Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
1:00:58
|
Up next
Entrenando Por Amor Cap 10 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:02:43
Entrenando Por Amor Cap 9 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:03:37
Entrenando Por Amor Cap 5 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
2:49:37
Ríndete a Mi Abrazo Doblado En Espanol
Junefilms
6/19/2025
1:00:59
Entrenando Por Amor Cap 8 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:04:11
Buen Chico Capitulo 6 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
6/15/2025
1:01:12
Entrenando Por Amor Cap 6 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
2:01:01
Mi Esposa No Es Fácil En Espanol
Junefilms
6/13/2025
1:02:03
Entrenando Por Amor Cap 2 Español Subtitulado
Series en Latino
6/10/2025
1:19:40
Nuestro Seul por descubrir capitulo 1 en español latino - Ema Kyunxek
ema kyunxek
6/14/2025
1:03:44
Buen Chico Capitulo 8 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
6/22/2025
1:15:11
Señor Reina Capitulo 1 en Español Latino (Primer Doblaje) - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
9/3/2024
1:00:38
Marry You Epi1
fu-asian
12/17/2024
1:08:27
Aterrizaje de Emergencia en tu Corazón Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2/21/2025
1:20:47
Our Unwritten Seoul Episode 1 Eng sub
kdramalove
6/2/2025
1:18:42
Our Unwritten Seoul Episode 2 Eng Sub
kdramalove
6/5/2025
43:16
Mascara de Cristal Cap 01-00.00.18.908-00.43.35.083
Mundo Drama
8/7/2024
1:00:14
Mi Destino es Amarte Capitulo 3 HD en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
5/26/2025
1:02:34
Entrenando Por Amor Capitulo 11 Español Subtitulado
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
6 days ago
1:02:50
Buen Chico Capitulo 9 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
4 days ago
1:14:11
Aterrizaje de Emergencia en tu Corazón Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2/21/2025
1:02:35
Amor Imperfecto Capitulo 9 HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
9/20/2024
1:02:55
Entrenando Por Amor Cap 1 Español Subtitulado
Series en Latino
6/10/2025
1:02:31
Entrenando Por Amor Cap 7 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:01:16
Entrenando Por Amor Cap 3 Español Subtitulado
Series en Latino
6/10/2025
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Entrenando Por Amor Cap 11 Español Subtitulado
Series en Latino
Follow
6/12/2025
Creditos : https://doramaslatinox.com/
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01:02
voy a ser
00:01:30
Entonces...
00:01:33
¿Quieres que uno tiene los ratones?
00:01:43
¿Stop?
00:01:49
¿No envió?
00:01:51
¿No?
00:01:53
Así que más delicioso.
00:01:56
¡Sendiste gracias!
00:01:57
No, no, no, no.
00:02:02
¡Ah, Martí!
00:02:03
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:02:06
Lo siento más.
00:02:07
Me parece que ni siquiera me gustan.
00:02:09
Sí, me gustan.
00:02:10
Picoas, sí, sí.
00:02:12
¡Ah!
00:02:14
No hay más nada, no tengo landos.
00:02:16
No hay más nada.
00:02:18
Ah, yo me gustan.
00:02:19
No hay más nada.
00:02:20
¡Ah, me gustan!
00:02:21
¡Ah!
00:02:24
Y me gustan el primer lugar más!
00:02:26
¿Qué este es lo que dice?
00:02:28
No, si es eso, ¿qué es lo que significa?
00:02:30
No, si es lo que ha dicho, si es algo más que casi.
00:02:33
No, no, no.
00:02:34
No, no, no no hay nada.
00:02:37
No, no hay nada.
00:02:38
No, no hay nada.
00:02:39
No, no hay nada.
00:02:40
No hay nada más que decir que nos estábamos.
00:02:41
No hay nada más que decir que nos estamos contentos.
00:02:44
Por eso hay nada que quede de nuevo
00:02:47
y nos estándar.
00:02:48
Pero que no hay nada más que decirnos mejor.
00:02:49
Y en mi casa, si no hay unadaca.
00:02:51
No, no hay nada más que necesitamos decirnos.
00:02:52
Oh...
00:02:54
...durveneo.
00:02:55
...
00:02:57
...
00:02:58
...
00:03:00
...
00:03:01
...
00:03:04
...
00:03:09
...
00:03:12
...
00:03:13
...
00:03:14
...
00:03:15
...
00:03:18
¡Suscríbete al canal!
00:03:48
¡Suscríbete al canal!
00:04:18
¡Suscríbete al canal!
00:04:20
¡Suscríbete al canal!
00:04:24
¡Suscríbete al canal!
00:04:26
¡Suscríbete al canal!
00:04:28
¡Suscríbete al canal!
00:04:30
¡Suscríbete al canal!
00:04:34
¡Suscríbete al canal!
00:04:36
¡Suscríbete al canal!
00:04:40
¡Suscríbete al canal!
00:04:42
¡Suscríbete al canal!
00:04:44
¡Suscríbete al canal!
00:04:48
¡Suscríbete al canal!
00:04:50
¡Suscríbete al canal!
00:04:52
¡Suscríbete al canal!
00:04:54
¡Suscríbete al canal!
00:04:56
¡Suscríbete al canal!
00:04:58
¡Suscríbete al canal!
00:05:00
¡Suscríbete al canal!
00:05:02
¡Suscríbete al canal!
00:05:04
¡Suscríbete al canal!
00:05:06
y
00:05:09
y
00:05:18
y
00:05:19
es
00:05:26
por
00:05:27
aplausos
00:05:31
y
00:05:33
¿Qué pasa?
00:06:03
¿Qué es lo que pasa?
00:06:33
¿Qué?
00:06:35
Muscleman KOREA editor, I은영입니다.
00:06:39
Muscleman KOREA, ¿a시죠?
00:06:42
¿Algo?
00:06:43
Héls 하는 사람들에게는 필독서니까요.
00:06:46
¿Puede Muscleman KOREA에서 저한테는 어쩐 일로?
00:06:49
¿Puede yo?
00:06:50
¿Puede yo antes de un señor presidente?
00:06:51
¿Puede yo siempre.
00:06:52
¿Puede yo siempre?
00:06:54
¿Puede yo siempre?
00:06:55
¿Puede yo siempre?
