Tastey Yours (2025) EP 5 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:00:06www.seslibetimlemedernegi.com
00:00:10Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:13Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:16Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:19Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:22Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:25Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:28Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:31Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:34Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:37Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:40Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:43Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:46Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:49Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:52Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:56Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:00:59Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:02Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:01:05Çeviri ve Alt Yazı Ecanan Seti
00:01:07Ben bekliyorum.
00:01:12Burada ne yapıyorsun?
00:01:14Ben bekliyordum.
00:01:19Ben mi?
00:01:20Neden?
00:01:25Bu çocuklar...
00:01:26Yürü!
00:01:27Nereye gidiyorsunuz?
00:01:37Ben...
00:01:38Ben...
00:01:40Ben...
00:01:42Ben...
00:01:44Ben...
00:01:46Ben...
00:01:48Ben...
00:01:50Ben...
00:01:52Ben...
00:01:54Ben...
00:01:56Ben...
00:01:58Ben...
00:02:00Ben...
00:02:02Ben...
00:02:04Ben...
00:02:06Ben...
00:02:08Ben...
00:02:10Ben...
00:02:12Ben...
00:02:14Ben...
00:02:16Ben...
00:02:18Ben...
00:02:20Ben...
00:02:22Ben...
00:02:24Ben...
00:02:26Ben...
00:02:28Ben...
00:02:30Ben...
00:02:32Ben...
00:02:34Ben...
00:02:36Hayır, ben suçlu değilim.
00:02:39Suçlu musun?
00:02:41O kadar suçlu olmadığın için mi?
00:02:47Bakma.
00:02:49Neden bugün bir iyi gülümsüyorsun?
00:02:51Hiçbir şey yapmadım.
00:02:52Ben bizimkiler ile görmüştüm.
00:02:56Görmüş neyle?
00:03:04Bundan sonra ben bu bölgede parmak şişesi kralıyım.
00:03:12Ay, gerçekten deliriyorum.
00:03:14Ay, kızgınım.
00:03:16Kıskandın mı?
00:03:18Neyse, neyse.
00:03:19Seç, sana bir tane vereceğim.
00:03:21Hangisi?
00:03:22Ay, yok.
00:03:24Ay, ama neden bu kadar kızgınsın?
00:03:26Ben kızgın olmamış mıymış?
00:03:27Sadece kabul et.
00:03:30Kaybettin, kaybettin.
00:03:32Hayır, ben şimdi bu yüzden mi kızgınım?
00:03:34O zaman neden kızgınsın?
00:03:35Bitti.
00:03:36Ay, konuş, neden kızgınsın?
00:03:38Ay, bitti.
00:03:39Ay, konuş.
00:03:40Gözünü seveyim.
00:03:42Gözünü seveyim.
00:03:43Ay, evet, gözünü seveyim ben.
00:03:46Neyi seveyim?
00:03:56Seni.
00:04:01Seni.
00:04:06Seni seviyorum.
00:04:12Ay, o zaman...
00:04:14Sen bunu al.
00:04:32Sen bunu al.
00:04:45Bu ne?
00:04:47Duri!
00:04:48Bu ne?
00:05:00Bir şey var.
00:05:01Bir şey var.
00:05:08Ay, bu kırıldı.
00:05:10Ay.
00:05:11Ay, bu kırıldı değil mi?
00:05:49Kırıldı.
00:05:50Olmadı.
00:06:05Muhyencik Bey.
00:06:08Hala uyuyorsun?
00:06:18İçeri girelim.
00:06:49Çok daha iyi.
00:06:52Bu, bu.
00:06:54Fine Dining'in kutusu bu.
00:06:58İnteriyorum çok iyi.
00:07:01Bunu ben yapmadım.
00:07:03O zaman ne yapalım?
00:07:05Her şey bitti mi?
00:07:07Evet.
00:07:08Bu ne? Ninja mı?
00:07:10Mükemmel bir hareket.
00:07:11İyi çalıştın.
00:07:12O taraftan biraz daha uzak duracak.
00:07:14Öyle mi?
00:07:15Tepesi çok uzun.
00:07:17İçerisinin suyu da kaynayacak.
00:07:19Biraz zaman geçecek.
00:07:20Sorun yok.
00:07:21Her neyse, bir sorun olursa arayalım.
00:07:23Tamam.
00:07:24İyi çalıştın.
00:07:26İçeri girelim.
00:07:27Gidelim.
00:07:28Gidelim.
00:07:29Tamam.
00:07:31Gidelim.
00:07:36Ne gülüyorsun?
00:07:39Çabuk otur.
00:07:41Bir şey yapmayacağız.
00:07:43Ama şefim...
00:07:46Dün gece...
00:07:50Dün gece ne?
00:07:52Dün gece çok çabuk görünüyordu.
00:07:55Bir şey sordum.
00:08:004 adet oda var.
00:08:02Ama bu odayı
00:08:03aynı zamanda tutmalısın.
00:08:06Veya iki odayı bir araya koymalısın.
00:08:08İki odayı bir araya koymalısın.
00:08:13İki odayı bir araya koymalısın.
00:08:15Ne yapıyorsun?
00:08:16Neden bu odayı bir araya koyuyorsun?
00:08:18Çekil.
00:08:21Bence...
00:08:24İki odayı bir araya koymak
00:08:27daha iyi olur.
00:08:32Ne?
