- 28/5/2025
The Night Agent mengikuti kisah Peter Sutherland, seorang agen FBI tingkat rendah yang bekerja di ruang bawah tanah Gedung Putih, menjaga saluran telepon darurat yang jarang berdering. Namun, suatu malam, telepon tersebut berbunyi, menjerumuskannya ke dalam konspirasi berbahaya yang mencapai Oval Office. Bersama Rose Larkin, seorang ahli keamanan siber, Peter harus mengungkap jaringan pengkhianatan yang mengancam keamanan nasional.
Kategori
🎥
Film pendekTranskrip
00:00SELAMAT MENUJU KEMBALI
00:31Menemukannya!
00:35Kelihatan seperti banyak uang dari Turnilake ke Vice President Redfield.
00:39Gordon Wick tak akan tahu tentang perbuatan malam,
00:41kecuali seseorang di White House memberitahu dia.
00:43Sutherland dan perempuan Larkin menentang Anda dan Wick.
00:45Saya tak bisa menangani hal ini, Diane.
00:47Anak perempuan saya hilang. Bolehkah Anda menangani hal ini seperti yang Anda janjikan?
00:49Apa yang ingin Anda lakukan?
00:51Saya akan membuat Peter ditangkap.
00:53Isolasi dia sehingga kita bisa menemukan cara terbaik untuk memutuskannya.
00:56Tidak!
01:00Kau pasti bukan pasanganku.
01:02Aku butuhkan kamu untuk menghentikanku. Bantu aku.
01:15Aku tak peduli siapa yang bertanggung jawab.
01:17Yang penting adalah menemukan Mattie.
01:20Jadi, tidak ada bos di sini.
01:22Jika kita tak bisa diam, Peter, mungkin kita bisa memudahkannya.
01:26Anak perempuan saya hilang.
01:28Malam itu.
01:30Pengawas rahasia telah menentukan seseorang yang berminat dengan kehilangan Mattie.
01:33Namanya Peter Sutherland Jr.
01:58Bagaimana mereka menanggung kita?
02:00Dengar.
02:02Kebanyakan pemerintah kita hampir tidak memiliki broadband.
02:04Jadi, aku tak peduli tentang penyampaian internet.
02:06Aku butuh kamu untuk membantu saya.
02:08Sekarang!
02:10Pemerintah tidak membawa orang ke pejabat.
02:12CEO-nya bisa. Super PAC-nya juga bisa.
02:14Jadi, jika kita bisa...
02:16Tunggu. Mattie!
02:18Berikan mainan itu ke Sarah.
02:20Tapi itu milikku.
02:22Bagikan, atau aku akan menjauhkannya.
02:24Maaf, aku hanya membuat dua anak-anak bersendirian di sini.
02:27Kadang-kadang aku ingin memukul mata dengan pisau panas.
02:31Aku tidak akan mengatakan itu dengan terdengar.
02:33Aku akan mengatakannya padamu.
02:36Sarah?
02:38Sarah?
02:40Tidak!
02:54Mattie!
02:56Mattie!
03:08Sarah akan kembali, ayah.
03:11Apa maksudmu?
03:13Sarah mengambil anjingku, dan aku berharap dia akan pergi selama-lamanya.
03:18Itulah kenapa ini terjadi.
03:20Tapi aku bisa berharap dia kembali.
03:23Kau seharusnya menonton dia.
03:25Aku tahu, tapi aku bisa berharap dia...
03:27Itu bukan bagaimana itu berfungsi, Mattie.
03:29Ketika kau berharap seseorang mati, itu saja.
03:32Sarah sudah tiada, paham?
03:34Tiada selama-lamanya.
03:36Dan kau seharusnya menonton dia.
03:55Tidak!
04:25Dimana aku?
04:27Siapa kamu? Apa yang terjadi?
04:29Beritahu aku.
04:32Berdiri.
04:38Ambil kertas.
04:43Lantai depan.
04:46Lebih tinggi.
04:48Apa saja yang kau inginkan, ayahku bisa dapatkannya untukmu.
04:50Biar aku bicara dengan dia, tolonglah.
04:53Tolonglah.
04:56Apa yang kau inginkan dariku?
05:00Apa yang kau inginkan dariku?
05:23KAMU MENINGGALKAN PENGHARAPAN
05:36Dia tidak berpikir-pikir.
05:42Aku telah meneleponnya satu kali.
05:45Dia ada di sana.
05:47Aku tahu, tapi kau juga akan melakukan hal yang sama untuknya.
05:50Kita harus teruskan.
05:52Jika kita berhenti, banyak orang akan terluka.
05:54Banyak orang telah terluka.
05:55Dan itu bukan salahmu.
06:07Peter.
06:09Aku masih tidak akan berada di sini jika kamu tidak melewati saya.
06:12Cisco, Lorna.
06:14Tidak ada yang ingin kami menyerah.
06:16Terutama ibu dan pamanku.
06:20Dengar Lorna bicara tentang mereka...
06:24Mereka terdengar...
06:27Mereka adalah yang terbaik.
06:31Maaf.
06:39Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan tanpa mereka.
06:41Tapi aku tahu bahwa aku tidak akan menyerah.
06:45Peter, aku akan menemukan kebenaran.
06:49Dan aku akan menyelesaikan hal yang telah mereka mulai.
06:53Atau kita bisa...
06:56Menjual di tempat lain.
06:58Lupakan semua hal ini.
07:00Mungkin, tapi itu bukan siapa kamu.
07:04Apakah kamu ingat kali pertama saat aku menelepon Night Action?
07:06Apa yang kamu katakan kepadaku di telepon saat aku terkejut di dapur itu?
07:10Tidak.
07:11Kamu memberitahu aku untuk bertarung seperti ke neraka.
07:14Dan itulah yang aku butuhkan kamu lakukan sekarang.
07:18Untukku.
07:48Tidak.
08:03Kau tak apa-apa?
08:05Aku minta maaf.
08:13Aku baik-baik saja.
08:18Aku juga baik-baik saja.
