- 6/5/2025
Welcome to TinyTales Channel. Esaret - Episode 509 (English Subtitles)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:29Orhan.
02:32Mira.
02:33I love you.
02:36I love you.
02:38I love you.
02:41I love you.
02:43I love you.
02:45I love you.
02:47I love you.
02:50You have to understand you.
02:51You will learn to understand.
02:57It was your kind of love.
03:03Today we will be a change, we will be here today.
03:15Okay, but now we will be able to stay here.
03:21I think we will be able to stay here.
03:33Oh, my God.
04:03Eğer böyle bir kapı açıldıysa vardır bir Hikmet kız.
04:21Bence ona bir şans ver.
04:23Cüneyt'in evlilik teklifini bir düşün derim.
04:33Anlattığın kadarıyla Cüneyt iyi bir insan.
04:55E ben de konuştum.
04:58Temiz, ahlaklı, dürüst bir insana benziyor.
05:02Aynı senin gibi.
05:07Belki de senin yolun budur Elif.
05:11Belki önüne açılan bu yoldan yürümen gerekiyordur.
05:13Allah'ım sen bana yardım et.
05:25Doğru olanı yapmayı nasip et.
05:43O adam seni canlı canlı toprağa gömdü.
05:58Gözümün önünde öldürecekti seni.
06:00Şimdi de hiçbir şey yaşanmamış gibi o adamın kardeşiyle mi evlenmeye karar verdin?
06:04Sana inanmıyorum.
06:08Bir şey var.
06:11Eminim bir şey var.
06:13Neyse söyleyebilirsin bana.
06:15Güven bana.
06:18Ben kimseye bir şey söylemem.
06:21Yardım ederim.
06:22Destek olurum sana.
06:23İşinden çıkılmaz sandığın her neyse beraber atlatırız.
06:31Yeter ki doğruyu bileyim.
06:33Ben beklerim seni.
06:35Ne kadar sürerse sürsün beklerim.
06:53Söylüyorsan bekler.
06:59Söylüyorsan bekler.
07:23Söylüyorsan bekler.
07:53Ne güzelsin.
08:11Işıl ışıl.
08:16Bu bir avuç mücevher değil ama benim hakkım.
08:20Her gün başka bir gerdanlık takacağım ben.
08:23Hadi bakalım.
08:33Kutularınıza geri dönüyorsunuz şimdi.
08:37Nasılsa Demirhan'ın hesabını boşaltınca daha fazlasını alacağım.
08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28Sen işlerini bitir gel, ben de kahvaltıyı hazırlayayım.
10:30Hı hı.
10:32Gelmeden gerçek mücebherleri yerine koymam lazım.
10:44Şaşırdığını biliyorum.
11:08Yani, haklısın da.
11:10Aslında önce beni tanımanı isterim.
11:12Böyle doğrudan bir teklifle geldim ama...
11:16Ben...
11:18Hemen bir şey söyleme.
11:20Bir düşün.
11:22Ben seni beklerim.
11:24Hakkımızın hayırlısı.
11:36Bir şey de demedi ama...
12:02Gelir herhalde.
12:04Ne diyeceğim ki?
12:10Hemen...
12:12Hemen...
12:14Bu...
12:16Hemen...
12:18Hemen...
12:20Let's go.
12:50Hello.
12:53Hello, I'm not a part of my opinion.
12:58I'm a decision for the decision to be able to do it.
13:01I'm...
13:03I'm a boy.
13:05I'm a kitchen boy.
13:07I'm a decision for the kitchen.
13:09I'm a decision for the decision.
13:11I'm a decision for the decision to be able to do it.
13:15If we could talk about it, I'm a decision.
13:18We'll see you soon, good morning.
13:25See you soon, good morning.
13:43Stop!
13:44There was something there?
13:50Yes, there was.
14:04Amirim, Elif'e everything I'll tell you.
14:07You don't have to tell me.
14:09You don't have to tell me.
14:10I have to tell you.
14:11You don't have to tell me events.
14:14You don't know about it.
14:15You can see what happened and what happened.
14:19Senden farab Computer may mind about it.
14:23Is that it?
14:24What happened with the all of you?
14:25I didn't find it himself.
14:30Well, I wonder if we'lliti I have to ask you?
14:40You're a good one.
14:43It's bad.
14:45I'm afraid.
14:47You're afraid of both of you.
14:53Your love to be back.
14:56I didn't forget you.
14:59You forget you.
15:02I forget you.
15:10I have to go home now.
15:13I have to go home now.