00:08:33İkisi de bir araya koymuşlar.
00:08:35Değil mi?
00:08:36Çok hızlı.
00:08:39İkisi de çok iyi.
00:08:41Bir araya koymuşlar.
00:08:43Ve bir araya koymuşlar.
00:08:45Ve bir araya koymuşlar.
00:08:47Çekil.
00:08:53Sakin ol.
00:08:58Ne konuşuyorsun?
00:09:01Dikkatli dinleyin.
00:09:02İkisi de bir araya koymuyor.
00:09:03Sakin ol.
00:09:06Dün bu...
00:09:08...bir hata.
00:09:12O değil.
00:09:17Hata.
00:09:20Evet, hata.
00:09:21O yüzden saçma şey yapma
00:09:23ve yalan söyleme.
00:09:25Yalan söyleme!
00:09:26Yalan söyleme!
00:09:30Pardon.
00:09:34Bu bir restoran mı?
00:09:36Belki.
00:09:37Ne?
00:09:42Merhaba.
00:09:46Hoşgeldiniz.
00:09:48Fransızca konuşuyor musunuz?
00:09:49Evet.
00:09:53Merhaba.
00:09:54Hoşgeldiniz.
00:09:56Fransızca konuşuyor musunuz?
00:09:58Fransızca konuşuyor musunuz?
00:10:00Nasıl bir restoran buldunuz?
00:10:03Kimbab'ı çok uzun zamandır
00:10:05futbol kutusuna yedik.
00:10:06Çok lezzetliydi.
00:10:08O zaman sizden bir kare aldım.
00:10:10Bu yüzden.
00:10:11Teşekkürler.
00:10:12Bazen ben de öyle düşünüyorum.
00:10:14Ne dediğimi biliyorsun.
00:10:15Kare.
00:10:18Ne dedi?
00:10:19Bir şey bilmiyor.
00:10:21Çok teşekkür ederim.
00:10:23Çok teşekkür ederim.
00:10:25Teşekkür ederim.
00:10:26Hadi gidelim.
00:10:30Evet, evet.
00:10:31Evet, evet.
00:10:35Hoşçakal.
00:10:36Hoşçakal.
00:10:37Hoşçakal.
00:10:43Ne dedi?
00:10:45Ne dedi?
00:10:47Az önce mi?
00:10:48Evet.
00:10:50Yani...
00:10:53Foodtruck'ta
00:10:54bizim yemeğimizi yedik.
00:10:56Yedik.
00:10:58Ama o çok lezzetliydi.
00:11:00O yüzden 200 liraya
00:11:01yakaladık.
00:11:04Ama neden yemeği yedin?
00:11:05Hayır, hayır.
00:11:07Yarın,
00:11:08yarın bir ulaşım yapabilir miyiz?
00:11:10Söylemeliyim.
00:11:13Söylemeliyim.
00:11:14Ne durumda olduğunu
00:11:15söylemeliyim.
00:11:17İkisi de evleniyorlar.
00:11:18Buraya evlenmek istiyorlar.
00:11:20Ne?
00:11:21Nasıl bildin?
00:11:22Fransızca konuşuyor musun?
00:11:24Kızların anneleri
00:11:25Kore'ye geldi.
00:11:26Annem de
00:11:27Kore yemeği
00:11:28çok sevmiyor.
00:11:29Aslında ikisi de
00:11:30İngilizce konuşmayı
00:11:31sevmiyorlar.
00:11:32Aman Tanrım.
00:11:33Aman Tanrım.
00:11:34Aman Tanrım.
00:11:35Fransızca
00:11:36konuşabiliyor musun?
00:11:38Yemekleri
00:11:39daha çalışmalıyız.
00:11:40Çok zor.
00:11:42Hayır,
00:11:43dinle.
00:11:44Hayır,
00:11:45bu ulaşımda
00:11:46bir haftada
00:11:47her gün
00:11:48ödenebiliriz.
00:11:49Neden yapmayacağız?
00:11:50Tamam.
00:11:51Para yüzünden
00:11:52yapmayacağız.
00:11:53İkisi de
00:11:54yemeklerimiz
00:11:55çok iyi olacaktır.
00:11:56Ama
00:11:57her şeyden
00:11:58ödenebiliriz.
00:12:00Öyle yapalım.
00:12:01Güzel,
00:12:02neden öyle yapalım?
00:12:03Bu sefer
00:12:04sadece
00:12:05sevgi,
00:12:06özgürlük gibi
00:12:07yapalım.
00:12:08Evet,
00:12:09özgürlük gibi
00:12:10yapalım.
00:12:11Kısım zamanı
00:12:12yapalım.
00:12:15Unutma.
00:12:23Kısım zamanı yapalım.
00:12:28Kısım zamanı yapalım.
00:12:36Evet, evet.
00:12:39Evet, evet.
00:12:40Neden öyle yapıyorsun?
00:12:49Kesinlikle yanlış.
00:12:51Kesinlikle yanlış.
00:12:52Kesinlikle yanlış.
00:12:53Kesinlikle yanlış.
00:12:54Hayır,
00:12:55yaşadığımız zaman
00:12:56her şeyden
00:12:57bir kez
00:12:58yanlış oluyor.
00:12:59Değil mi?
00:13:00Değil mi?
00:13:01Kesinlikle yanlış.