08:25FBI seharusnya bangga.
08:27Mereka telah melatih Sutherland dengan baik...
08:29...dan pengawasannya hampir hilang.
08:31Aku akan bayar teman sekolahnya untuk melihat apa yang mereka tahu.
08:33Dave menyebutkan bekas istrinya di Texas.
08:35Baiklah, beritahu aku.
08:42Aku mengira tidak ada pengakuan tertulis...
08:44...atau manifesto.
08:47Tapi kamu bisa cek dapur.
08:56Mengapa kamu menyimpan buku yang kamu tak pernah baca?
08:58Pertentian. Aku hanya menanyakan 90% orang...
09:00...yang memiliki kopi jenis penuh kebencian.
09:06Aku sudah lakukannya.
09:08PEMBICARA 1 & 2
09:15Warmly, Jim.
09:17Tidak ada alamat kembali.
09:19Juga dari Jim.
09:21Mungkin Sutherland tidak menghargai rasa literasi Jim.
09:23Tapi dia cukup peduli dengan dia untuk menyimpan kartu dan buku.
09:26Patrick, uruskan ini.
09:28Kami mencari penyampaian yang bernama Jim atau James.
09:33Mungkin orang Jim ini tahu Sutherland...
09:35...mungkin akan menghilang bersama Mattie.
09:37Ini tidak mengejarkanku.
09:39Di mana?
09:40Tempat ini, orang ini. Aku rasa dia tidak memiliki Mattie.
09:43Tidak ada apa-apa yang menunjukkan kepadanya...
09:45...di apartemen Profesor R.
09:47Tidak ada apa-apa di pejabat, tidak ada apa-apa di dorm.
09:49Itu juga tidak masuk akal bagiku.
09:51Apa yang tahu White House tentang Sutherland...
09:53...yang mereka tidak memberitahu kita...
09:55...yang menjadikannya suspek?
09:56Aku tidak yakin.
09:57Jika mereka salah mengenainya, bagaimana itu bisa menyebabkan Mattie?
09:59Mungkin kita harus bekerja dengan lebih dari satu sudut.
10:01Apa yang kamu pikirkan?
10:03Kamu masih memiliki flyer itu?
10:08Jangan lupa.
10:24Terus ganggu dia soal itu.
10:28Valerie.
10:30Telefon Senator Blaine dan batalkan mesyuarat esok.
10:33Tidak, tidak apa-apa.
10:36Terima kasih, Val.
10:41Ada berita tentang Maddy?
10:42Belum, tapi dia harus hidup.
10:44Tidak ada yang menargetkan putri V.P.
10:46Kecuali mereka ingin sesuatu.
10:47Dan jika mereka ingin sesuatu, kebaikannya mereka saja.
10:50Dan jika itu Peter Sutherland,
10:52apa yang dia inginkan?
10:53Cuma mengetahui.
10:54Tapi dia selalu memiliki masalah mengenai ayahnya.
10:56Mengatakan bahwa dia diperlukan,
10:57kebenaran ada di luar sana, sejenis hal.
10:59Mungkin itu cara dia menarik perhatian pada hal itu.
11:02Jadi, apa yang terjadi malam itu?
11:05Kamu membawa dia ke sana, lalu kamu kehilangan dia?
11:07Setiap agensi perlahanan sedang mencari dia.
11:10Damai kontrol tidak cukup di sini, Diane.
11:13Aku tertanya-tanya bagaimana ini bisa terjadi.
11:16Jadi, apa?
11:17Kamu datang dan berbicara tentang kes Campbell?
11:19Aku suruh dia membawa Rose Larkin, tapi dia sendirian.
11:22Dia tidak akan memberitahu aku di mana dia berada.
11:24Dia juga tidak akan memberitahu aku kenapa dia mencari Maddy.
11:27Dia tidak mengatakan apa-apa selain memberitahu aku
11:29bahwa dia sudah selesai membantu kami.
11:30Dia sudah berpindah.
11:32Sejauh ini, aku tahu bahwa dia juga memegang Rose Larkin.
11:36Kamu berjanji dia akan selamat.
11:37Jika aku tahu saat itu apa yang aku tahu sekarang,
11:39aku jelas tidak akan membawa dia ke sini.
11:40Jadi, kamu setuju dengan penilaian yang kamu tunjukkan?
11:44Karena aku mulai berpikir apakah aku yang melakukannya.
11:47Bagaimana kamu berani?
11:48Hati-hati.
11:49Aku telah memperoleh seluruh karir politikmu, Michelle.
11:51Aku membantu kamu mendapatkan rumah, Senat, Presiden,
11:54dan sekarang kamu mengatakan bahwa kamu tidak percaya padaku?
11:57Bukan kamu, tapi penilaianmu.
11:59Untuk hal ini.
12:00Semuanya yang telah aku lakukan, aku telah lakukan untuk hal yang kamu percaya.
12:02Semuanya.
12:03Bukan karena kita berkawan,
12:04atau karena kita memegang rambut satu sama lain di sekolah.
12:06Tapi karena aku percaya padamu.
12:08Agendamu bisa membantu negara ini.
12:10Aku berharap kamu tahu bahwa aku tidak akan mencoba untuk menyabotaj itu.
12:13Aku salah menghakimi Peter, aku mengaku itu.
12:15Tapi kita akan menemukan dia dan kita akan menyelamatkan Maddy.
12:20Michelle, aku di sebelahmu.
12:23Kita telah melalui banyak hal bersama.
12:26Itu benar.
12:28Tapi aku pikir kamu sudah terlalu banyak memimpin dirimu sekarang, jadi...
12:32jika kamu ingin melindungi agendanya, fokus pada hari-hari.
12:36Menuju ke depan, aku pikir kamu perlu melangkah kembali dari hal ini.
12:53Selamat datang di New Leaf.
12:55Sangat diam-diam.
12:56Staf di vacation?
12:57Kebanyakan tim kami pergi ke protes di gunung.
13:00Aku Dillon, btw. Bagaimana aku bisa membantu?
