Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Welcome to TinyTales Channel. Esaret - Episode 528 (English Subtitles)
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
01:30Ben bunu götüremeyeceğim galiba. Midem çok kötü oldu.
01:34Biraz zorlasaydınız kendinizi. İyi gelirdi.
01:38Yok sonra.
01:41Ben odama geçeyim.
01:44Dinleneyim biraz.
01:45Durun yardım edeyim.
01:51Sahiden iyi misiniz?
01:55Tansiyonum oynadı galiba.
01:59Biraz dinlesem geçer.
02:15Bitirmedin.
02:19Ama bu kadarı yeter de artar bile.
02:22İlaç tam etkisini gösterdiğinde...
02:26...bugün felaketin olacak.
02:28Sadece dengeni değil...
02:31...kendini de kaybedeceksin.
02:34Davranışların değişecek.
02:37Bambaşka biri olacaksın.
02:38Ama asıl önemlisi...
02:43...eğer oradaysa...
02:45...karnındaki bebeğe de veda etmeye hazır ol.
02:49Bütün hayatını alacağım elinden.
02:52Ben şey...
03:05...telefonun çalınca...
03:07...öyle sana vereyim diye...
03:09...bir şey yaptığımdan değil...
03:11...bakmadım.
03:13Baktım tabii ama...
03:15...böyle üst üste mesajlar gelince...
03:17...belki önemlidir diye.
03:19Altyazı M.K.
03:49Sen...
03:50...operasyon derken...
03:51...şeyden bahsediyordun.
03:55Neyden?
03:58Şeyden...
04:00...şey...
04:01...ben sana su vereyim.
04:14Ben susamadım.
04:16Ama sen içebilirsin.
04:19Önce soruma cevap vereceksin ama.
04:32Anladım.
04:34Beni zorluyorsun.
04:36Ama yapma.
04:38Çok tanıyorum.
04:38Artık hiçbir engelimiz kalmadı.
04:43Artık hiçbir engelimiz kalmadı.
04:45O kapının ardında beni beklersen gelirim demişti.
04:56Sözümü tuttum.
04:58Tuttum.
04:59Tuttum çok şükür.
05:01Tuttum çok şükür.
05:02Altyazı M.K.
05:03Üstüncü.
05:04Tuttum.
05:05M.K.
05:05Tuttum.
05:06Tuttum.
05:06B.
05:06Tuttum.
05:06Tuttum.
05:07M.K.
05:07Be 나중에...
05:08M.K.
05:08Let me come back.
05:33I'm going to run this!
05:35I'm going to run this!
05:37What are you doing?
05:38What do you do?
05:39You're talking to me.
05:40Yeah, you're talking to me.
05:41I'm telling you this.
05:44No, I'm dying!
05:45You're talking to me so you get rid of me.
05:47Ah, give me go.
05:48Ah, give me my hand.
05:49Ah, please, I'm talking to you.
05:52I'm waiting for you!
05:53I'm waiting for you!
05:55Ah, I'm waiting for you!
05:57Give me, come on!
05:58Give me!
06:00Wait, I'm so sorry!
06:02Good!
06:04I want it.
06:06Oh, my God.
06:36Toz alacaktım ama mahsuru yoktu değil mi?
07:01Anneciğim.
07:03Bir tanem.
07:06Bak, bir resim yaptım.
07:11Bu ben, bu sen, bu babam.
07:14Bu da kardeşim.
07:16Çok güzel olmuş bir tanem.
07:20Ne zaman gelecek kardeşim?
07:23Daha bekleyecek miyiz?
07:24Bilmiyoruz ki canım.
07:30Ben, sonra çiçek çizmeyi öğreteyim mi?
07:33Çiçek yerine kardeşim için sen.
07:36Hatta iki tane kardeşiz.
07:39Bir erkek, biri kız.
07:40Sen, biraz Elül Amla'nınla oynasan olur mu bir tanem?
07:55Olur.
07:56Ben de biraz dinleneyim.
07:58Olur.
07:59Hadi bakalım Sahra'cığım.
08:04Birlikte resim yapalım.
08:05Gel.
08:05Ben buradayım.
