- 6/1/2025
Aired (May 31, 2025): Samahan si Kara David sa kanyang sisid-serye… este seafood crawl sa Pagbilao, Quezon para mas malaman ang mga ipinagmamalaking lamang dagat dito at putahe ng mga taga-Quezon, panoorin ang video!
Hosted by Kara David, ‘Pinas Sarap’ takes its viewers on a weekly gastronomical adventure that gives them a deeper appreciation for Filipino food.
Watch ‘Pinas Sarap' every Saturday, 8:15 PM on GTV. Subscribe to youtube.com/gmapublicaffairs for our full episodes. #PinasSarap
Hosted by Kara David, ‘Pinas Sarap’ takes its viewers on a weekly gastronomical adventure that gives them a deeper appreciation for Filipino food.
Watch ‘Pinas Sarap' every Saturday, 8:15 PM on GTV. Subscribe to youtube.com/gmapublicaffairs for our full episodes. #PinasSarap
Category
😹
FunTranscript
00:00New Year's Eve
00:02New Year's Eve
00:04New Year's Eve
00:06New Year's Eve
00:08New Year's Eve
00:10Ah!
00:12Oh my god
00:14Oh my god
00:16You're not coming?
00:18Come here
00:20Jika Jika Jika
00:24Jika
00:26Jika wakil emang waw
00:27Hahaha.
00:32Handa na ba kayo sa isa na namang exciting food adventure?
00:37Lulusong na naman po tayo.
00:42Sisisid lang naman tayo sa dagat.
00:50Ah!
00:51Kasi ako lumulubog.
00:53Paano ba lumulubog?
00:57Ang pangumuha ng seaweed.
01:07Ito ipinig.
01:09Ang aharap sa matitinig na hamon.
01:15Sandali, natusok pa ko.
01:19Pa.
01:20Saka, hulong. Kuha kang lumulubog.
01:22Ano?
01:23Nasakit.
01:24Sabay-sabay nating tuklasin.
01:29Magdadabi nalit.
01:30Marami?
01:31Marami?
01:32Ano?
01:33Ano?
01:34Ano?
01:35Ano?
01:36Ano?
01:37Ano?
01:38Ano?
01:39Ano?
01:40Ano?
01:41Ano?
01:42Ano?
01:43Ano?
01:44Ano?
01:47Ano?
01:48Eh.
01:49It's a soup, it's a soup, it's a soup, it's a Japanese restaurant.
01:57It's a nice restaurant.
01:59But it's a free restaurant, it's a free restaurant.
02:05It's a great restaurant!
02:07One of the most coastal towns in Quezon is Pagbilao.
02:13Malaking bahagi ng bayang ito nakaharap sa Pagbilao Bay.
02:19Nakilala sa malinaw, kalmadong tubig at mayaman itong biodiversity.
02:24Andito po ako ngayon sa Pagbilao Grande Island.
02:28Siyempre, may tubig na naman at alam nyo na kapag may tubig, lulusong na naman po tayo.
02:35Opo, andito po tayo sa Pagbilao kung saan isa sa mga pangonahing ikinabubuhay ng mga taga rito
02:41ay ang pangingisda.
02:43Napakayaman po ng biodiversity ng marine life dito sa Pagbilao.
02:48Kaya, excited na excited na po akong mag-seafood hunting.
02:52Kakain po tayo ng seafood ngayon, pero lulusong muna tayo.
02:55Samahan nyo na ako.
02:58Bukod sa iba't ibang klase ng isda,
03:00sagana rin sa iba't ibang klase ng shellfish ang katilang dagat.
03:04Isa na riyan ang sea urchin o tuyum.
03:08Okay, let's do this.
03:14Dito sa pinasarap ang pagkain bago tinitikman,
03:17kailangan munang paghirapan.
03:19Kaya hindi ko aatrasan ang matitik na hamot ng pagkuhan ng tuyum.
03:24Ano, kaya ka naman.
03:30Nakakuha akong isa.
03:34Teka lang.
03:38Mahihirap.
03:40Parang maano na eh.
03:41Malabo na.
03:43Nasa 7 hanggang 8 feet ang bahagi ng dagat na aming sisisirit.
03:48At dahil high tide na, malakas na ang agos sa ilalim ng dagat.
03:53Mahirap ah.
03:58Bukod sa hirap sa pagsisid, extra challenge din ang pagkuhan ng tuyum.
04:02Masakit kasi kapag natusok ka ng matulis nitong tinik.
04:06Kaya naman gumagamit ng kahoy para sungkitin ang mga tuyum.
04:10Wala katatlo pa.
04:13Wala katatlo pa.
04:15Wag wag wag wag wag wag wag wag.
04:19Nakapatlo na ako ah.
04:21One.
04:23Two.
04:24Three.
04:26Sa ikalawang sisid, nakakuha ko ng dalawang tuyo.
04:31Ah!
04:32Hindi ako lumulubog.
04:35Paano ba lumulubog?
04:37Hindi ako lumulubog eh.
04:41ان?
04:43Kaya lumulutig akothisi.
04:45Kaya lumulutan ako agad eh.
04:47Mariyak lahat.
04:54Australia.
04:55Maya maya pa...
04:57Sidney mat brakes satr GEX.
05:01TATRO
05:03propag配ion sa pagris.
05:05I'd call this to myself centrally hurry up,
05:08Kaya lyakопong BCC.
05:09Paying the help.
05:11Paying the help.
05:14Paying the help.
05:17Paying the help.
05:20Whatever, your help.
05:21You know.
05:22Today, we wanted to go to a church house.
05:27Paying the help, isn't it?
05:30The shea is.
05:32That's basic.
05:33How can you help?
05:35Can you help me?
05:37Do you want to go like that?
05:43Is it true?
05:45It's okay.
05:47It's like a beach.
05:49It's like a beach.
05:51I'm going to go out there.
05:59You're going to go out there.
06:01You're going to go out there.
06:03You're going to go out there.
06:05You're going to go out there.
06:07You're going to go out there.
06:09You're going to go out there.
06:11Ayon sa mga kasama kong manging isda,
06:13kapag natusok ka ng tuyum,
06:15mainam daw nalagyan ito ng suka
06:17para matunaw ang tuyum.
06:20Sulit naman ang pagsisid namin
06:22sa dami ng aming nakuhang tuyum.
06:25So kung makikita ninyo yung mga tuyum,
06:27marami pa siyang mga tinik-tinik.
06:30Kailangan natin tanggalin yung mga tinik-tinik na yan.
06:33So ang gagawin natin ay wawag-wagin natin ito.
06:37So sa tubig,
06:38gaganin yun ito.
06:40Ano?
06:41Babatak.
06:42Babatak ako.
06:43Babatak.
06:44Ganyan.
06:46Kailangan mag-ilis?
06:49Nakakal ko lang.
06:50Oo.
06:51Gunti-unti kung nalalagas yung mga buhok niya.
06:54Pwede na.
06:58Pwede na.
06:59Ayan!
07:00So kanina.
07:01Pinat na nga ngayon.
07:02Oo. Diba?
07:03So kanina, malago siya.
07:05Diba?
07:06Mabalbon siya kanina ngayon.
07:07Kalbo na siya.
07:08Fuck!
07:10Pwede na itong kainin.
07:13Pwede nang kainin ang mga nakuha naming tuyum na fresh from the sea.
07:18O tapos nalagyan na natin yung kanina suka.
07:21Gano'ng karami.
07:22Oo.
07:23Tama lang.
07:26Ay, ganun lang?
07:27Okay. Tapos nakainin na ngayon.
07:30Pero susyan, kakain kukuha na yung tinidor.
07:34Pagkatapos kamay-kamay yun ng ganun.
07:39O, lasang dada ka.
07:42O.
07:43Tara.
07:44O.
07:47Ang mahal dito sa Japanese restaurant ah.
07:50Sarap.
07:53Matas ba ko sa kolesterol?
07:58O, ito na po. Tingnan ninyo po.
08:00Nalagyan nyo po ng suka.
08:04Ang tawag dito ay uni.
08:07Sa Japanese restaurant.
08:09Ang mahal nito ah.
08:11Pero dito libre lang oh.
08:14Okay, baby mo lang oh.
08:17Sarap.
08:21Mmm.
08:22Sarap.
08:26Ang sarap ah.
08:27Malinam nam.
08:30Malinam nam siya ah.
08:32Bukod sa pagkain nito ng fresh, may isasarap pa raw ang tuyong.
08:37Kung gusto mo itong ulamin, sakot ka na ng kapuso nating si Jacqueline.
08:41Ang kanyang recipe, adobong tuyong.
08:44Una po nang igigisa ang bawang at sibuyas.
08:51Chilling green po.
08:52Chilling green po.
08:54Kunti lang po para hindi po masyadong maanghang.
09:00Ngayon po ay gidesign ko na yung sea urchin po.
09:03Ah, sea urchin po.
09:09Titiblihan nito ng toyo, paminta, asin, at suka.
09:15Ah, yung suka po ilalagay ko na para hindi po siya masyadong.
09:17Kasi natutunan po siya pagka natatagalan sa apoy.
09:26Papukuluan ito sa loob ng tatlong minuto.
09:33Mga kapuso, luto na ang adobong tuyo.
09:36Hikiman tayo na.
09:37Ano ka yung lasa nito?
09:50Okay naman.
09:52Okay naman siya.
09:54Yan ay kung mahilig kayo sa medyo halata yung lasa ng dagat.
09:59May konting lansa kasi yung tuyong talaga.
10:02Natural na lansa.
10:04So, ako personally, ito okay naman ko sa akin.
10:07Pero ako personally, mas gusto ko yung tuyong na nilagyan lang ng suka.
10:13Kasi mas nanoneutralize niya yung lansa yung sea urchin.
10:19Ito parang bagay ito pagpulutan.
10:26Pagkatapos kong sumakse sa pangunguhan ng sea urchin,
10:30susubukan ko namang mangis na.
10:33Sa sobrang yaman ng tubig dito sa pagbilaw,
10:37dito lang banda sa may gilid, may makukuha na raw isda.
10:41Pero hindi nga lang kalakihan.
10:42Medyo parang bilis level lang.
10:44Tara!
10:52Silver sides o guno ang tawag sa mga isda na nahuhuli sa pampang.
10:57Ang haba nito, umaabot ng 2 to 4 inches.
11:00Ayan na, nakikita ko na sila!
11:01Pakawa ka lang dito?
11:02Ayan na, nakikita ko na sila!
11:04Pakawa ka lang dito?
11:05Ayan na, nakikita ko na sila!
11:06Pakawa ka lang dito?
11:07Well, hindi kaya nito pa kami.
11:12Ay, ang dami!
11:15Huwag kayong lalabas!
11:16Ito!
11:19Ito!
11:20Kaya, kuya baka mamaya po.
11:22Lumusot sila sa ilalim.
11:23Sa pangunguhan ng mga guno,
11:25kailangang dahan-dahan ang paglalatag ng lambat.
11:27Kapag nabugaw kasi ang mga guno,
11:29maaaring lumusot ang mga ito
11:31sa ilalim ng lambat at makatakas.
11:34Kasi doon sa ilalim,
11:36may mga batu-bato siya.
11:38So kahit na marahal sila ng lambat,
11:41huwag pasok lang sila sa loob ng batu
11:44They're underground.
11:46They're still there.
11:48There!
11:50There's a lot.
11:52It's still there but it's not too bad.
11:54It's not too bad.
11:56They're not there.
11:58They're falling down.
12:00They're falling down.
12:02They're falling down.
12:04They're falling down.
12:08We're not going to go on the first one
12:10but we're not going to go on.
12:12While we're going to have a box of jellyfish or salabay,
12:37The box jellyfish is one of the most delicate types of dikya,
12:48so we need to be careful.
13:07Take it, take it, take it!
13:09Nagsipalunan!
13:15Ang daming dikya eh!
13:23Ang daming namin nakuha ka dito.
13:25Dapat yung ista.
13:27Ito yung ista.
13:29Sa ikatlo naming subok, lumipat kami sa mas malalim na bahagi ng dagat.
13:39Si Janjan, maingat na inaalis ang mga salabay na lumalapit sa amin.
13:46Talaga namang napaka-challenging nito dahil delikado ang mga kamandag ng salabay.
13:59Ang dami dali.
14:00Marami, marami!
14:01Marami, marami.
14:02Marami, marami!
14:03Iyi, dami.
14:04Sigi, sigi!
14:05Hey!
14:06Dami, dami, dami!
14:08Ang dami!
14:09Ayyan ang dami, ang dami!
14:11Sigi, sigi!
14:14Eh, baka nungung susot!
14:16Eh, eh, eh!
14:18Tika, tika, tika!
14:22Tika, tika, tika!
14:23I don't want to get out of here.
14:42There are a lot of trees.
14:46Let's take the trees first.
14:53We're gonna make it a little longer.
14:55We're going to make it a little longer.
14:57We're gonna make it a little longer.
15:01After the three weeks of the tour,
15:04we'll make it a little longer.
15:07The food is right in the kitchen.
15:10It's a good morning when we get a tour.
15:15How do we do now is a tour.
15:19But, before you do it,
15:21so this is the same thing you need to remove your skin
15:30it's okay
15:35it's okay
15:42it's okay
15:48So, ito po yung guno na nataggala na ng ulo, ng kaliskis, at saka ng bitupa at ng mga tibet.
15:56Wow.
15:56Boneless na po siya.
15:57Boneless na po.
15:59Ang hirap na nga mag-boneless ng bangus.
16:02Ang laki na nun, ito binulis.
16:03Maliit po.
16:04Ito ka din.
16:05Oh, ang hirap.
16:07Oh, sige po ate.
16:08Ganoon na natin itong tortang guno.
16:14Sa isang bowl, paghaluhaluin ang mga nalinis na guno.
16:18Lagyan nito ng kamatis, seasoning, paminta, asin, at harina.
16:23Tapos, isang itlog po.
16:25Ah, isang itlog.
16:27So, parang ang ipa-fried chicken nyo to, pero parang fried guno.
16:31Crispy guno.
16:32Mixed lang po.
16:33Parang ganoon ang peg.
16:34So, except for the tomatoes, parang pareho siya ng timpla ng fried chicken.
16:42Yes po, ma'am.
16:43Ito na po siya pagka na-mix na po yung mga ingredients.
16:47Tapos, ipiprito.
16:48Yes, ma'am.
16:49Bukod sa, ano, sa torta, ano pa ang luto ninyo sa guno?
16:52Kilaw po, ma'am.
16:53Mas masarap po ang tinilaw niyan.
16:56Sige, te, magluto ka dyan.
16:58Kakaliskisan ko itong mga guno.
17:02Nakatawa yung anlaki-laki ng kutsilyo ko para sa napakaliit na isda.
17:08Mas masarap po ito pag medyo toasted.
17:10Hmm, sige, toasted natin.
17:13Ipa-toasted natin siya habang nagkakaliskis.
17:17Ipiprito lang ito hanggang sa maging golden brown.
17:24Bukod sa torta, perfect din daw ang guno kapag kinilaw.
17:28So, ngayon naman, gagawa kami ng kinilaw na guno.
17:34Sa paglilinis ng guno, kinaliskisan, ngayon ang gagawin natin, tatanggalin natin yung ulo.
17:40Pag hinila mo, lalabas na rin dere-derecho yung bituka.
17:43Tapos, pisilin niyo po yung tiyan niya para lumambot at ma-flatten at mabuksan niyo siya.
17:50Kasi kapag nabuksan na natin siya, susungkitin natin yung kanyang tineta.
17:59Tapos, konting pigas.
18:03Ayun.
18:04Kung anong daling hulihin ito eh, napakahirap naman iluto.
18:08Ito na ata yung pinakamaliit na isdang nalilis ko.
18:12Ayun, nanggalan ang bituka.
18:15Pagkatapos ng mabusisi at matrabahong paglilinis ng guno,
18:18uhugasan lang ito sa suka at sa kababanlawan ng tubig.
18:22Titimplahan ito ng asin, pabinta, pampalasa, sibuyas, luya, sili at suka.
18:31Ito po yung parang version po natin ng sashimi.
18:35Diba? Dito sa Pilipinas.
18:38Sa Spain naman, ang tawag dito ay ceviche.
18:42Dito, kinilaw.
18:44So, hindi na ito niluluto kasi yung isda, maluluto siya sa asid ng suka.
18:52Yan na yun. Okay na ito.
18:53Opo.
18:54Babad lang pong konti.
18:56Babad lang ng konti.
18:57Ayos. Okay.
19:00Handa na po ang dalawang uri ng guno.
19:03Tortang guno at kinilaw na guno.
19:06Sikman na natin.
19:13Hindi ko muna isasaw-saw sa suka.
19:17Mmm.
19:18Crispy.
19:20Sarap ah.
19:20Uy, ang krap mga mga ko.
19:25Sako lang yung alat niya.
19:26Pero baka mas masarap pa kapag sinasaw sa suka.
19:28Masarap siyang isaw-saw sa suka kasi nanon-neutralize niya yung alat.
19:37Kasi yung mismong guno, may natural na siyang alat.
19:41Tapos nilagyan pa nung parang breading powder.
19:45So, may alat din yun.
19:46Perfect siya kapag may ano na, may suka.
19:53Feeling ko parang din ito sa ketchup.
19:55Okay pala yung guno, kahit maliit.
19:58Sarap siya.
20:06Ah, sarap.
20:08Panalo to.
20:10Sarap nito.
20:14Samp yun to.
20:16Sarap ng tibla.
20:17Saka walang kalansalansa.
20:20Sarap.
20:25Sa unang tingin, aakalain mong puno ng basurang palutang-lutang ang dagat na ito.
20:31Pero kapag nilapitan mo, makikita mong ang mga plastic bottles pampalutang lang pala.
20:39Taniman kasi ito ng seaweeds dito sa pagbilaw bay.
20:43Game na.
20:44One, two, three.
20:47Ang paraan ng pagdatanim nila ng seaweeds ay tinatawag na floating method.