13:03Kami berhubungan dengan pemerintahan rahasia.
13:05Apakah ini tentang Maddy Redfield?
13:07Kau kenal dia?
13:08Aku tahu siapa dia, aku tahu dia hilang.
13:10Bagaimana dengan lelaki ini?
13:12Ya, itu Paolo.
13:13Paolo Bonetto, dia salah satu anggota pasukan kami.
13:15Dia mengajar di Georgetown.
13:17Dia berbicara tentang membawa Maddy ke sini nanti,
13:19tapi itu belum terjadi.
13:21Aku pikir dia akan berbicara tentangnya malam itu.
13:23Jadi kau tahu Paolo merencanakan perjumpaan rahasia malam itu dengan Maddy Redfield?
13:27Kau tak berpikir Paolo terlibat dengan pengkhianatnya, ya?
13:31Dia tak akan...
13:32Paolo sudah mati.
13:33Apa?
13:34Dia ditembak dan dibunuh oleh siapapun yang mengambil Maddy.
13:36Seseorang yang tahu Paolo dan Maddy secara rahasia bersama.
13:40Paolo sudah mati?
13:42Ya.
13:43Jadi dimana kau malam itu?
13:46Sial, apakah aku butuh peguam?
13:48Cuma kalau kau sembunyikan sesuatu.
13:50Tidak, tidak, tidak ada apa-apa. Aku ada di sini malam itu.
13:53Berapa kali kau tahu Maddy bersama dia malam itu?
13:57Dia memberitahu aku.
13:58Paolo berpikir kalau dia mengambilnya,
14:00dia bisa menampilkan mesej New Leaf,
14:02dan dia akan mencoba mempercayainya untuk merekam plug untuk kita malam itu,
14:06lalu dia akan mengirimkan video, tapi dia tak pernah menjawab aku.
14:09Siapa lagi yang ada di rencana ini?
14:11Maksudku, itu bukan rencana.
14:13Dia?
14:15Tidak.
14:17Bagaimana dengan dia?
14:21Kau tidak dalam masalah, Dylan.
14:23Belum.
14:25Beritahu kami siapa ini.
14:29Itu Mateo.
14:30Mateo.
14:31Mateo yang, aku tidak tahu nama terakhirnya,
14:33dia mulai bercinta dengan Paolo sekitar 8 atau 9 bulan lalu,
14:36tapi aku belum melihatnya selama seminggu.
14:43Rontom memiliki fakta terlebih dahulu,
14:45dan jika orang benar-benar mendengarkan kita tentang Peter Sutherland,
14:47tentang bom Metro,
14:48maka Mattie Redfield akan pulang, aman, sekarang.
14:51Dan ini adalah mesej yang dikirimkan kepada semua
14:53pahlawan saya di luar sana,
14:55kita memiliki tanggung jawab moral untuk menemukan
14:57si penjahat ini,
15:00dan membawa dia ke adilanya.
15:01Scrolling tombol tak pernah membantu sesiapa.
15:04Ya.
15:11Karena aku selalu ingin dekat dengan ayahku,
15:15akhirnya aku mendapatkan harapan.
15:17Apa yang telah diakui dengan benar-benar?
15:24Dokumen yang diklasifikasikan telah terbuka,
15:26yang mengkompromosikan strategi pertahanan AS di seluruh dunia.
15:30Penyusup itu ditulis kembali
15:32ke Divisi Pemerintah Pertahanan FBI.
15:35Ayahku adalah ketua bagian.
15:37Apakah mereka menemukan bukti atau...
15:42Dia mati sebelum mereka bisa menanggungnya.
15:44Tidak.
15:46Tidak ada bukti yang pernah terbuka.
15:48Kalau kamu tahu dia tak bersalah,
15:50kenapa kamu bergabung dengan FBI?
15:52Kamu harus membenci mereka.
15:55Ayahku...
15:57Dia selalu memiliki kepercayaan di institusi.
15:59Kamu tahu?
16:00Dia mengajariku untuk mempercayai proses tepat.
16:03Kamu tak bersalah sampai menunjukkan bersalah,
16:05dan aku hanya...
16:08berpikir mungkin...
16:09jika aku menjaga kepercayaan itu...
16:11Kamu akan menjelaskan nama dia suatu hari nanti.
16:13Ya.
16:16Kamu sangat naif.
16:17Aku tidak mengira itu naif.
16:18Aku pikir ini adalah pertarungan yang kamu tidak bisa menangkan sekarang.
16:22Mungkin ada pertarungan yang lebih penting.
16:25Ya, mungkin.
16:29Apa yang akan kita lakukan?
16:30Semua orang di negara ini mencariku.
16:32Kita bisa mengambil bukti yang kita miliki
16:34kepada seseorang di media.
16:35Tidak ada jurnalis yang akan mempercayai kita tanpa senjata.
16:38Mari kita cari.
16:39Sudah selesai.
16:40Apa lagi yang kamu ingat tentang bom itu malam itu?
16:42Aku sudah memberitahu FBI semuanya.
16:43Mereka menginterview beratus-ratus penyusup.
16:47Oh, bisa kita periksa kerja mereka?
16:48Akses portalku telah direbut.
16:54Tunggu, kamu mengambil baju seseorang di White House.
16:57Bagaimana dengan Williams?
17:00Ya, maksudku, kita masih butuh alamatnya.
17:03Beruntung kamu mengetahui seseorang yang memiliki kemampuan dan alat untuk memukulnya.
17:05Baiklah, jadi sekarang kamu seorang penjahat hitam?
17:07Dan kamu seorang penjajah yang diinginkan.
17:09Aku rasa kita menjadi pasukan yang bagus.
17:15Aku baru menerima ini 20 menit lalu.
17:19Kau bisa pindahkan apa saja yang kau inginkan.
17:20Bapakku bisa membawamu.
17:21Tolong biarkan aku bicara dengan dia.
17:23Beritahu dia permintaannya.
17:25Satu saja.
17:30Kau punya...
