Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
New Heights - Neumatt S01 E05 - Strategy
Film and more
Segui
02/06/2025
#romance #love#gay#lgbtq#bl#film#movie#boyslove#tv#webserie#lgbtq
Categoria
🎥
Cortometraggi
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Grazie a tutti.
00:30
Il Dömy, per esempio, ha avuto più rispettato.
00:35
Questo prezzo è un fine lover.
00:39
Come vogliono internazionale agire,
00:41
se potete non solo un Schweizer, un verarbeidero, rettere?
00:47
Tu fai con i soldi di freddo.
00:50
Trae mi tutto.
00:51
E noi ci sono solo.
00:54
Solo per aver seguito,
00:55
ho un altro standorto.
00:57
Tu mi hai detto, che se fosse un po' di me, se fosse un po' di me.
01:03
E ora anche.
01:27
Sì.
01:29
Sì.
01:31
Grazie.
01:33
È già molto spazzato.
01:41
Per i schioli dov'i fare in grado.
01:43
È in una settimana?
01:45
Si, come si succede.
01:47
Si anche le mie mie mie.
01:49
Un po' di un monstro.
01:51
Sì, sì, sì, sì.
02:21
Grazie a tutti.
02:51
Grazie a tutti.
03:21
Grazie a tutti.
03:51
Wir haben sehr klar verstanden, Sie wollen keine Entlassung. Das ist Fakt.
03:53
Wir müssen die Kosten senken. Ebenfalls Fakt.
03:58
Richtig.
04:00
So.
04:00
Kaufen Sie billige Milch aus Deutschland für den Export im Veredelungsverkehr.
04:08
Sparen Sie 20 Rappen pro Liter.
04:10
Ich habe das mit Caroline schon mal kurz durchgesprochen.
04:12
Ja, aber dann verlieren wir das Swiss-Made-Label.
04:14
Hm, nicht ganz.
04:17
Wir ersetzen es nur.
04:22
Swiss.
04:23
Ness.
04:23
Den wenigsten Kunden fällt es auf.
04:27
Bei den Summen lohnt sich das.
04:31
Das ist interessant.
04:34
Aber wie verkaufe ich das meinen Schweizer Bauern?
04:37
So eine Milchpreissenkung wird viele von Ihnen an den Rand des Ruins treiben.
04:40
Die Verantwortung, wie wir das den Kleinaktionären kommunizieren, liegt dann bei Ihnen, meine Herren.
04:48
Mit dem richtigen Wording ist das kein Problem.
04:50
Ich lasse wieder da.
04:57
Ich lasse wieder da.
04:58
No, no.
05:28
Joel kann das bis morgen durchrechnen.
05:30
Bis morgen Mittag könnte ich belastbare Zahlen liefern.
05:32
Die Arbeit kann er sich sparen, deutsche Milch ist ein Killer.
05:35
Bitte?
05:36
Ich glaube kaum, dass sich Ihre Bauern was vormachen lassen.
05:39
Die wissen, dass Berno Ihnen dann viel weniger Milch abkauft.
05:41
Warum holen Sie sich die Bauern nicht einfach ins Boot?
05:46
Das wird schwierig, wenn es Ihnen an den Kragen geht.
05:48
Hier ist mein Gedanke.
05:58
Senken Sie den Milchpreis für zwei Jahre mit einem Rückbehalt
06:00
und dem Versprechen, dass der Rückbehalt entfällt, wenn Berno schwarze Zahlen schreibt.
06:04
Wenn Sie die Zahlen offenlegen und alle Maßnahmen erklären, werden die Bauern zustimmen.
06:08
Aber der Milchpreis ist jetzt schon am Limit.
06:17
Wir benutzen die deutsche Milch als Droh-Szenario.
06:19
Die Bauern werden das kleinere Übel wählen und ihren eigenen Abnehmer retten.
06:23
Sie kaufen weiterhin Schweizer Milch
06:25
und behalten ihr Swiss-Made-Label.
06:29
Also Entschuldigung, aber sich auf den Goodwill der Bauern zu verlassen,
06:33
ist ein nicht zu verantwortendes Risiko.
06:34
Ich meine, was, wenn die nicht mitziehen?
06:35
Sie werden mitziehen.
06:37
Wenn wir wissen, um wie viel wir den Preis senken können.
06:44
Ich will beide Optionen bis morgen auf dem Tisch.
06:56
Kannst mal gucken, ob es will ich hilfreich beim Kochen.
06:59
Komm, dein Gott!
07:29
Hoi!
07:30
Hoi!
07:33
Die Neue schiesst mindestens so viel mehr, wie sie mich geben.
07:36
Das ist echt nicht.
07:42
Wie läuft es eigentlich mit der Prüfung?
07:46
Gut.
07:47
Okay.
07:49
Herr Weiss, stellen Sie sich vor, sie kaufen neue Kühe zu Ihnen bereits bestehend dazu.
07:53
Welche Probleme können Ihnen als Bauer dadurch entstehen?
08:00
Weiss es nicht.
08:02
Doch.
08:02
Hallo, Peter Hans, tust du mich in Weiss.
08:08
Durch eine Frage, die du mir sicher beantworten kannst,
08:10
melde ich doch zurück.
08:11
Merci.
08:12
Was war das denn gerade?
08:19
Du willst den Milchpreis senken?
08:21
Das ist die beste Option.
08:23
Was denn mit eurem Hof?
08:24
Wenn Pablo seine deutsche Milch durchsetzen, sind wir gleich pleite.
08:30
Wie knapp hast du kalkuliert?
08:32
Das sieht echt scheiße aus.
08:43
Na, ihr zwei Hübschen?
08:47
Als klärt sich ja einiges.
08:51
Macht ihr schon Meierabend?
08:55
Homeoffice.
09:02
Petra Hans?
09:04
Hoi, Michi, wie geht's?
09:05
Ich muss zurücklaufen.
09:06
Hey, alles klar bei dir?
09:07
Ja, es geht gut.
09:08
Und wie geht's den Kühen?
09:11
Ja, die Kühen auch.
09:12
Aber die Fütterung müssen wir optimieren.
09:15
Weil dem habe ich angerufen, ja.
09:16
Okay, dann treffen wir uns im Flames.
09:17
Okay, dann treffe ich uns im Flames.
09:32
Mama, das Essen ist fertig.
09:50
Kommst du?
09:51
Klar.
09:55
Was machst du da?
09:57
Mal schauen, ob die Pimmtenmonster wirklich so viel wie ich gerne.
10:02
Malina gibt's seit zwei Tagen drei Liter weniger.
10:15
Hm?
10:18
Und der Michi hat wieder so Mails geschickt.
10:20
Und?
10:22
Um was geht's?
10:24
Ich habe gemeint, du kümmerst dich darum.
10:27
Wieso ich?
10:27
Die Mails gönnt uns beide, damit jeder gerade weiss, was ansteht.
10:32
Ja, schon.
10:34
Aber ich war im Stall.
10:37
Und ich habe genügend zu tun mit dieser neuen Buchhaltung.
10:40
Musik, Malki.
10:41
Musik, Malki.
10:59
Mike.
11:02
Hören Sie mich?
11:06
Ciao.
11:08
Hallo?
11:10
Maic?
11:22
160.
11:24
Io la prendo con me.
11:30
Maic?
11:32
Voraussetzer.
11:39
Tu non puoi fare.
11:41
È un'ottima prossima, ok?
12:02
Grazie a tutti.
12:32
Grazie a tutti.
13:02
Grazie a tutti.
13:32
Grazie a tutti.
14:02
Grazie a tutti.
14:32
Grazie a tutti.
15:02
Grazie a tutti.
15:32
Grazie a tutti.
16:02
Grazie a tutti.
16:32
Grazie a tutti.
17:02
Grazie a tutti.