08:20Siz Sahra'yı düşünmeyin.
08:21Kardeşim çizelim mi Eylül Abla?
08:28Bebek, aynı çizelim ama.
08:31Olur canım.
08:32Sen nasıl istersen.
08:33Ya bir çocuğum daha olmazsa?
08:42O ruhum, Sahra, Afife Hanım.
08:45Belki de hiç olmayacak bir bebeği bekliyorlar.
09:03Demek kardeşini çizmek istiyorsun.
09:09Çizelim bakalım şu bebeği.
09:11Bence kime benzeyecek?
09:15Bence babana.
09:19Hatta bence mutlaka babana benzeyecek.
09:33Altyazı M.K.
10:04Gir.
10:10Bir ayla mı konuşuyordunuz?
10:12Evet Orhun Bey.
10:14Odanıza çıkıyor.
10:15Biraz uzanacak.
10:16Kendini biraz rahatsız hissediyor da.
10:20Portakal suyunu içti mi?
10:22Eylül hazırladı portakal suyunu.
10:24Hepsini değilse de çoğunu içti.
10:27Bunlar size.
10:33Babacığım.
10:54Babacığım.
10:54Babacığım.
10:55Kızım.
10:57Gel bakalım.
11:02Bak baba.
11:05Eylül ablayla çizdik.
11:08Bu bebek benim kardeşim.
11:11Öyle mi?
11:12Çok güzel çizmişsin.
11:14Sana benziyor değil mi?
11:16Kardeşin olunca bana mı benzeyecek yani?
11:19Hı hı.
11:21Bence erkek kardeşim olacak.
11:26Önce sağlıklı olsun.
11:28Sonra da ablasına benzesin bence.
11:30Benden bir tanem daha mı olacak?
11:33İyi olmasın.
11:35Bilim şikayetim olmazdı.
11:38Olmaz.
11:39Ben annemin babamın bir tanesiyim.
11:42O da başka bir tanesi olsun.
11:49Oh.
11:49Aziz.
12:14Bakma bana öyle ne olur.
12:19Her şey o kız yüzünden oldu.
12:24Hayallerimi.
12:27Hayatımı.
12:29Seni aldı benden.
12:35Aziz.
12:37Ben sensiz yapamam.
12:41Seni çok seviyorum.
12:44Evlenecektik biz.
12:46Evliliğin gerçek olmadığını biliyordun.
12:52Büyük patronun abinle beni mecbur bıraktığı bir iş anlaşmasıydı sadece.
12:58Bırakma beni ne olur.
13:02Ben sensiz yapamamızız.
13:05Seni çok seviyorum.
13:09Kandırma kendini.
13:10Sen sevmiyorsun.
13:11Sadece işler istediğin gibi gitmedi.
13:15Bütünün adım bundan.
13:17Hayat her şeyi elde ederek oynadığın bir oyun değil.
13:20Bu sevmek değil.
13:23Hayır.
13:25Anlamıyorsun beni Aziz.
13:27Ben sensiz yaşayamam.
13:28Asıl anlamayan sensin.
13:32Sevdiğini sandığın Aziz ben değilim.
13:37Abin gibiydi o Aziz.
13:39Senin bildiğin, tanıdığın dünyaya aitti.
13:43Onun acımasızlığından, karanlığından, gücünden etkilendin sadece.
13:47Ama ben o adam değilim.
13:50Benim tarafım belli.
14:17I talked about it, but I don't think I'm going to be able to do it.
14:35A lot of clinic will be able to do it.
14:39Are you okay?
14:47I don't know.
15:17I'm sorry.
15:39I'm sorry.
15:41I'm here at the same time.
15:45But first, you need to relax and relax.
15:50If you need to make a test, you need to make a test.
15:59But if you don't know what to know, I don't need to know.
16:03Good evening.
16:15Good evening.
16:23İlk adımında, ilk doğum gününde.
16:33En önemli günlerinde yoktum yanımda.
16:37Ağladığında teselli edemedim.
16:41Kucaklayıp kokusunu çekemedim içime.
16:43I saw my eyes and eyes in front of my eyes.
16:48I saw my eyes and eyes.
16:53I saw my eyes.