17:32dua hari.
17:33Kau berjanji untuk merencanakan bom Metro dan menutupnya.
17:39Kau bisa mengaku siapa pengacaramu.
17:41Jika tidak, aku akan memaksa Mattie memberitahu dunia apa yang telah kau lakukan.
17:44Kemudian aku akan membunuh dia agar semua orang bisa melihat...
17:48Apa ini?
17:49Dan kenapa mereka memberikannya hanya padamu?
17:51Tidak jelas, tapi aku memiliki orang-orang yang mengirimkan e-mail.
17:54Apa yang harus kita lakukan sekarang?
17:55Kita bergerak ke depan seperti yang dijanjikan.
17:57Orang ini memberi kita dua hari untuk menemukannya.
17:59Baiklah. Ini keluargaku.
18:01Ini kehidupan Mattie.
18:02Aku tidak melihat kamera di sini, jadi kau bisa menyalakan
18:04aktu ayah yang menyayangi.
18:06Ah, gawat!
18:07Ini anakku.
18:08Dan sudah terlambat untuk memikirkan dia sekarang.
18:11Penjajah ini bukan hanya meminta kau menjatuhkan pedangmu.
18:13Dia ingin kita semua terkumpul.
18:16Dia benar.
18:19Ya Tuhan.
18:25Baiklah.
18:29Bagaimana jika aku mengaku?
18:30Maksudku, siapa yang akan percaya?
18:32Ayah perempuan yang ditangkap akan mengatakan apa saja
18:35untuk membebaskan dia, benar?
18:38Itu saja. Aku akan mengaku.
18:40Dan ketika kita menemukannya kembali, aku akan menolak.
18:42Dan tidak ada yang akan percaya.
18:44Sampai seseorang mulai mencari jalan
18:46dan menemukan api hutan.
18:48Kau tidak menyerah terhadap permintaan ini.
18:50Jika penjajah memberitahu Mattie apa yang dia tahu,
18:52bahkan jika kita menemukannya kembali dengan selamat,
18:53apa lagi?
18:54Aku bisa mengendalikannya.
18:55Bisakah?
18:56Ya, seperti yang selalu aku lakukan.
18:59Bagaimana jika aku memberitahu kau
19:00Mattie sedang bersiap-siap
19:02untuk memalukanmu secara umum?
19:04Apa yang kau bicarakan?
19:15Apaan ini?
19:17Buka.
19:23Ini kamar-kamar tua kau.
19:25Mattie sedang membuat suara-suara terhadap terapi dia.
19:27Dan sayangnya, Dr. Hennings memberitahu aku
19:29tentang apa yang Mattie rencanakan untuk menunjukkan ke dunia.
19:32Kau harus melihatnya.
19:34Aku melakukannya.
19:35Anakmu ingin menghancurkanmu.
19:37Mengapa kau melakukan ini?
19:38Kau menanyakan aku untuk membersihkan kekacauanmu,
19:40ingat?
19:41Yang telah aku lakukan.
19:42Dengan kelebihan.
19:44Dengan kelebihan.
19:46Tapi secara efektif,
19:47agar kau bisa mengekalkan komplainanmu
19:49dan kekacauanku terhadap fetus
19:50dan menerima kebenaran asas.
19:53Kau berada di pesawat bersama kita berdua
19:55dan aku tidak akan membiarkanmu menyerah.
19:58Kau bisa mengekalkannya.
19:59Kami telah membuat kopi digital.
20:03Aku kira kita semua berada di tim yang sama disini.
20:06Kita berada disini, ini hanya membuatnya ofisial.
20:17Tolong!
20:19Ada yang membantuku!
20:32Tolong!
20:59Kau bisa berterima kasih sepenuhnya.
21:00Tidak, tidak ada yang akan mendengarmu.
21:17Kenapa kau membunuhnya?
21:18Paulo?
21:19Jangan terlalu bimbang, dia tidak menyukaimu.
21:21Kamu hanyalah tanda-tandanya.
21:23Apa dia merencanakan ini denganmu?
21:24Paulo menggunakanmu untuk propagandanya.
21:28Dan aku hanya menggunakan dia untuk mendapatkanmu.
21:30Apa pun yang terjadi,
21:31kamu tidak perlu melaluinya.
21:33Tidak terlalu lama untuk melakukan hal yang benar.
21:35Aku tidak berminat dengan hal yang benar.
21:38Apa yang kamu berminat dengan?
21:40Pembalasan.
21:42Untuk apa?
21:46Itu ayahku, bukan?
21:49Pasti, apa yang dia lakukan?
21:54Mungkin aku bisa membantu.
21:55Kamu membantu aku hanya dengan berada di sini.
21:57Kamu tidak mengerti, aku benar-benar benci ayahku.
22:03Jika kamu ingin membunuhnya, aku bisa membantu.
22:06Percobaan yang bagus.
22:07Aku sudah melihat adanya ayahmu.
22:09Kamu merupakan tanda-tandanya,
22:10menggigitkan,
22:11memakan,
22:12kegembiraan dan kebahagiaan.
22:13Kamu membeli hal itu?
22:14Itu persembahan, itu persembahan.
22:16Jika kamu ingin menghancurkan dia,
22:17aku memiliki sesuatu yang bisa melakukannya.
22:19Aku memiliki video yang akan mengakhiri dia.
22:23Kita hanya perlu mendapatkannya.
22:25Tidak ada kita.
22:29Ini di Racine, Wisconsin.
22:31419 North Lake Drive.
22:34Ini akan berbaloi, aku janji.
22:41Oke, pada minggu yang dia mati,
22:42Hawkins mencari 12 suspek dalam talian.
22:46Turn Lake terlibat,
22:47kami mencari seseorang
22:48dengan latar belakang militer di bawah 35.
22:51Oke.
22:53Itu menurunkannya ke dua.
22:54Pedro Navarro.
22:55Sepertinya dia memiliki alibi yang cukup di malam itu.
22:57Siapa orang lainnya?
23:00Colin Worley.