15:16I have to go home now.
15:23Now I will change my life.
15:25Come on.
15:33Give me.
15:36Good.
15:40evening
15:42afternoon
15:44okay
15:46good
15:48good
15:50good
15:52good
15:54good
16:06good
16:08good
16:10What happened?
16:11Afife Hanım'la birlikte yapıyorlardı.
16:13Maşallah çok de iştahlı bu sabah.
16:17Kolay gelsin.
16:32Çıkmayacak bunlar odadan.
16:35Ne yapacağım ben şimdi?
16:40Ay abla şaka yapmıyorsun değil mi?
16:50Ciddi ciddi evlenecekler miymiş yani?
16:52Ayol niye şaka yapayım?
16:54Çocuk anlattı her şeyi.
16:56Hatta işte niyetimi daha önce söylemedim sana kusura bakma falan bile dedi.
17:02Eee sen ne dedin?
17:04Ne diyeceğim çok sevindim dedim.
17:06Ben yanınızdayım dedim.
17:10Ay telefonum da tam bozulacak zamanı bulmuş abla ya.
17:14Dünden haberim olsaydı direkt gelirdim size valla.
17:16Aradım ben seni kaç kere hep kapalıydı.
17:18E sonra gelmeye de fırsatım olmadı.
17:20Dedim erkenden buluşalım da günü güzel geçsin.
17:24İyi yapmışsın.
17:25Bak ne diyeceğim sana.
17:27Bu kızı bizim bunaltmamız lazım.
17:30Aziz'le evleneceğimizi gözüne sokup sokup duralım.
17:32Fazla düşünmesin süpürge sapı.
17:34Evlenmeyi hemen kabul etsin.
17:36Defolsun gitsin hayatımızdan.
17:37Tamam.
17:38O zaman sen sonra bize gel düğünü planlayalım.
17:41Olur.
17:42Suzi'cim gönlümün solmayan çiçeği.
17:50Çok özledim seni.
17:51Yarın geliyor çimpu atı Hinecat'ın.
17:53Hem de sürpriziyle.
17:55Kimdenmiş?
17:57Necla.
17:59Necla.
18:00Kim bu Necla?
18:02Sen tanımazsın çok eski bir arkadaşım.
18:07Ben bir su alayım.
18:23Necla.
18:24Suzi'm oldu mu ama böyle?
18:29Sana Çin Fatih'i Necat'ın geliyor diyorum.
18:31İnsan bir çiçek böcek emojisi koyar.
18:33Yoksa üzlemedin mi beni?
18:38Aa.
18:39Bak sen şu Suzi'ye.
18:50Ne oldu?
18:51Niye öyle bakıyorsun?
18:53Necla aradı.
18:55Merak edip açtım.
18:58Açtın mı?
19:00Açtım ablacığım açtım.
19:02Meğer Çin Fatih'iymiş kendisi.
19:10Ayol.
19:23Neyse ki vakit var daha.
19:32Efendim abla?
19:33Yetişeceğiz inşallah diyorum.
19:35Başta bir telaş yaptım da hallederiz hallederiz.
19:38Hallederiz tabii.
19:39Behiya abla.
19:40Orhun çalışma odasına geçti.
19:41Bir bardak daha çay istemişti.
19:42Tamam.
19:43Afife Hanım da istemişti zaten.
19:44Ben ikisininkini bir çıkarırım şimdi.
19:45Siz niye zahmet etmiştiniz Sira Hanım?
19:47Ben getirirdim teptiyi.
19:48Olsun.
19:49Kolay gelsin.
19:50Behiya abla ben odayı toplamaya çıkayım mı o zaman?
19:51Yok canım.
19:52Şimdi ben çay vermeye gideceğim.
19:53Bunun altı tutar o zaman karıştırılması lazım.
19:54Sen bunu hallet.
19:55Ben geldikten sonra yaparsın.
19:56Hadi canım.
19:57Olur.
19:58Hadi canım.
19:59Olur.
20:00Olur.
20:01Olur.
20:02Ne oldu?
20:03Ben getirdim teptiyi.
20:04Olsun.
20:05Kolay gelsin.
20:06Behiya abla ben odayı toplamaya çıkayım mı o zaman?
20:07Yok canım.
20:08Şimdi ben çay vermeye gideceğim.
20:09E bunun altı tutar o zaman karıştırılması lazım.
20:12Sen bunu hallet.
20:14Ben geldikten sonra yaparsın.
20:15Hadi canım.
20:17Olur öyle yapayım.