00:13:02Kesinlikle yanlış.
00:13:05Her şey yanlış.
00:13:08Hayır,
00:13:09ve ben
00:13:10gerçekten
00:13:11büyük bir adama
00:13:12erkek erkeğe
00:13:13yüzlerine
00:13:14vurmak,
00:13:15o ne?
00:13:16O ne?
00:13:17O ne?
00:13:18O ne?
00:13:19Değil mi?
00:13:20Well,
00:13:21systems
00:13:22distribution
00:13:23complication
00:13:24and
00:13:25blockiful
00:13:260-1
00:13:28and
00:13:30deviation
00:13:31disrespect
00:13:32non-applicable
00:13:33for
00:13:34ordinary
00:13:35and
00:13:36non-applicable
00:13:37shipping
00:13:38and
00:13:39multi- jumped
00:13:40and
00:13:41and
00:13:42multi-jumped
00:13:43and
00:13:44printed
00:13:45and
00:13:46went
00:13:49Ya, bence bu bir hata değil.
00:14:20Bu bir hata değil, vurmak için daha lezzetli.
00:14:23Neden vurmak istiyorsun?
00:14:25Sen hiç bilmiyorsun.
00:14:35Benim gelecek eşim sadece bir annesi var.
00:14:37Onun babası.
00:14:38Ve sadece Koreli yemeği yiyemez.
00:14:41Ama annem...
00:14:44Koreli yemeği yiyemez.
00:14:46Yemeği yiyemeyi engellemez.
00:14:50O yüzden bir restoran bulmak kolay değil.
00:14:56Koreli yemeği yiyemez.
00:14:59Yemeği yiyemeyi engellemez.
00:15:02Yemeği yiyemeyi engellemez.
00:15:19Yemeği yiyemeyi engellemez.
00:15:25Yemeği yiyemeyi engellemez.
00:15:50Ah!
00:16:02Han Bomu?
00:16:19Güzel görünüyor.
00:16:49Bu bir hata mı?
00:16:52Bu sözü terk et.
00:16:54Bu delilik.
00:16:55Bu delilik.
00:16:57Delilik.
00:16:59Delilik.
00:17:02O yüzden ne yapalım?
00:17:05Buzdolabı olabilir, anladım.
00:17:08Ben biraz güzelim.
00:17:10Fizikselim iyi.
00:17:12Okumayı iyi biliyorum.
00:17:13Her neyse konuştuk.
00:17:15Değişiklik?
00:17:18Değişiklik seni yedirdi.
00:17:24O yüzden senin de değişikliğini yedirdin.
00:17:28Evet! O yüzden bir elbise yapalım.
00:17:30Değişiklikle karıştırdık.
00:17:34Karıştırmak istiyorum!
00:17:36Çok karıştırmak istiyorum seninle!
00:17:46Karıştırmak istiyorum, ama yapamayacak şey yapamaz.
00:17:51Neden? Ne için yapamaz?
00:17:53Çöp yiyemeyi değil, yemek yiyemeyi!
00:17:56Çöp yiyelim dışarıda.
00:17:57Dışarıda...
00:17:59Burada pasta yiyelim mi?
00:18:00Çöp yiyelim...
00:18:01Ben neye inanıyorum?
00:18:04Çöp yiyelim...
00:18:06Çöp yiyelim, dışarıda yapalım.
00:18:08Çöp yiyelim...
00:18:09Çöp yiyelim...
00:18:11Çöp yiyelim...
00:18:12Çöp yiyelim, dışarıda yapalım.
00:18:14Ben yokum.
00:18:15Gizli.
00:18:16Ama ben olacağım.
00:18:17Ben varım.
00:18:21Benimle bir date yapalım.
00:18:24Bir date yapıp, buluşacak mısın buluşmayacak mısın o zaman sonra ona göre bir şey düşünebilirsin.
00:18:29Buluşacaklar mı bilmiyorum.
00:18:32Ben gidiyorum.
00:18:35Tamam.
00:18:36Yani yarın, değil mi?
00:18:39Yarın, Işık'la bir sürü araştırma da bittikten sonra, o gece bir date yapıyorsunuz.
00:18:45Yani benim sözümü senin gördüğün gibi dinliyorsun mu?
00:18:48Evet, evet dinliyorum.
00:18:49Ya!
00:18:50Ne?
00:18:52O zaman o gece bir date yapıyorum.
00:18:54Lütfen bana bu dateyi çok yakında öğretmen işim.
00:19:00Bu date ne?
00:19:09Rezil.
00:19:10Rezil.
00:19:19Buyurun.
00:19:34What is wrong with your outfit?
00:19:39Gönlümün kralı.
00:19:41Bu da bir dinlendirme.
00:19:44Ve burada daha bir şey var.
00:19:50Çok teşekkür ederim.
00:19:52Ne diyorsun? Güzel değil mi?
00:19:53Güzel.
00:19:55Ben? Ben neden?
00:19:57Sen hala gitmedin mi?
00:19:59Ne?
00:20:00Biz sürüye bittiğimiz zaman önce, hala burada mı?
00:20:02Yemek yiyecek mi?
00:20:04Ne?
00:20:06Ben, ben şimdi gerçekten...
00:20:08...şu an çok üzüldüm.
00:20:10Fırtınanın önündeyken...
