Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Dominion and Devotion Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
Follow
5/16/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:02
.
00:04
.
00:06
.
00:10
.
00:12
.
00:14
.
00:16
.
00:18
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:26
.
00:30
.
00:34
.
00:36
.
00:37
.
00:38
.
00:40
.
00:44
.
00:50
.
00:55
How is the situation?
00:59
Mr. Lord, the temple and the temple are closed.
01:01
We can't find the tomb of the tomb.
01:02
What is the tomb of the tomb of the tomb?
01:04
The tomb of the tomb.
01:05
The tomb of the tomb.
01:07
The tomb tomb, the tomb was buried in the tomb.
01:25
The tomb tomb was buried in the tomb.
01:30
It looks like you've been out of here.
01:39
Do you think this world is the only place for you?
01:51
Your mother.
01:52
There's something we found.
01:53
Let's go.
01:54
Let's go.
01:58
Let's go.
02:00
Ok, what are you saying?
02:02
Let's go.
02:03
Let's go.
02:06
Why are you thinking these states?
02:08
My daughter.
02:09
I'm surprised.
02:11
What's your life?
02:12
Why are we going into it?
02:13
Let's go.
02:15
Ok.
02:24
What is the day?
02:27
No.
02:30
二十年了,终于逃离那个地方了,纵使之牢笼也是我们生活了二十年的家呀。
02:48
姑姑,有你在的地方就是家。
02:52
等到了临川镇,一定要去尝尝姑姑说的,玉露团。
02:59
好。
03:22
玉露团。
03:32
玉露团。
03:36
玉露团。
03:42
玉露团。
03:54
玉露团。
03:56
玉露团。
04:00
玉露团。
04:06
Let's go.
04:16
When I got a dog,
04:18
I was going to kill my獵巾.
04:20
I was going to kill my獵巾.
04:22
Oh, oh!
04:24
I was going to kill my獵巾.
04:26
Your獵巾,
04:29
I'm not going to kill my獵巾.
04:32
I'm not going to kill my獵巾.
04:34
You're a pretty good one.
04:36
You're not going to kill my獵巾.
04:38
You're not going to kill me.
04:40
You're not going to kill me.
04:43
Who are you?
04:46
Everyone,
04:48
the ladies,
04:49
you're flying this place.
04:51
You're not going to kill me.
04:53
You're going to kill me.
04:55
There are 20 square meters in the area.
04:57
We can't stand here.
04:59
If I can go to the village and my sister,
05:02
I'll go to the village.
05:03
You can go to the village.
05:04
You can go to the village.
05:05
We don't want to go to the village.
05:12
Wait a minute.
05:16
I'm a woman.
05:25
I'm back.
05:29
You're good.
05:30
I'm hungry.
05:32
I'm hungry.
05:33
I'm hungry.
05:43
I'm hungry.
05:45
I'm hungry.
05:48
Oh my god, I've been waiting for you for a long time.
05:55
Let's go. I have a little trouble.
06:07
Take it.
06:11
Take it.
06:13
Don't touch me.
06:14
What a shame.
06:16
I'm going to take a look at my wife's little girl.
06:18
You are so good.
06:24
Come here.
06:25
Let's eat.
06:27
Let's go.
06:28
Let's go.
06:29
Let's go.
06:30
Let's go.
06:32
Let's go.
06:33
Come on.
06:34
Come on.
06:36
Is that her girl in the sand on the ice?
06:38
She's the only one.
06:39
She's the only one.
06:40
She's the only one.
06:42
She's the only one.
06:44
She's the only one.
06:45
She's the only one.
06:46
She's the only one.
06:47
It's our final journey.
06:49
Her family.
06:50
She's the only one.
06:51
Let's go.
06:52
Let me try again.
06:53
Let me try again.
06:54
Let me try again.
06:55
You see a little bit of a wold.
06:56
I was able to go to the village.
06:58
A village that didn't work for me.
07:00
No one does.
07:01
No one does.
07:03
And the house of the house was killed.
