+1
"Prens" dizisi, hayali bir Orta Çağ krallığı olan Bongomia'da, tahtı boş kalmış ve yönetimle ilgili hiçbir tecrübesi olmayan Prens'in komedi dolu hikayesini anlatıyor. Prens, sarayda göz ardı edilmiş ve toplumdan uzak büyüdüğü için, babasının beklenmedik ölümüyle tahta geçmek zorunda kalır.
Dizi Konusu:
Bongomia Krallığı: Dizi, hayali bir krallık olan Bongomia'da geçiyor.
Prens: Sarayda göz ardı edilen, tecrübesiz ve toplumdan uzak büyütülmüş bir prens.
Taht: Kral Thun'un ölümüyle taht boş kalır ve Prens tahta geçer.
Yönetim: Prens, yönetimle ilgili hiçbir tecrübeye sahip değildir ve krallığı yönetmek için çabalayacaktır.
Komedi: Dizide, Prens'in komedi dolu maceralarına tanık oluyoruz.
Toplumsal Mesaj: Dizi, komedi unsuru yanında toplumsal mesajlar da içeriyor.
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
02:21Ben bu haldeysem kim bilir prens nasıl bir öfke biriktirdi bunca sene içinden?
02:40Prens dök içini kardeşim hadi dök içini rahatla anne anneciğim
03:10Aranızda veneyle ilgili annesini bulanlar el kaldırsın 1-2-3 ben valla yine yendim gördün mü anne?
03:29Gerçek mi bunlar?
03:33Anne!
04:16Ta Bom Bomya'dan kalkıp Venedi'ye geliyoruz geldiğimizin akşamı kendimizi zindanda buluyoruz.
04:22Muhtemelen kimsenin burada olduğumuzdan haberi bile yok Orjon.
04:25Eee?
04:27Ne esi?
04:29Her şey senin yüzünden oldu ne esi?
04:31Sen nasıl çaldırırsın kraliyetin parasını?
04:34Çaldırmadım çaldırmadım!
04:37Sana defalarca belirttiğim gibi kaybettim.
04:40Ya bırak!
04:41Ya bırak!
04:42Kaybetmiş!
04:43Hem o senin yanında getirdiğin sürtük çaldı parayı!
04:46Her şey ortada!
04:47Sen nasıl konuşuyorsun ya benim karım hakkında?
04:50Senin karın yok Orjon!
04:53Sen beni çıldırtmak mı istiyorsun?
04:55Senin karın yok!
04:57Yok!
04:59Ama senin var!
05:02Ya sen!
05:03Sen niye böylesin sen niye böylesin Orjon?
05:05Nasıl ya?
05:06Nasılım mesela?
05:07En yakınından gizli saklı gidip evlenecek biri miyim mesela?
05:12Ya kadıncağız Bongomiya'da oturma izni alması için şarttı diyorum!
05:16Kaç kere söyleyeceğim!
05:17Ülkesine dönseydi savaş da ölebilirdi!
05:19İşte ölseydi!
05:20Ben oku artık Orjon!
05:21Bu biraz sert oldu!
05:28Elenor!
05:32Ya şey ben öyle demek istemedim aslında!
05:35Özür dilerim yani!
05:39Kusuruna bakma Elenor!
05:41Önemi yok!
05:42Neyse ki yolum larkla kesişmiş!
05:44Demek Orjon'a rastlasam çoktan ölmüştüm!
05:48Han'ın sahibine olan borcunuzu ödedim!
05:50Birazdan salarlar sizi!
05:52Öyle mi?
05:54Niye zahmet ettin?
05:55Bir çaresine bakardık!
05:57Bakamazdınız!
05:59Doğru bakamazdık!
06:02Zararınızı karşılanmaz ama sizi birkaç gün idare eder!
06:08Yok gerekmez!
06:09Biz kendi başımızın çaresine bakarız buyrun!
06:12Bakamayız!
06:18Çok sağ ol Elenor!
06:20Önemli değil!
06:21Senin benim için yaptıklarının yanında bu ne ki lark?
06:27Neyse!
06:28Ben gideyim!
06:29Görüşürüz lark!
06:30Görüşürüz!
06:31Elenor!
06:32Rezil ettin bizi mutlu musun?
06:38Hadi çıkalım şuradan bir an evvel!
06:41Majestelerini bulalım!
06:43Benim önce karımı bulmam lazım!
06:44Hala karım değil!
06:46Orion!
07:02Küçük mü geldi bu oda?
07:03Hemen başka bir odaya geçebiliriz beğenmediyseniz!
07:06Küçük mü?
07:07Kraliçe Meyr'im bu oda aşağı yukarı Bongomiya kadar zaten!
07:11Anne!
07:12Ben bu oda kadar toprağı Bongomiya sınırlarına katabilsem
07:15Fethilerin Efendisi diye adıma bayramlar düzenlerler!
07:17Götlerine teneke bağlar heykelimin etrafında böyle dans ederler!
07:19Beş yüz sene!
07:21Doğru!
07:22Bongomiya küçüktü ama sevgi doluydu!
07:25Sen Bongomiya'yı bir yerle karıştırıyor olabilir misin anne acaba?
07:29Öyle çok pişmanlığım var ki!
07:31Hangisinden başlasam mı hangisi için afdilesem bilmiyorum!
07:37Hele sen prensim!
07:42Beni affedebilecek misin oğlum?
07:45Eder!
07:47E tabi şimdi açık konuşmak gerek!
07:49Yani seni böyle Venetik saraylarında değil de bir köprü altında dinlenirken bulsaydım ne terk ediyorsun bizi!
07:53Kahpeder suratına diye tükürürdüm!
07:55Ama tabi çıkarcı bir iblis olduğu için!
07:57Annesinin kraliçe olmasa ona her şeyi unutturdu tabi değil mi?
07:59Annemin kariyerinde ilerlemesiyle gurur duydum diyelim Haşarya!
08:03Öyle uzun zaman geçti ki çok has hatırlıyorum Bongomiya'yı!
08:06İşte onu da unutsan keşke!
08:08Hatta hepimiz unutsak!
08:10Abi orası bizim evimiz ya!
08:12Bir gün dönebileceğimiz bir evimizin olması lazım!
08:14Ait olduğun bir yer yoksa ne için yaşıyorsun ki sen?
08:16Haşarya haklı!
