Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Throne of Seal Episode 162 Sub indo Eng
Notex anime
Follow
6/4/2025
Throne of Seal Episode 162 Sub indo Eng
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
It had not been finished ultimately
00:03
misses πάade evaluacy
00:04
That makes it too much
00:06
But the captain comes out
00:08
Let's do it again
00:16
The combaters against the fight
00:18
Third quarter, the first one
00:20
The okroom dozen
00:22
against the court
00:24
He has got out
00:26
Be able to beat the record
00:28
I get it
00:30
Oh
01:00
陈婴儿选手又是祖孙关系。
01:30
这样认输,恐怕有势攻允吧?
01:34
她说那话什么意思吗?
01:36
觉得我实力低了。
01:37
我如直接跟我打一场。
01:39
谁怕谁啊?
01:47
那么,追加一条规则。
01:50
从下一场比赛开始执行。
01:53
不同势力之间的比赛,不允许直接认输。
01:57
下一场比赛。
01:59
国法殿,对战光之晨晰。
02:03
竟然是我和爷爷。
02:05
兄弟们,我上了。
02:07
你们就等着我拿下这一场吧。
02:09
可自家爷爷打多好。
02:19
我爷爷肯定也舍不得揍我。
02:21
那必然是……
02:23
那必然是……
02:24
那必然是……
02:27
大哥!
02:28
大哥!
02:29
大哥!
02:30
大哥!
02:31
大哥!
02:32
大哥!
02:33
我认输!
02:34
不行。
02:35
好像演得有点强。
02:37
这让咱也继续提高。
02:41
这让咱也提高, 忍耐手!
02:45
大哥!
02:46
大哥!
02:47
大哥!
02:48
大哥!
02:49
大哥!
02:50
大哥!
02:51
大哥!
02:53
大哥!
02:54
好 catch!
02:55
我认输!
02:57
大哥!
02:58
A-ha-ha-ha-ha ligu!
03:04
What is this scale of CT is doing?
03:08
After all, classrooms will return!
03:10
view army!
03:11
I'll still be fully McFTW!
03:12
Montreal!
03:13
cuts up!
03:17
Come on, I'll pick up my own,スだけ!
03:21
When the android...
03:22
the power randomlyauds me.
03:24
I was just答 and told to me,
03:25
yes,
03:26
could we show some emotion?
03:28
If you want to play with me, it's too hard to play with me.
03:36
What happened to me?
03:38
I'm going to kill you!
03:42
What? You didn't have to kill me!
03:45
You're going to kill me!
03:47
I'm going to kill you!
03:49
I'm going to kill you!
03:55
I'm not going to kill you!
03:58
I'm not going to kill you!
04:02
I'm going to kill you!
04:17
What?
04:18
You're going to kill me!
04:21
I'm going to kill you!
04:23
I'm going to kill you!
04:25
I'm gonna kill you!
04:26
I'm going to kill you!
04:27
If nothing you've got to kill me, I'm going to kill you.
04:28
You're going to kill me!
04:29
You're so stupid and you're going to kill me!
04:30
You're not going to kill me!
04:31
Oh, you're so angry!
04:35
You're so angry!
04:36
I'm going to kill you!
04:38
Who's going to kill you?
04:40
You're so angry!
04:42
You're so angry!
04:49
You're so angry!
04:50
We're going to play a game!
04:52
If you don't give up, you'll come back.
04:55
Well, well.
04:57
If you're so angry,
04:59
I'll let you see them!
05:01
Let you see him before!
05:05
You're so angry!
05:07
He has enough power!
05:09
To be done!
05:11
This isn't a horror situation!
05:13
You're so angry!
05:15
You're so angry!
05:16
You're not angry!
05:18
You're angry!
05:24
This girl can't let me hold you together!
05:29
the
05:58
Oh, yeah!
05:59
You can do it for me!
06:01
DuPet of the附近!
06:02
Ah, you're my head!
06:09
You're going to win you!
06:11
You're going to win me!
06:13
No! No!
06:14
Come on!
06:24
You're doing the best!
06:26
I'm going to show you!