07:06
He was killed by the people of the village.
07:09
He was killed by the house.
07:12
We were able to pay the house for the house.
07:16
He was able to pay the house for the house.
07:18
This is a great thing.
07:20
I've never seen the house before.
07:22
My son.
07:24
But I'm sorry.
07:25
I'm sorry.
07:26
But the house is still there.
07:29
I don't care about the house.
07:31
But the only thing is our village of the village.
07:35
Yes, I'm my village.
07:41
Beware.
07:50
The village would like our village to tell us.
07:53
We can take it to the village of the village.
07:56
Oh!
07:58
Good.
07:59
Good.
08:00
Good.
08:01
Good.
08:02
Good.
08:03
Good.
08:04
Good.
08:05
Good.
08:06
Good.
08:07
Good.
08:08
Good.
08:09
Good.
08:10
Good.
08:11
Good.
08:12
You're here to where?
08:14
Let me tell you.
08:15
You're definitely going to be at the rest of the family, and having a lot of fun.
08:18
You're going to be here to the family.
08:20
You're going to be here to the family.
08:22
Yes.
08:23
We're not.
08:25
I'm not.
08:26
You're wrong.
08:28
You're wrong.
08:29
Come on.
08:30
Come on.
08:31
Come on.
08:32
Come on.
08:33
Come on.
08:50
She is a woman.
08:56
Good.
09:17
Good.
09:18
Yes.
09:33
Let me take a look.
09:34
This is better than I am.
09:36
Oh, my God, my son, why is my daughter's house?
09:53
It's been a long time ago.
09:56
I was not in my daughter's house.
10:00
She was a young woman, she was a young woman.
10:02
She was a young woman, she was a young woman.
10:06
But the old woman who has been in trouble with the past,
10:09
there was a lot of sin and joy.
10:12
He wanted me to keep up with a child.
10:15
He wanted me to take care of a child.
10:18
He wanted me to take care of my child.
10:21
He wanted me to keep my child's bed.
10:26
He wanted me to take care of my child.
10:31
He wanted me to take care of my child.
10:34
There's nothing to do with it.
10:36
There's nothing to do with it.
10:38
You're a fool.
10:40
You're a fool.
10:42
If you don't want to go to your house,
10:44
you'll come back to your house.
10:46
I won't let you do it.
10:52
He took me to the hospital.
10:54
He helped me to continue to heal.
10:56
He took me to the hospital.
10:58
He took me to the hospital.
11:00
He took me to the hospital.
11:02
He took me to the hospital.
11:04
He I took me to the hospital.
11:06
He took me to the hospital with a hospital.
11:08
He took me to the hospital.
11:10
Nothing to care about them.
11:12
They were together to continue along.
11:14
They wanted me to do it.
11:17
It's really alright.
11:18
You're still alive.
11:20
I'm still alive.
11:22
I've got the opportunity to come to you.
11:25
I was right.
11:29
You were right.
11:31
You should be ready to go.
11:35
I'll let you sleep.
11:38
I know you were tired.
11:40
But you're already 50.
11:42
Let's go.
11:44
I'm going to eat some food.
11:46
I'm going to kill you.
11:48
I'm going to kill you.
11:51
I'm going to kill you.
11:53
Let's go.
11:55
I'm going to kill you.
11:57
Let's go.
11:59
You're not going to kill me.
12:01
You're not going to kill me.
12:03
You're not going to kill me.
12:04
You're not going to kill me.
12:05
This is a lot of money.
12:07
I'm just going to take a look at my brother.
12:14
This is you used to sell me.
12:21
We know this is something we have.
12:22
What's the problem?
12:27
What are you doing?
12:28
You bastard.
12:30
Get in the middle.
12:31
Don't you die?
12:32
Don't you stop accusing me?
12:34
You're wrong.
12:36
Don't you stop acting?
12:38
Sorry.
12:39
Don't you stop going.
12:40
Don't you stop messing with me.
12:41
Don't you stop messing with me?
12:43
Don't think I am going to kill maar.
