A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 145 Subtitle Indonesia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh no.
00:00I see her.
00:01I see her.
00:02How do I get her?
00:21It's too low.
00:23Well, we might die.
00:27I don't think he's going to let us go.
00:33We're going to get back.
00:35Let's go.
00:36Let's go!
00:57Smei, you don't want to die yet?
01:00Did you die yet?
01:00这花阳术果然霸道
01:05后来请南夜水
01:07再无朽不扩揽
01:09付出浪格大代价
01:11本想着时节彻底抚身
01:13却没生下
01:14遇上这规武
01:17到这数法就完成了一半
01:20虽说
01:21夜夏时节金破领时了补扫
01:24但从此由三却再无希望
01:27都怪鸳鸯血衣不尽
01:29血衣不尽
01:31师妹
01:33你强而莫能够说
01:36多怪世界
01:38被雷军所欺
01:40不过
01:41好在填补军人之路
01:43次弟弟一命之异
01:45甚至弄于
01:47是修量那营养轮回觉的倔强之处
01:51说不定
01:53我们雷修卫能不兼藩子来
01:55是不定啊
01:58雷公法谁抢
02:00却是血衣无弊
02:02死没阔子
02:04为何那秦药们
02:06宁阔将之逢存
02:07也不曾修炼
02:09因为一旦有所成就
02:11修炼子
02:12叶子
02:14会永远够于回修的
02:15无数轮回
02:16无数轮回
02:18无数轮回
02:19我们毫不容易把你救回来
02:21毫不容易遭到了
02:22护下去的办法
02:23缘由
02:24有狼狗会放弃四季
02:26有狼狗会放弃四季
02:28有狼狗会放弃四季
02:29有狼狗会放弃四季
02:38要没说得对
02:39如果我不在乎自己
02:42有狼狗谁往命运里卷过来
02:46以后
02:47无论是刀伤祸害
02:49以后是完结不复
02:51我都会陪到你走到最后
03:06韩兄啊 韩兄
03:08你为我们延续的这条命
03:10院妖一定会好好珍惜
03:12不过在此地修炼魂修功法
03:14可是事半功倍
03:16若这次我能活下来
03:18希望还有重逢之日
03:38好了
03:40总算离开那鬼地方了
03:42想来那鬼物
03:44也不会蔓延到此处
03:46想来那鬼物
03:48也不会蔓延到此处
03:54韩兄
03:56这顿术也太霸道了
03:58子凌好几次都差点忘记呼吸了
04:00子凌姐姐说得是
04:02真是多亏韩前辈了
04:06多亏韩前辈了
04:08韩兄
04:10这顿术也太霸道了
04:12子凌好几次都差点忘记呼吸了
04:17子凌姐姐说得是
04:19真是多亏韩前辈了
04:22主精
04:31这是什么地方
04:32It's too quiet.
04:45What is this?
04:49I'm going to have a lot of trouble.
04:51I'd like to go ahead and take a look at the rest of the crew.
04:55Let's go.
04:56How do you feel?
05:02Oh, that's so fast!
05:32Oh my god, I can't wait to see you again.
05:36This feeling is so sad.
06:02走
06:08韩姐妹
06:09梓林姐姐
06:10快看
06:11好大的岛
06:12姑姑
06:13内心还有这么大的岛屿吗
06:15这可不是岛
06:17是大陆
06:32韩兄可是有头绪了
06:49看来我推测的没有错
06:51我们飞过的海域就是无边海
06:56无边海
06:57从未听过
06:59是什么地方
07:01无边海 顾名思义
07:03就是无边无尽之海
07:05位于天南大陆的最北端
07:08天南大陆
07:11走吧
07:13前面似乎有个城镇
07:14先去看看
07:18天南
07:20终于回来了
07:31去看看
07:32原来
07:33来
07:34背面
07:35我们飞过来
07:36我们飞过来
07:37给他
07:39胖子
07:41胖子
07:44胖子
07:45胖子
07:46胖子
07:47胖子
07:48胖子
07:49胖子
07:50I'm going to leave here for two hundred years.
07:53I'm afraid it will be no one else.
08:20So we're gonna leave here as the borderline of the borderline.
08:23You're too dead, бог!
08:25Let's get over here.
08:26manager.
08:26Our house today!
08:27The island is the west coast with otherπls and other eschews,
08:29the river.
