Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:01Stay! Stay!
00:02君と僕に向けて叫ば
00:05Playboy
00:18泥だらけの過去を背負って
00:20汗も涙も自信になって
00:23それだって報われない
00:26チャンスもあるんでしょう
00:29泥くださず靴が帰って
00:31明日の足枷にならぬように
00:34満足なんてして選んだんや
00:37夢がある限り
00:40わずかな希望だとしても
00:43確かな鼓動鳴らして
00:46走れイレギュラルのプンチも
00:48むしろ心のウィッシャー
00:51もっと
00:52触れてどこまでも
00:54この声を届け
00:56始まりの愛
00:58Show your soul
01:00君なりの未来はと描くんだよ
01:03絶対向いたら
01:05先に待つで
01:07経緯を信じれば
01:09Show your soul
01:10わくわくが止まらないでしょ
01:13プレイボール
01:14プレイボール
01:33ハイパードライいかがですか?
01:35ハイパードライいかがですか?
01:38ああ
01:40ああ
01:41ああ
01:42ああ
01:43ああ
01:44ああ
01:45ああ
01:46ああ
01:47ああ
01:48今の人どっかで見たことあるような
01:50こっからならベンチ見えるね
01:53ベンチ見えるね
01:59ああ
02:00ああ
02:01あの
02:02違ってたらすいません
02:03アイドルの
02:04宇田夏目さん
02:05じゃないですか?
02:06あの
02:07あの
02:08私 中学のとき CD持ってました
02:12ああ
02:15人違いです
02:16
02:17
02:18そうでしたか
02:20すいません
02:25本当は違わない
02:26私は宇田夏目だ
02:28でも、アイドルじゃない。今は女優だ。
02:32ネットにもそう書いたんじゃん。
02:34アイドルグループ、デイドリームシアターとして9年前にデビュー。
02:39売れることなく解散して、6年前に念願の女優に転身した。
02:44それから今日まで、とにかくがむしゃらに全力でお芝居に臨んできた。
02:50まあ、泣かず飛ばずなのは認めますよ。
02:55私はこのまま一生売れなかったアイドルとして生きるのかな
03:01あれあのもしかしてもっ
03:08もう
03:09ここひなたやっぱり嘘あんたまだ売り子やってたの
03:15a それからこれはネットにも載っていない情報
03:20アイドルになる前に私はこの球場でビールの売り子をしていたのだ
03:26ああああああ
03:28私はそれ
03:30夏目に付き合わされて朝まで飲んだ日
03:35椿さんがモーターサンズ戦力外になった日
03:39だったね
03:41椿光輝
03:42高校時代
03:44その実力から小次郎とともにtt コンビと称賛され
03:48モーターサンズ未来のエースと呼ばれた男である
03:52そうそう
03:53あんた椿選手大好きだったもんねー
03:56あの日は高校野球時代から全部聞かされたなー
04:00まあ恥ずかしい
04:03でもいい思い出だわ
04:06椿選手の対談インタビューの言葉はよく覚えてる
04:10切なかったなー
04:11記者の数も入団の時とは大違いの少なさで
04:16マウンドに立つ時考えてしまうんです
04:20もしストライクが入らなかったらどうしようかと
04:24でもそんなことを考えるときは本当に入らなくて
04:28くっ
04:29マウンドに立った瞬間から
04:32僕はすでに負けていたんです
04:34ってやつね
04:36そうそうそんな感じだった
04:38さすが女優さんの演技力半端ないわー
04:42やめてよ
04:43雑誌に載る時もローカルテレビに出る時も
04:47どれも肩書きは元アイドル
04:49女優として認められてないし
04:52オーディションも何度連続で落ちてるか
04:55私もモーターサンズと一緒だから
04:58人生は負けばっかりってこと
05:07モーターサンズってさ
05:15万年Bクラスで勝率5割未満
05:17負けることが当たり前のチームじゃん
05:20自分が負ける側になって分かったけど
05:23すっごくしんどい
05:24失敗は成功の元とかみんな言うけど
05:28失敗なんかしたくねーわ
05:30だから弱い者同士
05:32慰め合いたくてここに来てしまいました
05:34おかわり
05:36はい
05:42モーターサンズ守備に入ったかな
05:49みんな一斉に売店とかトイレに行くから
05:52コンコース込むんだよね
05:54懐かしい
05:56元売り子の血が騒ぐ
05:58
06:00売り子としても才能なかったな
06:03あっと連続ヒットだ
06:08これでワンナウトランナー一塁二塁
06:10なんだか雲行きが怪しくなってきましたな
06:14早く席に戻るか
06:16あれ
06:18あんたもしかして
06:19またアイドル時代を知ってる人か
06:24やっぱり
06:2610年くらい前に売り子やってた夏目ちゃんだろ
06:29はいはい懐かしいですね
06:32ここでフォアボール
06:36ワンアウト満塁
06:377回表
06:38モーターサンズ大きなピンチ
06:40ミツイ踏ん張れるか
06:42がんばれミツイ
06:44バックも守ってやるよ
06:45ピッチャーセットポジションから投げた
06:48強烈の当たり
06:50やばい抜けろ
06:51ショートしよう
06:52飛びついた