06:27
The winner of this tournament is
06:29
光之晨曦
06:31
恭喜光之晨曦
06:33
獲得四十幾分
06:35
This guy is still so much fun
06:37
But I know he is so much fun
06:39
Thank you
06:41
Thank you
06:45
Thank you
06:46
At the time you were going to kill him
06:51
He was going to kill him
06:52
But at the time
06:56
You got to go out the window
06:58
Next tournament
07:02
光之晨曦
07:03
對戰
07:04
騎士殿
07:05
終於等到光之晨曦團長
07:08
盧昂晨的比賽了
07:10
而且又是對戰殿主
07:11
神師殿三位神映騎士之一的
07:14
龍天翼
07:14
盧昂晨也是騎士
07:16
領兵頂尖騎士隊選
07:17
好期待呀
07:19
即使賽制不允許使用神器
07:23
沒有神映王族的龍天翼
07:25
依旧是当今圣殿大比最强之一
07:27
龙浩尘 你还能取得胜利吗
07:30
没想到我们爷孙也要打上一场
07:34
能和爷爷切磋 也是我求之不得的
07:37
好 那我们都以骑士的方式全力来一场对决
07:43
也让爷爷看看 你是不是已经可以担任骑士殿的新任领袖
07:50
比赛 开始
07:52
用不了神印王座附带的月神之锤
07:57
那就用这把剑一较高下
08:19
这是九阶骑士的对决 一个大招都没有
08:22
骑士殿这人在糊弄我们吗
08:24
它们是在放手吗 就是啊
08:26
它们挥出的虽然都是基础技能
08:34
但每个招式的衔接预判与技巧
08:37
这都是最挺简单
08:39
看来他们打算用最基础的骑士技能来决出胜处
08:45
看来他们打算用最基础的骑士技能来决出胜处
08:47
所有骑士认真看清这场比赛
08:53
所有骑士认真看清这场比赛
08:59
强大不一定是使用复杂高级的秘境
09:04
也可以是将所学融会贯通
09:07
以最适合自己的方式爆发疏处
09:10
所有骑士认真看清这场比赛
09:18
强大不一定是使用复杂高级的秘境
09:22
也可以是将所学融会贯通
09:25
以最适合自己的方式爆发疏处
09:29
生天阵
09:30
生天阵给人的压力竟然能有这么大
09:33
出风还是这样弱
09:35
预判能力还行嘛
09:39
我们继续
09:40
刘登
09:52
盛攻衫
09:53
刘登
09:54
狗望战
09:54
金眼
09:55
狗望战
09:56
狗炖
09:57
狗小子
09:59
狗不太吧
10:00
你可不太好
10:00
狗骁
10:01
你可不太好
10:01
狗猎
10:02
狗猎
10:03
狗猎
10:05
狗猎
10:06
狗猎
10:07
狗猎
10:08
狗猎
10:08
狗猎
10:08
狗猎
10:09
What?
10:10
This is how it is in the movement.
10:11
How could it be?
10:15
Be careful!
10:16
If so,
10:17
the龍剣柱 has already taken the second phase.
10:22
No!
10:23
No!
10:24
It's the third phase!
10:25
It's the third phase!
10:32
Can I take this one?
10:40
Let's take this one!
10:44
Oh!
10:46
Your foe is not there!
10:47
And the raptor!
10:48
The raptor!
10:50
What?
10:51
The raptor!
10:52
What?!
10:53
The raptor!
10:54
They are not there!
10:55
The raptor!
10:56
The raptor!
10:57
The raptor!
10:58
The raptor!
10:59
The raptor!
11:00
The raptor!
11:05
But the raptor!
11:06
The raptor!
11:07
Is there a baby?
11:08
The harlot is growing since the early time...
11:11
...I have been the only one playing with the best knight in the Lord...
11:14
...GETA BOOM!
11:16
If there's a person who is the one playing with the both攻?
11:18
...GETA BOOM!
11:20
...and SHE'S BOOM!
11:38
Oh, no!
11:40
Oh, no!
11:42
Oh, no!
11:44
Oh, no!
11:46
This game is the best game.
11:48
It's the best game.
11:50
It's the best game.
11:52
Are they going to win this game?
11:54
They will feel the power of the world.
11:56
They will feel the power of the world.
11:58
And then...
12:02
Go!
12:04
Go!
12:06
Go!
12:08
Go!
12:10
Go!
12:12
Go!
12:14
Go!
12:18
Oh!
12:20
What?
12:22
Oh!
12:26
Oh!
12:28
Oh!
12:30
Oh!
12:32
Oh!
