Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't think I'm going to be able to do it.
00:29
00:35
00:36小友若是能登上山頂得不朽者侵船,前途無量啊。
00:42我倒要看看這黑暗生靈的真面。
00:51這山確實險門,怪不得那老爺子來不了。
00:59
01:04
01:09
01:12
01:16
01:19
01:20
01:25Let's go.
01:55Oh, my God.
02:25This is…
02:27
02:55Let's go.
03:25
03:26
03:27
03:28
03:29
03:30
03:31
03:32
03:33
03:38是你
03:39我在圣祭上感應到過你的氣息
03:45兩道仙器便能登敵
03:49果然不凡
03:50conte
03:57
03:59是我
04:01不凡
04:02
04:03
04:04
04:06
04:07
04:09
04:10
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:49Let's go.
05:49I can't wait for you, but I can't wait for you.
05:53How do you know that this is not a dream of a dream of a broken world?
05:59If I can't say it, I can only go out there.
06:03It's better than the end of the game.
06:10You have to kill your soul.
06:12I thought you were a real soul.
06:15I didn't think you were a real soul.
06:18If you can be a real soul, let me see what I'm saying.
06:22You have three powers of a broken world.
06:25I can only feel the mood.
06:27But the death of a broken world is not a real soul.
06:39The Lord has醒ed me.
07:11The space is the end of the world.
07:16What is the end of the world?
07:18What is it?
07:20传不朽者法旨
07:38圣战及起地
07:40奪回灵土
07:41斩禁妖魔
07:43以正乾坤
07:44信尊法旨
07:46竟不是崇尔了
07:48一缕神音并有刺的味道
07:51当真可怕
07:52若空间节链未断
08:02异域圣灵会不会潜入九天实地
08:06它已不复存在
08:08罗号
08:14关于异域的记忆症的消散
08:16斩阴孔灭到图
08:18仅仅是回去一个空间节点
08:20竟想先抹去我这些记忆
08:22若是整个世界的连接点被斩断
08:24莫非异域之人
08:26记忆也被抹去
08:28才会恨恨恶恶地活在谎言之中
08:32再见
08:34不休者已降下开战法制
08:44已与大军即将杀到九天实地
08:48得赶紧把消息传给天神书院
08:51得赶紧把消息传给天神书院
08:53得赶紧把消息传给天神书院
09:03何人投袭
09:04这神念之强简直害人
09:06You are the only one who want you to use for TV.
09:09The magic of the universe.
09:11The dark will turn into the mirror.
09:13You will turn into the mirror and turn into the mirror.
09:17I'm not sure to take the mirror again.
09:21No!
09:23I can't catch the mirror again.
09:24Even the mirror is so fast.
09:26I can't 닿 her head.
09:28I'm not going to let the mirror again.
09:29I'm not afraid I'm going to play this again.
09:33What I was taking here,
09:35Look, I can't believe it.
09:38First of all, I'm going to find out.
09:41First of all, I'm going to find out.
09:44This kind of evil is not too much.
09:47This is the rule of law.
09:55You can't be afraid of any people.
09:58You are the king's守護者.
10:00I don't believe.
10:03I'm not sure if I can't do this.
10:05I think I can.
10:07Let's go.
10:09Let's go.
10:11Let's go.
10:13Let's go.
10:15Let's go.
10:17Okay.
10:19Let's go.
10:21Ah.
10:23It's not.
10:25Let's go.
10:27Let's go.
10:29Let's go.
10:31I can't do it.
10:33I can't do it.
11:01I need envy.
11:03I can't stop it.
11:05This will be the buyout.
11:07You have a good time.
11:09I will not be a good time.
11:12I'll fight you.
11:13But I won't.
11:15I'll fight you.
11:16In the past, I will guide you all.
11:21You have to go ahead.
11:23I will agree to you.
11:31Do you want to go back to the dark side of the night?
11:53The rule of the rule is carried out.
11:56The rule of the rule of the rule is not necessary.
12:01The world is now in the power of the enemy.
12:04The enemy is in the enemy.
12:06The enemy will be in the enemy.
12:09Now, the enemy is in the enemy.
12:11The enemy is in the enemy.
12:15You still have to go to the enemy?
12:22This is not the first time of the enemy.
12:26I'm sorry.
12:28I have no one.
12:30You must have done nothing.
12:32You must have had a few people in my life.
12:34You must have done a big mistake.
12:36I'll be right back.
12:38Four hundred and fifty-fifters.
12:40I'll be right back.
12:42I will be right back.
12:44I'm going to die.
12:46I'm going to die.
12:48I'm going to die.
12:50I'm going to die.
12:52I'm going to die.
12:56Oh my god, I'm so proud of you.
13:01Let's take a look at this one.
13:03Let's go.
13:05I'm so proud of you.
13:07I'm so proud of you.
13:09I'm so proud of you.
13:18Come on.
13:26Let's go.
13:56Thank you very much.
14:26I'm going to go back to the next level.
14:56I'm going to take you to your mind.
14:58I'm going to die.
15:00Let's go.
15:30知错在意
15:32雷迪战一怨气未消
15:38今日便为你洗去这份尘壳

Recommended