06:53イシノミヤにグラウトス
06:55ツーアウト
06:55一塁へ転送
06:56一塁もアウト
06:57ダブルプレイ
06:58おっと話の途中でしたね
07:05ああそうそう
07:07あんた女優やってんだってな
07:09コヒナタちゃんからいつも聞いてますよ
07:12いや別に
07:14私そんな大した女優じゃ
07:16いやいや
07:17挑戦し続けているんですから
07:19大したもんです
07:20なに
07:21モーターサンズ出身者は打たれ強いからな
07:24これからだって
07:25
07:26ど、どうも
07:29結局負けちゃったね
07:34いや惜しかったな
07:37惜しいがまだ終わったわけじゃねえぞ
07:40えええ
07:41次に繋がる勝負でした
07:43選手があれだけやってんだ
07:45俺たちも気持ちで負けちゃダメだよな
07:47こっからだこっから
07:49な、な、な、なによ
07:55ねぇ、うちは確かに負けが多いチームだけど
07:58泥臭くてもカッコ悪くても
08:01今年こそCS行くんだって必死に足掻いてる
08:05まだ誰も諦めてない
08:07
08:08私はそういうの素敵だと思うんだけどな
08:12私もさ
08:19その泥臭いチームの
08:21この球場の出身者だって
08:24思ってていいよね
08:26I think I was already losing from the moment I was in the audition stage.
08:36Oh, that's a great word of Tsu-ba-ki!
08:41Oh, you really like Tsu-ba-ki!
08:45Tsu-ba-ki is also good to work with someone else.
08:49It's okay. The people who are born from Motor Sands are so powerful.
08:54Hey, you guys are still 5 times now, right?
09:03Stop it, you're still 2 times later.
09:07Yeah, who's still there?
09:10It's中泉, right?
09:12He's the leader of the checker.
09:13Are you kidding?
09:24Wow, I got this too.
09:29How many more of the checker are you?
09:32I'll ask you, Brian.
09:35Okay, of course.
09:38Give me a little bit of power.
09:42If I can eat your food, I'll be fine.
09:46Hey, how are you, Dennis?
09:55You're not good.
09:57No, it's not a big deal.
10:01What's that? Let's go.
10:03We'll get to the meeting.
10:05Why? Why are you beating me?
10:10What?
10:12Are you beating me so much?
10:14I can't see the net.
10:16No, that's not.
10:18It's not a net.
10:20Then what's that?
10:22That's why...
10:24It's...
10:25It's...
10:26It's...
10:27It's...
10:28It's...
10:29It's...
10:30It's...
10:31It's...
10:32It's...
10:33It's...
10:34It's...
10:35It's...
10:36It's...
10:37It's...
10:38It's...
10:39Dennis.
10:40Nice batting.
10:41Good...
10:43I see...
10:44It's...
10:45It's...
10:46It's odd.
10:47It's an ý quedだ.
10:49But in season Foi...
10:50I've decided to live Japan to live a little bit.
10:51And it left a little bit.
10:52It's alright.
10:53I was winners.
10:54izz outta...
10:55You're about us.
10:56How's that?
10:57I-I-I-I-I-I-I-I.
10:59You're...
11:00Brian was very वhöy-I-I-I-I-I-I-I-I.
11:01I'm deeply proud to Japan and still chicks on the tour he.
11:04It's pretty bizarre.
11:05Oh...
11:06Well...
11:07Personally, my husband is Japanese,
11:09There's also a place in Tokyo to Puerto Rico, and the評価 is on top of it.
11:13But, at first of all, I'm a dream of 2,000 bucks, and I'm a dream.
11:18But it's not so important to you.
11:21If you don't have enough...
11:23Hey, Dennis!
11:24Oh?
11:25The director is calling me.
11:27Just come here.
11:28Oh.
11:30That's bad, Brian.
11:31We'll see you later.
11:33Hey, Dennis.
11:34Yesterday, I ate two of them, but are you okay?
11:38Hey, Dennis.
11:39Were you okay after being hit by a pitch twice yesterday?
11:44It's okay.
11:45I'm ready to do my best.
11:47It's okay.
11:49I'm ready to do my best.
11:53Dennis, that's it.
11:55What's wrong with you?
11:57Even if you don't speak Japanese,
12:00it's not a language,
12:01you're looking at people's eyes.
12:045階の裏.
12:06Motor Suns'攻撃は、
12:08ヨヴァンサード、デニス・ヤング.
12:11Hey,
12:13ほら、ビール.
12:14Ah, do...
12:15どうも...
12:16今、財布を...
12:18Ah...
12:18はい...
12:191000円で...
12:20Ah...
12:21今日のデニス、2安打で調子いいですね。
12:25え?
12:26Ah...
12:27そうだね。
12:28なんか...
12:30なんか今日のルリコさん...
12:32全然、目が合わないのですが...
12:35ねえ、ちょっとほら、お釣り。
12:38あの、すいません。
12:41なんか、怒ってます?
12:43え?
12:44怒ってねえし。
12:45うん、じゃあ。
12:47あ、どうも、すいません。
12:50気持ちいい!
12:51あ、どうも!
12:53何で、この間、ムルトさんなんて呼んじゃったんだよ!
12:57ムルトさん。
12:57気持ち!気持ち!
12:58気持ち!
13:00うーん、ルリコさんとは、裏腹に…
13:02I'm going to get him!
13:07I'm going to get you to the other side of the game.
13:13You're going to get me to the女神!
13:18I'm going to get you to the other side of the game.
13:22I don't think I'm going to be able to win this game.
13:26Now, we're going to win 7-3 at the same time.
13:29We're going to win 3-under Dennis Young.
13:32We're going to win 3-under Dennis Young.
13:35Of course, we're going to win the Motor Suns in CS.
13:40I'm not going to win this game.
13:44Dennis, can you attack the Fukuoka Styx?
13:49I'm not going to win this game.
13:52Well, I'm going to win this team.
13:57Let's go to CS!
14:00We're going to hit the right direction!
14:04Right back!
14:05Right back!
14:06Fence gear!
14:07How are we?
14:08We're going to win!
14:10We're going to win!
14:13We're going to win!
14:15Motor Suns, a big win!
14:19Dennis Young!
14:21UU to form in!
14:22We're going to win the cycle-under!
14:25What?
14:26I don't have a badge.
14:28It was perfect.
14:29You're going to get to the right stand.
14:32It's crazy!
14:42Thank you very much.
14:46You did it all for the first time.
14:48You're going to win.
14:52You're the only one, Dennis!
14:53Thank you!
14:54Thanks for my victory!
14:55First of all, I've heard this Japanese.
14:57I've heard this game in THE CYCLE-IN.
14:59Great!
15:04I can win!
15:06After the match, I'll finish my burger!
15:08After the game, the match ends.
15:16The boy who hit the goal, took the ball to the end.
15:19I'm going to tell you for a moment.
15:21Oh, thank you.
15:25My destiny!
15:28I hit the ball to the queen!
15:31I'm so sorry.
15:33No, no, no.
15:35I'm sorry, it's a problem.
15:38Oh?
15:40Ah!
15:42What?
15:44Nice, buddy!
15:46Ah, Arigato!
15:48Gozaimasu!
15:56Kojiroo選手, I've heard you.
15:58Thank you for your wife.
16:02The information is fast.
16:06What kind of reaction was your team?
16:10Well, everyone has been blessed.
16:12Do you want to give this happiness to your family and team mates?
16:18Oh, is there anyone else?
16:20Yes.
16:22There's one person who doesn't have to report.
16:28What?
16:34What?
16:36Kojiroo, where are you going?
16:38We're starting a meeting.
16:40Ah, ah, just call me.
16:42I'll go back.
16:44What?
16:46Where are you going to be?
16:48Where are you going to be?
16:51Oh, I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:53Good luck.
16:54No, I'm too close.
16:56Oh!
16:58Oh, I'm too close.
17:00Let's see.
17:01It's a hotel room.
17:02It's a hotel room.
17:03What?
17:05Okay.
17:06Okay.
17:07All right.
17:08You're open to me.
17:09Okay.
17:11Oh, it's time to come back to me.
17:18It's time to come back. Are you okay now?
17:24How are you?
17:26It's been a long time,椿
17:31椿, are you doing well?
17:37Yes, thanks for your time.
17:40After that, I was at Speedwagons, and I was at MotorSunds.
17:47It was 13 years ago. It was a bad thing.
17:51It was bad. I was at MotorSunds.
17:53I had to return to the TT Kombi.
17:57What are you doing now?
17:59You're doing the United States of the United States?
18:03It was already three years ago.
18:06So, America is hard.
18:09It's not a good thing.
18:11It was not a good thing.
18:12It's not a good thing.
18:13It's not a good thing.
18:17I'm not a good thing.
18:20You're doing well.
18:21You're doing well.
18:22You are doing well.
18:24I'm doing well.
18:26I'm doing well.
18:27I'm doing well.
18:28I'm doing well.
18:31You're doing well.
18:35I'm doing well.
18:36I'm doing well.
18:38今年は久々にホームラン二桁行ったがピークは通に過ぎたさ
18:43そんなことはないトップの位置肘の張り具合
18:47ここ1ヶ月くらいかなりいいフォームで打ててる
18:50何でお前よく見てくれてんだな
18:54孤児お前は長く現役続けてくれよ
18:58I don't know if I can tell you what I'm saying.
19:03Now,椿, I'll tell you what to tell you about.
19:07This is a good news.
19:10Let's do it.
19:13Let's do it.
19:15What?
19:16Kojiro選手?
19:18The room is wrong.
19:21I'm sorry.
19:22I'm going to use this room.
19:24I'm going to go out.
19:26No, no, no, no.
19:28I'm in the room with time.
19:31Are you okay?
19:33I don't have a problem.
19:35I'm sorry.
19:37I'm sorry.
19:39I'm sorry.
19:41I'm sorry.
19:43I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:46I'm sorry.
19:48I'm sorry.
19:49I'm using my room, Kojiro選手.
19:52I'm sorry.
19:54I'm sorry.
19:56Hey,椿.
19:57Where are you now?
19:59Kojiro選手.
20:00I'm soon to go to work.
20:02I'll do it.
20:03I'll do it.
20:04I'll do it.
20:05Wait.
20:06Wait.
20:07I'll do it.
20:08Wait.
20:09Wait.
20:10I'll tell you what to tell you.
20:12Oh.
20:13oh.
20:14Oh.
20:15Oh.
20:16Oh.
20:17Oh, you are.
20:18Oh.
20:19Aargh.
20:20I komma to the house.
20:21Oh, how are you doing?
20:22Oh, too.
20:23How are you doing?
20:24I'm sorry.
20:25It's not being sexist.
20:26Oh, I'm sorry.
20:27Oh.
20:28Aargh.
20:29Oh, this is on your side.
20:30Oh.
20:31Oh.
20:32Oh, sorry.
20:33Oh, you, no.
20:34Uh, you're still on your side.
20:36Hey, Tzumaki!
20:39Tzumaki, come in!
20:50The Three-Shiro...
21:00You...
21:02Tzumaki, you're a Tzumaki, right?
21:13No, I'm not saying that. I'll talk to you now.
21:23I'm working with pride. I'm worried about you.
21:27Tzumaki...
21:35So...
21:36So...
21:37That's right, right?
21:38Tzumaki...
21:48Oh...
21:54Thank you, Tzumaki...
21:55そしたら。
22:25まだ見ぬ世界に、心躍らせて、肩並べて、夢に焦がれた小さな世界を飛び出してみれば、己の小ささ、思い知るばかりだ。
22:52カタチは変わってしまっても、共に見た夢今でも、胸の奥に灯し続けて。
23:05僕らいくつになっても、何にだってなれるだろう。
23:12理想と現実と、頭で揺れ、夢の通路。
23:21ご視聴ありがとうございました。
23:23チャンネル登録よろしくお願いします。
23:27チャンネル登録よろしくお願いします。