16:56We could see each other's life.
17:02But six years ago.
17:06Six years ago.
17:10Yalan bir hayatı yaşamamış olacaktık.
17:15Kızım benim yerime başkasına baba demeyecekti.
17:19Ama yoksa olsun.
17:22Uzakta da olsam kızıma mutluluğu için her şeyi yapardım.
17:27Her şeyi.
17:32Sahra'yı öğrendiğimden beri dünyanın en mutlu adamıyım.
17:37Geçen zamanın kızımla yaşayamadıklarımızın telafisi yok.
17:46Sorun testi yapmak değil ki.
17:52Korkun testi değil ki benim.
17:56Ya bir çocuğumuz daha olmazsa?
18:08Evet.
18:13Dünya tatlısı bir kızımız var.
18:17Bu sahra büyürken yanında değildin.
18:22İlk kelimesini söylediğinde.
18:25İlk yürüdüğünde.
18:27Bunların hepsini kaçırdın.
18:29Sadece büyük bir aile değilim.
18:34Birlikte büyütebileceğimiz bir çocuk da istiyorsun sen.
18:39Tanıyorum ben seni.
18:42Ve o çocuk olmazsa.
18:44Sen çok üzüleceksin.
18:47Ama belli etmeyeceksin.
18:49Ve ben hep sana bir çocuk daha verememenin vicdan azabını çekeceğim.
19:04Ne oluyor bana?
19:22Ne kadar gerginim?
19:25Çıkıp biraz hava alayım en iyisi.
19:44Hira nerede?
19:46Kendine biraz rahatsız hissediyormuş.
19:49Dinleniyor şu an.
19:51Mides de bulanıyordu birkaç gündür.
19:53Başı da dönüyor.
19:57Orhun.
19:59Acaba diyorum.
20:04Hasta olduğunu söylüyor.
20:07Bir test yapsa?
20:10Beklemek istediğini söyledi.
20:12Bence bu sefer iyi haber alacağız.
20:26Ben de onu görmeye gidiyordum.
20:28Madem dinleniyor sonra görürüm.
20:42Amca'm ben böyle...
20:45阻 indireceğim.
20:46...
20:55Aman canına ben böyle...
21:01Afife Hanım...
21:03...sen...
21:04...kızım...
21:07...sen bir şey izliyorsun.
21:09What about you?
21:13I'm sorry I'm scared.
21:19I'm not the only hope of the miracle of your life.
21:23I'm afraid of the miracle of your life.
21:39I'm sorry.
22:09But we don't know what's going on.
22:16But it's not a lie.
22:19But it's only you know what's going on.
22:24I'm sorry.
22:30We were in the last operation.
22:34Yes, we were in the last operation.
22:36I got to see you, Don?
22:39You are even worse than that.
22:44You're still here, you don't have to take care of yourself.
22:47That's not even a lie.
22:50Yes, Esso.
22:52If you think that's a lie, you'll have to wait to see you.
22:56You will wait.
22:58I'll get you and get you.
23:06I don't know.
23:36Annesinin sarı çiçeği bir tane.
23:50Anne sen bir şeye mi üzüldün?
23:52Sen yanındayken ben üzülür müyüm hiç?
24:00Mis kokodun benim.
24:01Perhaps...
24:05You make it up at me fine
24:07I'll try this
25:01Nasılsın?
25:08Dinlenebildin mi biraz?
25:12Vitaminlerini aldın mı diye yanına gelecektim ama...
25:14Aldım.
25:24Üstüne fazla mı geliyorum?
25:27Sanki.
25:31Bana kıskınsın sen.
25:52Değilim.
25:53Ne var ki sana kızacak?
25:59Ben kendime kızıyorum.
26:02Bir şey mi dedin?
26:07Hayallerim var.
26:10Aileye dair beklentilerim var.
26:13Ama ben hiçbirini gerçekleştiremiyorum.
26:16Seni kaybettiğimi sandığımda...
26:29...çıkıp gelmeni hayal ettim.
26:33Artık beni sevmediğinde...
26:37...beni sevmeni hayal ettim.
26:40Çocuğun olduğunu öğrendiğimde...