20:54Kumukuha ng punla sa dulong bahagi ng seaweeds at saka ito itatanim sa mga nakalutang na plastic bottles sa dagat.
21:01Pabilis lumaki ang mga seaweeds na ito.
21:04Kaya naman pwede naman pwede nang anihid sa loob ng walang luto.
21:0710 to 12 feet ang lalim ng tubig sa bahagi ito ng dagat.
21:13Paano natin sa pagkatin dun?
21:19Kabilang sa pangkat na red seaweeds ang mga na tinatanim sa pagbilaw bay.
21:24Ito yung mga tinatawag na tambalang o buso.
21:29O, ito na.
21:30Ang mga seaweeds, karaniwang ginagamit na sangkap sa mga pagkain, pati na rin sa gamot at iba pa.
21:37Pero ang pinakamadaling paraan daw ng pagkain ng seaweeds, gawing ensalada.
21:49Garaan yung kuro ng kapuso nating si Jeanette.
21:53Sa isang bowl, pagsasamasamahin lang ang seaweeds, kamatis, sibuyas, at saka ito lalagyan ng suka.
22:02Lagyan din po siya natin ng asupal, asig, tapos paminta.
22:13At para may kaparis ang ensalada, magpiprito si Jeanette ng galungko.
22:21Kailangan po natin palutongin yung preto natin.
22:27Para po masarap siyang iulam sa ensaladang seaweeds.
22:31Kapag malutong na ang galunggong, pwede na itong hanguit.
22:37Game na! Game na!
22:48Pati ko dadalik dun!
22:56O, ito na.
22:57Matapos ang pangungkuhan ng seaweeds, oras na para tikman ang ensaladang seaweeds, at ang kaparis itong pretong galunggong.
23:10Okay, tikman natin itong ensaladang lato or seaweeds.
23:14Medyo naninibago ako sa kanya, kasi usually yung alam ko na lato, mas malambot ng kaunti, at saka yung sea grapes, yung ganyan.
23:26May pagkamagulang siya ng kaunti eh.
23:28Pero, buti na lang, nilagyan siya ng maraming suka.
23:35Parang pareho lang siya ng mga the usual na seaweeds na salad.
23:40Pero ito lang, medyo mas matigas siya ng kaunti, kesa doon sa ibang lato na alam natin.
23:47Tapos, yung flavor niya, hindi kasing alat compared to yung mga ibang seaweeds.
23:56Kasi diba yung, lalo na yung sea grapes, parang pagkagat mo sa kanya, parang may nagbo-burst na flavor of the sea, diba?
24:03Ito, dahil medyo mas matigas siya, hindi ganun ka distinct yung flavor ng dagat.
24:11Pero okay yung timpla.
24:12Bagay naman yung suka, yung tomatoes, saka yung sibuya.
24:15Nag-enjoy ko kayo sa aking simulatag culture sa Pagkinaw.
24:25Kapatlo na ako ah!
24:27Matiging palagyan mga kapuso.
24:30Dahil next week sa Pinasarap,
24:33sisisit naman tayo para manguhan ng seashells.
24:42Pula kayo! Pulo kayo!
24:45Yung ano yun yung?
24:46Ah, hegan ko, binahegan.
24:47Kala ko siya po ko niya.
24:48Kala ko siya po niya.
24:49May pangil!
24:50Merong puso!
24:51Mula sa dagat, sa batuhan, yun!
24:58Medyo mahirap kunin yung talakogan o yung kibit kasi kailangan long tide kapag nangumuha ka.
25:04Pangalawa, kakulay niya yung mga batu.
25:07Ang mga batu.
25:08Ito.
25:09Ito parang siyang napakabot.
25:11O, nakakabit pa talaga.
25:15Ayun!
25:16Ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
25:20Ayun!
25:21Ayun!
25:22Ayun!
25:23Ayun!
25:24Ayun!
25:25Ayun!
25:26Ang gangsa ko napakungan.
25:28Lahat ng iyan, ang ikuntungtahan.
25:32Ayun o!
25:33Nakakinding ito!
25:34Ha-ha!
25:35Nagpapanggi!
25:36Ito, to, to, to, to, to!
25:40Mas kapakabang at excited sa ikot adventure sa pagkinaw,
25:44apang at sa susunod nito.
25:47Kailangan na masagad na alaga dito sa pagsipsipin.
25:54Ay!
25:55Tarap!
25:56Mahirap lang kayo eh.
25:58O, po.
25:59Ako po si Cara Dali.
26:02Ito.
26:03Ang pinasa.
26:17Ha-ha!
26:18You