Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_217
Summaa_Production
Follow
5/30/2025
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_217
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Satsang with Mooji
01:00
当消贪 四随往下的轮断
01:04
天地阔前路已关
01:07
无声思 却泛然
01:10
沸腾了不甘
01:12
只连一面 各地 万重关
01:18
顽固只想为我独断
01:25
只敢日宿命对展览
01:28
最近就不为你狂烂
01:31
将苦难 风唤
01:34
我已去风云变幻
01:36
软轨 则为我逆转
01:39
看世间断造 身前入盘
01:42
留下 传奇的答案
01:45
凭借任长天尾
01:48
一雪泪重封碑
01:51
念旧一生 无畏 无畏
01:56
一意志随心归
01:59
一早花破是褪
02:02
一切只为 写下我要的答案
02:08
看来 还是没能阻止看来的地图
02:20
千万不要落入奇异的霸历风
02:24
那一阵 我要看到你
02:26
定够此月
02:28
两种结人不同的历史
02:29
究竟哪个才是真的
02:30
无许有神 或许那爱你们告诉我真相
02:31
看来 还是没能阻止看来的地图
02:32
看来 还是没能阻止看来的地图
02:33
千万不要落入奇异的霸历风
02:35
千万不要落入奇异的霸历风
02:37
那一阵 我要看到你
02:38
定够此月
02:39
定够此月
02:40
定够此月
02:41
定够此月
02:42
两种结人不同的历史
02:43
究竟哪个才是真的
02:44
究竟哪个才是真的
02:45
不许有神
02:46
或许那爱你们告诉我真相
02:47
小友 若是能登上山顶
02:48
得不许者清传
02:49
前途无量了
02:51
我倒要看看这黑暗生灵的真面
03:06
这山却是很严重的
03:08
是真的
03:09
不许有神
03:10
或许那爱你们告诉我真相
03:11
这山却是邪门
03:12
怪不得那老爷子来不了
03:14
这山却是邪门
03:15
怪不得那老爷子来不了
03:16
怪不得那老爷子来不了
03:17
怪不得那老爷子来不了
03:41
怪不得那老爷子
03:42
怪不得那老爷子
03:43
怪不得那老爷子
03:44
怪不得那老爷子
03:45
怪不得那老爷子
03:46
怪不得那老爷子
03:47
怪不得那老爷子
03:48
怪不得那老爷子
03:49
怪不得那老爷子
03:50
怪不得那老爷子
03:51
怪不得那老爷子
03:52
怪不得那老爷子
03:53
怪不得那老爷子
03:54
怪不得那老爷子
03:55
怪不得那老爷子
03:56
怪不得那老爷子
03:57
怪不得那老爷子
03:58
怪不得那老爷子
03:59
怪不得那老爷子
04:00
怪不得那老爷子
04:01
怪不得那老爷子
04:02
怪不得那老爷子
04:03
怪不得那老爷子
04:04
It's a lovely story.
04:07
I was born and I was born and I was born and I was born and I cried.
04:17
I was born and I was born and I had a good time.
04:22
I was born and I came to an end.
04:27
I could not.
04:29
I was born and I would never see my children.
04:33
But in this situation, I will be more careful.
04:35
It's not a lie.
04:41
I will see more!
04:47
This is...
04:48
The Holy Spirit and the Holy Spirit?
04:50
The Holy Spirit and the Holy Spirit and the Holy Spirit,
04:53
the Holy Spirit and the Holy Spirit.
04:55
The Holy Spirit and the Holy Spirit and the Holy Spirit.
04:59
飅死席不朽之恩
05:05
戴其重返尘韩
05:08
避衰我族九步
05:10
仇归故土
05:13
光复河山
05:21
新太胡言!
05:23
六神庇護万�ר
05:25
奔赴险境之威天下苍生
05:27
奇人他人无み
05:29
哼,抑郁的历史,森明就是一场迷天大谎了,这些不休者用谎言挑拨我们同族相残,好一个解刀杀人,柳山,这场颠倒黑白的发戏,我定要亲手拆穿。
05:59
是你,我在圣祭上感应道过你的气息,两道仙气便能登顶,果然不凡。
06:13
祭奠上人山人海,他竟能认出我。
06:20
其他道友呢?
06:23
他们已入不休者之境,求道之日慢慢,不知何日得还,但为圣战,一切都值得。
06:36
他们果然对这段为时深信不疑。
06:40
走吧,相见世缘,我们理应同他上争承,为不休者奉献我们的力量。
06:50
他被不休者蒙蔽,才见面定是生死大敌。
06:55
同族血脉,何必自相残伤,说能让他感情真相?