20:27Look, my son is a little.
20:29Look, my son is a little.
20:31I made a pen.
20:33I made a pen.
20:35I made a pen.
20:37Now I'll eat my own.
20:39Good luck.
20:41What are you doing?
20:43This is a good animal.
20:45I'm a real animal.
20:47I'm a real animal.
20:49I'm a real animal.
20:51I'm a real animal.
20:53Anne, tell me.
21:03Günaydın sarı papatya tavşanım.
21:07Nasılsınız?
21:09Çok iyiyim.
21:11Torunumla bugün baş başa kahvaltı ettim.
21:13Şimdi de yaptığı sanat eserlerine bakıyorum.
21:16Benim resimlerim sanat eseri mi babaanne?
21:19Tabii senin resimlerin sanat eseri.
21:21You are my little
21:23small
21:25and the hazır
21:27was already finished
21:29I would like to
21:31make a beautiful dress
21:33a little dress
21:35a little gift
21:37thank you
21:39then
21:41I would like to
21:43think about
21:45you are a little
21:47special
21:50You've already been.
21:51You've already been.
21:52My name is Demirhan, and I'm going to continue to become you.
21:54I'm gonna be so happy.
21:56I'm going to be so happy.
22:00I'm going to...
22:02I'll be so happy to put you in the houses in your house.
22:06I want you to do this.
22:08I love you, I will be so happy.
22:11O yeah, I would've got a pair of glasses, I'll help you in.
22:16You are so much.
22:19But if I look at the door, maybe there will be something that might be a good thing.
22:23Let's see if we look at it?
22:24Of course, I would like to see it.
22:26Yes, we will see it.
22:30I have a decision.
22:32I have a decision.
22:44I have a decision but...
22:47...to talk about my decision.
22:49I have a decision.
23:00¿Me della yölde gömleğim nerede?
23:14Bilmiyorum, görmedim
23:16Aradığım hiç bir şey bulamıyorum
23:18Her şeyin yerini değiştirmişsin
23:20Nereye koyduysan ordadır
23:23Koyduğum yerde olsa arar mıyım?
23:25You have talked about this. You have told me.
23:33Not Akif, we can't argue.
23:35It doesn't mean this?
23:37I can't tell you.
23:39Let's have a listen.
23:41Don't you think you do the side of this.
23:43I don't know.
23:44I can't even hold this.
23:46I don't know, I can't wait for this.
23:48I don't have a紹介...
23:51Acap!
23:54Agif Amca, lütfen!
23:56Aranızdaki sorunları çözmeden buradan çıkamayacaksınız!
24:08Agif Amca! Agif Amca, yalvarırım aç!
24:11Duyuyor musun beni, lütfen!
24:19Boşuna yalvarma açmaz.
24:20I know it was a little bit.
24:24It was your face.
24:27If I could change my clothes, I wouldn't have to do it.
24:30I wouldn't have to do it.
24:32Where did you then?
24:44This isn't it?
24:46You don't have to do it anymore.
24:51Ver şunu.
24:53Önce özür dileyeceksin.
24:56Ver şunu Nedim.
25:05Hamza, sabır ver.
25:14Ecelisi var hanımefendi.
25:20Agip amca.
25:21Agip amca.
25:22Agip amca.
25:23Agip amca.
25:24Agip amca.
25:25Agip amca.
25:26Agip amca.
25:27Agip amca.
25:29Agip amca.
25:30Agip amca.
25:31Agip amca.
25:32Agip amca.
25:33Agip amca.
25:34Agip amca.
25:35Agip amca.
25:36Agip amca.
25:37Agip amca.
25:38Agip amca.
25:39Agip amca.
25:40Agip amca.
25:41Agip amca.
25:42Agip amca.
25:43Agip amca.
25:44Agip amca.
25:45Agip amca.
25:46Agip amca.
25:47Agip amca.
25:48Agip amca.
25:49Agip amca.
25:50Agip amca.
25:51Agip amca.
25:52Agip amca.
25:53Agip amca.
25:54Agip amca.
25:55Agip amca.
25:56Agip amca.
25:57Agip amca.
25:58Agip amca.
25:59Agip amca.
26:00Agip amca.
26:01I live in a good school.
26:15There are many dead men of yours.
26:19I will have respect.
27:31Kolay gelsin. Ben birkaç kıyafet bakacaktım. Sen işine devam et.
27:35Kolay gelsin.
27:39Anne!
28:04Eylül abla.
28:14Biliyor musun? Annem mülazede için kıyafet deneyecek.