00:06:55
¿Puede yo siempre?
00:06:56
¿Puede yo siempre?
00:06:57
¿Puede yo siempre?
00:06:57
¿Puede yo siempre?
00:06:58
¿Puede yo siempre?
00:06:59
¿Puede yo siempre?
00:07:00
¿Puede yo siempre?
00:07:01
¿Puede yo siempre?
00:07:02
¿Puede yo siempre?
00:07:04
¿Puede yo siempre?
00:07:06
¿Puede yo siempre?
00:07:08
¿Puede yo siempre?
00:07:09
¿Puede ella el cuerpo?
00:07:10
¿Puede yo girl?
00:07:12
¿Puede eso?
00:07:12
¿Puede yo siempre?
00:07:19
¿Para hija24 al cuerpo?
00:07:19
¿ Suzuki que
00:07:21
no nouveau� comprar en el cuerpo?
00:07:24
¿Puede?
00:07:25
¿Bueno?
00:07:26
¿Puede yo siempre lo siento?
00:07:28
¿Puede yo siempre?
00:07:30
¿Puede do estoos la mujer?
00:07:32
¿Puede yo siempre?
00:07:33
¿Dóndeicktiger?
00:07:37
¿Has hecho?
00:07:41
Mejor, ¿sí?
00:07:58
¿Qué es lo que se más gosta por unter���imate?
00:08:02
Seguro.
00:08:03
Fως, seguro.
00:08:04
Fue.
00:08:05
Seguro.
00:08:13
Seguro.
00:08:18
Enksuestro donde toco es?
00:08:20
Primero, ¿eh?
00:08:21
¿Citamos?
00:08:22
¿qué?
00:08:23
¿Qué edad?
00:08:24
No sé si.
00:08:25
Chicos, ¿qué es lo que te ocurre?
00:08:26
¿Qué edad?
00:08:27
¿y es eso?
00:08:28
Sí, sí, sí.
00:08:30
11.3% es normalmente.
00:08:34
Lamento, fue excelente.
00:08:37
¡Dios!
00:08:38
Estábamos hasta la zona de un lugar con un estado.
00:08:40
El señor.
00:08:41
Hay mucha mucha gente está mejor que quede.
00:08:44
Hay gente que es un chiegucio de esta serie de chiegucio de 13.9.
00:08:47
Hay mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha mucha.
00:08:54
¡Hasta!
00:08:55
¡Ay, Aus勛 다양한!
00:08:57
¡Eynde hay un plan!
00:08:58
Esto es barato que sonido, el papá.
00:09:01
strength.
00:09:01
Ya estábamos.
00:09:02
Pues bien.
00:09:11
Todo va a tomar.
00:09:18
¡Ah!
00:09:20
¡No!
00:09:36
¡Tenido de 10.3%!
00:09:38
¡In my body!
00:09:40
¡In my body! ¡In my body!
00:09:42
¡In my body! ¡In my body!
00:09:44
¡In my body!
00:09:46
starts off...
00:09:48
¿Qué tal tal?
00:09:53
doch I appreciate youTHOT
00:09:58
¡Sí!
00:10:00
MANCH Gotta start that year!
00:10:02
¡ нал it down!
00:10:04
Seguido gracias!
00:10:10
¡In my qué incluso no viene!
00:10:14
No, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:44
이거랑 어, 이거.
00:10:52
우와, 어우.
00:11:02
음, 맛있다.
00:11:06
아, 추운데 왜 저래? 돌아가겠네.
00:11:14
오! 조심하세요!
00:11:18
이봉원 회원님?
00:11:20
아, 여기서 오세요.
00:11:24
아우, 손냄새.
00:11:26
아우, 도대체 얼마나 마신 거예요?
00:11:28
어, 마셨습니다. 속상해져요.
00:11:30
아니, 뭐 안주도 없이...
00:11:34
아니, 저... 이거라도 좀 드세요.
00:11:38
아, 근데 뭐가 그렇게 속상해요?
00:11:42
아, 혹시...
00:11:44
얼마 전에 제가 오해한 것 때문이면...
00:11:46
아, 그건 진짜로...
00:11:48
아, 오해할 것도 하냐고.
00:11:50
제가 많이 모자란 놈이니까.
00:11:52
어, 아니에요, 회원님.
00:11:54
도현정한테 미치지 못하는?
00:11:56
한참 미치지 못하는...
00:11:58
모자란 놈, 모자란 새끼이고...
00:12:04
오늘 무슨 일 있었어요?
00:12:06
오늘 무슨 일 있었어요?
00:12:08
늘 제가 먼저 됐습니다.
00:12:14
소리를 좋아한 것도...
00:12:16
그리고 운동을 시작한 것도...
00:12:20
그리고 머슬맨코리아 나랑 신분했던 것도...
00:12:28
미쳤다.
00:12:30
극단에서 가장 중요한 부분은 무엇인가요?
00:12:34
주 6일...
00:12:36
미쳤네.
00:12:38
아...
00:12:40
오, 머슬맨코리아.
00:12:42
너도 이 잡지 보는구나, 이방원군?
00:12:44
이 잡지 안 보는 사람도 있냐?
00:12:46
헬스인들의 바이블인데?
00:12:48
헬스인들의 바이블이라...
00:12:50
딱 맞는 말이구만 그래.
00:12:52
헬스의 바이블이 내가 나오니까.
00:12:55
뭐?
00:12:57
뭐, 니가?
00:12:59
니, 니가 왜, 니가 왜, 니가 왜, 니가 왜...
00:13:03
다비드의 환생을 표지에 담고 싶다나, 뭐라나?
00:13:07
하하하하.
00:13:08
잠깐만, 니가 이, 요, 요, 요, 머슬맨코리아 이 표, 표지를 찍는다고, 니가?
00:13:13
그래서 나도 아주 고민이 많아.
00:13:15
표지는 한쪽인데 내가 보여줄 근육은 무궁무진하니까.
00:13:19
이두? 광대?
00:13:21
아, 역시 복근인가.
00:13:23
아무튼.
00:13:24
난 아주 고민이 많아, 봉원군.
00:13:26
하하하하.
00:13:28
하하하하.
00:13:33
난 왜 바나만 봐야 되는데?
00:13:35
둔중개가 뭐가 그렇게 잘하는데요?
