Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Dominion and Devotion Episode 5 Eng Sub
Drama Realm
Follow
5/27/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
不知道这些钱够不够交法器
00:37
就算这次凑够了
00:38
那下次呢
00:39
这次是不让私售不匹
00:42
下次
00:43
我看连小土豆的地都保不住了
00:45
这日子什么时候是个头啊
00:47
没事
00:57
大不了就全部租停住
00:58
辛苦是辛苦了点
01:01
可这日子总还是得过下去
01:03
前门门说是吧
01:28
曾经我整日都提心吊胆
01:35
只为一线生机
01:36
我想着宫墙外的世界就算是生起辛苦
01:42
他也少了尔虞我诈
01:44
不必为了性命而担忧
01:47
可是如今我站在宫墙外才发现
01:52
宠谋物国柴郎当道
01:54
命生竟已凋逼之子
01:58
军外村的姐姐们
02:02
他们因为女子不能拥有土地
02:05
在夹缝中艰难求是
02:07
而我却什么也做不了
02:13
你是不是想回那个地方了
02:23
我也不去了
02:25
我也不去了
02:30
收拾一下
02:31
我们立刻起程
02:31
收拾一下
02:32
我们立刻起车
02:32
收拾一下
02:33
我们立刻起车
02:41
收拾一下
02:43
收拾一下
02:44
What is it?
02:46
The gulgurr
02:48
is so delicious.
02:50
Let's talk about it.
02:52
Let's talk about it.
02:54
Let's go.
02:58
Let's go.
03:00
Let's go.
03:14
陛下竟然身为女子 好一个弥天大谎啊
03:19
大人 都是奴婢的错 与陛下无关
03:23
你多大的本事 这么大的事 你能瞒得下来
03:32
当年 宁王侧妃得了封病 生下的 其实是个女孩
03:41
不知怎的 他非说自己诞下的 是位小殿下
03:49
奴婢也实在是被逼无奈 当时恰逢先帝登基 诸皇子受风在即
03:57
如果那个时候说武殿下并非皇子 只怕殿下根本活不了
04:04
大人 陛下本就受生无所累 受困宫中多年
04:14
如今 好不容易出了宫 还请大人放大一条生路吧
04:20
奴婢愿待陛下随意回宫受死
04:24
那你不如 现在就死
04:26
陛下 万万不可
04:32
松手
04:34
冲啊 catalog 林孙高兴
04:50
汉大人
04:51
求你
04:53
求你放过姑姑
04:55
大人
04:57
大人
04:57
大人
04:58
大人
04:58
大人
05:00
大人
05:00
大人 都是奴婢的错
05:01
大人六岛是奴婢撒得谎
05:03
Lord, my lord, I want you to leave the throne of陛下.
05:08
Lord, my lord, you are going to take care of me.
05:12
I thought you had a lot of power.
05:14
That day, you did not want to leave the throne.
05:17
You did not want to leave the throne of me.
05:20
I can't see you.
05:22
Lord, my lord.
05:24
Lord, my lord.
05:26
Lord, my lord.
05:28
Lord, my lord.
05:30
Lord, I have kissed a girl in a corner to be all alone.
05:35
And I still can't coefficients.
05:37
Why don't you shut up?
05:39
Lord, Your stick would be yourviature.
05:41
With your繼enger.
05:44
Lord, you felt like them as it were.
05:47
You are druk.
05:51
Love me.
05:54
Who made me instead?
05:58
As my painter.
05:59
I'll take a look at you.
06:01
I'll take a look at you.
06:09
Thank you, my dear.
06:11
We have received your money.
06:13
But we can't buy this money.
06:20
This is a dress.
06:22
It's a dress.
06:23
It's very soft and soft.
06:25
If you want to wear it,
06:27
please put it on.
06:28
Thank you, I really like you.
06:33
Let's go.
06:34
Let's go.
06:35
Let's go.