28:22Öyle mi?
28:24Evet hep birlikte sekeceğiz.
28:27Beyaz bir eğmiş olsun değil mi?
28:29Çok güzel olur annem öyle.
28:32Kolayabilir kabarık olsun.
28:34Et yedi tülden olsun.
28:36Aynen Sahra'cığım.
28:38Çok iyi olur öyle.
28:44Sahra'cığım.
28:47Annen hazırlanmış mı?
28:48Hala bakıyorum karar veremedim.
28:54Bir tanem sende meşgul etme Eylül ablanı.
28:58Hadi gelin beraber seçelim.
29:02Hadi bakalım.
29:02Annen nasıl elbiseler ayırmış?
29:05Aslında şu var ama böyle bir etkinlik için fazla mı gündelik acaba?
29:23Aynı fikirdeyim.
29:26Biraz daha seni gösterecek elbise olursa uygun olacaktır.
29:31Sen nasıl buldun?
29:34Babaannemle ben de aynı fikirdeyim.
29:37O zaman başka seçenek bakalım.
29:39O rum mesaj attı.
29:49Sermet Bey daha erken gelebilirmiş.
29:52Bu çok güzel haber.
29:53Ne zaman gelecek?
29:54İşlerini hallederse
29:56iki saatte burada olacağını söylemiş.
30:04Eylül.
30:06Çok çok özür dilerim Hira Hanım.
30:09Hemen hallediyorum.
30:10Ben nasıl böyle bir sakarlık yapabildim?
30:13Hiç önemli değil.
30:14Sana bir şey olmasın yeter.
30:17Basma ama dikkat et.
30:18Tamam topluyorum hemen.
30:19Tamam dikkat et.
30:30Ne yapacağım ben şimdi?
30:34Adam gelmeden değiştirmem lazım bu cevalleri.
30:37Yoksa anlarlar saati olduklarını.
30:51Akif amca orada mısın?
30:53Akif amca Allah aşkına aç kapıyı.
30:57Acelem var galiba.
30:58Evet acelem var.
31:02Burada kalmak istemiyorum.
31:05İşe gideceğim.
31:10Ne yapıyorsun?
31:11Önündeki engelleri kaldırıyorum.
31:15Sakın.
31:16Akif amca şimdi korkar.
31:20Yok mu bu kapıyı açmanın daha kolay bir yolu?
31:24Doğru vardır.
31:26Sen hep en kolay yolu seçtiğin için biliyorsundur.
31:29Ben sen miyim ki kolay olanı seçeyim?
31:33Ben kolay olanı değil.
31:35Doğru olanı seçerim.
31:36Yanıldığım da oluyor ama.
31:40Üzülme.
31:42Bir dahakine doğrusunu seçersin.
31:44İnşallah.
31:45Tamam mı?
32:07Hallettiniz mi sorunlarınızı?
32:11Hiçbir sorun kalmadı baba.
32:13Açabilirsin kapıyı.
32:14Elif kızım.
32:16Sorun yok Akif amca.
32:23Şimdi nereye gidersen git.
32:30Gel baba.
32:32Tamam sorun.
32:33Çözüldü mü?
32:42Aferin.
32:43Aferin çocuk.
32:44O kıyafet de güzeldi ama günün ağırlığını temsil etmiyordu sanki.
33:00Değil mi?
33:01Evet ben gelirim babaanne.
33:03Parlak kabarık etekte olsa çok daha güzel olacak bence.
33:08Belki bir gün annen senin dediğin gibi bir elbise seçer.
33:12Çok da yakışır.
33:14Belki.
33:15Herkes buradaymış.
33:24Herkes buradaymış.
33:25Annenin kız odası.
33:25Burası kız odası.
33:26Burası kız odası.
33:38Burası kız odası.
33:40But now, here is the Kız Odası.
33:44But if I could see my wife's clothes?
33:48Let's give our decision, we'll see you.
33:51My friend said, here is the Kız Odası.
33:55Well done, I'll work in the workplace.
34:09Elil Abla, bitti mi işin?
34:13Bitti Sahracığım, çıkacağım şimdi bir şey mi oldu?
34:17Sen görmeyecek misin annemin seçtiği elbiseyi?
34:22Biraz işim var şimdi, sonra bakarım olur mu?
34:25Tamam.
34:39Hiç çıkamadılar odadan, kahretsin.
35:09Altyazı M.K.
35:39Altyazı M.K.
36:09Söyle.