00:13:38
뭐, 극하 봉우산 이두?
00:13:41
뭐, 데피니션 죽이는 둥군이란 대태?
00:13:44
어? 뭐, 아, 그래, 그래.
00:13:46
뭐, 그 남자라면 누구나 갖고 싶어하는 볼록볼록한 복근.
00:13:50
그거는 타고난 거라고요.
00:13:52
그렇게 태어나려면 다시 태어나야 되는 거라고요.
00:13:57
도전중개는 욕할 걸 아무리 찾는 없어.
00:14:02
나 그게 더 싫어, 그게 더 싫어.
00:14:05
내가 찾아올게요.
00:14:07
관장님은 수트빨이 최악이야.
00:14:12
그거는 승모랑 광배 때문이잖아요.
00:14:15
우리 사이의 최고의 칭찬입니다.
00:14:18
나도 어디서 수트빛 구린 걸로 밀리지 않았는데.
00:14:23
근데 도전중개는 이 셔츠를 그냥 찢어먹을 정도라고요.
00:14:29
아이, 신경쓰러워요.
00:14:30
가십시오.
00:14:31
가두세요.
00:14:32
오늘은 얘가 내 친구야.
00:14:36
회원님, 오늘 친구는 이놈이 아니라 접니다.
00:14:43
네?
00:14:45
회원이 힘들어하는데 혼자도 느틀에는 없으니까.
00:14:49
원장님.
00:14:52
선생님, 제가 제일 자신입니다.
00:14:58
바로 이 업계입니다.
00:15:01
멋져, 멋져.
00:15:04
우와, 진짜 좋은데.
00:15:07
내 어깨는 저도 못지 않습니다.
00:15:10
한번 만져보세요.
00:15:12
와, 승모에서 어깨까지 너무 아름답습니다.
00:15:17
저 이거 만들려고 진짜 무지 고생했어요.
00:15:21
너무 대단하십니다.
00:15:23
아, 회원님도 진짜 단단한데요.
00:15:29
선생님.
00:15:30
배 너무 추운데?
00:15:32
우리 헬스장 가서 단백질 먹고 갈래요?
00:15:36
나 도현중 1.5kg 아령보다 작게 태어나 모두가 포기했던 약한 몸이었다.
00:15:57
하지만 누구보다 강한 몸을 갖게 되었지.
00:16:01
불가능을 가능하게 만든 나였어.
00:16:06
돌아가자.
00:16:07
프로의 사나이로.
00:16:10
렛츠고.
00:16:13
맛있어.
00:16:14
딱이야, 이게.
00:16:16
내가 어제 시장에서 들었는데.
00:16:19
요즘 도간장이 떡볶이 집에서 자주 보인다던데요?
00:16:22
웬 여자랑?
00:16:23
도간장이 여자랑 떡볶이를?
00:16:25
도간장도 사람 될 때 됐지 뭐.
00:16:28
이제 떡볶이 맛도 알고 여자도 맛 나고.
00:16:32
그럼 뭔가 마음이 넓어질 테니까 우리도 이렇게 탈인실에서 숨어서 먹자고.
00:16:37
나가서 먹어도 되지 않다.
00:16:39
아이고, 안돼.
00:16:41
잘 먹겠습니다.
00:16:45
도간장 뭘 먹는다는 거야?
00:16:47
아니, 우리, 우리 빼고.
00:16:49
뭐?
00:16:50
아니, 뭘 먹어.
00:16:51
도간장.
00:16:52
도간장.
00:16:53
야!
00:16:54
야!
00:16:55
야!
00:16:56
야!
00:16:57
야!
00:16:58
야!
00:16:59
야!
00:17:00
야!
00:17:01
야!
00:17:02
야!
00:17:03
야!
00:17:04
야!
00:17:05
야!
00:17:06
야!
00:17:07
야!
00:17:08
야!
00:17:09
야!
00:17:10
야!
00:17:11
야!
00:17:12
야!
00:17:13
야!
00:17:14
야!
00:17:15
야!
00:17:16
야!
00:17:17
야!
00:17:18
야!
00:17:19
야!
00:17:20
야!
00:17:21
야!
00:17:22
¡Gracias!
00:17:52
¡Gracias!
00:18:22
¡Gracias!
00:18:24
¡Suscríbete al canal!
00:18:54
¡Suscríbete al canal!
00:19:24
¡Suscríbete al canal!
00:19:54
¡Suscríbete al canal!
00:19:56
¡Suscríbete al canal!
00:20:00
Ah, sí.
00:20:01
¡Ah, sí!
00:20:02
¡Ah!
00:20:20
¡Ay, sí!
00:20:21
¡Ay, sí!
00:20:24
¡Losal sám! ¿Dónde va?
00:20:26
Ah, un poco.
00:20:27
¡El
00:20:47
¿Qué?
00:20:51
¿Eso es verdad?
00:20:56
¿Eso es cierto?
00:21:01
¿O qué es lo que tiene?
00:21:06
Es a really interesante...
00:21:09
Para mí, por encima, si eres tan buena fraca que tipo...?
00:21:17
No, no, ¿qué te llegan mucho?
00:21:20
Fór...
00:21:22
Te knew 원내로 nunca...
00:21:25
Si ha, combandante se frolachudo...
00:21:29
S Fleisch tu piel se basa con agua que fuera buena buena misma que...
00:21:33
¡Y un poquito más conmigo!
00:21:36
¡Hasta estén ese un poquito!
00:21:38
¡C من que se han quedado, es que no hay un poquito!
00:21:43
¡Nos encontremos en casa!
00:21:45
¡A cricket!
00:21:47
¡Suscríbete a mi conversation!
00:21:49
¡Bien!
00:21:50
Mejor que se le desechó a mi casa,
00:21:53
miren, voy a visitar el compadre.
00:21:54
Fue este tipo obsesivo.
00:21:55
¡No, no.
00:21:58
¡No, no.
00:22:00
No, no.
00:22:01
¡No, no!
00:22:02
Muy bien.
00:22:32
What?
00:22:34
¿Qué estás viendo?
00:22:39
¿Qué estáis奇ado?
00:22:41
¿Qué estáisllorar.
00:23:01
¿Qué es lo que pasa?
00:23:31
¿Has tenido que ir a comer para comprar?
00:23:33
¿No?