06:36
Let's go.
06:41
Let's go.
06:42
Let's go.
06:44
Let's go.
06:52
If you're like this,
06:53
you don't want me to die.
06:55
If you want me to die,
06:57
I will let you go.
07:01
Thank you, Lord.
07:02
Your father,
07:03
you are not allowed.
07:08
I will be able to do this before.
07:10
You will not want me to die.
07:13
You won't want me to die.
07:15
I will not.
07:21
Let's go.
07:22
I am.
07:24
I am.
07:27
Where are you?
07:28
You're not a fool.
07:29
You're not a fool.
07:30
You're not a fool.
07:31
What's your name?
07:33
What do you have to do?
07:34
You are a fool.
07:35
So,
07:36
you have a fool.
07:37
You are a fool.
07:38
You are a fool.
07:39
I have a fool.
07:40
You are a fool.
07:41
You don't have a fool.
07:42
You are a fool.
07:43
You seek to go?
07:44
You are a fool.
07:45
押他跪下 藐视功堂 掌则十大板
07:48
是
07:49
大人如此急于用刑 莫要后悔才是
07:52
这小子什么来口 说话如此嚣张
07:57
那你说说 为何击打登文谷
08:03
我要状告香绳胡全 横行霸道 欺压妇女
08:08
你可知胡全是谁 竟敢来此状告
08:11
我话还没说完 你急什么 秦南县新政
08:16
没有誓劝不得私授布匹 可是大人所颁发
08:20
终于有人来说这新政了 不知什么来头
08:23
这政令可是断了我们的生路
08:25
苏京 无规矩不成方圆 明确政令才能更好地管控布施
08:32
所以 我还要状告 秦南县县令草守人
08:37
你说你要告谁
08:40
告你 曹大人 大宁律例第274条 地方官吏不得私设政令法规
08:49
你私自颁布新政 与香绳胡全勾结垄断布匹市长
08:54
门外的民怨 大人可曾听见
08:57
况且 农田的租金朝廷都有定国 你却纵容胡全肆意涨租
09:04
是君来村殿农不堪重负
09:06
我要告他 正是你们二人 师爷 劳烦记清楚一点
09:16
大宁律例第84条 公堂之上若不如实记录案件
09:21
则按伪造卷宗罪 除以流放十年
09:26
大人 你可认罪
09:30
你大胆
09:31
我堂堂宪令 认什么罪
09:34
若依你所言
09:35
大宁律例第106条 百姓极能稳古深渊
09:40
你先仗打三十大板
09:42
哦
09:44
这便打吧
09:45
公子
10:00
公子
10:01
不如你跟我透个底
10:04
告诉我
10:05
你上面是哪位贵人
10:07
说不准咱们还是自己人呢
10:10
师爷 刚刚心灵大人与我说
10:16
公子 不如你就通我透个底
10:19
告诉我你上面是哪位贵人
10:22
说不准咱们还是自己人呢
10:24
愣着做什么
10:26
记呀
10:28
既然你如此找死
10:30
就凶怪本官不客气了
10:32
给我答案
10:33
是
10:33
好大的胆子
10:41
你有几个脑袋
10:42
敢对他动手
10:43
校官参见内庭寺长一大人
10:46
这位是长一
10:51
那这位是
10:53
臣陪慎之护驾不力
11:06
请圣上降罪
11:07
圣上
11:09
圣上
11:10
圣上
11:11
圣上
11:13
圣上
11:14
圣上
11:15
圣上
11:15
圣上
11:16
圣上
11:16
圣上
11:16
圣上
11:17
圣上
11:18
You are now aware of the death of the kinsh being married to the king of the king of the king.
11:23
You have to pay the will of the king of the king of the king of the king.
11:27
For the king of the king of the king, you will be mismo with the king of the king of the king of the king.
11:33
Holy moody, I will not say that to you.
11:38
Finally, I will take the command to the king of the king.