08:18Haşarya!
08:19Anne!
08:20Anne!
08:21Anneciğim!
08:23Anneciğim!
08:25Zatıveremedin elini değil mi salak!
08:29Tamam.
08:31Tamam.
08:33Ben artık nereye aidim onu bile bilmiyorum.
08:35Annem!
08:36Hani onu demiyorum ya.
08:42Şu var önünde.
08:42Şu şu.
08:44Tamam.
08:45İyi misin?
08:46Prensim.
08:49Özel değilse niye terk ettiniz Bongami'yi?
08:56Kaldı gitti annemin buğulu gözleri ya.
08:58Özel birliği.
08:59Niye böyle şeyler soruyorsun?
09:00Niye insanların yaralarını deşilemeyi seviyorsun?
09:02Ne kadar saygısızdı değil mi anneciğim?
09:06Aman hadi boşverin bu tatsız konuları.
09:10Evet.
09:10Pekala.
09:11Sizi ve ne diye getiren nedir?
09:14At arabasıdır.
09:15Ben bildim.
09:20Bilger açması gibi bir şey mi yaptın yoksa
09:21öylesene bir soru muydu?
09:24Şey taşıt anlamında anladım.
09:27Geliş sebebimizi de mi soruyorsun?
09:28Niye öyle soruyorsun ki o zaman?
09:29Neden geldiniz desene anne.
09:32Tanıdığımız birinden bir mesaj aldık kraliçem.
09:34Bizimle burada buluşmak istediğini söyledi.
09:36Ama tabi buluşamadan handa çıkan bir mesele sebebiyle huzurunuza getirildik.
09:44Haşere yaklaş.
09:44Birkaç hafta önce
09:56Benedik'e giren ajanlar olduğu ihbarı aldık.
10:01Sanırım sizden de bu yüzden şüphelendiler.
10:03Benden de bu yüzden şüphelendiler.
10:05Bundan şimdi her tarafa yayılmış mı?
10:08Hıhı.
10:09Oradan buradan gözleri var.
10:10Hepsini mi?
10:11Hep bizim çok dikkat ediyoruz.
10:12Hıhı.
10:13Hıhı.
10:13Ne?
10:14Hıhı.
10:14Hıhı.
10:14Hıhı.
10:14Sen geldin ona üç tane alalım.
10:16Kapılarım mı?
10:17Hıhı.
10:17Nasıl annem sizinle?
10:18İhtipler.
10:19Sen ne istiyorsun?
10:20Ya bırak.
10:21Hıhı.
10:22Bir tane Menedik var.
10:26Daha iyi mi çıkacaklar mı ya?
10:28İnsan kalitesi sallıyor.
10:30Kusasım gülüm.
10:31Ne yapıyorsunuz?
10:32Ne yapıyorsunuz?
10:33Açsanı olmuş.
10:35Açsın tereginin mi?
10:36Ne?
10:37Gel.
10:38Menedik mi?
10:39Ha Menedik.
10:40Burada duyduklarını sakın kimseye anlatma.
10:43Olur mu aşağıya?
10:43Diplomatik bir kriz çıkabilir.
10:46Evet.
10:46Ne var?
10:47Malum festival zamanı.
10:49Şehrin en karışık ve zayıf günleridir.
10:52Arkadaşınız kim?
10:53Belki bulmanıza yardımcı olurum.
10:55Kaptan Van Dyke.
10:56Kendisi yakın dostumdur.
10:57Hatta dosttan da öteyiz.
10:58Nar tanem, bir tanem, nur tanem.
11:00O kansız burada mı?
11:01Olduğunu söylüyormuş.
11:03Bunları ben duyunca tabii ki hemen dedim gidiyoruz.
11:05Venedik'e onu buluyorum yakasına yapışıyorum.
11:07Sen beni tanımazsın etmezsin.
11:08Niye hakkımda böyle konuşuyorsun gibisinden ona konuşacağım ona.
11:10Geldim anneciğim.
11:11Venedik doçesi.
11:12Yani ölen kocam.
11:15Korsanlar ve haydutlar konusunda çok hassastı.
11:18Dolayısıyla onun mirasına sahip çıkan ben de öyleyim.
11:20Başınız sağ olsun.
11:23Çok üzüldüm.
11:24Teşekkür ederim Haşaryan.
11:25Haşaryan.
11:28Çocukların da üzülmüştür değil mi?
11:31Ne yazık ki evlendiğimizde Doce oldukça yaşlıydı.
11:34Çocuğumuz olmadı.
11:36Ama onun iki tane kızı var.
11:38İkisini de kendi kızım gibi severim.
11:40Ve haber yolladım.
11:43Sizinle tanışmak için can atıyorlar.
11:46İnanılmaz mutlu oldum bu haberi şu anda anneciğim.
11:49Sen niye mutlu oldun ya?
11:50Kızım en ufak bir şaba sarf etmeden iki yeni kız kardeş edindim.
11:52Gülün karıdır.
11:53Öyle bakıyorum o yüzden mutlu oldum.
11:55Abi onlar senin kardeşin değil.
11:56Haşaryan.
11:57Bu kızlar annemin üvey kızları.
11:58Benim de üvey kardeşim.
11:59Ben annemin öz oğluyum.
12:01Yani annemin üvey kızlarının öz kardeşiyim.
12:03Öner üvey Doce benim üvey babamın Doçesi.
12:06Ben yani bu kardeşlere sahip olduktan sonra kuzen Doce oluyorum.
12:09Var.
12:10Ya sana hesap vereceğim ben salak.
12:12Her şeyi sana bilimsel şekilde açıklamak zorunda mıyım?
12:14Değilim.
12:16Sanki kendi gerçek kız kardeşim.
12:17Amca onun kızı çıktı bu da.
12:20Ne?
12:21Kaleş'in kızı mısın?
12:23Abi susun.
12:24Doğru bunları konuşacak çok uzun zamanımız olacak.
12:25Ya niye konuşalım bunları ya?
12:28Bu arada Tenyo Saray'dan ayrılmış.
12:30Ya ayrılır anne.
12:31Haksız mı?
12:31Yıllar sonra seninle karşılaştı.
12:32Şok oldu tabii çocuk.
12:33Haklı.
12:35Öfkesinde de nefretinde de haklı.
12:37Keşke ona içimi dökebileceğim bir fırsat varsa bana.