00:23:35
¿No?
00:23:37
¿No?
00:23:39
¿No?
00:23:41
¿No?
00:23:43
¿No?
00:23:45
¿No?
00:23:47
¡Ah!
00:24:17
¿Qué pasa concs?
00:24:47
¿Qué pasa?
00:25:17
¿Qué pasa?
00:25:19
En la mañana, viendo.
00:25:21
¿Qué pasa?
00:25:23
¿Qué pasa?
00:25:24
¿Qué pasa?
00:25:26
¿Qué pasa?
00:25:27
당신 siempre está escuchando.
00:25:29
¿Qué pasa?
00:25:30
¿Qué pasa?
00:25:32
¿Qué pasa?
00:25:34
¿Qué pasa?
00:25:36
Sí, qué pasa.
00:25:39
¿Qué pasa?
00:25:41
¿Qué pasa?
00:25:44
¡Ah, tach... ¡Buk, Buk!
00:25:51
¡Oh! ¡Guan장님!
00:25:59
¡Mirano ya no se preocupan!
00:26:06
¡Oh! ¡Guan장님! ¡Guan장님!
00:26:09
¿Qué es lo que pasa?
00:26:11
¿Por qué te pones?
00:26:13
¡No finals!
00:26:14
¡Oh, ¡Oh! ¡Es que entrañ barking!
00:26:18
¡¿Qué pasa!
00:26:20
¡Oh, pues!
00:26:22
¡Ah! ¡No nos importa mucho!
00:26:23
¡Oh, sí, estás pensado?!?
00:26:26
¡Ya está!
00:26:28
¡L Mel mauree nos vemos!
00:26:30
¡Ll � Wil nos息amos!
00:26:32
¡No vamos a esto ya!
00:26:42
No.
00:27:12
No soy alguna.
00:27:13
No hay otra.
00:27:14
¿Qué es lo mayete?
00:27:15
¿Sí?
00:27:17
New.
00:27:18
¿ meaning que también elύteron de jabón?
00:27:20
Cosme
00:27:29
No.
00:27:31
¿En qué sé si?
00:27:35
¿ limitándole dos такого?
00:27:38
¿ eigentlich como kazudarna?
00:27:40
En vida.
00:27:41
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,...
00:27:42
No, no, no
00:27:43
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no?
00:27:46
O, no no.
00:27:47
You Stone Shut Your Life
00:27:48
No, no
00:27:49
No Y
00:27:50
Oro crazy 말고
00:27:51
Fski
00:27:51
�서
00:27:53
No
00:27:54
68
00:27:55
A
00:27:57
Oro
00:27:57
No
00:27:58
No
00:27:59
Si
00:27:59
Supreme
00:28:00
load
00:28:01
Oro
00:28:01
No
00:28:01
Because
00:28:02
star
00:28:04
Oro
00:28:05
Oro
00:28:06
Yang
00:28:11
Si
00:28:11
¿Qué quiere decir?
00:28:15
¿Qué quiere decir que tuviera flotting?
00:28:17
잘 들어.
00:28:20
F Sayingüf inc절�apse.
00:28:23
Hugh?
00:28:23
Flotting initially, chap top 1.
00:28:27
nutsayaken.
00:28:30
Subti-f Continue aproach is like-sh server.
00:28:35
Tuve que esto es un turno que te ha gustado,
00:28:37
entonces,
00:28:38
el quinto de mi voz,
00:28:39
te aves de mi voz a tu.
00:28:45
Cuando te nacez me,
00:28:48
vas a tu.
00:28:49
Cuando te nacez me,
00:28:51
me desee.
00:28:52
Cuando te nacez me,
00:28:53
me desee.
00:28:54
Ope,
00:28:56
me desee.
00:28:56
Cuando te nacez me,
00:28:58
me desee.
00:28:59
Ope,
00:29:00
me desee.
00:29:01
Ope,
00:29:02
me desee.
00:29:03
Ope,
00:29:04
Oh, Miss?
00:29:17
Ay, Mir Healthy, morseenta.
00:29:23
Mis, son, me parece que tiene cara grande V.
00:29:26
¡Ah, él huea!
00:29:29
¡Oh, Leo!
00:29:31
¡No se te lo ancora llega!
00:29:33
Pís yxel.
00:29:38
¿No estás ganando ahisa?
00:29:43
¿No estás ganando?
00:29:44
Sí, está ganando.
00:29:45
¿No te vas a conseguir polluid?
00:29:49
¿No te vas a hacer asiento?
00:29:59
Plutting技術 Chapter 2
00:30:01
Salgelo kissaqui
00:30:03
Salgel?
00:30:05
Ijed��터는 이 터치가 좀 들어가 주는 거야
00:30:10
이 남자들은 스킨십에 약할 수밖에 없어
00:30:13
은근하고 자연스러운 터치에 안 넘어가는 건
00:30:17
이 남자가 아니라는 거지
00:30:19
은근하고 자연스러운 터치?
00:30:23
여기까지 하도록 하겠습니다
00:30:25
마무리 스트레스 입고 가시고요
00:30:29
저기 관장님
00:30:31
예
00:30:33
저...
00:30:35
어?
00:30:37
얼굴에 뭐가 묻은 게...
00:30:45
얼굴에 뭐...
00:30:47
얼굴에 뭐가 묻은 게...
00:30:55
어?
00:30:59
관장님이 피했다고?
00:31:01
나 그딴 플러팅 안 해 못 해 그만 안 해
00:31:05
이런 수모를 다 하니 그냥 고백해야 되겠어
00:31:07
아... 이거 생각보다 희망적인 시그널이야
00:31:11
희망적이라고?
00:31:13
이 피한다는 건 어쨌든 신경은 쓴다는 거니까
00:31:17
아...
00:31:19
그런 거야?
00:31:21
응
00:31:22
자
00:31:23
이제
00:31:24
마지막 필살기
00:31:25
에네르기 파!
00:31:27
를 쏘자
00:31:29
그치
00:31:30
야
00:31:31
나 이제 니가 하는 말 안 믿어
00:31:32
또 또 이상한 거 시키려고 그러는 거지?
00:31:34
플러팅 기술의 마지막 챕터
00:31:36
혀로 키싸기야
00:31:38
와... 진짜 너무 흥미롭다 그건 어떻게 하는 건데?
00:31:43
이 사람의 몸에서 혀만큼 예민한 건 없어
00:31:48
좋아하는 음식을 같이 먹고
00:31:50
좋아하는 음식 이야기를 같이 하면
00:31:53
그 사람이 좋아질 수밖에 없는 거지
00:31:56
언니가 제일 잘 알잖아
00:31:58
언니가 제일 잘하는 거고
00:32:00
그럼 너 완전 자신 있지
00:32:04
원장님 할머니 떡볶이 있잖아요
00:32:20
운동에 집중합니다
00:32:25
이번에 넓적당면을 사류로 추가했대요
00:32:29
운동 중에 사적인 이야기 하지 않습니다
00:32:32
집중! 집중!
00:32:34
왜요?
00:32:35
그 푹적신 촉촉한 당면을
00:32:37
쫄깃한 밀떡에 싸먹으면
00:32:39
진짜 맛있잖아요
00:32:41
다음에 관장님 시간 날 때 같이 가면
00:32:43
그만 그만!
00:32:44
그놈의 떡볶이 떡볶이 떡볶이
00:32:46
제발 그 떡볶이 이야기 좀 안 할 수 없습니까?
00:32:49
왜요? 관장님도 떡볶이 좋아하시잖아요
00:32:52
제가 언제 그 사악하고 무시무시한 떡볶이를 좋아했습니까?
00:32:56
제발 부탁이니까 그 떡볶이 이야기 좀 그만하십시오
00:32:59
지긋지긋하니까
00:33:02
지긋지긋...
00:33:05
제가 지긋지긋해요?
00:33:08
네?
00:33:10
아...
00:33:11
아니요
00:33:12
그런 뜻이 아니라...
00:33:13
죄송해요
00:33:14
제가 눈치도 없이 지긋지긋하게 떡볶이 먹으러 가자고 그래가지고
00:33:17
저는 관장님도 좋아하시는 줄 알았어요
00:33:19
예 저도 좋아하는 줄 알았습니다 근데 그...
00:33:21
저 오늘 피곤해서 먼저 가볼게요
00:33:23
저 오늘 피곤해서 먼저 가볼게요
00:33:29
하...
00:33:31
하...
00:33:33
하...
00:33:39
제발 부탁이니까 그 떡볶이 이야기 좀 그만하십시오
00:33:43
지긋지긋하니까
00:33:45
지긋지긋...
00:33:47
참...
00:33:48
지긋지긋해?
00:33:49
왜 그래 미라님?
00:33:50
뭐가 지긋지긋해? 어?
00:33:51
이... 이 보고서가?
00:33:52
어?
00:33:53
아니요 아니에요 아무것도...
00:33:54
자...
00:33:56
이 지긋지긋한 타이밍에 아주아주 굿뉴스가 있습니다
00:33:58
굿뉴스요?
00:33:59
응?
00:34:00
이번에 회사에서 하와이 지사를 새로 만드는데
00:34:03
현지에서 1년 동안 일할 티원을 뽑는데
00:34:06
아 진짜요?
00:34:08
응
00:34:10
미라님들이 라이브 커머스 대박났잖아
00:34:11
그래서 이참에 어?
00:34:12
본격적으로 하와이 상품을 키워보려고 하는거지
00:34:14
아...
00:34:15
무조건 지원할거지?
00:34:16
그동안 하와이 생각 지긋지긋하게 했잖아
00:34:18
그럼요
00:34:19
지긋지긋하게 했죠
00:34:20
응
00:34:21
응
00:34:22
응
00:34:23
응
00:34:24
응
00:34:25
응
00:34:26
응
00:34:27
응
00:34:28
응
00:34:29
응
00:34:30
응
00:34:31
응
00:34:32
응
00:34:33
응
00:34:34
응
00:34:35
응
00:34:36
응
00:34:37
응
00:34:38
응
00:34:39
응
00:34:40
응
00:34:41
응
00:34:42
응
00:34:43
응
00:34:44
응
00:34:45
응
00:34:46
응
00:34:47
응
00:34:48
응
00:34:49
응
00:34:50
응
00:34:51
응
00:34:52
응
00:34:53
응
00:34:54
네
00:34:55
제... 제가 제가
00:34:56
잘 부탁드리겠습니다
00:34:58
자아
00:34:59
회원님은 오늘도 신내내 준비댄스
00:35:03
시작하겠습니다
00:35:04
¡Suscríbete al canal!
00:35:34
¡Suscríbete al canal!
00:36:04
¡Suscríbete al canal!
00:36:34
¡Suscríbete al canal!
00:36:36
¡Suscríbete al canal!
00:36:41
¡Suscríbete al canal!
00:36:43
¡Suscríbete al canal!
00:36:47
¡Suscríbete al canal!
00:36:49
¡Suscríbete al canal!
00:36:51
¡Suscríbete al canal!
00:36:53
¡Suscríbete al canal!
00:36:55
¡Suscríbete al canal!
00:36:57
¡Suscríbete al canal!
00:36:59
¡Suscríbete al canal!
00:37:01
¡Suscríbete al canal!
00:37:03
¡Suscríbete al canal!
00:37:05
¡Suscríbete al canal!
00:37:07
¡Suscríbete al canal!
00:37:09
¡Suscríbete al canal!
00:37:11
Sí, sí, sí, sí.
00:37:41
¿Cómo vamos?
00:37:42
No, no, no.
00:37:43
¡Parte.
00:37:45
Más es...
00:37:47
Ah, ¿qué...
00:37:48
No usted va a...
00:37:50
No, no.
00:37:51
Hable tiempo.
00:37:52
No, no, no, no.
00:37:57
No, no, no, no.
00:37:59
Hable tiempo.
00:38:01
No, no, no.
00:38:03
No, no, no, no, no.
00:38:07
¿Lo haces?
00:38:09
¿Qué?
00:38:10
¡Es!
00:38:11
¿Dónde lo que pasa?
00:38:17
¿Dónde estáis?
00:38:20
¿Dónde estáis?
00:38:21
¿Dónde estáis?
00:38:23
¿Hasta dejo la caira?
00:38:25
¿Vas a&e ¿deónde estáis?
00:38:27
¿Dónde estáis?
00:38:29
¿Dónde estáis?
00:38:30
¡No puedo!