12:33
没想到你竟然成长到了这一步
12:42
四年的陈殿你远超我对你的期待
12:46
是我输了
12:50
好孩子
12:52
骑士殿的未来将由你担起了
12:56
我从爷爷身上学到了许多
13:02
仅仅是刚才那场战斗就受益匪浅
13:06
你是爷爷的骄傲
13:14
本场比赛光之沉昔火上
13:18
光之沉昔火上
13:20
光之沉昔火上
13:24
光之沉昔火上
13:28
光之沉昔火上
13:30
光之沉昔火上
13:32
光之沉昔火上
13:34
我会一直以言也和爸爸为绑架
13:36
不辜负我们的期望
13:38
这场比赛的确是满足了圣殿打笔举办的目的
13:43
以增强了民众对联盟的信心
13:46
又为各自建做了个盛大的招生
13:49
我未来也想成为像他们一样的棋士
13:53
想追上他们
13:54
不仅要很久很久
13:56
还要吃很多苦头
13:57
没关系
13:58
我可以的
13:59
龙王辰
14:02
希望你能一直赢下去
14:04
直到白佑火上
14:06
后面的战斗中
14:08
光之沉昔没有再遇到熟实的对手
14:11
韩宇遇上一名无限制造岩石材甲的八尖土系魔法师
14:14
以光之重力压碎岩石 强控制手取胜
14:18
死马先在以狂怕状态
14:20
一路苦苦魔法典兵系魔法师的魔法技能进行
14:23
张芳芳与治疗殿
14:27
九届戒律治疗师的战斗中
14:29
在短时间内找出对方进攻的偏好
14:31
瞬间爆发 本质获胜
14:34
王爷愿与骑士殿惩戒骑士相遇
14:37
把握时机 凭借空间领入近身一击取胜
14:41
杨文昭则在与黑暗属性造岩石的战斗中
14:44
凭借属性克制脱射
14:50
第三轮比赛结束
14:52
光之沉昔 九人晋级
14:57
初喜晋级的32名选手
15:00
接下来赛制变化 不再有休息时间
15:04
五分昼夜连续比赛
15:06
直至决出冠军
15:09
直至决出冠军
15:10
这样很快就到决赛了
15:12
那正好
15:14
早点进决赛
15:15
我们早点拿冠军
15:16
第四轮第一场比赛
15:18
魔法殿
15:19
回 光之沉昔
15:21
鹰儿
15:23
你这嘴和乌鸦有的一片
15:25
鹵鹿鸦有的一片
15:27
鹵鹿区鸦和我打一场
15:29
谁怕谁啊
15:31
谁怕谁
15:33
鹵鹰
15:34
鹵鹰
15:35
鹵鹰
15:36
鹵鹰
15:37
鹵鹰
15:38
鹵鹰
15:39
鹵鹰
Recommended
15:17
|
Up next
Soul Land 2 Episode 106 Sub Indo Eng
Notex anime
3 days ago
16:50
BTTH S5 Episode 152 Sub Indo Eng
Notex anime
2 days ago
15:26
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality Episode 148 Sub Indo Eng
Notex anime
2 days ago
21:54
Throne of Seal Season 1 Episode 162 English Subtitle
Donghua & Anime World
6/4/2025
17:50
Legend Of Martial Immortal Episode 118
RhyuuOfficial
6/7/2025
18:37
BTTH 5 Episode 150
dongchindo
6/7/2025
15:39
Throne of Seal Episode 162 English Sub || indo sub
DonghuaStream
6/4/2025
15:12
Throne of Seal Episode 162 (Multi-Sub)
Anime Cube
6/4/2025
15:22
Throne of Seal Episode 162 English Subtitles
Miss Voice Over
5/28/2025
23:07
Bu Liang Ren S7 eps 8 sub indo
Aulia
5/8/2025
15:02
Throne of Seal Episode 162 Multi Sub
Anime_4i
6/4/2025
0:31
Throne of Seal Episode 162 Preview
DonghuaStream
5/28/2025
21:54
Throne of Seal Episode 162 sub indo
donghuasantuy
6/5/2025
1:35:29
Throne_of_Seal Eps 153 - 157 indo
dongchindo
5/1/2025
17:01
Throne of Seal Episode 163 Sub Indo Eng
Notex anime
6/11/2025
15:29
(4k) Throne of Seal Episode 161 English Sub || indo sub
DonghuaStream
5/28/2025
15:39
Throne of Seal Episode 162
Donghua-Anime
6/4/2025
15:33
Throne of Seal Episode 161 Sub Indo Eng
Notex anime
5/28/2025
16:57
Throne of Seal Episode 164 Sub Indo Eng
Notex anime
5 days ago
15:16
Throne of Seal Episode 160 Sub Indo Eng
Notex anime
5/21/2025
15:46
Throne of Seal Episode 158 Sub Indo Eng
Notex anime
5/7/2025
16:06
Throne of Seal Episode 155 Sub Indo Eng
Notex anime
4/16/2025
27:23
Throne of Seal Episode 156 Sub Indo Eng
Notex anime
4/23/2025
14:42
Throne of Seal Episode 151 Sub Indo Eng
Notex anime
3/19/2025
15:33
Throne of Seal Episode 153 Sub Indo Eng
Notex anime
4/2/2025