12:41Aslında abim iyi biridir.
12:43Biraz sabır, biraz anlayış, biraz da onu...
12:45Biraz da böyle üstüne kuyruk yağ, kekik.
12:47Yemek tarifini veriyorsun sen burada.
12:49Anne bu abimin götünde donu yok.
12:50Parası falan da yok bunun.
12:51Tamam mı?
12:51Sakalını da kestiler zaten macarlar.
12:52Ondan canı sıkkın.
12:54Sakalı mı vardı?
12:54Evet evet böyle uzun güzel bir sakalı vardı.
12:57Atı macarlar ya kırt kırt hemen onu kestiler sakalını.
12:59O yüzden de biraz zaten özgüveni de yok.
13:01Yani dolaşır dolaşır.
13:02Cebinde de beş kuruş olmadığı için saraya gelir.
13:03Seni çizirme.
13:04Sen öyle diyorsan öyledir.
13:06Benim küçük prensim.
13:06Tamam anne gelme artık.
13:07Tamam düşünüyorsun ya sürekli.
13:09Otur.
13:12Bu arada küçük prens demişken...
13:15...işine mi doğdu bilmiyorum.
13:17Torunun adı da küçük prens biliyor musun?
13:20Torunum da baba.
13:20Evet tamam çok fazla yükleme yaptık sana da.
13:22Hepsini yavaş yavaş ben sana anlatacağım.
13:24Hiç merak etme tamam mı canım anneciğim?
13:26Ee bana evi gezdirmek ister misin?
13:29Evi mi?
13:29Sarayı demek istediniz galiba prensim.
13:33Prensim sarayda binlerce oda var.
13:36Yapacak başka işin mi var?
13:38Defolmuşsun gitmişim biz çocukken.
13:39Şimdi buluşmuşuz.
13:40Bu açığı bir şekilde kapatmamız lazım.
13:42Hadi bakalım yürü.
13:43Kendi gel toparlan.
13:46Kraliçem.
13:47Prensim.
13:48Bu taraftan gel etsene benimle birlikte gelsene.
13:56Şu taraftan gel anneciğim.
13:58Şu taraftan.
14:00Hayır sen bu taraftan geleceksin.
14:02Şunu alır mısın şuradakini?
14:04Tamam.
14:05Tamam şey yap.
14:08Yanlı.
14:10Tamam.
14:10Tamam anneciğim.
14:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:41Oturdum ama rahatsızlık vermedim umarım.
14:54Babam içki içenleri ikiye ayrılır derdi.
14:57Mutluluktan içenler ve mutluluktan içenleri kıskandığı için içenler.
15:01Sen hangisisin?
15:03Ben babanın bilmediği üçüncü gruba giriyorum.
15:08Sadece içenler.
15:10En acınası da onlar derdi zaten babam.
15:13Vivian.
15:27Vivian.
15:31Memnun oldum.
15:33Tanımadığı insanların şarabını denize atan Vivian.
15:37Ne kadar kıymetli şarabın varmış.
15:39Alırız.
15:41İstemez sağ ol.
15:52Eee anlatmayacak mısın?
15:56Neyi anlatmayacak mıyım?
15:58Tek başına gün batımında bir şişe şarapla romantik bir an yaşamak için durmuyorsun sanırım.
16:04Derdin var diyelim.
16:09Derdin var.
16:11Ya herkesin derdi var.
16:14Benimki biraz fazla.
16:18Herkes aynı şeyi söyler.
16:20Ama inan kimseninki pek de farklı değil.
16:22Kendini özel hissetme yani.
16:29Pekala anlatayım o zaman dinle.
16:31Amcamın kanıma girmesiyle öz babamı öldürdüm.
16:37Aynı amcam beni de öldürmeye kalktı.
16:39Kafamda bir okla günlerce yaşadım.
16:41Aklımı yitiriyordum.
16:43Karım öz kardeşimden bir çocuk peydaladı.
16:45Sonra o çocuğu götürüp en büyük düşmanıma verdi.
16:48Hala karımın nerede olduğunu bilmiyorum bu arada.
16:51Sonra bir kadın sevdim.
16:53O da beni kullanıp ülkemi işgal etti.
16:55Aynı kardeşimle kalkıp buralara kadar geldim.
16:57ve tesadüfen yıllar önce bizi terk etmiş annemi bulduk.
17:03Küçük ayrıntıları atlamış olabildim.
17:05Anlatırım istersen.
17:06Ne dersin?
17:07Yok.
17:09Ben bize birer şeye şarap getireyim en iyisi.
17:18Müzik
17:47Merk
17:47Merk
17:49Orion
17:51Merk
17:54Orion
17:58Bizden kimseyi görüyor musun?
18:00Görmüyorum Merk
18:01Görmüyorum
18:01Sen benim müstakle karımı görüyor musun?
18:04Ticinde artık o da bizden sayılır
18:05Orion tamam
18:06Özür dilerim oğlum
18:08Haklısın sana söylemem gerekiyordu
18:11Evet
18:11Söylemen gerekiyordu
18:12Söylemen gerekiyordu
18:13Merk
18:13Sen her zaman demez misin ya?
18:21Biz askeriz diye demez misin?
18:23Biz birbirimize hayatlarımıza emanet ediyoruz ya.
18:26Genelde sen bana.
18:28O ne demek ya şimdi?
18:29Tamam kızma tamam.
18:32Gel lan.
18:34Kolay gelsin.
18:35Merhaba.
18:43Orada işte.
19:05Kim?
19:09Çekil çekil çekil çekil.
19:11Çekil.
19:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:43Şimdi nereye kayın?
19:48Ne olur çocuklarıma zarar vermeyin.
19:50Bana istediğinizi yapın ama onların canını bağışlayın ne olur.
19:54Canım.
19:56Ya biz çocuklara niye bir şey yapalım?
19:58Hem sana da bir şey yapmayacaktık ki.
20:00Niye kovalıyorsunuz o zaman beni?
20:03Niye kovalıyorsun karımı lan?
20:04Orion ben keyfimden mi kovalıyorum kadını?
20:06Hem sen niye bağırıyorsun şimdi bana?
20:10İyi misin canım?
20:11Çok korktum Orion.
20:12Onlar da korktular.
20:16Canlarım.
20:18Merak etmeyin tamam mı?
20:19Ne annenize ne de size.
20:21Hiç zarar vermeyeceğiz.
20:21Buradayız biz.
20:22Paranızı çaldığım için çok özür dilerim.
20:25Ama günlerdir tek lokma yemek yemediler.
20:29Mecburdum.
20:31Yok ya sen şimdi bırak parayı boş ver.
20:34Söyleseydin biz sana yardım ederdik yani.
20:37Açıkçası korktum.
20:40Bayım siz çok iri, güçlü ve korkunç bir savaşçısınız.
20:44Ama altın gibi bir kalbiniz olduğunu bilmiyordum.
20:47Yani.
20:49Evet korkunç.
20:51Ben güçlüyüm.
20:53Senden de çok özür dilerim Orion.
20:55Yani eğer duygularınla oynadıysam.
20:58Ama çocuklarım için mecburdum.
21:01Babaları öleli iki yıl oldu.
21:04Onlara tek başıma bakıyorum.
21:06Canım benim olur mu öyle şey ya?
21:08Zaten benim sana çok bir duygum yoktu.
21:11Larga uyuz etmek hoşuma gidiyor benim.
21:13Yemin ederim çalışıp gidinip paranızı ödeyeceğim.
21:29Tamam.
21:30Sen şimdi şunları al.
21:32Al al.
21:34Hem bırak şimdi parayı falan da.
21:37Biz çocuklar için.
21:39Senin için ne yapabiliriz?
21:40Bayım siz çok yüce gönüllüsünüz.
21:43Çok üşüyorlar.
21:44Ben içeriden bir battaniye alsam.
21:46Ben gelene kadar onlara göz kulak olur musunuz?
21:48Ya tabii canım hadi.
21:49Hadi sen getir biz buradayız merak etme tamam mı?
21:52Tamam.
21:52Hadi.
21:53Hadi git bir koşuda getir.
21:54Ne hayatlar var görüyor musun?
22:04Utanır mısın sanmam.
22:06Ben nereden bileyim şimdi?
22:07Sonuçta paramızı çaldı.
22:10Ben nedenini düşünemedim.
22:14Çocuklar.
22:15Siz hiç merak etmeyin tamam mı?
22:18Biz sizin yanımızdayız.
22:19Ve biz sizin yanımızdayken hiç kimse size hiçbir şey yapamaz.
22:23Oğlum sakin.
22:24Yaparışsın çocuklar.
22:26Gaza geldim ya.
22:26Dur.
22:27Bir şey yok.
22:29Kız hadi ya sen de bir battaniye dili.
22:31Dondu çocuklar çabuk.
22:33Geç yiyecek şimdi.
22:44Ne?
22:45Darp ne?
22:46Ne oldu?
22:48Ne oluyor ya?
22:51Hayır.
22:52Hayır böyle bir şey değil.
22:54Yok ya öyle bir şey değildir ya.
22:56Öyle bir şey değildir.
22:57Allah'ım.
23:01Kimsiniz?
23:01Ve çocuklarımın yanında ne işiniz var?
23:04Öncelikle sakin olalım.
23:06Hayat terşimi açıklaması var.
23:09Ve biz ikimiz sizin karınızın çok yakın arkadaşlarıyız.
23:17Vurum susun.
23:19Karınızın.
23:21Ya.
23:21Ya.
23:22Yürü.
23:23Yürü.
23:23Yürü.
23:31Bana ne bakıyorsun ya?
23:38Yani sen bu durumda hem prens hem kral hem demirci hem devrimci hem komutan hem bir sürü başka şeysin.
23:52Ben hayatımda hiç bu kadar çok ünvanı olan biriyle tanışmamıştım.
23:55Ünvanlar değişse de kaderim asla değişmiyor.
24:04E ne yapacaksın peki?
24:07İçmek dışında mı?
24:12Bilmem.
24:12Sen benim yerimde olsan ne yapardın?
24:25Kaderime boyuna yerdim herhalde.
24:27Ama buraya kadar gelip öz anneni bulmanın mutlaka bir sebebi olmalı.
24:34En azından kendini anlatması için bir şans ver.
24:37Belki geçerli bir sebebi vardır.
24:40Annemin mi?
24:41Kim bilir belki sana öyle bir şey söyleyecek ki.
24:45Vay be haklıymış diyeceksin.
24:47Bir annenin çocuğunu terk edip gitmesi için nasıl bir sebebi olabilir ki?
24:54Neden bunu kendisine sormuyorsun?
24:57Kraliçe Meyrin sizin için akşam yemeği hazırlattı efendim.
25:05Bize de sizi saraya götürmemizi emretti.
25:08Söyleyin kraliçe Meyrin'e.
25:10Oğluna yemek hazırlatmak için yirmi otuz sene geç kaldı.
25:14Size değil.
25:15Prenses Vivian'a söyledim.
25:19Tülensiz mi?
25:27Madem annenin davetine icabet etmeyeceksin.
25:31Belki benimki ne edersiniz?
25:36Umarım annemle parka gitme planlarımı ertelememin önemli bir gerekçesi vardır aşağıda.
25:50Yoksa çok kızacağım.
25:51Abi parka niye gidiyorsun ya?
25:53Kocaman adamsın sen.
25:54Kızım ben annem tarafından çocukken terk edilmiş bir insanım.
25:56Ya bu yüzden de benim fazlasıyla travmam var.
25:58O travmalarımı onarmamın tek yolda hızlıca annemle çocukluğumu tekrar yaşamam.
26:01Sabahtan beri oynuyoruz.
26:03Daha beş yaşına gelmemişimdir yani psikolojik olarak.
26:05Evet seni dinliyorum.
26:06Söyle.
26:07Abi biz buraya niye geldik?
26:10Ya Van Dijk bize şapka gönderdi ya.
26:13İyice anan gibi oldun sende.
26:15Her şeyi unutuyorsun.
26:16Bir dedin bir dedeyin tutmuyor.
26:16Sen dedin ya Venedik'e gelelim diye kızım.
26:18Abi onu demiyorum ya.
26:19Ya bir gariplik var.
26:21Yani biz Venedik'e çağrılıyoruz.
26:22Sonra kraliçe öz anneniz çıkıyor.
26:24Yani böyle tesadüf olamaz.
26:26Nasıl yani?
26:28Van Dijk ortada yok.
26:29Orionveler kayıp.
26:30Taylor Çek'te gittik.