17:32
Grazie a tutti.
18:02
Grazie a tutti.
18:32
Grazie a tutti.
20:02
Grazie a tutti.
20:32
Grazie a tutti.
21:32
Grazie a tutti.
22:02
Okay.
22:32
You were stunning.
23:02
This is my kick.
23:32
It's a tutti.
24:02
It's a tutti.
24:32
It's a tutti.
25:02
It's a tutti.
25:32
I must go.
26:02
It's a tutti.
26:32
It's a tutti.
27:02
It's a tutti.
27:32
It's a tutti.
28:32
It's a tutti.
29:02
It's a tutti.
29:32
It's a tutti.
30:02
It's a tutti.
30:32
Pablo, Pablo,
31:02
It's a tutti.
31:32
It's a tutti.
32:02
It's a tutti.
32:32
It's a tutti.
33:02
It's a tutti.
33:32
It's a tutti.
34:01
It's a tutti.
34:31
It's a tutti.
35:01
It's a tutti.
35:31
It's a tutti.
36:01
It's a tutti.
36:31
It's a tutti.
37:01
It's a tutti.
37:31
It's a tutti.
38:01
It's a tutti.
38:31
It's a tutti.
39:01
It's a tutti.
39:31
It's a tutti.
40:01
It's a tutti.
40:31
It's a tutti.
41:01
It's a tutti.
41:31
It's a tutti.
42:01
It's a tutti.
42:31
It's a tutti.
43:01
It's a tutti.
43:31
It's a tutti.
44:01
It's a tutti.
44:31
It's a tutti.
45:01
It's a tutti.
45:31
It's a tutti.
46:01
It's a tutti.
46:31
It's a tutti.
Consigliato
47:42
|
Prossimi video
Revenged Love Episode 1 Eng Sub
BLandmore
21/06/2025
47:59
New Heights - Neumatt S01 E03 - Equity
Film and more
02/06/2025
47:17
New Heights - Neumatt S01 E01 - Crash
Film and more
02/06/2025
48:07
New Heights - Neumatt S01 E07 - Profit
Film and more
02/06/2025
38:34
Suntiny Episode 1 Eng Sub
BLandmore
27/06/2025
1:02:30
Century of love episode 1 Eng Sub
BLandmore
06/06/2025
52:20
Century of love episode 4 Eng Sub
BLandmore
01/06/2025
54:30
Love by chance episode 11 eng sub
BLandmore
05/06/2025
59:50
The Ex-Morning Episode 4 Eng Sub
BLandmore
07/07/2025
57:38
Love by chance episode 12 eng sub
BLandmore
05/06/2025
57:32
Sunsetxvibes Episode 11 Eng Sub
BLandmore
27/06/2025
29:39
Suntiny Episode 2 Eng Sub
BLandmore
27/06/2025
45:10
Sunsetxvibes Episode 12.5 Eng Sub
BLandmore
27/06/2025
27:36
Please Like Me Season 4 Episode 1
Film and more
08/06/2025
56:52
The Ex-Morning Episode 5 Eng Sub
BLandmore
04/07/2025
50:34
Century of love episode 6 Eng Sub
BLandmore
06/06/2025
25:00
Please Like Me Season 3 Episode 6
Film and more
07/06/2025
25:00
Please Like Me Season 3 Episode 5
Film and more
07/06/2025
59:01
Sunsetxvibes Episode 4 Eng Sub
BLandmore
27/06/2025
56:38
Century of love episode 9 Eng Sub
BLandmore
01/06/2025
56:56
Sunsetxvibes Episode 10 Eng Sub
BLandmore
28/06/2025
25:32
Please Like Me Season 4 Episode 5
Film and more
08/06/2025
1:03:23
Century of love episode 7 Eng Sub
BLandmore
05/06/2025
56:01
Century of love episode 8 Eng Sub
BLandmore
01/06/2025
17:03
Sweetheart Service Episode 6 Eng Sub
BLandmore
01/07/2025