26:45...keşke bizim kızımız olsa dedim.
26:51Benim tüm hayallerim gerçekleşti.
26:55Ne istediysem...
26:57...burada...
26:59...karşımda.
27:00Ama eksik.
27:05Belki de hep eksik kalacak.
27:13İyi misin?
27:14İlaçları iyice dengesini bozmaya başlamış.
27:26Daha duygusal ve alıngansın artık.
27:29Dursan ama...
27:31...her şey daha da kötü olacak.
27:34Öyle bir yıkılacaksın ki...
27:37...bir daha asla toparlanamayacaksınız.
27:39Hastaneye gideceğiz.
27:41Yok, hastaneye gerek yok.
27:43Biraz yalnız kalıp...
27:44...temiz hava alsam yeterli.
28:09Nere biraz rahatsız.
28:17Gözün üzerinde olsun.
28:19Kötü bir şey olursa haberdar et.
28:22Merak etmeyin.
28:23Elimden geleni yaparım.
28:39Nerede kaldı Aziz?
28:51Niye gelmedi hala?
28:53Ay baba...
28:54...kaç kere söyleyeceğim bilmiyorum.
28:56Çıkmışlar işte gelir birazdan.
29:00Ya ara.
29:02Azize ara hadi.
29:04Sor bakalım neredeymiş?
29:05Ay tamam.
29:07Tamam arıyorum.
29:07Sen yeter ki sus.
29:10Telefonum nerede?
29:22Heyecanlısın.
29:25Yeni hayatının ilk günü.
29:28Bu anı çok düşündüm.
29:31Her şey bittiğinde nasıl olacak?
29:33Ne hissedeceğim diye?
29:35Nasıl hissediyorsun peki?
29:38Düşündüğün gibi mi olacak sence?
29:42Olmayacak.
29:43O zamanki Aziz...
29:45...hep biraz karanlıktı çünkü.
29:48Kayıp bir şey vardı o adamda.
29:50Ben o eski Aziz değilim artık.
29:52Her şey hiç olmadığı kadar iyi olacak bundan sonra.
29:56Her şey hiç olmadığı kadar iyi olacak bundan sonra.
29:57...
29:58...
30:02...
30:06...
30:08...
30:10Abla.
30:13Aziz, neredesiniz?
30:16Valla babam tutamıyorum, artık el çıkıp sokakta bekleyecek.
30:21Oğlum, çok özledim seni, neredesin?
30:24Hadi gel artık.
30:26Baba.
30:27Oğlum.
30:28Geldik baba, kapının önündeyiz.
30:31Allah be, oğlum, geldi oğlum.
30:33Dur.
30:34Oğlum.
30:35Dur, nereye gidiyorsun, dur.
30:37Aman, nereye gidersen git be.
30:40Ne halin varsa gör.
31:07Yalnız kal.
31:13Düşün.
31:15Tamam, ama bu bizim hayatımız.
31:18Endişemizle, sıkıntımızla paylaşacağız.
31:23Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
31:25Ben de paylaşmak istiyorum.
31:38Ama sanki, ağzıma açsam ben değil.
31:44Ağzıma açsam ben değil.
31:46Başkası konuşmaya başlayacak.
31:50İstemeden kalbini kıracağım.
31:56Neyin var benim böyle?
31:58Neyin böyle davranıyorum?
32:14Hindik тебя dedi primary5ーン benim şeyimine.
32:16Ben seni açmaz.
32:25Müceler angelowe verdim.
32:31Tamam gelme dedim ama..
32:33Biliyorsun işte iyi olmadı ama..
32:35shuffleem muydu.
32:37You are not a guy.
32:50Hira...
32:54Eylül...
32:57...I'm...
32:58...I'm...
32:59...I'm...
33:01...I'm...
33:02...I'm...
33:03...I'm...
33:04...I'm...
33:05...I'm...
33:06...I'm...
33:07...I'm...
33:08...sanmıyorum işi olduğunu.
33:09Salona geçti biraz önce.
33:12Keyifsiz ve sanki biraz kızgın görünüyordu sadece.
33:17Yani...
33:18...bana düşmez tabii ama...