00:38:30
¡No puedo!
00:38:39
제발 부탁이니까 그 떡볶이 이야기 좀 그만하십시오.
00:38:48
지긋지긋하니까.
00:38:50
고작 떡볶이 때문에 회원에게 화를 내다니.
00:38:53
떡볶이 때문에.
00:38:54
떡볶이 때문에.
00:39:02
내약한 도연 중.
00:39:04
결국 떡볶이 앞이군.
00:39:06
¿No?
00:39:08
¿Qué tenemos para empezar?
00:39:12
¿Qué?
00:39:13
¿Qué significa que efectivamente hay una palabra?
00:39:16
¿Qué significa el permiso?
00:39:20
¡Qué significa el permiso!
00:39:33
¿Qué significa el permiso?
00:39:35
¿Qué pasa con el señor?
00:39:38
Eso me cuando?
00:39:39
Me ha ido a la otra vez.
00:39:54
Sí, tú.
00:39:55
Sí, sí, sí.
00:39:55
¿Por qué?
00:39:57
Sí, sí.
00:39:57
¿Por qué?
00:39:59
No, no, no, no, no, no, no.
00:40:29
죄송합니다.
00:40:33
떡볶이 다 됐다.
00:40:34
먹자.
00:40:35
벌써?
00:40:36
진짜 벌써 다 졸아왔네.
00:40:38
빨리 먹자.
00:40:59
나도 먹게 해.
00:41:01
결국 너무 빨리 먹는 것 같아.
00:41:05
와, 나도 이제 지역 탈출이다!
00:41:11
그때 알았다.
00:41:13
떡볶이가 맛있었던 건 미란 씨와 함께였기 때문이라는 걸.
00:41:19
너무 맛있어.
00:41:21
너무 맛있어.
00:41:23
너무 맛있어.
00:41:29
너무 맛있어.
00:41:43
좋아요.
00:41:45
좋아진 것 같습니다.
00:41:51
미란이 너 차 갔다.
00:41:53
이거 와서 먹어봐.
00:42:03
저, 저...
00:42:05
회원님.
00:42:07
할머니 죄송해요.
00:42:09
저 다음에 다시 올게요.
00:42:11
저, 잠시만요.
00:42:13
회원님!
00:42:15
회원님!
00:42:17
회원님.
00:42:21
떡볶이 드시러 오신 거 아닙니까?
00:42:23
근데 왜 그냥 가십니까?
00:42:25
관장님 떡볶이 지긋지긋하다면서요.
00:42:29
아, 그... 그건...
00:42:31
이 떡볶이 집 오기 싫다고 말을 하지 그랬어요.
00:42:33
혼자 몰래 오지 말고.
00:42:35
저, 회원님.
00:42:37
진짜 사람 비참하게...
00:42:41
뭐 그렇게 넋이 나가 있냐?
00:43:07
떡볶이가 좋아.
00:43:09
뭐 화보 찍는다는 놈이 떡볶이 타령이냐.
00:43:13
정신 차리세요.
00:43:15
잘난 척 하는 거 아니다.
00:43:21
야, 복원아.
00:43:23
머슬맨 코리아 네가 찍을래?
00:43:25
응?
00:43:27
너, 너, 내가?
00:43:29
야...
00:43:31
그래도 그거는 뭐 대한민국 최고의 몸만 나가는 그런...
00:43:35
네 몸도 최고잖아.
00:43:37
어?
00:43:38
난 아무래도 떡볶이 포기 못할 것 같거든.
00:43:44
내가 기자님한테 이야기 해놓을게.
00:43:48
뭐야, 고맙다잉.
00:43:50
맛있게 먹고.
00:43:52
뭐, 뭐, 뭐, 뭐...
00:43:56
머슬맨 코리아야 내가?
00:43:58
내가...
00:44:00
머슬맨 코리아 표...
00:44:02
이건 회원님이 좋아할 토크맛.
00:44:08
이건 회원님의 건강을 위한 영양제.
00:44:14
회원님, 단백질 22g 드시고 용서하시죠.
00:44:18
하루 권장량의 3분의 1입니다.
00:44:22
아니야.
00:44:24
하루 권장량의 3분의 1입니다.
00:44:30
맞다.
00:44:32
맞다.
00:44:36
저 드릴 말씀이 있어요.
00:44:48
아, 저도 마침 드릴 말씀이 있었습니다.
00:44:52
저 오늘부터 PT 선생님 바꿔주세요.
00:44:54
예?
00:44:55
그게 무슨...
00:44:56
저 앞으로 알렉스 선생님이랑 PT할게요.
00:44:58
가능하죠?
00:45:00
저요?
00:45:01
아!
00:45:02
아!
00:45:03
아!
00:45:04
저로 마침 드릴 말씀이 있었습니다.
00:45:06
저 오늘부터 PT 선생님 바꿔주세요.
00:45:07
예?
00:45:08
아!
00:45:09
아!
00:45:10
아, 그게 무슨...
00:45:11
저 앞으로 알렉스 선생님이랑 PT할게요.
00:45:13
가능하죠?
00:45:14
저요?
00:45:15
으악!
00:45:16
어!
00:45:21
어!
00:45:22
괜찮다, 무슨 거 아니에요?
00:45:24
발가락이 아령에...
00:45:25
안 닿았네요?
00:45:26
아 하 하 하 하 하...
00:45:28
아, 정말 다행이네요.
00:45:29
그니까요.
00:45:30
¡Ah!
00:45:35
¡No!
00:45:36
¡Nos!
00:45:38
¡Nos!
00:45:39
¡Tul!
00:45:40
¡Un, tres!
00:45:42
¡Álex!
00:45:43
¡Chuchun yang es muy lento!
00:45:44
¡Que señora leoneví si usted lembró así!
00:45:48
Leonevíes que león voy a hacer esto!
00:45:50
¡Porné!
00:45:52
¡Gracias por cómo empezaste.
00:45:54
¡Dios!
00:45:55
¡Has visto!
00:45:57
¡No!
00:45:58
No, eh...
00:45:59
Oh, j-sorry, h-crepé que, 두, ah, vona,
00:46:00
Yo, ¿como quieres irte a bye?
00:46:01
No way you need to negación.
00:46:05
Sonu, no bien, son lindas a amargats...