26:31Köle nerede onu bile bilmiyoruz.
26:33Yani dağıldık.
26:34Savunmasız durumdayız.
26:36Ayrıca.
26:37Rüyamda gördüğüm her şey tek tek çıkmaya başladı.
26:40Korkmaya başladım ben.
26:43Ne diyorsun yani?
26:45Yani biri bir şey planlamış ve biz de tam olarak onun istediği gibi davranıyoruz.
26:49Bir de.
26:50Bugün sarayda Van Dijk'ın tayfasından birini gördüm sanki.
26:53Hizmetçi gibi giyinmişti.
27:00Haşar ya.
27:04Abisinin güzeli prensesim.
27:06Artık daha fazla bazı şeyleri halının altına süpürmek istemiyorum ben.
27:09Benim seninle konuşmam gereken bir şey var.
27:11Neyi konuşacaksın?
27:12Yaşar biz küçükken yani sen bebekken ben seni aşırı derecede fazla kıskanıyordum.
27:19Sonra bir gün kimsenin olmadığı bir anda senin Beşik'in olduğu odaya ben gizlice girdim.
27:23Abi ne anlatıyorsun ya?
27:25Lütfen kesme.
27:26Bunu bilmeye hakkım var.
27:27Beşik'ten seni kucağıma aldım ilk defa.
27:29Sana baktım.
27:31Yaşar öyle güzeldin ki.
27:32Böyle yüzün ay gibiydi.
27:34Gözlerin boncuk boncuk.
27:35Ellerin yumuş yumuştu.
27:36Sonra?
27:39Sonra ben seni böyle aldım.
27:40Öptüm.
27:41Kokladım.
27:43Cennet gibi kokuyordun sen Aşar ya.
27:45Abi.
27:47Sonra?
27:48Sonra ben sana böyle baktım baktım baktım.
27:50Birazcık kıskandım kıskandım kıskandım kıskandım.
27:52Sonra aldım seni bam diye yere attım.
27:53Ne?
27:54İşte orada sen kafanın falan mı çarptın herhalde?
27:56Ben öyle bir şey olduğunu düşünüyorum.
27:57Ondan sonra senin böyle işaretler görüyorum.
27:59Korsanları ben hizmetçi olarak görüyorum falan diye saçmalayacağın olaylar silsilesin.
28:02İlk ateşini ben orada yaktım diye düşünüyorum.
28:04Oh rahatladım söyledim.
28:05Abi sen beni bebekken yere mi attın?
28:07Kızım kıskanış atağı geçirdim diyorum.
28:09Çok sert bir ataktı.
28:10Ölebilirdim orada hayatımı kaybedebilirdim.
28:12Bebekken beni kıskandırarak öldürmeye çalıştın.
28:14Ama seni affediyorum.
28:15Ya ne biçim bir insansın sen ya?
28:17Bir kere yetişkin bir insan gibi davranabilir misin?
28:19Burada bir gariplik var diyorum sana.
28:31Şahriye.
28:31Gerçekten bir gariplik var.
28:36Evet abi onu diyorum ben de sana.
28:38Ve ben o gariplikten adım adım adım adım uzaklaşıyorum.
28:44Annem akşam yemeği bekliyor sakın geç kalma beni rezil etme tamam mı Marsık?
28:51Ayrıca o benim annem.
28:53Ne gereği vardı böyle şeylere?
29:05Ben kraliçenin kızıyım falan deseydim ya.
29:07Diyemezdim.
29:08Kızı değilim çünkü.
29:11Anneniz babamın ikinci eşi.
29:13Benim evi annem yani.
29:15Ha iyi.
29:16Bir an kız kardeşimsin diye korktum.
29:18Niye?
29:20Çünkü bir kız kardeşim var zaten.
29:23Gerçi onun da amcamın kızı olduğunu öğrendim.
29:26Ama yine de Haşarya öz kardeşim gibidir.
29:28Çok severim yani.
29:30Kendisine söyledin mi?
29:32Biliyor zaten amcamın kızı olduğunu.
29:35Hayır.
29:36Onu sevdiğini söyledin mi?
29:37Ha.
29:39Yo niye söyleyeyim ki?
29:40Biliyordur herhalde.
29:41Sen söylemezsen nereden bilecek?
29:44Kimseye bir şey söylemeyip herkesin seni anlamasını istiyorsun.
29:47Ne kadar küstah bir tavır farkında mısın?
30:00Sen niye geldin ki?
30:01Annem mi gönderdin seni?
30:02Hayır.
30:03Saraydan ayrıldığını duyunca takip ettirdim.
30:06E kimsin desin bilmiyoruz sonuçta.
30:09Ben dedik de öyle elini kolunu sallaya sallaya gezemezsin.
30:11Bongomye değil burası.
30:13Herkesten ve her şeyden haberimiz olur.
30:15Ben de gelip kendim tanışmak istedim.
30:19Ha.
30:19Yemeğe katılıp katılmamak senin bileceğin iş.
30:22Beni hiç ilgilendirmez.
30:24İyi çünkü gelmiyorum.
30:25Annem.
30:41Kraliçe Meyr'in bir keresinde senden bahsetmişti bana.
30:45Öyle mi? Ne güzel.
30:46Bongomye'i terk etmek zorunda kaldığında...
30:49...seni ve prens yanında götürebilmek için...
30:50...her şeyi denediğini...
30:52...ama senin gelmek istemediğini söylemişti.
30:57Geçmişte kaldı bunların hepsi.
30:59Artık hiçbir önemi yok.
31:00Bence o kadar kolay değil.
31:02Kolay olduğunu söylemedim zaten.
31:04Neticede o senin annen ve hayat çok kısa.
31:08Bugün sofrasına oturmak istemeyebilirsin ama...
31:11...bir gün keşke o sofra kurulsa da...
31:13...oturabilseydim diye pişman da olabilirsin.
31:16Karar senin.
31:17Kraliçe'm...
31:29...ne kadar çok zahmet etmişsiniz.
31:30Bu kadarına hiç gerek yoktu.
31:31Teşekkür ederiz.
31:33Anneciğim Aşari adına senden çok özür dilerim.
31:36Kendisi bir köylü olduğu için...
31:37...bu tarz şeylere hiç alışık değil Aşari'e.
31:39Beledik burası.
31:40Her akşam kuruluyor bu sofralar.
31:41Sana özel bir şey değil.