33:20...erkekler bazen duygudan çok mantıklı hareket edebiliyor.
33:24Bizi anlamıyorlar yani.
33:26Kendi istekleri söz konusu olunca...
33:28...malum huyu değiştiriyorlar.
33:31Ama sakın yanlış anlamayın.
33:33Yani Orhun Bey için demedim.
33:35Genel olarak dedim.
33:37Eğer haddimi açtıysam...
33:39...Orhun dediğin gibi biri değil.
33:43Öyle kendi istekleri için huyu değiştirecek biri hiç değil.
33:48O başkadır.
33:50Ne olur yanlış anlamayın beni.
33:52Kastım sahiden Orhun Bey'i eleştirmek değildi.
33:55Haddim değil zaten.
33:57Yani...
33:58...çok anladığımdan değil ama...
34:00...genelde çiftler tartışınca biraz mesafe iyi geliyor sanırım.
34:04İnsan daha sağlıklı düşünebiliyor.
34:07Yok tartışma olmadı.
34:10Biz sadece...
34:11Ben...
34:12...sizi rahatsız etmeyeyim.
34:13Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenin lütfen.
34:16Gitme bir daha oğlum.
34:19Çok özlüyorum ben seni.
34:20Gitmeyeceğim baba artık buradayım.
34:21Üzülme sen.
34:22I can't wait until the end of the year.
34:26I'm sorry I'm not even here.
34:28I'm sorry, I'm sorry.
34:30I will help you to meet you.
34:35Come on, please.
34:37I'm sorry.
34:39I'm not even here, I'm here.
34:42I'm sorry.
34:45I'll help you.
34:47Come on, come on.
34:48Come on.
34:49Come on.
34:52The woman's worth, she knew it was very nice.
35:01This is the time for a while.
35:06You know what I mean.
35:11I said it was a little bread.
35:16I said it was a little bread.
35:19I said it was a little bread.
35:22He said Holtz that is a divinity told me.
35:25He said that He's added...
35:30He said that he is she is fed, that he is ال between me.
35:43He said that he is the toy beloved, he is turning he.
35:52I can't stay there.
35:56There are clothes that were here.
35:58I'm going to take it.
36:10Did you hear that?
36:11Your throat is getting ready.
36:22Gish?
36:52Orhun Bey, Hira Hanım'la ilgili bilgi vermemi istemiştiniz.
36:59Evet.
37:01Sanki biraz keyfi yok gibi, tek başına bahçede geziyor.
37:08Orhun Bey, haddimi aşmak istemem ama yalnız kalmaya ihtiyacı var gibiydi.
37:22Hastaneye gidiyoruz.
37:23Yok, hastaneye gerek yok.
37:26Biraz yalnız kalıp temiz hava alsam yeterli.
37:36Bazen yalnız kalmak iyi gelebiliyor insana.
37:39Hira Hanım'ın da hali biraz öyle gibi geldi bana ama...
37:43...siz daha iyi bilirsiniz tabii.
37:48Çıkabilirsin, yine haber edaret beni.
37:52Bir taşla iki kuş diye buna derler işte.
38:09Hem birbirlerinden uzak duruyorlar, hem de...
38:14...hastaneye gidişi geciktiriyorlar.
38:18Biraz daha zaman geçsin.
38:21Eğer hamileyse bile...
38:24...hastaneye gitmeden önce o kadar ilaçla durmaz o bebek...
38:28...mutlaka düşer.
38:30Mutlaka düşer.
38:31Değil mi?
38:32Artık bir şöyle!
38:33...buruna da görürler.
38:34Bir şey olmasın geliyor!
38:35Bir şey olmasın geliyor.
38:36Ünlü bunu, Nihar!
38:37Ne?
38:38Bir şey demeye gidiyorlar!
38:39Bir şey demeye gidiyor.
38:40İndir.
38:41Bir şey demeye gidiyor.
38:42Bu ne yarola iş uponları tanı here?
38:43Bir şey demeye gidiyor.
38:44Moskulları!
38:45Arada!
38:46Bir şey demeye gidiyorlar!
38:47Operasyonu mu ilgili acaba?