07:01
你当真认为九天十地的生灵是恶魔吗?
07:04
我曾读过一本书籍。
07:06
上面说他们和你我一样,都是人族。
07:09
空有人的皮囊,心已是恶魔。
07:15
他们霸占领土,屠戮我所,这等罪孽,不可饶恕。
07:23
倘若,所谓的恶魔,只是个谎言呢?
07:28
曾经有一个世纪,那里的人们安居乐意,却突逢大难。
07:34
乘着一个纪元被终结,无数生灵陨落。
07:38
而那些罪魁祸首,却颠倒黑白自称救世主。
07:43
让原始同胞的两级生灵刀剑相向。
07:46
你再诋毁不修城。
07:49
他们斩魔未盗,无数典籍古图皆有记载。
07:54
还能有假?
07:56
你读到的古籍,定是恶魔蛊惑人心的为师。
08:01
那个世界的生灵,沦为恶魔奴仆,却如梦中之蝶浑然不缺。
08:08
但梦醒时分,定会痛不欲伤。
08:14
你又如何知道,这不是一个蝴蝶之梦的颠倒世界?
08:20
既然说不通,只能出去它,总好过日后战场相见。
08:27
你起了杀心,我虚偶他心通,本以为你是真心相谈。
08:37
没想到竟是这般心恶。
08:39
岂能毒人心,不如看看我所言是真是假。
08:44
你有三道仙气护体,我只能感知情绪。
08:49
但那杀意,做不了假。
08:52
不求山苏醒了。
09:02
不求山苏醒了。
09:07
今日之事就此作罢。
09:09
愿你我再见之时,你已梦醒。
09:16
真相,重回大白于天下。
09:22
一时大意失了眼。
09:24
要是不休者,发现我的身份就糟了。
09:27
得赶紧回到那口顶的位置。
09:29
糟了,这么快就被发现了。
09:34
空间节点哪?
09:37
真要我有来无回?
09:39
空间节点哪?
09:40
真要我有来无回?
09:43
……
10:00
传步求者发持,圣战起起。
10:03
夺回灵土。
10:05
斩禁妖魔。
10:06
以政乾坤。
10:08
信尊发持!
10:10
It's not that it's coming from here.
10:12
It's not that it's coming from here.
10:14
It's not that it's coming from here.
10:24
If the space space is broken,
10:26
the evil spirit will not fall into the nine days?
10:29
It's not that it exists.
10:36
Oh,
10:37
關於抑鬱的記憶中的消散,斬陰空,滅倒毒。
10:43
僅僅是回去一個空間節點,竟顯示抹去我這些記憶。
10:47
若是整個世界的臨界點被斬斷,
10:50
無非抑鬱之人,記憶也被抹去。
10:54
才會哼哼噩噩地活在謊言之中。
10:58
再見。
11:07
不休者已降下開戰法職,
11:12
抑鬱大軍即將殺到九天勢敵。
11:15
得趕緊把消息傳給天神書院。
11:26
何人偷襲?
11:27
這神念之槍,井之害人。
11:30
地城巡查史,佳德。
11:33
三百六十條綠,無詔逃盾。
11:36
照逃盾,當受萬以釋魂刑。
11:40
你就是天神書院臨陣脫逃的那人?
11:45
我不慎落入一片灰暗空間,
11:47
直到方才那空間裂縫重現,
11:49
才得以脫困,並非臨陣脫逃。
11:52
沒被我抓到,你怕就不是這番說辭了。
11:56
待我搜了你的元神,看還敢不敢信口雌謊。
12:01
先是暗算,又是搜魂。
12:04
前輩,這番羞辱是不是太過分了?
12:08
本座的規矩,就是律令。
12:13
如此跋扈欺人,哪怕你是地城守護者,
12:22
我也不認。
12:24
雷帝戰衣?
12:26
太天之法?
12:28
下界螂蟻?
12:30
以為有仙古戰甲,便可凌駕於本座之上嗎?
12:32
其罪當諸?
12:34
以為有仙古戰甲,便可凌駕於本座之上嗎?
12:37
其罪當諸?
12:39
以為有仙古戰甲,便可凌駕於本座之上嗎?
12:43
其罪當諸?
12:45
以為有仙古戰甲,便可凌駕於本座之上嗎?
12:46
其罪當諸?