23:01Mati.
23:03Dia mati hari sebelum FBI
23:05akan menunjukkan interviu.
23:07Waktunya mengerikan.
23:09Maksudku, tidak ada bahkan alasan kematian yang terlisih.
23:12Lihat betapa ringan file-nya.
23:13Seperti tidak ada orang yang berusaha
23:14untuk melihat kepada orang itu.
23:15Atau seseorang yang berpihak dengan file-nya.
23:19Oke, jadi...
23:21Jika kita buktikan Colin Worley adalah penembak,
23:23kita bisa menghubungkan semuanya
23:24ke Turn Lake.
23:25Mungkin dia adalah orang kita.
23:26Jadi,
23:27hack ke rekaman kota
23:28dan dapatkan laporan otopsi.
23:29Ayolah, man.
23:30Hack?
23:31Ya, hack.
23:32Yang kita butuhkan tidak akan digitis.
23:33Semuanya ada di kertas.
23:34Kita bisa berbincang esok
23:35dan kita bisa melawat
23:36Ofis Rekaman Publik
23:37seperti orang biasa.
23:40Tidak ada temannya
23:41atau bekas istrinya
23:42yang tahu dimana dia.
23:43Dan sejak Sutherland
23:44berbakat dan melawan penyelidikan,
23:45kami memiliki beberapa petunjuk
23:46yang menunjukkan kepadanya.
23:47Tapi kami belajar
23:48bahwa profesor seni
23:49mencoba mengambil Mati
23:51dan teman lelakinya,
23:52Mateo.
23:53Orang di sketch.
23:54Ya.
23:55Mungkin dia sebahagian dari
23:56plot itu.
23:57Sekarang kami berpikir
23:58mencari Mati
23:59adalah kesempatan terbaik.
24:00Namun,
24:01Peter Sutherland
24:02tetap suspek utama.
24:04Dia muncul di Georgetown
24:06dan mengancam nyawa Mati.
24:07Dia bertanya tentang
24:08acara yang telah berlalu.
24:09Dia berpikir Mati
24:10mungkin telah ditargetkan.
24:11Peter Sutherland
24:12meninggalkan White House
24:13melalui tunnel
24:14untuk mengelakkan
24:15menjawab pertanyaan.
24:16Orang tak bersalah tidak melakukan itu.
24:17Mungkin dia dan Mateo ini
24:18bekerja bersama, ma'am.
24:19Ada banyak agen lain
24:20yang masih berada di luar,
24:21masih mengejar Sutherland.
24:22Agen Arrington dan saya
24:23hanya menyarankan
24:24kita bekerja
24:25dari sudut lain.
24:26Kita berada di bawah
24:27mikroskop yang besar sekarang.
24:29Orang di negeri ini
24:30sedang takut.
24:31Tak tahu
24:32siapa yang membunuh
24:33Direktur Perintah
24:34dari FBI.
24:35Jika publik melihat kami
24:36meninggalkan
24:37mencari lelaki
24:38untuk mengejar
24:39seorang yang memakai
24:40sandal yang memakai.
24:41Kita bisa mengucapkan selamat tinggal
24:42kepada pemerintah ini
24:43dan agenda kami.
24:44Bukankah ini
24:45masalah servis rahasia?
24:46Berdiri, Arrington.
24:47Farah benar.
24:48Monks,
24:49tetap di Sutherland.
24:50Tapi pak, saya benar-benar...
24:51Bukankah pak
24:52yang membiarkan Mattie
24:53kabur
24:54di tangan pengkhianat?
24:56Maka saya bayangkan
24:57pak akan menggunakan
24:58semua tenaga pak
24:59untuk menemukannya.
25:00Itu mulai dan selesai
25:01dengan Peter Sutherland.
25:04Teruskan.
25:15Secara berbeda,
25:16kisah yang muncul
25:17dalam laporan berita hari ini
25:18sangat mengejutkan.
25:19Bukti peninggalan
25:20medikasi sakit
25:21telah ditinggalkan.
25:22Mereka adalah
25:23lelaki dan wanita yang
25:24kita minta
25:25untuk melanggar semuanya
25:26untuk mengembalikan
25:27demokrasi kita.
25:30Saya tidak memiliki update.
25:31Hai, May.
25:32Dua agent melihat detail Mattie
25:33yang disebut
25:34rasa sesuatu yang berjanji.
25:35Saya akan menarik mereka kembali
25:36ke Peter,
25:37tapi kita harus mengejarnya.
25:38Ada nama?
25:39Hanya pertama.
25:40Mateo.
25:41Apa itu artinya bagimu?
25:42Tidak.
25:43Dia terhubung dengan
25:44sebuah grup klimat
25:45yang disebut New Leaf.
25:46Saya rasa itu
25:47di antara Greenpeace
25:48dan ekoteroris.
25:49Saya membuat sketch
25:50dan mengirimkannya sekarang.
25:55Kamu mengenalkannya?
25:58Ya,
25:59saya mengenalkannya.
26:17Rumah ini dan Racine
26:18milik pasangan.
26:19Frank dan Denise Gimbel.
26:21Siapa yang berpindah
26:22saat ayahku menjadi pemerintah?
26:23Isterinya Denise
26:24telah terbunuh di sana minggu lalu,
26:25dan satu-satunya hal
26:26yang diketahui oleh polis
26:27di scene kejahatan
26:28adalah bayi yang ditolak.
26:30Yang harus saya katakan
26:31sangat aneh.
26:32Bayi?
26:33Dia kembali
26:34ke rumahnya.
26:35Tapi ada juga
26:37damai di lantai ruang
26:39yang membuat polis berpikir
26:40mereka mengambil sesuatu dari sana.
26:43Saya menempatkan video
26:44di ruang ruang,
26:45tapi itu rahasia.
26:46Tidak ada yang mengetahui
26:47mengenainya,
26:50kecuali ahli terapi saya.
26:54Kenapa dia...
26:58Apa yang ada di video itu?
27:03Kenapa kamu tidak berpakaian?
