I can't have performed any more, but you don't want to see the artist's art.
42:16You can hear it.
42:19Please.
42:20I will tell you.
42:22Please.
42:23Please.
42:24Please.
42:25Please.
42:26Please.
42:27Please.
42:28Please.
42:29Please.
42:31Please.
42:32Please.
42:33Please.
42:34Please.
42:35Please.
42:36Please.
42:37Please.
42:38Please.
42:39Please.
42:45Mr. Hsr.
42:46Please, please.
42:54Mr. Hsr.
42:55I will be sent to you.
43:05Mr. Hsr.
43:10Dr. Hsr.
43:13登陈
43:19沈缘之上有没有家
43:20你不需要回答
43:25你留下的每一滴血
43:32都尽然的牵挂
43:35I don't know.
44:05I don't know.
44:35I don't know.
Recommended
43:13
|
Up next
43:44
43:27
42:13
42:07
43:36
22:45
15:28
14:27
43:32
43:11
43:13
45:35
47:00
25:35
45:35
23:40
46:09