38:54Abi operasyon tamam. Yenge için çok güzel alyanslar buldum.
39:06Huyu da kendi gibi çok güzel maşallah. Bu zamanda böyle eş zor. Doğru diyorsun baba.
39:24Acaba ne zaman?
39:27Ya herkesin içinde sorarsa? İnşallah öyle bir şey yapmaz. Çok utanırım.
39:47Evlilik teklifi nasıl yapılır?
39:57Erkekler genellikle kalabalık yerlerde özellikle aile içinde en beklenmedik anda evlilik teklifi yaparlar.
40:12Öyle babasını ablasını yanında mı soracak yani?
40:17Herkesin gözü önünde.
40:19Müsaitim.
40:36Sana bir şey söyleyeceğim.
40:42Gerçi sırası değil ama.
40:44Şimdi mi soracaksın?
40:48Burada mı?
40:49Olmaz.
40:51Dur daha söylemedim. Bir söyleyeyim önce dinle.
40:53Daha yeni geldim biliyorum. Yorgunsun.
40:54Daha yeni geldim biliyorum. Yorgunsun.
40:55Daha yeni geldim biliyorum. Yorgunsun.
40:56Ama mantı yaparmışsın.
40:57Ama mantı yaparmışsın.
40:58Mantı.
40:59Mantı.
41:00Tabi.
41:01Tabi.
41:02Tabi.
41:03Yaparım.
41:04君u süfâ ,
41:31You didn't know what you do.
41:36No.
41:39It doesn't fall in January.
41:47No such a sign of the Boom reserveARS until the end of my book.
41:54That donn�ik Bruce's life doesn't understand once you write,
41:55you Sylvia.
42:01I'll give you some advice.
42:03I'll give you some advice.
42:05I'll give you some advice.
42:31You'll give him some advice.
42:33It's okay.
42:35It's okay.
42:37It's okay.
43:01I'm okay.
43:08How is it being ?
43:10Well I'm only going away.
43:12I'm okay.
43:16There is nothing to do with my eyes.
43:18There is a little bit of water on my side.
43:22But it is also not the thing that is not going away.
43:26It is a change-to-it.
44:29Sana bir şey söyleyeceğim.
44:35Gerçi sırası değil ama.
44:37Aziz.
44:56Aziz.
44:57Abla.
44:59Nasıl olacak şimdi?
45:01Hani sen işe döndün ya.
45:04Nasıl geçineceğiz?
45:06Eskiden nasılsa öyle.
45:08Memur Aziz geri döndü yani.
45:11Hiçbir farklılık olmayacak mı?
45:12Olmayacak.
45:16Her şey eskisi gibi devam edecek.
45:19Niye sordun ki?
45:20Yani ne bileyim.
45:22Koskoca dört senelini harcadın.
45:25Sayende koca çeteyi çökerttiler.
45:28Bir terfi, ödül.
45:30Efendim söyleyin böyle bir altın maltın bir şey vermeyecekler mi?
45:33Ben işimi yaptım.
45:36Altın maltın beklediğim için yapmadım.
45:39Tabii canım.
45:40Orası öyle.
45:42Meraktan sorayım.
45:43Yoksa ben sevebilmez miyim?
45:44Ama bakarsın, bugün yarın önemli gelişmeler olabilir ama.
45:52Aa!
45:53Önemli gelişmeler.
45:56Maaşını mı arttıracaklar yoksa?
45:58Orası bende kalsın.
46:00Ne olur söylesen.
46:03İyi.
46:05Tamam.
46:05Söyleme.
46:06Sen ablana hiçbir şey söyleme.
46:07Her şey gizli zaten ablanda.
46:14Hira Hanım bitkiçeyi yapmak için mutfağa geldi.
46:26Ben yapayım dedim ama kendisi yapmak için ısrar etti.
46:34Biraz midesi bulanıyor galiba.
46:37Morali de hala bozuk sanırım.
46:40Konuşmaya çalıştım ama aklı başka yerdeydi.
46:44Konuşmaya çalıştım.
46:53Bizi yalnız bırakır mısın?
46:56Hira Hanım.
46:57Gidebilirsin.
47:10Eylül neden benimle ilgili bilgi veriyor sana?