27:04Saya tidak akan pergi.
27:05Berhenti menjadi selfish.
27:07Acara ini dipasarkan
27:08oleh Foundation Adikmu.
27:09Kehadiranmu
27:10tidak bisa diterima.
27:12Saya tidak akan duduk di sana
27:13dan mendengarkan
27:14kamu menipu lagi.
27:18Maafkan saya?
27:20Kamu akan berdiri di atas panggung itu
27:21dan mulai menangis
27:22mengenai bagaimana Sarah mati
27:23karena saya tidak menontonnya.
27:24Saya sedang mengingatkan
27:25hal-hal sekarang
27:26tentang apa yang terjadi
27:27pada hari itu di dapur.
27:28Kamu selalu memberitahu saya
27:29bahwa Sarah mati karena saya,
27:30tapi kamu yang membuka
27:31pintu dapur.
27:32Kamu yang membiarkan kita berdua
27:33berada di sana sendirian.
27:34Saya minta maaf
27:35karena kamu harus menciptakan
27:36kisah-kisah ini
27:37untuk melindungi keadilanmu,
27:38tapi saya memaafkanmu.
27:39Sarah mati karena kamu, ayah.
27:40Kamu selalu memalukan saya,
27:41tapi kamu yang melakukannya, bukan saya.
27:42Kamu.
27:43Dan saya akan memberitahu
27:44seluruh dunia.
27:45Kamu penipu.
27:46Penipu.
27:47Anjing kekacauan.
27:50Lepaskan aku!
27:51Pergilah ke bawah.
27:53Dan katakan
27:54kata-katamu
27:55seperti biasa.
27:56Selalu.
28:10Aku ingin menunjukkan ke dunia
28:12siapa dia benar-benar.
28:13Kenapa kau tidak melakukannya?
28:14Karena aku percaya padanya.
28:16Dia akan membunuhku.
28:19Kemudian dia memikirkan sesuatu di kepalaku.
28:21Aku mulai berpikir
28:22apakah ada orang
28:23yang akan mendengarku.
28:27Apapun yang kau inginkan,
28:29apapun yang kau rancangkan
28:30untuk ayahku,
28:31kita bisa melakukannya bersama-sama.
28:37Kita akan lihat.
28:42Tidak.
28:43Tolong.
28:44Tolong.
28:56Tidak.
29:27Tidak.
29:29Tidak.
29:47Kau menghilangkan panggilanku.
29:49Aku sudah bilang,
29:50kakakmu adalah kode berterusan.
29:52Semuanya sedang menjijikkan,
29:54semakin kurang kita berhubung,
29:56semakin baik.
29:58Dia sudah mati.
30:00Aku tahu.
30:04Jadi misi ini
30:05jauh dari berterusan.
30:07Lihat,
30:08aku mengerti
30:09perasaanmu.
30:10Diam.
30:12Kau tidak mengerti apa-apa.
30:15Dia dan aku,
30:18kita sesuai dengan dunia ini
30:21bersama-sama.
30:25Sekarang dia sudah tiada.
30:28Jadi kau akan memberitahu aku
30:30dimana Peter Sutherland.
30:32Aku tidak tahu.
30:34Seluruh negara mencari dia.
30:36Kau pikir aku dungu?
30:38Tidak.
30:39Tidak.
30:40Oke, lihat.
30:41Aku akan membuat perjanjian.
30:43Aku tahu siapa si Matty Redfield yang ditangkap.
30:45Aku akan memberimu maklumat terakhirnya.
30:47Kau menemukan dia,
30:48menjaga dia,
30:50dan aku akan menemukan Peter Sutherland untukmu.
30:55Diam.
31:13Hey.
31:16Sepertinya mereka menempatkan mobil-mobil mereka di garaj di sekitar.
31:18Kita harus ambil kuncinya sementara itu aman.
31:20Ya.
31:22Serius?
31:23Ya.
31:30Oke.
31:32Jaga diri.
31:33Ya, kamu juga. Jangan terlalu lama.
31:52Sial.
31:55Semua barang peribadi dan peralatan masuk ke bin di sebelah kanan.
32:01Masuk.
32:04Ayo.
32:06Semua barang peribadi dan peralatan masuk ke bin di sebelah kanan.
32:21Semua barang peribadi dan peralatan masuk ke bin di sebelah kanan.
32:27Hai. Bisa saya bantu?
32:29Aku ingin kopi semua rekod publik yang berkaitan dengan Colin Worley.
32:34Colin Worley?
32:35Ya.
32:36Oke. Aku hanya perlu mengisi form ini.
32:39Dan aku perlu melihat IDmu.
32:44Ya Tuhan. Apakah kamu pergi ke Cal?
32:46Tidak. Anakku bekerja.
32:48Oh.
32:49Tidak ada kemungkinan untuk berada di luar negeri.
32:50Tapi aku mencoba untuk memanifestasikan dirinya.
32:52Jika kamu memberiku nama dan sekolah di luar negeri,
32:55aku bisa memberikan kata-kata yang baik.
32:57Aku seorang alumnus dan aku kenal beberapa orang yang berada di luar negeri.
33:00Apakah kamu benar-benar?
33:01Aku akan senang.
33:04Sejujurnya, sekolah ini bisa menguntungkan talenta luar negeri yang bagus.
33:07Percayalah.
33:08Max akan senang.
33:09Apakah kamu berparkir di bangunan?
33:10Bolehkah aku mengvalidasi parkiranmu sebagai terima kasih?
33:12Tidak. Tidak apa-apa.
33:14Tapi ada sesuatu yang bisa kamu bantu.
33:17Lelaki ini, Colin Worley. Dia terhubung dengan adikku.
33:20Aku selalu berpikir ada sesuatu yang aneh tentang dia,
33:22tapi adikku tidak pernah percaya padaku sehingga dia hilang.
33:25Dia hanya hilang tanpa pengetahuan.
33:27Aku hanya perlu mengetahui apa perjanjian Colin dan di mana dia mungkin berada.