31:43Alışık da bongomedi yardım çadırı gibi sofralarda oturmaya.
31:45Salak.
31:46Rica ederim Aşari'e.
31:49Zaten ne yaptım eksik hissediyorum.
31:51Lütfen böyle şeyler söyleme.
31:53Sizin buraya gelmeniz bile benim için bir rüya.
31:56Benim de mi?
31:59Özellikle senin.
32:02Benim hiç kızım olmadı.
32:04O yüzden seni ilk gördüğüm an...
32:06...bir kız evladım olsa...
32:08...senin gibi olsun isterdim diye düşündüm.
32:10Yanlış düşünmüşsün.
32:11Çok teşekkür ederim.
32:13Çok zarifsiniz.
32:15Ama...
32:16...senin annen değil.
32:19Benim annem anladın mı?
32:20Onu anladık.
32:21Biliyoruz.
32:22Çok istiyorsun annen olmasını biliyorum.
32:24Keşke benim annem olsa diye rüyalarına giriyordur.
32:26Göklere ellerini açıp dua ediyorsundur.
32:27Ama senin annen değil.
32:28Burada...
32:28...annesimin adet kraliçesi olan tek kişi var.
32:30O da benim.
32:31O kuşuk aklına girsin diye yani altını kalın kalın çiziyorum.
32:34Abi sen gerçekten bir geri zekalısın ya.
32:38Bak ne oldu?
32:39Acı sözlerimi ben asla rencide etmedim.
32:41Neden?
32:41Çünkü çok varlıklı bir aileye mensubun da ondan.
32:48Benim prensim Roma'da oyunculuk okumuş.
32:50Ah.
32:53Şu an çok duygusal bir anne oğlanın yaşandı fark ettin mi?
32:56Yani annem beni terk ettikten sonra yıllarca beni takip ettirmiş, ettirmiş, ettirmiş...
33:00...sonunda da başarılarımla gururlanmış canım.
33:03Sen söyledin ya bugün 10-15 kere.
33:06Oradan aklımda kalmış.
33:08Öyle mi?
33:09Bolçayı bir şekilde kapatmamız lazım anne.
33:11Sen hiç yardımcı olmuyorsun bana ama.
33:13Festivalde de tiyatro grupları var.
33:16Hatta Romalı bir ekip sarayda bir oyun oynayacak.
33:20Öyle mi?
33:21Ha.
33:22Haberim yok.
33:24Önüne gelen de tiyatrocu oluyor.
33:26Bunlar öyle değil.
33:29Marlowe adında çok yetenekli genç bir adamdan bahsediyorlar.
33:34Geçen yıl Roma'da sayısız temsil yapmış bir oyun olan Sezar'ın ölümünü oynayacakmış.
33:40Ay görmek için sabırsızlanıyorum.
33:43Sabırsızlanıyor musun şu an?
33:44Ha?
33:44Dıramıyor musun yerinde?
33:45Zıplamak mı istiyorsun Marlowe için?
33:47Anneme bak.
33:48Marlowe için sabırsızlanıyor.
33:49Ay iyi misin küçük prensim?
33:51İyiyim iyi.
33:52Kraliçe meyirin.
34:02Senatör sizi bekliyordum.
34:04Lütfen gelin.
34:05Tanıştırayım.
34:18Sevgili oğlum Bongomya prensi.
34:22Evet.
34:23Bongomya prensi.
34:25Bu.
34:25Ve sevgili kız kardeşi güzeller güzeli prenses Haşari'a.
34:33Haşari'a.
34:34Kız kardeşi derken annemden değil.
34:37Ben annemdenim.
34:38O Sion diye bir kadından.
34:39Zaten kız kardeşim de değil.
34:40Amcamın kızı.
34:41Amcam bile gerçek amcam olmayabilir yani.
34:42Biz Bongomya'lıyız.
34:43Şöyle büyük resme bakınca ben bu kadını tanımıyorum.
34:45Prensim prenses Haşari'a sizi Venedik'de ağırlamaktan onur duyuyoruz.
34:51Senatör Cornelius Venedik senatosunun en güçlü isimlerindendir.
34:56Kendisi aslen bir tacir.
34:58Ne taciri?
34:59Venedik.
35:02Sağ olsun eşimi kaybettikten sonra da ülkeyi idare etmekteki en büyük yardımcım.
35:07Rica ederim.
35:08Benim için bir şeref kraliçem.
35:11Senato yönetiminize bayılıyorum açıkçası.
35:13Bir gün Bongomya'da aynı düzeni kurabilmek en büyük hayalim.
35:17En büyük hayalim mi?
35:19Bu mu en büyük hayalim?
35:19Yarın öbür gün birisi Haşari'nin en büyük hayali ne diye bize sorsa bunu mu söyleyelim?
35:22Bongomya'da senatı kurmak istiyor bunu diyelim.
35:24Bunca yıllık amcamın kızı ilk defa ağzından böyle bir şey diyorum.
35:26Daha önce duyduysam benim Venedik meydanı...
35:27Bunları anlayacak zeka seviyesi ve donanımda biri olmadığı için genellikle Bongomya'da dillendirmiyorum senatör.
35:33Kendinizi açıklamak zorunda değilsiniz prenses Haşari'a.
35:36Ne kadar yetkin olduğunuz birkaç cümlede anlaşılıyor zaten.
35:39Aynen öyle.
35:40O benim annem Haşari'a!
35:42Haşari'a!
35:43William!
35:44Saçmalama artık ben de.
35:47Kraliçem!
35:50Herkese afiyet olsun.
35:52Prensesim.
35:53Hoş geldiniz.
35:54İyi akşamlar senatör.
35:55Tanıştırayım.
35:57Prenses William.
35:58Ölen eşimin güzeller güzeli büyük kızı.
36:01Şov başlıyor.
36:06Ay!
36:07Ay!
36:08Benim biricik güzeller güzeli üvey kız kardeşim.
36:11Hatta üveyi hemen atıyorum buradan.
36:13Kardeşim var onu da atıyorum.
36:14Ben sana direkt Bongom demek istiyorum.
36:16Anlayamadım.
36:17Ay bir insanın bir insana kana nasıl bu kadar hızlı kaynayabilir?
36:19Ben hiç böyle bir şey görmedim.
36:21Ben bu gece kız kardeşimle yatacağım.