08:30The east coast is far beyond the包括 from the borderline,
08:33it is just the north coastist.
08:35Even though Ruan and Torres is no one.
08:37He is still Kuan and Torres.
08:38He remembers Kuan said not to be a country of bottom line of the borderline.
08:40Kuan was also Kuan and Torres.
08:41He is the one?
08:42Kuan then?
08:43Kuan is also Kuan.
08:44Kuan and Torres is Kuan and Torres.
08:45Kuan?
08:46Kuan and Torres also Kuan.
08:48Kuan!
08:49If you are the only way, you will be the only one.
08:51You'll be the only one.
08:52I will try and find you.
08:53But there is also a lot of people who have ever been there.
08:55Is it?
08:56I have a lot of people who have been born here.
08:58Have you ever seen?
08:59It was a little more than a day and one.
09:01They were being a child.
09:02Not sure.
09:03But now, it seems that it is a long time.
09:04It's a long time.
09:05This isn't a long time.
09:06This isn't a long time.
09:07Don't be afraid.
09:08If you are not afraid.
09:09I don't know.
09:11If you are not afraid.
09:13A little fear.
09:14The way you are.
09:15It's true.
09:16We are two.
09:18The three things to add.
09:20You have to make a better life.
09:22It's all at all.
09:24When you look back to the present,
09:26you must keep it out.
09:28You are not speaking well.
09:30I will just come and sit with you.
09:32I will make you roll with me.
09:38I will never have a new book.
09:40I think it makes an unique way to my home.
09:42It's a realCause plan.
09:44It's like the old man's trues.
09:46Thank you very much.
10:16This is the end of the day of the day.
10:46I think we will not get the final.
10:49It will be a more difficult time.
10:53This time, we will be seeing this as a mingle.
10:57Hurry up!
10:58I will take a look at the Holy Spirit.
11:00We will take a look at the Holy Spirit.
11:02Look!
11:03Look!
11:04We're going to be a part of this man.
11:06We're going to be the king of theocrine,
11:08but we're going to be looking at this man.
11:10This is the king of theocrine,
11:12so.
11:13I am going to be in a large place.
11:45This is...
11:53I'm gonna go to practice with this lighting.
11:56It's a very simple thing.
11:58The other thing is that we should do.
12:00This is how the Lord is doing.
12:03We can do it with the two of us.
12:06If you are interested in this,
12:08it may be a good thing.
12:10What is it?
12:14Do you have anything to consider?
12:17Oh.
12:18Oh.
12:19Oh.
12:20Oh.
12:21Oh.
12:22Oh.
12:23Oh.
12:24Oh.
12:25Oh.
12:26Oh.
12:27Oh.
12:28Oh.
12:29Oh.
12:30Oh.
12:31Oh.
12:32Oh.
12:33Oh.
12:34Oh.
12:35Oh.
12:36Oh.
12:37Oh.
12:38Oh.
12:39Oh.
12:40Oh.
12:41Oh.
12:42Oh.
12:43Oh.
12:44Oh.
12:45Oh.
12:46Oh.
12:47Oh.
12:48Oh.
12:49Oh.
12:50Oh.
12:51Oh.
12:52Oh.
12:53Oh.
12:54Oh.
12:55Oh.
12:56Oh.
12:57Oh.
12:58Oh.
12:59Oh.
13:00Oh.
13:01Oh.
13:02Oh.
13:03Oh.
13:04Oh.
13:05Oh.
13:06Oh.
13:07Oh.
13:08Oh.
13:09附长老孩真是老不休
13:12竟然在此唐突佳人
13:16不愧是洛云宗几百年难遇的天才
13:22宋仙子是
13:24通明灵犀的神通
13:33真是 越发厉害了
13:36Oh
13:46Oh
13:48Oh
13:50Oh
13:52Oh
13:54Oh
13:56Oh
14:02Oh
14:04Oh
14:06Oh
14:08Oh
14:10Oh
14:12Oh
14:14Oh
14:16Oh
14:18Oh
14:20Oh
14:22Oh
14:24Oh
14:26Oh
14:28Oh
14:30Oh
14:32Oh
14:34Oh
14:36I'll be back in the morning, and I'll be back in the morning.
15:06I don't know what the hell is going on.
15:36That's what I'm going to do.