33:30Wow. Aku pasti bisa menaruh rekodnya setelah kamu menulis form-nya.
33:34Di sini ada satu hal.
33:35Asosiasi Colin agak berbahaya dan sangat berhubungan.
33:39Jika mereka memiliki hubungan dengan penghilangnya,
33:42mereka akan tahu bahwa aku menanyakan pertanyaan.
33:43Jadi, apakah ada cara untuk aku mendapatkan rekodnya tanpa menulis form-nya?
33:47Maaf, tapi aku tidak bisa melepaskan rekod tanpa dokumentasi.
33:51Tolonglah, adikku. Aku hanya ingin melindungi dia.
33:53Dan aku hanya ingin mendapatkan jawaban dari dia atau sesuatu.
33:56Aku paham, ini adalah situasi yang sensitif.
33:58Tapi aku bisa kehilangan pekerjaanku.
34:00Oh, itu hal terakhir yang aku inginkan.
34:04Aku akan menyelesaikannya.
34:07Dan jangan khawatir.
34:08Aku akan tetap menelepon Missions tentang Max.
34:13Baiklah.
34:31Maaf, pak cik.
34:36Kamu lupa ini.
34:39Mereka menyimpan kamera di pejabat.
34:43Aku harap kamu dan adikmu menemukan jawabanmu.
34:46Aku juga. Terima kasih banyak.
35:03Hei,
35:04Bukankah saya melihatmu di mobil itu bersama Peter Sutherland?
35:07Bukankah kamu perempuan teknologi yang hilang?
35:09Saya pikir kamu salah.
35:11Hei, dimana dia?
35:13Apakah dia menghukummu?
35:15Kita bisa melindungimu dari jembatan itu.
35:16Pergilah.
35:17Hei, kita hanya ingin berbicara.
35:18Ayo.
35:20Apakah kamu membantu penjahat itu?
35:21Dia bukan penjahat.
35:24Pergilah dari sini.
35:26Begitulah cara Patriots menjalankan kekacauan.
35:30Tunggu, tunggu, tunggu.
35:31Itu dia.
35:33Hei, biarkan dia pergi.
35:34Kami akan membawa kamu juga.
35:36Ya Tuhan.
35:37Tidak!
35:40Ayo, Rose.
35:48Ayo, Rose.
35:49Apa yang kamu pikirkan?
35:50Apa?
35:51Mengadu dengan penjahat-penjahat itu.
35:52Kamu tidak bisa bergaduh dengan mereka.
35:53Mereka berbicara buruk denganmu.
35:54Siapa peduli?
35:55Aku peduli.
35:56Aku tidak bisa membuatmu menjadikan dirimu dalam situasi berbahaya seperti itu untukku.
35:59Itu tidak berbaloi.
36:00Orang-orang harus tahu siapa kamu.
36:01Kamu adalah lelaki yang baik dalam semua ini.
36:03Dan aku akan berjuang untuk itu.
36:04Kita bawa dia kembali ke kapal?
36:06Ya.
36:07Ya, tapi mereka melihat mobil kami.
36:08Jadi, kita harus menembak lagi.
36:15Jim Wilson?
36:17Itu aku.
36:20Servis rahasia.
36:21Kita ada beberapa pertanyaan tentang Peter Sutherland.
36:24Dan kamu pikir aku tahu dimana dia, Agent Monks?
36:28Ketika kamu mengambil bulet itu untuk presiden terakhir,
36:30kamu memasukkan artikelku dari laman depan.
36:33Aku seorang penyampai.
36:34Anak Baltimore.
36:35En. Wilson, kami disini karena kamu mengirimkan kartu hari jadi ke Peter?
36:39Ya, saya melakukannya.
36:42Dia menahan mereka, ya?
36:46Mari kita berbicara.
36:51Apa hubunganmu dengan Peter?
36:52Dia anak dewaku.
36:54Dia anak dewaku.
36:55Ini agak rumit.
36:57Peter ayahku adalah teman terbaikku selama bertahun-tahun.
37:01Aku tidak pernah memiliki anak, jadi...
37:03...aku selalu menganggap Peter seperti anakku.
37:06Kita mengambil...
37:08...percutian...
37:09...di luar yang luar biasa.
37:11Kami jauh lebih dekat ketika ibunya meninggal.
37:14Agak menyedihkan apa yang anaknya lalui.
37:17Satu kehilangan setelah satu lagi, benar.
37:19Pertama kali aku melihatnya.
37:21Ketika dia meninggal.
37:23Ketika dia meninggal.
37:25Ketika dia meninggal.
37:27Lalu ibunya, lalu ayahnya, lalu kamu.
37:31Aku mencoba untuk berhubungan.
37:32Apa yang menyebabkan pertukaran?
37:35Perbedaan pendapatan.
37:38Setelah ayah Peter meninggal, aku mulai menyelidikinya.
37:40Maksudku, siapa yang mungkin...
37:42...menceroboh file FBI yang diklasifikasikan?
37:44Sudah berbulan-bulan.
37:46Aku terus mengumpulkan kesimpulan yang sama.
37:48Yang paling mungkin adalah...
37:50...Peter.
37:52Senior, maksudnya.
37:53Kamu menganggap teman terbaikmu seorang pengkhianat?
37:54Aku tidak ingin percaya kebenaran.
37:56Tapi...
37:57...aku terpaksa melaporkannya.
37:59Aku yakin senior tidak mengambilnya dengan baik.
38:01Tidak.
38:02Dia merasa ditinggalkan.
38:03Aku mencoba menjelaskannya kepadanya...
38:05...tapi penyakitnya sudah selesai.
38:06Dan ketika dia meninggalkan sekolah...
38:08...dia hanya memotong kain.
38:10Dan aku belum melihat atau mendengar dari dia sejak itu.
38:15Jadi, untuk menjawab pertanyaanmu, Bernie.
38:17Tidak.
38:19Aku tidak tahu di mana dia.
38:20Aku tidak tahu di mana dia berada.