00:20:12...onu böyle hemen yıkayıp...
00:20:14...ben bir çay bardağına koydum.
00:20:16Aa, o adam mı?
00:20:18O zaman ne zaman geri dönecek?
00:20:19Ne diyorsun?
00:20:20Bir kez düzgünse, her zaman düzgün olur.
00:20:22Düzgün! Bizim düzgün!
00:20:24Ne yaparsan yap, ne yaparsan yap.
00:20:26Gerçekten üzülmeyecek misin?
00:20:28Benim var ya...
00:20:35TAMAM STAFF
00:20:46Ladies and gentlemen welcome aboard Hane Air.
00:20:49Flight HA511 to Insurance airport.
00:20:52We've reached our cruising altitude.
00:20:55Sıhhaha de ama zahmet et!
00:20:58Nasıl ablam?
00:20:59Evet?
00:21:00Diyamang 3 Star Fransız Restoranı Neumüri Sapporo'da
00:21:04İngiliz Yemekleri Soraben, Fransız Yemekleri Yangalbi yemeği satın alabiliyoruz.
00:21:08Soraben ve Fransız Yemekleri, ikisi de mümkün mü?
00:21:12Evet, hazırlıyorum.
00:21:15Teşekkürler.
00:21:30Teşekkürler.
00:21:51Bekleyin bir saniye.
00:21:54Evet, patron.
00:21:57Yiyebilirsiniz mi?
00:21:59Sosu çok lezzetli ve lezzetli değil mi?
00:22:01Efendim?
00:22:03Uçak yemeğinin
00:22:05yüksek derecesi ve
00:22:07ısınması düşük bir durumda
00:22:09o yüzden yemeğin
00:22:11ısınmasını engellendiriyor.
00:22:13Böylece pişirmeyi yapamayacaksınız değil mi?
00:22:15Uçak yemeğiyle
00:22:17yemeğin kalitesi...
00:22:19Diyamang 3 Star Restoranı
00:22:21diyorsun.
00:22:23Yani...
00:22:25Menüyü korumak zorunda kalmanız gerekiyor.
00:22:27Sosu ve piştiği zaman
00:22:29hepsi yanlış.
00:22:31Ne oldu?
00:22:39Bu benim yemeğim.
00:22:41Güneş'in kolabosunu
00:22:43durduracağım.
00:22:45Bu menüyü
00:22:47servis etmeyin lütfen.
00:22:49Şirketin repütasyonu
00:22:51kötü olacak.
00:22:53Uçak yemeğine
00:22:55uçak yemeğine
00:22:57ulaştırın.
00:23:25Uçak yemeğine
00:23:27uçak yemeğine
00:23:29uçak yemeğine
00:23:31uçak yemeğine
00:23:33uçak yemeğine
00:23:35uçak yemeğine
00:23:37uçak yemeğine
00:23:39uçak yemeğine
00:23:41uçak yemeğine
00:23:43uçak yemeğine
00:23:45uçak yemeğine
00:23:47uçak yemeğine
00:23:49uçak yemeğine
00:23:51uçak yemeğine
00:23:53uçak yemeğine
00:23:55uçak yemeğine
00:23:57uçak yemeğine
00:23:59uçak yemeğine
00:24:01uçak yemeğine
00:24:03uçak yemeğine
00:24:05uçak yemeğine
00:24:07uçak yemeğine
00:24:09uçak yemeğine
00:24:11uçak yemeğine
00:24:13uçak yemeğine
00:24:15uçak yemeğine
00:24:17uçak yemeğine
00:24:19uçak yemeğine
00:24:21uçak yemeğine
00:24:23uçak yemeğine
00:24:25uçak yemeğine
00:24:27uçak yemeğine
00:24:29uçak yemeğine
00:24:31uçak yemeğine
00:24:33uçak yemeğine
00:24:35uçak yemeğine
00:24:37uçak yemeğine
00:24:39uçak yemeğine
00:24:41uçak yemeğine
00:24:43uçak yemeğine
00:24:45uçak yemeğine
00:24:47uçak yemeğine
00:24:49uçak yemeğine
00:24:51uçak yemeğine
00:24:53uçak yemeğine
00:24:55uçak yemeğine
00:24:57uçak yemeğine
00:24:59uçak yemeğine
00:25:01uçak yemeğine
00:25:03uçak yemeğine
00:25:05uçak yemeğine
00:25:07uçak yemeğine
00:25:09uçak yemeğine
00:25:11uçak yemeğine
00:25:13uçak yemeğine
00:25:15uçak yemeğine
00:25:17uçak yemeğine
00:25:19uçak yemeğine
00:25:21uçak yemeğine
00:25:23uçak yemeğine
00:25:25uçak yemeğine
00:25:27uçak yemeğine
00:25:29uçak yemeğine
00:25:31uçak yemeğine
00:25:33uçak yemeğine
00:25:35uçak yemeğine
00:25:37uçak yemeğine
00:25:39uçak yemeğine
00:25:41uçak yemeğine
00:25:43uçak yemeğine
00:25:45uçak yemeğine
00:25:47uçak yemeğine
00:25:49uçak yemeğine
00:25:51uçak yemeğine
00:25:53uçak yemeğine
00:25:55uçak yemeğine