36:10Mekana gelecek misin abi? Gülbüz abi seni soruyor.
36:14Birazdan çıkıyorum.
36:16Altyazı M.K.
36:17Altyazı M.K.
36:18Altyazı M.K.
36:19Altyazı M.K.
36:21Altyazı M.K.
36:29Aziz?
36:38Aziz nereye?
36:41Let's go.
37:11Let's go.
37:41İyi de benden ne istiyorsun? Adam iki saate gelecek diyorsun.
37:45Bulacaksın o adamı. Adı sermetmiş. Gelmesine engel ol, geciktir, bir şey yap işte.
37:51Kızım beni deli etme. Niye macera arıyorsun? Mücevherlerin gerçeği zaten sende. At çantana çık gel. Çok geç olmadan uza oradan.
38:00İkimin cevelle çıkmam ben buradan artık. Orhun Demiranlı'nın tek tıkla milyon dolarlar gönderdiğini gördüm.
38:07Kullan duyuyorum senin. Milyon dolarlar diyorum.
38:10O paraya bu kadar yaklaşmışken vazgeçmem. Her şeyi istiyorum. Çöz bu işi.
38:40Alo?
38:52Yalnız mısın?
38:53Evet, gelme odasındayım. Sahra'lar odada.
38:58Seni görmeme izin vermediler.
39:01Hala gelemezsin. Hazır değilim çünkü henüz.
39:05Birkaç seçenek daha var. Ama onları denemeden önce bir yemek yememiz lazım. Yoksa bayılacağız.
39:11Mola vereceksiniz yani.
39:12Evet.
39:15Hala tam istediğimiz elbiseyi bulamadık.
39:20Belki de bulmuşsunuzdur.
39:23Nasıl yani?
39:25Kapıyı açın.
39:27Hazır olunca sizi merdivenlerde bekliyorum.
39:30Kapı mı?
39:32Hazırlandığında görüşürüz.
39:42Orkun Bey'den.
40:07Hira Hanım için.
40:12Ne göndermiş?
40:20Galiba baban elbise seçimini bizim yerimize yapmış.
40:26Babam elbise mi almış anneme?
40:29Önce bir şeyler atıştıralım.
40:32Ona sonra hazırlanırsın.
40:33Olur mu?
40:34Olur.
40:35Ben hazırlayayım hemen Afife Hanım.
40:38Sağ ol.
40:42Anne ne zaman giyeceksin?
40:46Şimdi bir tane emleke olmasın sonra.
40:49O zaman kutuyu açalım sadece.
40:52Olmaz mı?
40:54Bence biraz bekleyelim.
40:56Size de sürpriz olsun.
40:58Nasıl bekleyeceğim o zamana kadar?
41:00Bekleriz bekleriz.
41:02Hadi gel.
41:02Üzülme.
41:27Bir dahakine doğrusunu seçersin.
41:29Şimdi nereye gidersen git.
41:31Belki senin yolun böyledir Elif.
41:36Belki önüne açılan bu yoldan yürümen gerekiyordur.
41:42Eğer böyle bir kapı açıldıysa vardır bir Hikmet kızım.
41:49Bence ona bir şans ver.
41:50Cüneyt'in evlilik teklifini bir düşün derim.
41:58Kalp ağrısıysa kalbine sor kızım.
42:03Yok.
42:04Benim mantıklı düşünmem.
42:06Doğru karar vermem gerekiyor.
42:08Kafam çok karışık.
42:10Ne düşüneceğimi ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
42:12O yüzden öyle söylüyorum ya zaten kızım.
42:15Kalbini dinle diye.
42:17Kalp doğru cevabı bilir.
42:20Yok.
42:22Ben bir kez dinledim kalbimi.
42:25Canım çok yandı.
42:27Olsun kızım.
42:28Canı yana yana büyür insan.
42:32Canım ne kadar yansa da kalbini dinlemekten sakın vazgeçme.
42:36Ben daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
42:42Seni daha ilk gördüğüm gün bu o dedim.
42:46Sanki yıllardır tanıyormuş gibiyim seni.
42:50Elif ben...
42:52Benim niyetim ciddi.
42:54Hayatımızın kalan yolunu beraber yürüyelim istiyorum.
42:58Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için.
43:02Bana bir şans verir misin?
43:06Sana yaptığı teklifi biliyorum.
43:13Gidip ona evet diyeceksin değil mi?
43:16Ne diyeceğim seni ilgilendirmez.
43:18Bırak kolumu.
43:20Bırak diyorum.
43:23Ne yapacağım seni ilgilendirmez.