38:22Dan aku tidak tahu di mana dia pergi.
38:24Apa yang aku tahu adalah...
38:25...kamu berdua telah melakukan hal yang salah...
38:27...dalam kes Matty Redfield ini.
38:29Kenapa?
38:30Peter peduli tentang orang.
38:32Tidak penting apakah mereka teman atau orang asing.
38:34Dia juga peduli apa yang orang pikirkan tentang dia.
38:37Dia tidak melarikan diri.
38:40Ini bukan seseorang...
38:41...yang hanya menangkap dan menangkap...
38:43...anak pemerintah.
38:45Meskipun begitu, kita masih perlu menemukannya...
38:47...dan mengaturnya.
38:48Apakah kamu tahu dimana dia mungkin berada?
38:54Ini baru 2 jam lalu.
38:57Kita harus menemukan Peter...
38:59...sebelum dia terluka atau menyakiti orang lain.
39:06Aku tidak tahu apa yang harus saya katakan.
39:08Aku tidak tahu dimana dia berada.
39:09Kamu bilang kamu semua selalu menghabiskan hujung minggu di luar.
39:11Dimana?
39:12Di mana-mana saja.
39:13Blue Ridge, Catskills, Adirondacks, dan lain-lain.
39:15Kamu menjaga pemandu?
39:16Aku pernah melihat trailer...
39:17...yang terletak di luar trukmu.
39:18Di tempat lama saya.
39:19Di Shenandoah.
39:21Alamatnya?
39:25Di tempat lain di mana dia mungkin berada?
39:27Aku tidak tahu.
39:28Apakah itu dia?
39:30Ya.
39:31Apakah itu kapalmu?
39:33Itu dia. Aku tidak menggunakannya lagi.
39:35Dan aku yakin Peter akan ingat...
39:37...di mana aku menemukannya.
39:39Dan dimana kamu menemukannya?
39:45Laporan otopsi menunjukkan...
39:46...itu adalah penyakit.
39:47Pemeriksaan medis...
39:48...tidak menemukan tindakan penyakit.
39:50Laporan penyakit Colin menunjukkan...
39:51...ada beberapa penyakit yang ditemukan...
39:53...di rehab.
39:54Jadi...
39:55...mungkin itu adalah penyakit.
39:57S**l.
39:59Baiklah.
40:00Efek peribadi tersebut...
40:01...dipasang ke penyakit berikutnya.
40:03Tidak ada nama, tapi ada alamat.
40:05Efek peribadi tersebut termasuk...
40:06...wallet, kunci...
40:08...dan kartu kunci...
40:09...untuk perusahaan yang dipanggil...
40:10...Alantine Manufacturing.
40:12Biar aku cari.
40:15Alantine Manufacturing.
40:19Tidak ada jejak digital.
40:21Mungkin ada masalah.
40:23Harus tahu dimana caranya.
40:29Ya Tuhan.
40:31Apa?
40:32Ini subsidi dari Turnlink Industries.
40:37S**l.
40:39Ini foto penyakitnya.
40:41Dia lelaki kita.
40:43Colin Worley, penembak itu.
40:44Tunggu, bagaimana kau tahu?
40:45Karena lelaki yang aku cari malam itu...
40:46...memiliki tatu yang sama.
40:48Turnlink akan tahu...
40:49...cara membunuh seseorang...
40:50...dan menjauhkannya.
40:51Membuatnya terlihat seperti kejadian...
40:52...seperti penyakit.
40:53Jadi Turnlink mengambil Colin Worley...
40:55...kamu menghentikannya, mengejar dia...
40:56...dia kabur...
40:57Dan kemudian mereka membunuhnya untuk menutup jejak mereka.
41:00Kita harus cek kotak P.O. ini...
41:01...dan mengetahui siapa dia.
41:03Mungkin orang dekatnya tahu...
41:04...apa yang berlaku pada Worley.
41:06Dan jika kita bisa mengetahui...
41:07...dia mencoba membunuh pada hari itu...
41:08Mungkin kita bisa menghentikan Foreign Redfield...
41:09...dari mencoba lagi dalam 2 hari.
41:11Ya.
41:15Baik, terima kasih.
41:16Sampai jumpa di kampus...
41:17...setelah kita selesai disini.
41:19Polisi Shenandoah...
41:20...menelepon pemandu.
41:22Tidak ada tanda...
41:23...seseorang sudah berada di sana selama berbulan-bulan.
41:25Amor akan menghalau saya...
41:26...jika kita tak menyalakan sesuatu segera.
41:28Jangan khawatirkan Amor.
41:29Aku tak khawatirkan diriku.
41:31Aku khawatir aku tak akan berada di sana...
41:32...untuk membantu Mattie.
41:34Aku khawatirkan dimana dia sekarang.
41:36Tentang bagaimana dia membangun.
41:39Mattie dan aku akan memainkan...
41:41...senario kecemasan yang berbeda...
41:42...untuk jika dia pernah ada masalah.
41:44Dia menganggapnya menakjubkan...
41:46...tapi dia menikmatinya sebagai permainan.
41:49Mungkin aku juga menganggapnya sebagai permainan.
41:52Aku tak pernah memikirkan apa-apa lagi.
42:00Tepuk tangan!
42:01Aku bilang tepuk tangan!
42:02Tepuk tangan!
42:03Tepuk tangan!
42:04Berdiri! Kalian berdua!
42:05Berdiri sekarang!
42:08Aku bawa dia.
42:18Peter.
42:19Semuanya akan baik-baik saja.
42:24Semuanya akan baik-baik saja.
42:37BABAK 3 SELESAI
43:07BABAK 3 SELESAI
43:37BABAK 3 SELESAI
44:07BABAK 3 SELESAI
44:37BABAK 3 SELESAI
45:07Terima kasih.
45:37Terima kasih.
Dianjurkan
45:35
|
Selanjutnya
45:09
45:09
49:36
56:10
48:09
52:18
1:07:16
55:02
48:16
1:28:04
1:52:58
0:46
2:11