00:25:57uçak yemeğine
00:25:59uçak yemeğine
00:26:01uçak yemeğine
00:26:03uçak yemeğine
00:26:05uçak yemeğine
00:26:07uçak yemeğine
00:26:09uçak yemeğine
00:26:11uçak yemeğine
00:26:13uçak yemeğine
00:26:15uçak yemeğine
00:26:17uçak yemeğine
00:26:19uçak yemeğine
00:26:21uçak yemeğine
00:26:23uçak yemeğine
00:26:25uçak yemeğine
00:26:27uçak yemeğine
00:26:29uçak yemeğine
00:26:31uçak yemeğine
00:26:33uçak yemeğine
00:26:35uçak yemeğine
00:26:37uçak yemeğine
00:26:39uçak yemeğine
00:26:41uçak yemeğine
00:26:43uçak yemeğine
00:26:45uçak yemeğine
00:26:47uçak yemeğine
00:26:49uçak yemeğine
00:26:51uçak yemeğine
00:26:53uçak yemeğine
00:26:55uçak yemeğine
00:26:57uçak yemeğine
00:26:59uçak yemeğine
00:27:01uçak yemeğine
00:27:03uçak yemeğine
00:27:05uçak yemeğine
00:27:07uçak yemeğine
00:27:09uçak yemeğine
00:27:11uçak yemeğine
00:27:13uçak yemeğine
00:27:15uçak yemeğine
00:27:17uçak yemeğine
00:27:19uçak yemeğine
00:27:21uçak yemeğine
00:27:23uçak yemeğine
00:27:25uçak yemeğine
00:27:27uçak yemeğine
00:27:29uçak yemeğine
00:27:31uçak yemeğine
00:27:33uçak yemeğine
00:27:35uçak yemeğine
00:27:37uçak yemeğine
00:27:39uçak yemeğine
00:27:41uçak yemeğine
00:27:43uçak yemeğine
00:27:45uçak yemeğine
00:27:47uçak yemeğine
00:27:49uçak yemeğine
00:27:51uçak yemeğine
00:27:53uçak yemeğine
00:27:55uçak yemeğine
00:27:57uçak yemeğine
00:27:59uçak yemeğine
00:28:01uçak yemeğine
00:28:03uçak yemeğine
00:28:05uçak yemeğine
00:28:07uçak yemeğine
00:28:09uçak yemeğine
00:28:11uçak yemeğine
00:28:13uçak yemeğine
00:28:15uçak yemeğine
00:28:17uçak yemeğine
00:28:19uçak yemeğine
00:28:21uçak yemeğine
00:28:23uçak yemeğine
00:28:25uçak yemeğine
00:28:27uçak yemeğine
00:28:29uçak yemeğine
00:28:31uçak yemeğine
00:28:33uçak yemeğine
00:28:35uçak yemeğine
00:28:37uçak yemeğine
00:28:39pintil Ooo
00:28:53Allahçuk
00:29:03Yine bir şey söylemek istedim.
00:29:07Buradaki restoran sahibi, yapabilirse yapar.
00:29:13O taraftan girebilirsiniz.
00:29:22Ben geldim.
00:29:23Geleceğimi sanmıştım değil mi?
00:29:24Ben iş yapmalıyım.
00:29:25Ama zaman kaybettim.
00:29:26Gel buraya.
00:29:27Gel buraya.
00:29:30Sen söyle.
00:29:31Restoran'a birisi geldi.
00:29:33Geldi mi?
00:29:34Kim?
00:29:37Kim geldi?
00:29:39Sen çılgın mısın?
00:29:40Herkes iş yapmıyor mu?
00:29:42Ne dedim?
00:29:43İş yapmalısın.
00:29:47Ne?
00:29:51Ne?
00:29:57Merhaba.
00:29:58Yemeğiniz var mı?
00:29:59Hoşgeldiniz.
00:30:00Kaç kişi var?
00:30:01İki kişi.
00:30:02İki kişi mi?
00:30:03O taraftan.
00:30:23Ne?
00:30:24O araba da o adamın mıydı?
00:30:27Ne yapıyorlar?
00:30:50Renovasyon yapmadan önce,
00:30:52otomobilden daha fazla kişiye ihtiyacımız var.
00:30:54Bu kadar zamana kadar ışıkları da kaybedecek.
00:30:56Evet.
00:30:57Hadi gidiyoruz.
00:31:16Yarın sabah sabah başlayacağız.
00:31:18Geçmeyi unutma.
00:31:19Anladın mı?
00:31:20Evet.
00:31:21Yonju.
00:31:25Yonju?
00:31:30Üzgünüm.
00:31:36Bir saniye konuşalım.
00:31:52Eve gidiyor musunuz?
00:31:54Gidiyoruz.
00:31:58Güle güle.
00:31:59Görüşürüz.
00:32:00Kapağımı alayım.
00:32:15Doğru.
00:32:16Dikkat et.
00:32:17O adam nereden geldiğini gör.
00:32:19Çık.
00:32:21Çık.
00:32:22Çık.
00:32:23Dur.
00:32:30O mu?
00:32:31O mu?
00:32:32Hayır, değil.
00:32:33O mu?
00:32:34Hayır, değil.
00:32:35O mu?
00:32:36Hayır, değil.
00:32:37Orada.
00:32:38Aaa, orada.
00:32:39Orada, orada, orada!
00:32:40Orada, orada, orada.
00:32:41Orada mi?
00:32:42Evet.
00:32:43Hıhı, orada.
00:32:44Gidelim, gidelim.
00:32:45Hadi.
00:32:46Hadi gidelim.
00:32:47Tamam.
00:32:48Hadi.
00:32:49Bu ne?
00:33:19Yine gelmek istedim. Ama gelmemiştim.
00:33:25Senin yanına gelmek için...
00:33:30...senin yerine kalan benimdi.
00:33:33Nasıl olsa Mülü'ye bir yer bulup, senin olamadığını...
00:33:36Sen kimsin?
00:33:40O benim seçtim.
00:33:43Mülü'yü bırakmak benim seçtim.
00:33:47Söyledim değil mi?
00:33:52Yonca.
00:33:53Lütfen gitme.
00:33:55Yonca, ben...
00:34:00Mo Yonca Şef'im.
00:34:01Çalışmak zorundasın.
00:34:08Gidiyor musun?
00:34:10Bu taraftan çıkıyor.
00:34:13Geçerken öldürürsün.
00:34:15Çalışmak zorundasın, Şef'im.
00:34:18Güle güle.
00:34:21Seni çok özledim.
00:34:26Çok.
00:34:27Çok.
00:34:40Kimsin?
00:34:45Kim Fugu'yu öldürmek istiyor?
00:34:53Ben...
00:34:55Ben öldürdüm.
00:34:58Ben öldürdüm.
00:35:01Ben öldürdüm.
00:35:05Ne yaptığını biliyorsun mu?
00:35:09Bu deney...
00:35:12...benim yeteneklerimde yaptığım her şey Misnawa'dan.
00:35:16Tristar Misnawa.
00:35:19Mülü'ye bir yer bulup, senin yerinde.
00:35:22Bu senin yüzden.
00:35:24Bu senin yüzden.
00:35:27gülüşme
00:35:32gülüşme
00:35:36gülüşme
00:35:41gülüşme
00:35:44gülüşme
00:35:48[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
00:36:18Bu türlemelere ölçülü karşılığını göstermek için bir remak gerektiriyoruz.
00:36:28Hiç yavaş yavaş remek yürüyebilirsiniz.
00:36:34Çırpınca birkaç saat sonra pahalılık yerine çıktığınızda yardımcı olacak.
00:36:41Bu yüzden bu benim için çok önemli bir şey.
00:36:46Ben de.
00:37:02Bonjour.
00:37:06Bonjour.
00:37:11Bonjour.
00:37:16Sizi aradığınız için teşekkür ederim.
00:37:30Hiçbir şey anlayamıyorum.
00:37:36Bu taraftan gelin lütfen.
00:37:41Her şey yolunda mı?
00:37:43Şu anda olaylar çok zor.
00:38:01Merhaba.
00:38:03Bugün derslerde iki ülkein niin bir şeyi bulmuş olabildik.
00:38:09Limonyu diziyor, etin füsun, tepon, gomondi, bodube.
00:38:14Çeşitli yemeğe dikkat edin.
00:38:39Tepsiye baktığınızda daha lezzetli olur.
00:39:09Sizin için çok teşekkür ederim.
00:39:19Bu kadar şey mi?
00:39:21Bu bir Türk yemeği değil.
00:39:24Baba.
00:39:25Ben Türk yemeği yemezsem, kesin ben yemem!
00:39:31Bir bakıma bile ne geldiğini bilmiyorum, ne yapabiliriz?
00:39:39İki saat sonra...
00:40:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:39Babacım, afiyet olsun.
00:41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:39Hadi gidelim.
00:42:10Afiyet olsun.
00:42:24Çok lezzetli.
00:42:28Fransızca'da...
00:42:30...ne demek?
00:42:32Santé.
00:42:35Santé.
00:42:37Santé.
00:42:39Santé.
00:42:43Çok özür dilerim.
00:43:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:39Teşekkür ederim.
00:44:41Teşekkür ederim.
00:44:49Santé.
00:44:51Santé.
00:44:53Santé.
00:44:55Santé.
00:45:07Santé.
00:45:09Santé.
00:45:11Santé.
00:45:13Santé.
00:45:15Santé.
00:45:17Santé.
00:45:19Santé.
00:45:21Santé.
00:45:23Santé.
00:45:25Santé.
00:45:27Santé.
00:45:29Santé.
00:45:31Santé.
00:45:33Santé.
00:45:35Santé.
00:46:05Santé.
00:46:07Santé.
00:46:09Santé.
00:46:11Santé.
00:46:13Santé.
00:46:15Santé.
00:46:17Santé.
00:46:19Santé.
00:46:21Santé.
00:46:23Santé.
00:46:25Santé.
00:46:27Santé.
00:46:29Santé.
00:46:31Santé.
00:46:33Çıkart.
00:46:35Çıkart.
00:46:41O zaman...
00:46:43Çıkartıp...
00:46:45Ne?
00:46:49O...
00:46:51O...
00:46:53O...
00:46:55O...
00:46:59O...
00:47:01O...
00:47:11Çıkart.
00:47:13Çıkart.
00:47:17Çıkar.
00:47:19Çıkart.
00:47:27Çıkart.
00:47:29Ne olursa olsun, otur.
00:47:32Bugün ben tüm şeyi soracağım ve çıkacağım.
00:47:35Hadi gidelim.
00:47:37Hayır, işim bu kadar.
00:47:39Sen şimdi yalnız mısın?
00:47:40Evet, işim var, biraz ihtiyacım var.
00:47:41Ay, sorun değil.
00:47:49Hayır, ben gelip yardım edeceğim.
00:47:51Yok, yok.
00:47:539'a kadar gideceğim, görüşürüz.
00:48:29Yine mi makarna?
00:48:46Lezzetli.
00:48:50televizyon buldum, lezzetli.
00:48:54Muhendir!
00:48:56Bence öyle.
00:49:26Benim yemeklerim de öyle.
00:49:29Çok fazla değişti.
00:49:33O yüzden, Jeon Min, biz artık görüşmeyeleriz.
00:49:39Ben sadece sen iyi olmak istiyorum.
00:49:42Hayır, her şeyi hatırlıyorum.
00:49:46Büyük ihtimalle yemek yedik.
00:49:52O zaman biz yediğimiz stamina...
00:49:56Ben bu yemeği sevmedim.
00:50:01Ben bu yemeği seçmiştim.
00:50:03Ben nefret ediyorum.
00:50:10Evet, nefret ettim.
00:50:17Nefret ettim.
00:50:19Sen hiç konuşmadın.
00:50:21Söyledim, ben de böyle bir durumum var.
00:50:23Daha merak etme.
00:50:25Ben de seni sevmek istemiyorum.
00:50:27Ben de seni nefret etmek istemiyorum.
00:50:29Sen bilir misin, ben mülü sevdim.
00:50:31Ne kadar çok sevdim.
00:50:33O zaman ben de seni çok seviyorum.
00:50:35Evet, sen de çok sevdin.
00:50:37Sen de çok özledin.
00:50:39Sen de çok özledin.
00:50:41Sen de çok özledin.
00:50:43Biz böyle konuşuyoruz, hiçbir şey değişmez.
00:50:45Biz böyle konuşuyoruz, hiçbir şey değişmez.
00:50:47Biz böyle konuşuyoruz, hiçbir şey değişmez.
00:50:49Yenilebiliriz.
00:50:51Yenilebiliriz.
00:50:55Beni sevmiyor musun?
00:50:57Seni sevmiyorum.
00:51:07Evlerden biriydi.
00:51:09Şimdi sen beni sevmiyorum.
00:51:11Çocuğu sevmiyorum.
00:51:15Sen onu sevmiyorsan...
00:51:17...ben sevmem ben.
00:51:19Ben sevmedim.
00:51:21En son arabanın randeviyası olduğunu balanced ettim.
00:51:23Bence bu kadar.
00:51:25Şimdi gel.
00:51:27Ne yapacaksın?
00:51:29Ne olduğunu biliyorsun?
00:51:33Şşşşt! Sakin ol.
00:51:35Hadi.
00:51:49Nereye gidiyorsun?
00:51:51Çok yoruldum!
00:51:52Her şey hazır!
00:51:54Bir ay evlenmek...
00:51:56Evlenmek için bir rüftüpe gitmek zorunda değiliz.
00:51:59Tadaa!
00:52:01Yeniden bir evlenme odası gibi görünüyor.
00:52:03Bence çok basit.
00:52:05Basit mi?
00:52:06Bu mu?
00:52:08Rüftüpe evlenmek odası mı?
00:52:10Biraz para kaybettim.
00:52:13Parayı korkutma.
00:52:15Ben bir adamım.
00:52:18Rüftüpe evlenmek için bir evlenme odası mı?
00:52:21Evet, evet.
00:52:22Evet, yeni adamım.
00:52:25Bu sevgi...
00:52:26...çok basit bir şey değil.
00:52:28O rüftüpe evlenmek odasını...
00:52:30...ben yaptım.
00:52:34Bu sevgi...
00:52:36...çok basit bir şey değil.
00:52:43Su, su, su!
00:52:44Su, su, su!
00:52:45Su, su, su!
00:52:46Burada...
00:52:47...bir takımım var.
00:52:49O yüzden yaptım.
00:52:53Ama ben...
00:52:54...sazı yazmak hoşuma gidiyor.
00:52:56Ne yazıyorsun?
00:53:15Ben...
00:53:17...ben...
00:53:19...ben...
00:53:21...ben...
00:53:23...ben...
00:53:25...ben...
00:53:27...ben...
00:53:29...ben...
00:53:31...ben...
00:53:33...ben...
00:53:35...ben...
00:53:37...ben...
00:53:39...ben...
00:53:41...ben...
00:53:42...ben...
00:53:44...ben...
00:53:46...ben...
00:53:48...ben...
00:53:50...ben...
00:53:52...ben...
00:53:54...ben...
00:53:56...ben...
00:53:58...ben...
00:54:00...ben...
00:54:02...ben...
00:54:04...ben...
00:54:06...ben...
00:54:08...ben...
00:54:10...ben...
00:54:13...ben...
00:54:16... ben...
00:54:18...ben...
00:54:20...ben...
00:54:22...ben...
00:54:23...ben...
00:54:25...ben...
00:54:27Ne tür hayatımdayım?
00:54:42Şimya filmi, Hanok köyü yürüyüşü...
00:54:47Düğün teması...
00:54:49...çılgın mıydı?