12:45
Don't you stop messing with me?
12:48
You electric�� We Auslanet.
12:49
Why did you Ini is my wife Zabling?
12:52
Don't you stop messing with me?
12:55
I'm not going to kill you.
13:03
You're not going to kill me.
13:07
We're not.
13:08
You're not going to kill me.
13:09
You're not going to kill me.
13:11
You're not going to kill me.
13:12
Is there any way to kill you?
13:13
I'm telling you.
13:14
The秦南 has been released a new law.
13:17
No law is to be a law.
13:18
We must have been a law.
13:20
The entire秦南
13:21
has been a law.
13:23
You're not going to kill me.
13:25
You're going to kill me.
13:26
You're not going to kill me.
13:27
I mean, you're not going to kill me.
13:30
I'm going to kill myself.
13:32
Let's go.
13:42
Who?
13:53
What are you doing?
13:55
What is that?
13:57
It's a very strange thing.
14:05
There's a lot of stuff.
14:07
You're not going to die.
14:11
You're going to die.
14:13
You're seeing all the eyes.
14:17
My lord.
14:18
I think it's enough for today.
14:20
But the people who are in the village are in the village, they are in the village.
14:24
We must give a交代.
14:27
If you are a person, you can't protect them.
14:39
Go!
15:20
鸣入心都不朽
15:27
山坤落不闻来去不没因果
15:33
高抬错是你是我还是假错
15:37
锁住你和我
15:42
眼角风踏破藏终一抹
15:47
半生生何久
15:50
鸣赴遥过少年回梦一目
15:54
重生皆不守
15:58
我在乱世之中黑夜尽头
16:03
走着天下最孤独的梦
16:08
往前走也回头
16:11
门合体
16:12
空来尽您的字幕
16:13
不管我
16:15
是哪里的大事
16:15
你不要怕
16:15
不管你
16:16
门合体
16:17
沙滴
16:18
还不如大事
16:18
姑姑娘
16:19
You
Recommended
15:06
|
Up next
Dominion and Devotion Episode 5 Eng Sub
Drama Realm
5/27/2025
17:49
Dominion and Devotion Episode 6 Eng Sub
Drama Realm
5/27/2025
15:54
Dominion and Devotion Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
5/11/2025
18:24
Dominion and Devotion Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
5/16/2025
19:59
Dominion and Devotion Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
5/11/2025
16:20
Dominion and Devotion Eps 4 English sub
Aqil Jazim Amir
4/21/2025
16:20
Dominion and Devotion Ep 4 English Sub
gemoy5
4/26/2025
12:51
Heavenly Secrets Bureau Ep 18 English Sub
gemoy5
today
34:05
Love Formula Ep 23 English Sub
gemoy5
today
14:40
Heavenly Secrets Bureau Ep 7 English Sub
gemoy5
yesterday
15:48
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 11
Mythaidrama Subs
12/17/2024
13:58
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 10
Mythaidrama Subs
12/10/2024
12:12
(Eng Sub) Silent Wife - Episode 9
Mythaidrama Subs
12/10/2024
45:56
My Magic Prophecy Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
today
45:20
Our Generation Episode 20 Eng Sub
Drama Realm
today
45:19
Our Generation Episode 19 Eng Sub
Drama Realm
today
11:44
She Is the Phoenix Episode 14 Eng Sub
Drama Realm
today
14:50
She Is the Phoenix Episode 15 Eng Sub
Drama Realm
today
36:27
Love Formula Episode 24 Eng Sub
Drama Realm
today
34:05
Love Formula Episode 23 Eng Sub
Drama Realm
today
13:03
My CEO in Disguise Episode 9 Eng Sub
Drama Realm
today
14:09
My CEO in Disguise Episode 7 Eng Sub
Drama Realm
today
15:06
My CEO in Disguise Episode 8 Eng Sub
Drama Realm
today
13:27
My CEO in Disguise Episode 10 Eng Sub
Drama Realm
today
45:51
Our Generation Episode 17 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago