Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/9/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Please tell my friends
01:02We won't be falling down
01:06As the sun will keep on shining
01:10And the story will keep on going
01:16Ah, we will be falling down
01:24As the sun will keep on shining
01:28And the story will keep on going
01:33Ah, we will be holding on
01:41As the sea will rise above
01:45And the story will keep on going
01:51As the sea will rise above
02:05The story will...
02:09I'm not sure what's going on.
02:30He looks like...
02:32...除了胡口处,
02:34...酒瓶的杂傷
02:35...没有其他明显的外傷啊
02:37...我们岛部门下达的案件调查任务
02:40...咱们还是要配合他
02:42...不过这人咱没地儿说
02:45...这样吧
02:46...辛苦你再跑一趟
02:48...把他送回海新建
02:56四胖子
02:57让你去做笔录
02:59...怎么买回来这么挟持的呀
03:02还不是被大牌当老板娘坑的
03:05...我买了那么多东西
03:07...愣是没问出个所以然
03:09听大牌当的人说
03:11...昨天晚上那受伤的服务员
03:13...根本就只是路过了朱豪的桌前
03:16...双方压根就没有发生任何的肢体性接触
03:19朱豪直接抡起了啤酒瓶
03:21...砸向了背号人的头
03:25小郭
03:26又写日记去啦
03:27
03:28我看看
03:29特别正乎
03:30来 给我也看看
03:35让你动了吗
03:50温奶
03:51发烧了吧
03:52发烧了吧
04:05收影响是吧
04:08我告诉你们以后我东西没经过我同意
04:10谁也别动啊
04:19
04:20
04:32师兄好 师兄好
04:33师兄好
04:40你怎么到这儿来了
04:41
04:43那个
04:45我想缩短一下
04:47跟他思想上的差距
04:55好了
04:56我们开始上课吧
05:04这得短一天之内
05:06一个老司机
05:07一个人处无害的少年
05:10就这样就人格分裂了
05:12小郭
05:14把上次那批资料再拿给我看一下
05:16不是 祝宏呢
05:18上次整理的资料全在他那儿
05:20对了
05:22祝宏今天他
05:23祝宏今天他
05:30云岚
05:32人家有话想跟你说
05:37那个
05:39有什么事晚点说吧
05:41刚好我要去一趟医院
05:42取一下受害人的检查报告
05:44云岚
05:46
05:48有什么话就说吧
05:50
05:52
05:54哎呀
06:08这还是我吗
06:12
06:14放开我
06:15你去干什么
06:17我没有病
06:18哈哈哈
06:20包服我是没有用的
06:21傻鱼叫你们来的吧
06:23哈哈
06:24那是不是说服了
06:25没有
06:27我小陈
06:28我帮你用药
06:29你年纪不错呀
06:30这一惊一炸的
06:31可不出谁啊
06:33你有钱
06:35我教你啊
06:38
06:39
06:40
06:41
06:42小陈
06:43
06:44你去干什么
06:45赵处
06:46实在不好意思给你添麻烦了
06:47没事
06:48赶紧去吧
06:49那我先过去
06:50放开我
06:51你是干什么
06:52我没有病
07:11赵处
07:12实在不好意思
07:13忙完了
07:14对啊
07:15
07:16
07:17这个病人啊
07:18孔静啊
07:19是刚刚转到我们医院的
07:20病情挺严重的
07:22如果不把他绑起来
07:23不仅会伤及无辜
07:25甚至可能会自残
07:27怎么
07:28连你都被他摆了一道
07:31那倒没有
07:32就是觉得他演这个哮喘病人
07:34演得太香了
07:35我都感觉我听到他肺腔里的笑名音了
07:37这也难怪
07:38孔静这个人表演成屁
07:40明明没有哮喘
07:41身上却随身带着医管笑爪喷剂
07:44一开始连我们都被骗了
07:47
07:48那他到底是什么症状啊
07:50不管他是不是哮喘
07:52都应该劳烦不到程医生这一刻吧
07:54妄想性障碍
07:56也就是俗称的妄想症
07:58据他自己所说
07:59他身体里有九十九种人格
08:01所以才转到我们科
08:02什么叫据他自己所说啊
08:04因为这个实在是太匪夷所思了
08:06多重人格的上限
08:08在医学上没有定论
08:10但人的精神是有限的
08:12一个人的行为和经验
08:14如果被解离成九十九块
08:16那这个人所承受的痛苦
08:18应该能立刻把他脱落死亡
08:23那这个能传染吗
08:25那这个能传染吗
08:27
08:28
08:29
08:42朱豪
08:43
08:44四十岁
08:45出租车司机
08:46出租车司机
08:57租马的事
08:59很抱歉
09:16
09:17
09:18小子
09:20我们就这样玩什么
09:21
09:22小子
09:23我犯法了
09:25小子
09:26小子
09:28小子
09:29小子
09:30我犯法了
09:31好端端的
09:32怎么又处理银行大道啊
09:34你还嫌我这里乱子不够多
09:35哪儿啊
09:36你还嫌我这里乱子不够多
09:38大道啊
09:40你还嫌我这里乱子不够多
09:42
09:44You still have to say I don't have to worry about this.
09:47I'll tell you.
09:50I'll tell you.
09:52We're海星劍.
09:53By this, I'll be honest with you.
09:55You can't deny any罪.
09:58It's the case of crime.
09:59It's the case of crime.
10:02You're lying.
10:06You're lying.
10:07You're lying.
10:09I'm going to drink tea.
10:11I'm going to drink tea.
10:12你这当了部长之后
10:15这官腔打起来可顺了
10:19这不是啊
10:20一连串的盗窃呀
10:22抢劫案
10:23折腾我们很久了
10:25而且每个罪犯的身高体型啊
10:27都很相近
10:28而且反侦察意识也很强
10:31我们已经投入了大量人力
10:33还是无法突破呀
10:36短时间内
10:38怎么会有多个
10:39It's a good crime.
10:41It's a good crime.
10:44You've been thinking about the crime?
10:46Because...
10:48According to the file,
10:50the crime is a good crime.
10:52It's a good crime.
10:54There are children.
10:56There are no other people.
11:00If it's a good crime,
11:02it's a good crime.
11:04It's my own crime.
11:06It's an absolute crime.
11:08It's a good crime.
11:10It's a good crime.
11:12I'll let you go for a check.
11:17What is this?
11:19I'm going to go to the next day.
11:23You can see.
11:25It was just a good time to take you to the next door.
11:27You can see it here.
11:29I'll go.
11:30Hey, my friend.
11:33How's it?
11:35I'm sick.
11:41I'm fine.
11:43I'll be fine.
11:45I'll be fine.
11:47I'll be fine.
11:53He...
11:55He's called me.
12:01Hey.
12:04What?
12:06Here, here.
12:07I'll be fine.
12:08Here.
12:09Here.
12:13I'll be fine.
12:18Yesterday morning, you haven't slept well.
12:22Look, your face is black.
12:25I'm prepared for lunch.
12:30I'll be fine.
12:32I'll go for lunch.
12:36I'll be fine.
12:44I'll be fine.
12:45I'll be fine.
12:59I'll be fine.
13:00I'll be fine.
13:02I'll be fine.
13:03I'll be fine.
13:04You're fine.
13:06I'll be fine.
13:07I'll be fine.
13:08I'll be fine.
13:11So, you know...
13:13I don't know.
13:14It's time for these days.
13:16It's not a bad thing.
13:18You can imagine.
13:20This time.
13:22There are so many cases.
13:24There are so many things.
13:26I don't know what to do now.
13:33I don't care for those days.
13:36I see her.
13:39I feel like.
13:41I feel like my heart hurts.
13:46I feel like my heart hurts.
14:05It's too bad.
14:08It's too bad.
14:09I have no idea.
14:12If you want to take care of someone,
14:14I'm gonna die.
14:16I don't want to die.
14:17I want to make sure you're dead.
14:19You're gonna die.
14:20It's too bad.
14:21That's enough.
14:23I'm not sure you're dead.
14:25I'm gonna die.
14:26Now I can be sure that it's Y能 is going to kill you.
14:29Is it Y池?
14:30I'll take a look at the city.
14:32Let's check out the information information.
14:34After that, I should go to meet Chucho.
14:37If you don't know what I'm wrong,
14:39this series of things will be the root of me.
14:45Let's go.
14:47I'm waiting for you.
14:50What are you doing?
14:51If you don't care, you don't care.
14:56You have to go down to the other side.
15:01Good luck.
15:02...
15:04...
15:05...
15:07...
15:08...
15:10...
15:15...
15:18...
15:21...
15:24I've been asking them to check out.
15:26I've been asking them to check out.
15:28I'll be able to call them.
15:30You're not going to call them.
15:32I'm not going to call them.
15:34So, it's not too serious.
15:40I'll take a look at your father's family.
15:44He's been a good one.
15:46He's been a good one.
15:48He's been a good one.
15:52You want to get your friends,
15:54you're coming to pay.
15:56They have to pay for yourself.
15:58I will get you done.
16:06Take care of all the people.
16:08We have to take care of the two sides.
16:10To the end,
16:12it is more noble to settle in the world.
16:15For the past few years,
16:16this dr.
16:18It's more over-error.
16:22Look at me, I have some kind of fun.
16:29I'm going to ask you what makes me feel like this.
16:35What?
16:37I'm not sure.
16:40You've been a part of the moment.
16:44You should know that the changes and changes are no rules.
16:51But...
16:57As you said,
16:59there is an effect of the disease.
17:03There is always a root.
17:05If you have a root,
17:07it will not be difficult for you.
17:11You say it?
17:17You're so dumb.
17:19I can't be able to fight you.
17:23You're so dumb.
17:25I can't be able to live without you.
17:27What is it?
17:31You're so dumb.
17:33You're so dumb.
17:35I'm so dumb.
17:37You're so dumb.
17:39You're so dumb.
17:41I'm so dumb.
17:43You're dumb.
17:45You're dumb.
17:47You're dumb.
17:49I'm so dumb.
17:51You're dumb.
17:53You're dumb.
17:55You're dumb.
17:57You're dumb.
17:59You are so young.
18:01You are so young.
18:04You are so young.
18:06You are not so young.
18:08You are so young.
18:10You are so young.
18:12I have no存在.
18:14I'm not afraid of you.
18:16You can't put me in the air.
18:20Oh.
18:24The best.
18:26Is a pen.
18:29This is the pen.
18:30I'm like a pen.
18:31Yes.
18:32Yes.
18:33Yes.
18:34Yes.
18:39Hi.
18:40Hi.
18:41That's me.
18:42Yes.
18:43I'm in my life.
18:44I'm in my life.
18:46There is something that I'm sorry to tell.
18:49I'm not sure.
18:51Hey,
18:53Hey,
18:54Hey,
18:55Hey,
18:56Hey,
18:57Hey,
18:58Hey,
18:59I'm sure you got it.
19:02Hey,
19:06Hey,
19:13Hey,
19:14Hey,
19:15Hey,
19:16Hey,
19:21Hey,
19:31Hey,
19:32Hey,
19:33Hey
19:34Hey
19:35Hey,
19:36Hey,
19:36Hey,
19:37K
19:38Hey
19:40Hey,
19:41Hey
19:42Hey,
19:43Logan,
19:44Hey
19:45Hey
19:46tops –
19:47Okay
19:48x
19:49Hey
19:51Come on, come on.
19:53I'm a good guy.
20:01I'm a bad guy.
20:03I'm a good guy.
20:08What's your turn?
20:10You're a good guy.
20:12I'm a good guy.
20:14I'm a good guy.
20:16I'm a good guy.
20:18It's a good guy.
20:21You look sad.
20:23I'm a good guy.
20:25You look soрист.
20:27It's a good game.
20:29He's a good guy.
20:31He's looking for a good guy.
20:32He's looking for a good guy.
20:34He...
20:36What's wrong?
20:37I'm a bad guy.
20:39I'm a good girl.
20:41If you're a good guy,
20:44you're a good guy.
20:46I believe that you still have to create a value value.
20:49Don't want to give up your hope.
20:51You have to do it.
20:53You have to do it.
20:53You have to do it.
20:55I don't want to do it.
20:56That's right.
20:58I don't want you to go out there.
21:08Are you okay?
21:10I can't do it.
21:12I've been driving so many years.
21:14I've always been with you.
21:15I've never happened to have a car accident.
21:19It was the day of the day.
21:22The day of the day of the day?
21:26Tell me!
21:28That night, my mom was not comfortable.
21:33Mom, don't worry.
21:35Don't wait for me.
21:36I'll be right back.
21:39I'm going to get back to the car.
21:41The car accident was too late.
21:43I'm going to be right back.
21:46You're a little girl.
21:47You're a little girl.
21:48I'm a man.
21:50I'm a woman.
21:51I've been a man.
21:52I've been a man.
21:53I've been a man.
21:54I've been a man.
21:55I've been a man.
21:56I've been a man.
21:57I'm a man.
21:58I'm a man.
21:59I'm a man.
22:01I'm a man.
22:02I'll find out what's going on.
22:06I'll find out what's going on.
22:08I'll find out what's going on.
22:16I'll find out what's going on.
22:18I'm going to find out what's going on.
22:20You said that person you're very familiar.
22:24He...
22:25He's like he's driving my car.
22:27He's just in my car.
22:32Look at him.
22:37He's not this person.
22:41He's...
22:42He's...
22:43He's looking at me.
22:45You saw him before he happened.
22:47What happened?
22:48What happened?
23:00This is my car.
23:02I'm so lucky.
23:03I don't know how he is yet.
23:04I don't know how many people are here.
23:08My dad, you don't want him to take the command.
23:10Again.
23:11I'll let you know.
23:14We're going.
23:15We're going.
23:17I have an honest person.
23:29I am so interested in my daughter.
23:32But my daughter is always told.
23:35I'm also trying to make my own way.
23:37Your daughter?
23:39Who is he?
23:41I'm going to get her.
23:43Good.
23:47What happened to me?
23:50I have to tell you how to tell you.
23:57I don't want to tell you how to tell you.
24:12That...
24:14What happened?
24:15What happened?
24:16What happened?
24:17I'll have to go back.
24:25I have to give you a gift.
24:27You have to be a gift.
24:29You are going to be a gift.
24:30You are going to be a gift.
24:33The rest of the dead are the most sick.
24:35You are too lucky.
24:39You are going to be a gift.
24:41You are going to be a gift.
24:43You are going to be a gift.
24:44You have to do you too.
24:46You are greedy.
24:48You are so happy.
24:49It is
25:01to stop the hell from me.
25:04You are all outside.
25:05What time can I get to my real face?
25:33I'm awake.
25:35Look at me.
25:37I've prepared you for something.
25:41You've got me wrong.
25:43I haven't done it yet.
25:45I'm sorry.
25:47I'll bring you back to me.
26:05Oh...
26:13Oh, my God.
26:15Oh, my God.
26:27Oh, my God.
26:35This one.
26:37What?
26:39What is that?
26:41How long?
26:45Finally, we'll be here.
26:47Let's open it up.
26:49Do you want me to catch up?
26:51What was it?
26:53Why is it something to touch you?
26:57I'm sorry.
26:59I really don't like you.
27:03Yes.
27:04This is a special place for you,
27:07and you can see it.
27:09And you can see it.
27:12You can see it.
27:14You can see it.
27:16You can see it.
27:19You can see it.
27:21You can see it.
27:24It's not good.
27:26But you can see it.
27:28It's not good for you.
27:31It's funny.
27:33It's funny.
27:35It's funny.
27:37It's funny.
27:39It's funny.
27:41It can be a foolhard.
27:43You can see it.
27:45You're my son.
27:50You can see it.
27:54You can see it.
27:56I'm so proud of you.
28:00Why did you kill me?
28:03Why did you kill me?
28:05Why did you kill me?
28:07Why did you kill me?
28:09Why did you kill me?
28:11How did you kill me?
28:13Look, you're not a person.
28:15Is it?
28:17I did the movies.
28:18I did her.
28:19I was ghost!
28:20Juice.
28:21I had вещи.
28:22No way!
28:23Can I even do that?
28:24No.
28:25More fun,grac jumps out.
28:27Now, I have trouble!
28:28Are you sure to kill me?
28:31No.
28:32No.
28:33No.
28:34No.
28:35No.
28:36And that's worse.
28:38principles.
28:40No.
28:42I have no idea.
28:52I have no idea.
28:55You killed me?
28:58You killed me.
29:02I killed you.
29:06I killed you.
29:08Oh my god, you're not going to play with me.
29:16I'm going to be with you.
29:20I'm going to kill you.
29:24I'm going to kill you.
29:27You're going to kill me.
29:31I'm going to kill you.
29:35I'll help you.
29:37I'll kill you.
29:39I hurt you.
29:42Help me?
29:44Help me?
29:48Help me!
29:50I'll kill you.
29:54Bye!
30:00Your了ak.
30:05This one.
30:06Go ahead.
30:14I'm going to eat.
30:17You guys are here.
30:25I'm going to be the king.
30:27I'm not going to be so much.
30:29If you're a kid,
30:31we're going to become a killer.
30:36Let me die!
30:41Let me die!
30:43You want to die?
30:45It's not so easy.
30:48I haven't been able to find the king.
30:53It's okay.
30:57You don't have to be like this.
31:01You must die, it is a burning place!
31:08You can die, I'm out!
31:09It's one of the rare enemies.
31:14No one has died!
31:16No one has died!
31:21She has been able to take me to the brave!
31:26Yeah!
31:27Please!
31:29Please!
31:30What's your name?
31:32What's your name?
31:34What's your name?
31:40My friends, you should be able to get me out of my life.
31:44I don't want to harm anyone.
32:00You're a good guy.
32:08He's a great guy.
32:10He's a good guy.
32:12He's a good guy.
32:14He's a good guy.
32:16He's not aware of any of his技巧.
32:20That he's good.
32:22He's a good guy.
32:24He's a bad guy.
32:26He's a bad guy.
32:28I'm dead!
32:30Chau chau!
32:31Chau chau!
32:32Chau chau!
32:33I'm dead!
32:41You don't want to take care of her?
32:43If she's dead,
32:45all of them will die of the virus.
32:48If you want to take care of her,
32:50she will be able to take care of her.
32:53Do you need to take care of her?
32:56After that,
33:01she's got attacked.
33:03Okay.
33:05That's the answer to her.
33:08Let's have a choice.
33:10First of all,
33:13please turn up your Identity of the Man.
33:19To go for the exotic kingdom,
33:24It's been a long time for a long time.
33:27It's been a long time for a long time.
33:30It's been a long time for a long time.
33:35You still have any questions?
33:37No.
33:39This is the end of the day.
33:42I will give you my name.
33:45I will give you a long time.
33:48You've got your own.
33:51You're welcome.
33:53You're welcome.
33:55I've got an excellent time.
33:57You've got an excellent time.
33:59Let's talk about your skill.
34:02You're welcome.
34:03You're welcome.
34:05You can't take my mind off my mind.
34:08You're welcome.
34:11You need a good time.
34:13You have a strong strong friend.
34:15He's in the army.
34:18That's our father.
34:20That's what we did.
34:21That's not what they did.
34:22There's no reason.
34:25It's a shame.
34:26There's no fear.
34:28There's no fear.
34:30When you were in the middle of the city,
34:33you would have killed all of them.
34:35You would have killed all of them.
34:37You would have lost all of them.
34:43That's not possible.
34:45Your power is not already being destroyed.
34:48
34:54这只是个前奏
34:56王向阳
34:58贾巴尽
35:00我的自由
35:02可就全寄到在古德比上了
35:14
35:16喂 程医生
35:18有一个问题想请教您
35:20你说过
35:22所有的人格异变
35:24都是源自于他自身的缺陷
35:26那如果一个人在感染前后
35:28都是一个熊样
35:30那是不是就说明他光荣正确伟大
35:32没有任何的缺陷
35:34一般情况下很难有这样的特例吧
35:37如果人格变异后
35:39在正常情况下没人看得出来
35:42那会不会是那个人在正常形态时
35:44就进行了一定的伪装呢
35:54好 谢谢
35:56谢谢
36:10真难得啊 林静
36:12想不到你还有主动要求出勤的这一天啊
36:14这叫什么话呀
36:16人类催生异能啊
36:18这个孔金祖宗十八代
36:20没有一丁点低行人的血统
36:22这可是科研界的重大痛苦
36:24我当然必须得过来看看
36:26我当然必须得过来看看
36:30林静哥 怎么了
36:32那个 我找到这个
36:34就是这个
36:36沈教授说过
36:38孔金身上有注射痕迹
36:40这就是他用的注射器吧
36:42是吗
36:43是吗
36:44是吗
36:45是吗
36:46是吗
36:47是吗
36:48是吗
36:49是吗
36:50是吗
36:51我会找到这个
36:52就是这个
36:55沈教授说过
36:57孔金身上有注射痕迹
36:59这就是他用的注射器吧
37:00是吗
37:01那应该是吧
37:02你 你给我勾勾
37:21你又来了
37:29你又来了
37:33我上次给你戴的外套
37:34你怎么不披啊
37:39你脸色看起来好差呀
37:41你没事吧
37:43我看你一个月的工资
37:45都不够买花送人的
37:50花很美
37:52很香
37:53但终究只是一束花而已
37:56它们要还是活着的话
37:59肯定能感受到
38:00比花更美好的事情
38:03那等我死了
38:04你可别只送花啊
38:06瞎说你才多大呀
38:13冬南
38:15冬南 你怎么了
38:16冬南
38:20话说
38:21我死了以后
38:22你没给月会带好吃的给我吗
38:27我要李奶奶的酸奶
38:30来塑的东云宫杯面
38:34足马的巧克力
38:36你们会死的
38:37等你好了
38:38我全买给你
38:40我知道自己活不过几天
38:45我窝在墓园里
38:48什么生命死别都看透了
38:51父子间的
38:53父子间的
38:55恋人间的
38:57朋友间的
38:59就是没见过像你这样的
39:03你和那些死人
39:04到底是什么关系啊
39:09多管闲事
39:11人类真好
39:12国长城
39:13多管闲事
39:18人类真好
39:20国长城
39:22人类 国长城
39:31谢谢你
39:44東南
39:45東南
39:59Although we are in a military team
40:01But I thank you
40:03For the last time
40:09You are not going to sing
40:10I will now let you get to東南陪葬
40:14That
40:21That
40:23That
40:25東南是我們鴨族的兒
40:27他身體病弱
40:29跟大家合不來
40:32他知道自己命不久矣
40:35就賴在墓苑裡
40:37哪兒也不肯去
40:39我從來沒有見過他像剛才那樣幻象
40:47人類原來也不都是自私冷血之徒
40:50我們鴨族恩仇必報
40:54不會白欠你人情
41:00這是我們鴨族的信物
41:02你好好保管
41:04等你想好了
41:05可以請求我一件事情
41:07我做不到的事情
41:09我做不到的事情
41:10恐怕還不多
41:18我已經想好了
41:20請你不要再幫葉尊諸諸咒為虐
41:22跟大家為敵了
41:23今天當著東南的面
41:34我不會動
41:36你好自為之
41:37這幾天出了這麼多事
41:51你在我那兒來的時間
41:53比在你家的時間都長
42:01你聞到了嗎
42:04什麼東西被燒焦了
42:07男朋友
42:10有差距離
42:20我們想在這裡
42:21認真
42:23過了
42:25
42:27
42:28可怕
42:31
42:33這個
42:34Oh
42:37Wow
42:37Bewongren
42:37過了一年
42:40世界還不停歇
42:44來回的穿梭
42:47在這無人的街別
42:52過去的昨天
42:55一切還那麼勁切
42:59回想起一片片
43:02再加模糊了双眼
43:10还是会想起 那时的场景
43:17别留我只是想 这世界还会有个人
43:23能为你哭泣 到底懂得理
43:28就别说我爱你 只要不清淡
43:39只是太在意
43:46只是太在意
43:54只是太在意
43:59You