00:54:51O zaman, çeşitlilerin düğünlerini...
00:54:53...helikopter ile yürüyebilir miydi?
00:54:55Yürüyebilirler.
00:55:00Ama...
00:55:02...filmin içeriklerini hatırlıyor musun?
00:55:13Neden sormuyorsun?
00:55:16Ne?
00:55:21O adam kim?
00:55:22Nasıl bir adam?
00:55:24Ne ilgisi var?
00:55:32Ben...
00:55:34...onu çok seviyorum.
00:55:36Ama...
00:55:38...onu çok sevmiyorum.
00:55:40Ben...
00:55:42...onu çok sevmiyorum.
00:55:45Yani...
00:55:47...adam da anlatacak.
00:55:50Belki bir daha.
00:55:53Değil mi?
00:55:59Ben, annem yok.
00:56:03Ne?
00:56:05Anlamıyorum.
00:56:06Anlamıyorum.
00:56:07Anlamıyorum.
00:56:08Anlamıyorum.
00:56:09Anlamıyorum.
00:56:10Anlamıyorum.
00:56:11Anlamıyorum.
00:56:12Anlamıyorum.
00:56:13Anlamıyorum.
00:56:14Anlamıyorum.
00:56:15Anlamıyorum.
00:56:16Anlamıyorum.
00:56:17Anlamıyorum.
00:56:18Anlamıyorum.
00:56:19Anlamıyorum.
00:56:20Anlamıyorum.
00:56:21Anlamıyorum.
00:56:22Anlamıyorum.
00:56:23Anlamıyorum.
00:56:24Anlamıyorum.
00:56:25Anlamıyorum.
00:56:26Anlamıyorum.
00:56:27Anlamıyorum.
00:56:28Anlamıyorum.
00:56:29Anlamıyorum.
00:56:30Anlamıyorum.
00:56:31Anlamıyorum.
00:56:32Anlamıyorum.
00:56:33Anlamıyorum.
00:56:34Anlamıyorum.
00:56:35Anlamıyorum.
00:56:36Anlamıyorum.
00:56:37Anlamıyorum.
00:56:38Anlamıyorum.
00:56:39Anlamıyorum.
00:56:40Anlamıyorum.
00:56:41Anlamıyorum.
00:56:42Anlamıyorum.
00:56:43Anlamıyorum.
00:56:44Anlamıyorum.
00:56:45Anlamıyorum.
00:56:46Anlamıyorum.
00:56:47Anlamıyorum.
00:56:48Anlamıyorum.
00:56:49Anlamıyorum.
00:56:50Anlamıyorum.
00:56:51Anlamıyorum.
00:56:52Anlamıyorum.
00:56:53Anlamıyorum.
00:56:54Anlamıyorum.
00:56:55Anlamıyorum.
00:56:56Anlamıyorum.
00:56:57Anlamıyorum.
00:56:58Anlamıyorum.
00:56:59Anlamıyorum.
00:57:00Anlamıyorum.
00:57:01Anlamıyorum.
00:57:02İlk defa böyle?
00:57:32Niye geldi?
00:57:36Geri dön, Mürüf'e
00:57:52Gidiyor mu?
00:58:03Nereye gidiyorsun?
00:58:04Bu yüzden bizim restoran iyi çalışıyor.
00:58:12Evet, bizim restoran bu bölgede her şeyi yiyecek gibi görünüyor.
00:58:32Gidiyor mu?
00:59:02Bu yüzden, bu adam nereye gitti?
00:59:04Ne diyorsun?
00:59:05Sapporo'ya gitti mi?
00:59:06Evet.
00:59:07Hayır, Moshe, bizden her şeyi yıkayıp, hepsi gitti değil mi?
00:59:12İkisi de sabah sabah hiç uyumuyordu.
00:59:14Oda'ya gidip, iş hazırlığı yapıyordu.
00:59:16Oda'nın yanında bu var.
00:59:20Bir şeyi görmek için Sapporo'ya gidiyorum.
00:59:22Ne?
00:59:23Bir şey.
00:59:24Bir şey.
00:59:25Bir şey.
00:59:26Bir şey.
00:59:27Bir şey.
00:59:28Bir şey.
00:59:29Bir şey.
00:59:30Bir şey görmek için Sapporo'ya gidiyorum.
00:59:32Bir süre sonra sizlere,
00:59:34Jungjae'nin yeni restoranını göndermeliyim.
00:59:37Sadece kısa bir gönderim yok.
00:59:40Özür dilerim.
00:59:45Uçak 4.10'da.
00:59:46Bekleyeceğim.
01:00:00Adil Sarp Ağabeyazione.
01:00:16Bu kadar o kadar da bizimle gurur duymayacaksın.
01:00:18Hedefini göstereceğim
01:00:19Hariçsi
01:00:21Ne bileyim ben.
01:00:23Bu kişi burda, bu azar dokunmak istiyor.
01:00:26Biz burada hep beraber kaybedeceğiz.
01:00:28Bu ne?
01:00:29Benimle birlikte oynayacak mısın?
01:00:31Görelim.
01:00:32Bir şey yapalım.
01:00:33Dur!
01:00:34Görmek istedim!
01:00:36Yeterince uzaklaşmaya çalışıyorsun.
01:00:38Biz zaten uzaklaştık.
01:00:59İzlediğiniz için teşekkürler.