36:22Biraz erken oldu tabii ki.
36:30Ama hiç bana alınmadı.
36:31Çünkü kardeşler arasında böyle şeyler olur.
36:32Bizler gözlerinden birbirimizi anlayan insanlarız öyle değil mi?
36:35Gel Bongom.
36:36Ay şunun güzelliğine.
36:38Bongom geliyor.
36:41Evet.
36:46Bu coşkulu ve abartılı karşılama için teşekkür ederim prensim.
36:49Ben de sizinle tanıştığına memnun oldum.
36:52Prenses Haşarya değil mi?
36:54Evet prensesim.
36:55Sonunda biri doğru söyledi.
36:56Ben de çok memnun oldum.
36:58Bongom.
36:59Prenses.
37:02Prenses Vivian diyeceksiniz.
37:04Sonra da boncuğum seviyesine ulaşıp ulaşamayacağımıza karar veririz.
37:09Üslup benim için çok önemlidir.
37:12Öyle mi?
37:13Pardon.
37:15Ne oldu?
37:16Yeni kız kardeşinin yapıştırdı ağzının ortasına.
37:20Ölen doçenin büyük kızısınız demek.
37:22Çok memnun oldum.
37:23Basit bir matematik hesabıyla anlayabiliyorum ki sizden bir tane daha var.
37:26O nerede?
37:27Açıkçası o biraz farklıdır.
37:28Tanıyınca anlayacaksın.
37:30Bildiğim kadarıyla sizden de bir tane daha var.
37:33Prensim öyle değil mi?
37:34Annenizin biricik oğlu değilsiniz.
37:37Bana bak.
37:39Prenses Vivian.
37:41Sen çok hızlı gidiyorsun.
37:42Hızla köşeyi dönemezsin.
37:43Bence biraz yavaşla istersen.
37:45Ben köşeyi çok hızlı dönerim.
37:47Ama siz bana yetişebilir misiniz?
37:49Bilmiyorum.
37:50Çocuklar çocuklar.
37:53Senatörün yanında bu tarz bir sohbet istemiyorum.
37:56Anne onu ışın attı ya.
37:57Anne.
37:57Bu arada sabahtan beri abim gerçekten hiç görmedim.
38:01Müsaade ederseniz çıkıp onu aramak istedim.
38:03Gerek yok.
38:04Abiniz gayet iyi.
38:06Kendisiyle çarşıda tanıştım.
38:08Saraya kadar bana eşlik etti.
38:09Tenyal Saray'da mı?
38:11Evet.
38:12Yemeğe katılamayacağını söylememi istedi.
38:15Festivale kadar dinlenmek istiyormuş.
38:16Ne dedim ben sana?
38:17Götünde donu yok bununla.
38:18Acıkınca gelin demedim.
38:21Bütün bunları konuşacak kadar sohbet ettiniz yani.
38:24Sarayımıza giren insanları tanımak bir güvenlik meselesi senatör.
38:27Benden önce tanışsaydınız bana gerek kalmazdı.
38:30Değil mi?
38:39Bırak atma.
38:41Ve ne deyin soylu hanedan üyeleri.
38:44Biricik ablam, kıymetli üvey annem ve senatör Kornelios.
38:48Sizleri selamlar.
38:51Ve masadaki tanımadığım iki kişinin kim olduğunu sorarım.
38:56Kim be bunlar?
38:57Yolante, misafirlerimize karşı daha saygılı olabilirsin.
39:01Olabilir miyim?
39:03Olabilirim ama olmuyorum.
39:05Üvey annemizin Bongomya'dan gelen öz oğlu ve onun...
39:09Amcasının kızı.
39:10Tamam mı?
39:11Sen de benim biricik üvey kardeşim olmalısın.
39:15Sana boncuğunu diyebilir miyim?
39:19Bana ne istersen diyebilirsin canım.
39:20Ay ne kadar ılımlı bir karakter.
39:22Çok sevdim ya.
39:23Bir anda ona benim kanım kaynadı.
39:25Yolante otursana.
39:26Üzgünüm ama yılın en güzel zamanında burada buk buk edip...
39:29...dağ kurduğu gibi kemik seyirerek geçiremem.
39:31Fesibar başlıyor.
39:32En siz gelmiyor musunuz ya?
39:34Soru mu kızım bu?
39:35Ben ne zaman festivar kaçırdım?
39:36Ne bileyim sen ne zaman ne kaçırdım?
39:38Ben seni tanıyor muyum?
39:39Bir de hazır cevap.
39:40Çak diye arada bir boşluk buldum.
39:41Birinin ayağa takılımı yapıştırıyor cevabı.
39:43Aynı benim gibi.
39:44Fesibara gidiyoruz.
39:56Ben de sen de festivali kaçırma Haşerya.
39:59Haşerya.
40:00Açıkçası festival çok da umurumda değil.
40:03Ama prens başımıza yeni dertler açsın istemem.
40:05O yüzden müsaadenizle.
40:09Ben de müsaadenizi isteyeceğim.
40:10Biraz yorgunum.
40:12Biraz daha otursaydınız günlerde sohbet edemedik.
40:15Başka zaman senatör.
40:16İyi akşamlar.
40:23İzninizle kraliçe meylin.
40:25Siz kalın senatör.
40:27Konuşmak istediğim bir konu var.
40:37Lark benim için yaptığın iyiliği unutamam.
40:39Ama sizi de iki saatte bir para verip zindanlardan çıkaramam.
40:44Rica ediyorum biraz dikkatli olun ya.
40:47Bu sefer gerçekten ben de mahcumum.
40:49Eleanor bak ben ne diyeceğimi bilemiyorum.
40:52Ama bir daha bu yüzden karşılaşmayacağımızın sözünü verebilirim sana.
40:56Umarım.
40:57Görüşürüz Lark.
40:59Görüşürüz.
41:03Lark ben fena taktım bu kadına kafayı.
41:05Ya kızın ülkesinde savaş vardı diyorum sana.
41:10Yok buna değil ya.
41:11O şeytan suratlı ya.
41:13Ne yapalım edelim.
41:14Tamam.
41:14Bütün paramızı gidip ondan alalım.
41:16Tamam mı?
41:17Bir bongomyalı ya.
41:19Asla kimseye mut yapamaz.
41:21İşte bu.
41:21Eski karım olsa bile.
41:24Nasıl ama?