11:45
To the king and the king of the king of the king of the king,
11:48
I will take the king of the king of the king.
11:52
Good!
11:53
Come on!
11:54
Come on!
11:55
Come on!
12:08
Let's go.
12:21
The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king is still very happy.
12:29
But they don't know what I'm doing.
12:31
Do you want to let them know, or do you want to know?
12:35
Not.
12:37
Why?
12:38
They do me have a lot of feelings, but I still have a lot left.
12:43
It's a shame.
12:45
Don't worry about it.
12:47
I'll tell you about it.
12:49
I'm sorry.
12:51
It's hard to say.
12:53
It's hard to hear.
12:55
It's hard to say.
12:57
But I still want to thank you for it.
13:01
I'm sorry.
13:03
I've done a lot of things.
13:07
This is the king of the king.
13:14
You can't leave the king of the king.
13:17
You can't kill the king of the king.
13:19
You want to go back to the king of the king?
13:24
You want me to leave the king?
13:30
I've changed my mind.
13:33
I can protect you as a queen.
13:36
For the king of the king,
13:38
the king of the king will be.
13:39
The king of the king is a queen.
13:41
The king of the king.
13:42
You can't breathe.
13:43
You know it.
13:45
祝火唱点几度春秋
13:48
爱恨几笔风笑月如构
13:53
不朽
13:57
雪人誓言几句温柔
14:04
恨愁几世宿命如心豆
14:08
不朽
14:15
乾坤落不吻来去不美因果
14:19
高抬左是你是我还是假作
14:23
做住你和我
14:29
一朝风雨踏破藏穷一抹
14:32
半生生何酒
14:36
一副遥不少也回梦一幕
14:40
终生皆不守
14:44
我在乱世之中
14:46
黑夜尽头
14:48
走着天下最孤独的梦
14:53
往前走也回头
14:57
虚拦而已
15:00
你别都不忘了
15:02
是一个一优先的朋友
15:09
在落世如廉下解荐
15:11
我在这不知道
Recommended
16:20
|
Up next
Dominion and Devotion Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
5/16/2025
17:49
Dominion and Devotion Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
5/27/2025
15:54
Dominion and Devotion Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
5/11/2025
18:24
Dominion and Devotion Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
5/16/2025
19:59
Dominion and Devotion Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
5/11/2025
15:06
Dominion and Devotion Episode 5 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
15:06
Dominion and Devotion Eps 5 English sub
Aqil Jazim Amir
4/21/2025
59:38
Dominion and Devotion (2025) Ep 5 - 8 Eng Sub
Drama Zone
4/23/2025
15:06
Dominion and Devotion Ep 5 English Sub
gemoy5
4/26/2025
17:49
Dominion and Devotion Episode 6 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
16:20
Dominion and Devotion Episode 4 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
16:30
Dominion and Devotion Episode 10 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
16:28
Dominion and Devotion Episode 15 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
17:49
Dominion and Devotion Eps 6 English sub
Aqil Jazim Amir
4/21/2025
15:33
Dominion and Devotion Episode 11 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
15:05
Dominion and Devotion Episode 12 English Sub
Asian Drama
4/29/2025
16:20
Dominion and Devotion Eps 4 English sub
Aqil Jazim Amir
4/21/2025
1:02:32
[ENG] EP.4 The First Night with the Duke (2025)
A Channel
yesterday
10:01
[ENG] EP.5 The Ex-Morning (2025)
A Channel
yesterday
19:21
Loving the Lie Ep 17 English Sub
gemoy5
yesterday
17:31
Loving the Lie Ep 10 English Sub
gemoy5
2 days ago
17:40
Loving the Lie Ep 8 English Sub
gemoy5
2 days ago
15:48
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 11
Mythaidrama Subs
12/17/2024
13:58
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 10
Mythaidrama Subs
12/10/2024
12:12
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 9
Mythaidrama Subs
12/10/2024