00:46:06
¡Oh!
00:46:07
Escuálonnele te pilotogadio el flujo.
00:46:08
Es que eres un entrenador, el profesor, Alex, y.
00:46:11
Dejado o el optimista.
00:46:12
Sí, qué junto.
00:46:20
Gracias, sea.
00:46:22
Ya.
00:46:24
Un, t-ives.
00:46:26
Sete.
00:46:27
O, NET!
00:46:29
MIRANI hon님은 승모가 잘 발달하는 체질이야.
00:46:34
그래서...
00:46:39
다른 데 갈까요?
00:46:41
네!
00:46:42
자, 무릎을 좀 더 굽히고.
00:46:58
셋!
00:47:00
좋습니다.
00:47:01
알렉스.
00:47:02
미란 회원님은 무릎이 안 좋아.
00:47:04
신체 나이가 한 50쯤이라고 생각하고 스쿼트할 때 부상 입지 않도록 조심해야 해.
00:47:08
그럼 무릎은 무리가 갈 테니까 다른 운동을...
00:47:10
복근부터 해.
00:47:12
회원님은 내장 지방에 신경을 쓰고 계시니까 복근은 매일 해야 한다.
00:47:15
그만하시죠.
00:47:16
그리고 나 승모근 발달해서 어깨 깡패에 신체 나이 50에 내장 지방 많아요.
00:47:20
그게 뭐 자랑해라고 그렇게 쫓아다니면서 잔소리를 해요.
00:47:23
저, 회원님.
00:47:24
그런 게 아니라...
00:47:25
그럼 저 오늘 혼자 운동할게요.
00:47:26
네.
00:47:33
회원님!
00:47:34
회원님!
00:47:36
형아야!
00:47:37
진짜 얘까지 왜 이거냐.
00:47:39
아이씨 진짜...
00:47:40
아이씨...
00:47:41
아이씨...
00:47:42
떡볶이집에 혼자 간 건 회원님이 싫어서가 아닙니다.
00:47:47
제가 거기에 혼자 간 건 아무리 잊어보려고 해도 자꾸만 생각이 나서 그랬던 겁니다.
00:48:05
그런데...
00:48:07
언제 떡볶이집에서 확실하게 알았습니다.
00:48:11
제가 좋아하는 건...
00:48:15
그러, 그러니까...
00:48:25
그러니까...
00:48:27
아이씨 진짜...
00:48:35
아이씨 진짜...
00:48:48
아!
00:48:49
아!
00:48:50
아!
00:48:51
아!
00:48:52
아!
00:48:53
아!
00:48:54
아이씨 진짜!
00:48:56
아이씨.
00:48:57
아이씨.
00:48:58
아이씨.
00:48:59
고을 보고는 안됩니다.
00:49:00
언제 나보고 지긋지긋하나 그러더니 이제는 자꾸 생각난다고 그러고 사람 헷갈리게!
00:49:04
잠깐만 기다리십시오.
00:49:05
제가 약발라드리겠습니다.
00:49:06
됐어요!
00:49:07
나 이제 그런 말이 휘둘리는 사람 아니에요.
00:49:09
그리고 나 싫다는 사람 나도 싫어요!
00:49:15
저, 그런 게 아니라...
00:49:17
저...
00:49:48
Sí, sí, sí, sí.
00:50:18
¿Qué pasa?
00:50:19
¿Qué pasa?
00:50:21
¿No se conformade en el salón?
00:50:24
¿Qué pasa?
00:50:25
¿Qué pasa?
00:50:26
¿No nos viene a la nada?
00:50:27
¿Qué pasa?
00:50:28
¿Qué pasa?
00:50:29
Hoy.
00:50:30
No vio.
00:50:31
¿Por qué?
00:50:32
¿Por qué pasa?
00:50:34
¿Por qué pasa?
00:50:35
¿Por qué pasa?
00:50:36
Deja.
00:50:37
¿Por qué pasa?
00:50:38
Voy a un salón.
00:50:39
¿Por qué pasa?
00:50:40
Exacto entonces...
00:50:42
La diferencia, no me importa...
00:50:45
Me sabe ya...
00:50:47
Me importa, no me importa.
00:50:53
Bueno, si.
00:50:55
Que me importa hablar ahí?
00:50:58
No, pero nada por...
00:51:02
Para la otra!
00:51:05
¿Por qué?
00:51:06
¿A qué me importa?
00:51:08
¿Por qué no me importa?
00:51:09
¡Suscríbete al canal!
00:51:39
Por eso, ¿es pensado que se eninstruye algún tipo que alguien le hacía?
00:51:44
¿Por qué se énervieron conyou?
00:51:48
¿Quién?
00:51:51
¿Por qué?
00:51:52
¿Por qué?
00:51:53
¿Por qué me lo hacía?
00:51:59
¿Por qué?
00:51:59
¿Por qué?
00:52:00
¿Por qué?
00:52:01
¡Muy bien!
00:52:09
¿Qué pasa?
00:52:39
그것도 맛이 없었다.
00:53:09
아...
00:53:11
회원님.
00:53:13
왜요?
00:53:15
혹시 오늘도 미란 회원님 안 오십니까?
00:53:18
요 며칠 계속 안 보여서요. 혹시 어디가 아프신 건가 해서.
00:53:22
언니 헬스장 안 나온다던데요.
00:53:25
반장님이 언니 지겨워한다면서요.
00:53:27
예?
00:53:29
아니 그게 무슨 소리입니까?
00:53:30
언니가 그러던데 반장님이 자기 피한다고.
00:53:35
그래서 헬스장 대신 산스장 간다고 하던데 산스장...
00:53:42
산스장...
00:53:46
산스장...
00:53:48
산스장...
00:53:50
감사합니다.
00:53:53
우리 언니 성공했네.
00:54:04
하겠다, 키스.
00:54:06
하겠다, 키스.
00:54:14
지란아 뭐해?
00:54:23
잠깐 집 앞으로 갈까?
00:54:26
오빠, 미안해.
00:54:30
우린 여기까지인 것 같아.
00:54:34
뭐야?
00:54:46
뭐야?
00:54:48
¿Qué pasa?
00:54:54
¿Qué pasa?
00:54:58
¿Qué pasa?
00:55:02
¿Quedo?
00:55:06
¿Quedo?
00:55:10
Y...
00:55:11
Yo...
00:55:12
Y...
00:55:16
No, no, no, no, no.
00:55:46
No, no, no, no.
00:56:16
네.
00:56:20
안 와.
00:56:27
집에 처형 계셔?
00:56:29
아니, 오늘 안 들어갈 것 같아.
00:56:31
처형이 우리에게 기회를 줬네?
00:56:33
네.
00:56:34
야!
00:56:35
가자!
00:56:36
가자!
00:56:41
얼굴이 이 모양이라 헬스장 가지도 못하고.
00:56:45
관장님 보고 싶으니 뭐.
00:56:51
아휴...
00:56:59
회원님!
00:57:00
아니, 관장님이 왜 여기...
00:57:03
회원님!
00:57:08
회원님.
00:57:09
돌아가세요.
00:57:14
회원님은 항상 제 몸을 해롭게 만듭니다.
00:57:18
제 운동을 방해하고 자꾸 떡볶이를 먹게 만듭니다.
00:57:22
죄악 중의 죄악인 그 밀가루를 말입니다.
00:57:24
지금 그 얘기하러 온 거예요?
00:57:26
아니요.
00:57:28
저도 미란 회원님 PT 못하겠다고 말씀드리러 온 겁니다.
00:57:32
왜요?
00:57:34
나는 관장님한테 해로우니까?
00:57:36
아니요.
00:57:38
아니요.
00:57:40
아니요.
00:57:42
아니요.
00:57:44
아니요.
00:57:46
아니요.
00:57:48
예뻐서요.
00:57:50
에?
00:57:52
너무 떨리니까 좀 돌리겠습니다.
00:58:00
어?
00:58:04
아니요.
00:58:16
뭐 하는 거예요?
00:58:20
뭐 하는 거예요?
00:58:22
그런데 우리 집에 혼자 간 것도, 그동안 회원님 피했던 것도 미란 회원님이 싫어서 그랬던 거 아닙니다.
00:58:30
예전에는 빼주고 싶었던 회원님의 지방이 귀엽습니다.
00:58:34
운동하면서 흘리는 회원님의 땀이 예전에는 뿌듯했지만 이제는 막, 막 안쓰러웠습니다.
00:58:43
Tкаo de la unión.
00:58:44
Más del Inseriano al T otro.
00:58:47
No, el de los pies.
00:58:49
¡Vale, pues!
00:58:51
Es antiguamente.
00:58:52
¡Vale!
00:58:54
No, no, no.
00:58:56
¡Vale, pues!
00:58:59
¡Vale, pues!
00:59:00
¡Vale!
00:59:04
¡Vale!
00:59:05
¡Vale, pues!
00:59:11
La casita siempre confiarte me equivocan a uno de las diferenciales que estábamos.
00:59:17
Me decidirlo.
00:59:21
Mi heart tanto disfrut called brokennie.
00:59:34
Me lo refiero a mí条40, no me alegro aいつ.
00:59:41
¡Suscríbete al canal!
01:00:11
¡Suscríbete al canal!
01:00:41
¡Suscríbete al canal!
01:00:43
¡Suscríbete al canal!
01:00:45
¡Suscríbete al canal!
01:00:47
¡Suscríbete al canal!
01:00:49
¡Suscríbete al canal!
01:00:51
¡Suscríbete al canal!
01:00:53
¡Suscríbete al canal!
01:00:55
¡Suscríbete al canal!
01:00:57
¡Suscríbete al canal!
01:00:59
¡Suscríbete al canal!
01:01:01
¡Suscríbete al canal!
01:01:03
¡Suscríbete al canal!
01:01:05
¡Suscríbete al canal!
01:01:07
¡Suscríbete al canal!
01:01:09
¡Suscríbete al canal!
01:01:11
¡Suscríbete al canal!
01:01:13
¡Suscríbete al canal!
01:01:15
No, no, no, no.
01:01:45
¡Suscríbete al canal!
01:02:15
¡Suscríbete al canal!
Recommended
1:00:58
|
Up next
Entrenando Por Amor Cap 10 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:02:43
Entrenando Por Amor Cap 9 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:03:37
Entrenando Por Amor Cap 5 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
2:49:37
Ríndete a Mi Abrazo Doblado En Espanol
Junefilms
6/19/2025
1:00:59
Entrenando Por Amor Cap 8 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:04:11
Buen Chico Capitulo 6 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
6/15/2025
1:01:12
Entrenando Por Amor Cap 6 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
2:01:01
Mi Esposa No Es Fácil En Espanol
Junefilms
6/13/2025
1:02:03
Entrenando Por Amor Cap 2 Español Subtitulado
Series en Latino
6/10/2025
1:19:40
Nuestro Seul por descubrir capitulo 1 en español latino - Ema Kyunxek
ema kyunxek
6/14/2025
1:03:44
Buen Chico Capitulo 8 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
6/22/2025
1:15:11
Señor Reina Capitulo 1 en Español Latino (Primer Doblaje) - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
9/3/2024
1:00:38
Marry You Epi1
fu-asian
12/17/2024
1:08:27
Aterrizaje de Emergencia en tu Corazón Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2/21/2025
1:20:47
Our Unwritten Seoul Episode 1 Eng sub
kdramalove
6/2/2025
1:18:42
Our Unwritten Seoul Episode 2 Eng Sub
kdramalove
6/5/2025
43:16
Mascara de Cristal Cap 01-00.00.18.908-00.43.35.083
Mundo Drama
8/7/2024
1:00:14
Mi Destino es Amarte Capitulo 3 HD en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
5/26/2025
1:02:34
Entrenando Por Amor Capitulo 11 Español Subtitulado
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
6 days ago
1:02:50
Buen Chico Capitulo 9 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
4 days ago
1:14:11
Aterrizaje de Emergencia en tu Corazón Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2/21/2025
1:02:35
Amor Imperfecto Capitulo 9 HD en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 2 - Doramas en Español
9/20/2024
1:02:55
Entrenando Por Amor Cap 1 Español Subtitulado
Series en Latino
6/10/2025
1:02:31
Entrenando Por Amor Cap 7 Español Subtitulado
Series en Latino
6/12/2025
1:01:16
Entrenando Por Amor Cap 3 Español Subtitulado
Series en Latino
6/10/2025