41:45Ay boncum soru mu bu ya?
41:47Ben tabi Roma'da oyunculuk bulduk için böyle yerlere aşina sayılırım ama...
41:50Sana şöyle söyleyeyim.
41:51Venedik bambaşka.
41:54Sen beğendin Maşarya.
41:56Yani ben pek eğlenceli insanı değilim ama halkımıza böyle olanaklar sunmanız güzel.
42:01Maşarya her şeye belediyecilik ruhuyla cevap vermek zorunda değil.
42:03Kız kaldı için bir şey sordun.
42:04Çok güzelmiş.
42:05He de geç.
42:06Çok güzelmiş abi oldu mu?
42:07Oldu.
42:08Farkındaysan bizim bulmamız gereken biri var.
42:10Ona mı odaklansak acaba?
42:12Kim o?
42:12Aman kimse değil be.
42:13Bir arkadaşımız.
42:14Yarın sabah sağ salim ayık kafayla da bulabileceğimiz bir arkadaşımız üstelik.
42:19Müsaadenizle.
42:20Ben biraz etrafı gezeyim.
42:23Lütfen.
42:25Kız kardeşin çok tatlı.
42:27Öylesin gerçekten.
42:32Seniorlar.
42:32İçeride.
42:34Senior.
42:35Buyurun.
42:38İyi.
42:39Boncuğum.
42:40Kendin anlatsana biraz.
42:41Ne yaparsın?
42:41Ne edersin?
42:42Menedik prensesi ne yapar?
42:44Ben aslında öyle senin düşündüğün gibi bir prenses değilim.
42:48Hanedan, saray, şatafat falan.
42:50Çok benlik şeyler değil bunlar.
42:52Ben daha çok hayatın içinden şeyler seviyorum.
42:54Şuraya yatıralım mı?
42:56Nasıl yer anlamda?
42:57Şurada diyorum şurada bir şeyler içelim.
42:59Onu anladım be.
42:59Bir önce soyununu anlamadım.
43:00Onu niye anlamayın gel.
43:01Her zamankinden.
43:03Her zamankinden.
43:07Mesela.
43:14Ne sen onu?
43:15Parasını ne zaman verdin?
43:17Çaldın mı yoksa?
43:19Ne yapıyorsun?
43:20Olabilir mi böyle bir şey?
43:21Boncuğum ya.
43:22Ya böyle bir şey yapma.
43:24Biri görürse rezil olursun.
43:26Ya sen koskoca Venedik prensesine yakışıyor mu?
43:28Horsuzluk falan.
43:28Ben çok korkarım böyle şeylerden.
43:29Ben aslında sana hediye ederim diye düşünmüştüm.
43:37Bir yandan da tezgahın varsa gözünü açık tutacaksın.
43:40Salak olmayacaksın.
43:41Ay çok mutlu oldum.
43:44Nasıl yakıştı Boncuğum?
43:45Çok.
43:46Ya sana inanılmaz kanım kaynadı benim.
43:48Yani böyle özgürlükçüsün, yenilikçüsüm.
43:50Macera apresim ben çok severim böyle şeyleri.
43:52Sen de aktörmüşsün.
43:53Roma oyunculuk mezunuyum.
43:54Ay harika.
43:56Ben de aslında kendimce oyuncu sayılırım.
43:58Nasıl yani?
43:59Yani.
44:01Sana bir sürü vereyim mi?
44:02En sevdiğim şey farklı karakterlere bulunup insanları manipüle etmek.
44:07Ne demek o?
44:08Yani.
44:10Aslında şöyle.
44:11Dur dur dur dur.
44:15Şuradan geçen iki salağı görüyor musun?
44:22Ben o iki salağı görüyorum ve sen o iki salağın iki salak olduğunu nereden biliyorsun?
44:26İki gündür o salaklarla uğraşıyorum.
44:28Hem de iki kere zindana attırdım.
44:30İmdana attırdım o salakları.
44:32Belki o salakları arayan insanlar vardır, arkadaşları vardır.
44:35Hiç bunu düşündün mü?
44:35Birilerine lazımdırlar.
44:37Bulunmaları gerekiyordur.
44:38Sen tanıyor musun bu iki salağı?
44:39Hayır.
44:39Nereden tanıyayım?
44:40En sevdiğim şey salakları tanımaktır.
44:42Ay bir an çok korktum yani.
44:43Çünkü bunları bekleyen de dost olan da salaklar.
44:45Niye?
44:46Salaklı arkadaş olan zaten salaktır.
44:48Ne çok salak dedik.
44:49Yeter mi salak muhabbet artık?
44:50Salaklara.
44:53Salaklar.
45:00Salaklar.
45:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:46Sizinle konuşma fırsatım olmadı.
45:48Biliyordum. Siz ne yapıyorsunuz? Neden Venedik'tesiniz?
45:52Bunu kaptan anlatır. Şimdi saraya gitmeniz gerekiyor.
45:55Neden? Van Dijk nerede?
45:56Sizinle konuşmak için saraya girdi. Ama hepinizin burada olduğunu bilmiyorduk.
46:01Tek başına yakalanabilir. Acele edin. Her şey size bağlı.
46:16Siz benimle alay falan ediyor olmalısınız kraliçe.
46:20Sizi hayal kırıklığına uğrattığımın farkındayım senatör.
46:23Hayal kırıklığı mı? Bu resmen ihanet. Siz bana söz verdiniz.
46:27Prenses Vivian'la evlenecektim ve senatonun onayıyla Venedik'in başına ben geçecektim.
46:31Siz bana söz verdiniz. Ben sözünüze güvenip senatonun çoğuyla anlaştım.
46:35Para harcadım. Şimdi bana çıkmış oğlumu başa geçirmek istiyorum diyorsunuz.
46:38Benim sabrımı zorlamayın.
46:43Merak etme. Kolay manipüle edilir biri.
46:48Sen de ben de biliyoruz ki kanımdan birinin tahta geçişi daha kolay.
46:52Bırak onu Venedik'in başına geçireyim.
46:56Sonra da ülkeyi beraber yönetelim.
46:59Ya Venedik'in başına ben geçerim?
47:02Ya da siz çok tehlikeli bir düşman edinmiş olursunuz.
47:06Karar sizin.
47:08Duymuş olabilir mi?
47:28Kaptan! Kaptan burada mısınız?
47:38Kaptan!