43:25İlgilendirir.
43:26O herifin teklifini kabul etmeyeceksin.
43:29Sana ne?
43:31Ben seni kabul ettiğin şeylere karışıyor muyum?
43:36Ay ablaların güzeli ben geldim.
43:51Canım benim.
43:52Hoş geldin.
43:54Sözleştiğimiz gibi.
43:55İyi yaptın.
43:56Hadi gel.
43:56Geç içeri.
43:59Geçiyorum.
44:01Ay geçiyordum bir uğrayayım dedim.
44:04Eee Aziz nerede?
44:11Dışarı çıktı.
44:13Abinin mekanına gitti herhalde iş için.
44:16Nişanlısının peşinden gitti o.
44:19Ne demek o ya?
44:22Aziz'in nişanlısı burada.
44:25Ay abla ne diyor?
44:27Aman.
44:28Sen ne bakıyorsun ona?
44:29Ne dediğini biliyor mu?
44:30Alda aşkına konuşuyor öyle kafadan.
44:32Sen hadi bak ne yapalım biliyor musun?
44:35Bir kahve yapayım ben.
44:36Hah içelim birlikte.
44:37Aziz'i de ararız gelir belki birazdan.
44:41Heh kahve iyi olur aslında.
44:43Heh hadi gel.
44:50Nişanlısının arkasından gitti.
44:53Barıştı onlar barıştı.
44:55Altyazı M.K.
44:57Altyazı M.K.
44:57Altyazı M.K.
44:58Altyazı M.K.
44:59Altyazı M.K.
45:00Altyazı M.K.
45:01Altyazı M.K.
45:02Altyazı M.K.
45:03Altyazı M.K.
45:05Altyazı M.K.
45:06Altyazı M.K.
45:36Altyazı M.K.
45:43Altyazı M.K.
45:44Anne!
45:45Sensiz gibi olmuşsun.
45:49Çok yakışmış.
45:53Sarif bir seçim.
45:54What is it?
46:02He told me to tell him.
46:04I'm sure he told him.
46:08He told him he worked.
46:10He told him that he was so good.
46:12He told him he was so good.
46:16I don't know.
46:18I'll find him.
46:20We'll go.
46:22I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
46:40I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
46:50O iş iptal. Sermet'in soyadı gür soymuş. Bu kadarını öğrenebildim.
46:53Adres madres yok. Ulaşamadım adama.
46:56Mücevherleri de al. Hemen çık o evden.
47:13Eylül, nevresimleri değiştirmeme yardım eder misin?
47:17Bardakları alayım derken kalan meyve sularını hep döktüm.
47:20İki elden yapıverelim he?
47:23Tamam abla.
47:36Bırak beni. Bırak diyorum.
47:40Sen, sen ne yaptığını sanıyorsun?
47:45Neresi burası?
47:47Ben polislikten atılmadım.
47:53Ben polislikten atılmadım.
48:06Dört yıldır devam eden bir operasyonun parçası.
48:22Ben polislikten atılmadım.
48:25Ben polis evapor Reno3.
48:26Ben polis.
48:26Ben polislikten atılmadım.
48:27Ben polis.
48:28Ben polislikten atılmadım.
48:28Ben polis.
48:29ben polis.
48:29Let's go.
48:56You were here?
48:58Sermet Bey geldi.
49:01Eylül.
49:03Mücevherler Çalışma Odası'na götür.
49:13Evet, dinliyorum.
49:20İlk teklif hangi taraftan gelmişti?
49:24Karşı taraftan teklif gelince metni doğruca bana yönlendir.
49:27Benim notlarıma göre bir karşı teklif oluşturursunuz.
49:34Tamam.
49:46Evet.
49:57Mücevherleri çıkarır mısınız lütfen?
50:13Masanın üstüne sıralarsanız sevinirim.
50:15Tabii.
50:16Müzik
50:47Sermet Bey, tekrar hoş geldiniz. Kusura bakmayın, beklettim. Bir iş görüşmesi yapmam gerekiyordu.
51:12Rica ederim Orkun Bey. Biz de yeni başlamıştık zaten.
51:15Bakabildiniz mi?
51:15Henüz fırsatım olmadı.
51:17Ama bunlar benim bakımı yaptığım parçalar zaten. Bir sorun olacağını sanmıyorum.
51:23Uzun süredir bakmamıştım bunlara.
51:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Recommended
1:01:31
|
Up next
1:48:39
1:28:16
1:39:11
3:26:05
2:19:38