47:14Çünkü iyi değilsin.
47:19Yanında olmamı da istemiyorsun.
47:21Ben de mecburen...
47:22Eylül'e ilgili bilgi vermesini istedim.
47:25Ama ben iyiyim demiştim.
47:28İyi değilsin ama.
47:30Başın dönün.
47:31Ayakta sorduruyorsun.
47:33Yüzün de bembeyaz.
47:34Sadece yorgunum.
47:36Biraz dinlenirsin.
47:37Yorgunluktan değil seninki.
47:40Sana asıl teşhis söyleyeyim.
47:42Hem iyi değilsin...
47:43...hem de inatçısın.
47:46Ama buraya kadar şimdi hastaneye gitsin.
47:47Gitmek istemediğimi söyledim.
47:50Sadece yalnız kalıp...
47:52...biraz dinlenmek istiyorum.
47:53O zaman doktor beye gelecek.
47:57İstemiyorum dedim.
48:05Doktoru neden çağırmak istediğini biliyorum.
48:10Tek isteğim...
48:11...senin iyi olman.
48:14Başka hiçbir isteğim yok benim.
48:15İyiyim ben.
48:18Doktora ihtiyacım yok.
48:21Ben yürüyüşe çıkacağım.
48:42Polis olmuş maaşına olacakmış.
48:45Ben niye sıkıyorsam canımı?
48:48Yarın öbür gün yuvadan uçacağım nasıl olsa.
48:52Ne can büyük iş adamı.
48:55Elimi sıcaksızdan soğuk suya sokmaz.
48:58Bir de boğazda yalı tutarız.
49:02Ayma nasıl temizlerim ben orayı kocaman yer.
49:07Düşündüğüm şeye bak.
49:10Hayalim bile fakir.
49:12Ayol yalı tutmuşuz.
49:14Koskoca.
49:15Tutarız iki hizmetçi temizleyiverir.
49:17Canım olacak parasıyla değil mi?
49:18Suzy'm.
49:28Suzy'm.
49:29Gönlümün kraliçesi.
49:31Zambak boyunlu.
49:32Ya.
49:33Neler diyorsun Neco?
49:35Güldürme beni.
49:37Bir sesini duyayım diye aradım.
49:38Ne yapıyorsun bakayım?
49:40Çok önemli bir anlaşmanın eşiğindeyiz Suzy'm.
49:43Neco'nun acayip yorgun.
49:45Ooo.
49:46Valla sende olmasan güzel haber alacağım yok.
49:50Anlat bakayım biraz.
49:51Ne kadar büyük bu anlaşma.
49:52Ne olur herkesin içine sormasın öyle.
50:02Ne konuşuyorsun kendi kendine?
50:06Mantılara fısıldayan kız.
50:07Yoksa ondan mı bu kadar lezzetli oluyor?
50:13Sen sevdiğin için bol sarımsaklı yaptım yoğurdu.
50:18Bugün sade yiyeceğim.
50:19Ama sen sarımsaklı seversin.
50:24Bugün sade yiyeceğim.
50:28Peki nasıl istersen.
50:30Melahak.
50:30Eee.
50:31Why do you want me to die?
51:01Or do you want me to go?
51:03Let's pray.
52:03Çok güzel olmuş, eline sağlık.
52:07Afiyet olsun.
52:33Niye öyle bakıyorsun?
52:36Bugün büyük gün çünkü.
52:38Çok, çok önemli bir gün bu.
53:03Altyazı M.K.
53:33M.K.
54:03Bana ne oluyor böyle?
54:10Sinirlerin niye böyle bozuldu anlamıyorum.
54:13Resmen kontrol edemiyorum tepkilerimi.
54:16Çok kırdım onu.
54:17Altyazı M.K.
54:27Altyazı M.K.
54:41Altyazı M.K.
54:44Altyazı M.K.
54:46Altyazı M.K.
54:49Altyazı M.K.
55:02Altyazı M.K.
55:03Altyazı M.K.
55:05Altyazı M.K.
55:07Altyazı M.K.
55:09I don't know.
55:39I don't know.
56:09I don't know.
56:39I don't know.