12:47
以为有仙古戰甲,便可凌駕了
12:58
此作审判〈此作意〉
13:00
ели歇〉
13:05
截 nyiemals
13:08
這個第一 à,',。
13:09
決定對決決定
13:14
啊
13:16
啊
13:18
啊
13:20
啊
13:22
啊
13:28
啊
13:30
啊
13:34
你次已凌辱
13:36
我反抗
13:38
便是罪了
13:40
你該慶幸
13:42
本座還願留你全獅
13:44
If you want to die, I will be worthy of you.
13:55
I am going to die again!
14:14
I think that's a good way to fight.
14:19
You will not have to go to the side of my head.
14:24
You are the enemy of the enemy.
14:27
You are the enemy of the enemy.
14:29
The enemy will be in the dark.
14:33
It will not be the enemy of the enemy.
14:34
The enemy will die.
14:38
You still have to fight back with my head?
14:44
It's not the first time of this game.
14:49
I'm not sure what I'm doing.
14:54
I'm not sure what I'm doing.
14:57
You're going to make a mistake.
15:01
Four hundred and seventy points.
15:04
I'm not sure what I'm doing.
15:07
I'm not sure what I'm doing.
15:13
五亮天
15:15
原來如此
15:21
一部殘甲何足倒在
15:24
待我們聯手祭練此意
15:26
徹底了卻祸患
15:29
明萬不靈
15:31
我看你當真走火入魔了
15:33
速速回城
15:52
雖有人的皮囊
15:54
心卻已是惡魔
15:57
加德這筆仗我記下了
16:03
走吧
16:05
隨我進城
16:33
前輩
16:35
雷帝戰役之主已至
16:37
年輕人
16:39
你究竟去了何處
16:41
大戰將領
16:43
不得不說
16:45
但古頂之事
16:47
莫要提起
16:49
回前輩
16:51
我的確誤入一空間
16:53
見到許多時刻
16:55
記載著一個神秘世界
16:57
與不朽生靈
16:59
還好
17:01
你未被一語不朽生靈侵蝕
17:04
雷帝戰役也未完全墜入黑暗
17:08
投向那邊
17:10
方才為何不說
17:14
你處處懸信
17:16
何必與你多言
17:17
小言令色
17:19
定有隱瞞
17:21
方似
17:23
很可憐
17:24
好
17:44
賈德
17:45
已被私奮蒙蔽
17:47
心魔滋找
17:48
終究入了魔障
17:50
I am going to let you lie down.
17:52
I am going to end up with you.
17:54
I will not.
17:58
The Lady of the Dead 1 will not be finished.
18:01
I will not be able to wash this place for you.
18:20
I love you.
18:50
I love you.
19:20
I love you.
19:50
I love you.
Recommended
19:58
|
Up next
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_215
Summaa_Production
5/18/2025
21:41
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_209
Summaa_Production
4/4/2025
21:14
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_213
Summaa_Production
5/4/2025
22:32
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_211
Summaa_Production
4/18/2025
24:28
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_204
Summaa_Production
3/3/2025
34:11
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_205
Summaa_Production
3/7/2025
22:17
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_212
Summaa_Production
4/26/2025
22:40
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_210
Summaa_Production
4/11/2025
17:21
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_218
Summaa_Production
6/12/2025
21:06
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_219
Summaa_Production
6/13/2025
22:21
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_208
Summaa_Production
3/29/2025
20:25
Wanmei_Shijie_(Perfect_World)_Episode_214
Summaa_Production
5/9/2025
20:49
Wanmei Shijie (Perfect World) Episode 142
animelover
12/22/2023
16:10
Wanmei Shijie (Perfect World) Episode 183
animelover
10/4/2024
21:08
Wanmei Shijie (Perfect World) Episode 151
animelover
2/23/2024
15:44
Wanmei Shijie (Perfect World) Episode 180
animelover
9/13/2024
15:35
Wanmei Shijie (Perfect World) Episode 178
animelover
8/30/2024
21:28
Perfect World Wanmei Shijie Eps 171 Indonesia
Naec TV
7/23/2024
20:53
Perfect World Wanmei Shijie Eps 172 Indonesia
Naec TV
7/23/2024
33:20
Perfect World Episode 135 Subtitle
Anime Clouds
11/3/2023
3:02
Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 136
GOOD CLIPS
10/28/2023
16:10
Perfect_World_Episode_221
Summaa_Production
5 days ago
1:09
Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 136 part.5
GOOD CLIPS
10/27/2023
0:43
Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 136 part.4
GOOD CLIPS
10/27/2023
20:35
Perfect World [Wanmei Shijie] Ep 150
TheMurdersVideos
2/16/2024