Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Naqsh Ep 03 (Subtitles) 25th May 2025 - Sami Khan - Hina Altaf
Drama Tv
Follow
5/26/2025
Naqsh Ep 03 (Subtitles) 25th May 2025 - Sami Khan - Hina Altaf
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
میرا تجھ سے نہ کوئی واسطہ, تجھے مجھ سے اب کیا کام ہے؟
00:09
How is your launch prep going?
00:11
Its going well.
00:13
آپ سے کہاں کیا پلان ہے?
00:15
Right after launch?
00:17
Uh,
00:17
وہ تو depend کرے گا کہ ہمارا corporate response کیسا آتا ہے.
00:21
ویسے بابر کہہ رہا تھا کہ مجھے یہی پر رہنا چاہیے,
00:24
کیونکہ اس طریقے سے وہ وہاں کا department سمبھال سکتا ہے
00:28
اور میں پاکستان کا.
00:29
نہیں, میں تمہیں یہ بیبکوفیہ ہرگز نہیں کرنے دوں گا.
00:32
تمہیں پتہ بھی نہیں چلائے گا اور بابر سارا set up take over کر لے گا.
00:34
نہیں بھائی, وہ بابر ایسا نہیں ہے, plus I think he is right.
00:38
کیونکہ جو ہم product launch کر رہے ہیں,
00:40
اس کی demand US سے زیادہ پاکستان میں ہے.
00:42
وہاں کی market اس سے familiar ہے
00:43
اور یہاں کی market کے لیے وہ ایک نیا product ہے.
00:45
رحیم,
00:47
اگر یہ بات ہے تو بابر خود یہاں رہ کر set up کیوں نہیں دیکھتا?
00:51
اس کے parents تو یہ ہی ہوتے ہیں نا, وہ shift ہو جائے.
00:53
Actually بھائی, جو client servicing ہے وہ میں handle کرتا ہوں.
00:55
میری بات سنو رحیم,
00:57
زندگی میں کیا ایک غلط فیصلہ,
01:00
ساری زندگی بھکتنا پڑتا.
01:02
تم نے اتنی محنت یہاں رہنے کے لئے نہیں کی تھی
01:05
اور نہیں میں نے اتنی investment اس لئے کی تھی کہ تم واپس آجاؤ.
01:09
تم جانتے ہو,
01:11
تمہیں لے کر میرے بڑے بڑے خواب ہیں.
01:13
I understand that بھائی, لیکن میرے بھی تو کوئی خواب ہیں.
01:17
اور آپ وہ چھوڑیں, آپ practically دیکھیں.
01:19
پاکستان میں بھی تو لوگ پیسے کماتے ہیں, کام کرتے ہیں, بزنس کرتے ہیں.
01:22
آپ اپنے آپ کو ہی دیکھ لیں.
01:24
You are so successful کہ آپ یہاں پہ پیسے کما کر وہاں پہ invest کر رہے ہیں.
01:31
سار دیکھ رہا ہے تم کس کی زبان بول رہے ہو؟
01:37
عمنا بے بکوفی کر رہی ہے.
01:40
بجائز کہ تم اسے سمجھاؤ, اسے ساتھ لے جانے پر راضی کرو,
01:44
تم قربانی کا بکرا بن گئے ہو.
01:47
تمہارے خواب یہاں رہ کر کبھی پورے نہیں ہو سکتے ہیں.
01:52
یہاں کاروبار کرنا بہت مشکل ہے, یہ میں جانتا ہوں, تم نہیں.
01:57
بھائی, وہاں پہ بھی تو مشکل ہے.
01:59
In fact, وہاں پہ شاید یہاں سے زیادہ difficult ہو.
02:02
کیونکہ وہاں کے rules and regulations یہاں سے زیادہ strict ہیں.
02:07
مجھے لگتا ہے تم اپنا فیصلہ کر چکے ہو.
02:09
پھر ٹھیک ہے,
02:13
کروت میں محمد ہوں.
02:17
لیکن ایک بات یاد رکھنا,
02:20
تمہاری اس بے وکوفی میں
02:24
میں تمہارا ساتھ ہر کس نہیں دوں گا.
02:39
مجھے
03:09
لگتا ہے
03:40
پلین فائل دیا ہے نا.
03:42
پلین اور لیگل.
03:46
خیال کرنا کوئی کلو نہ ہاتھ لگے,
03:49
انذا بنا بنایا کھیل پکڑ جائے گا.
03:51
کلو ہاتھ میں نہیں آئے گا,
03:53
لیکن یہ جو پتہ ہے, یہ کیا ہمیشہ لاتا رہے گا?
03:59
کچھ دن حیطات کروں بس.
04:03
خیر, وہ رپورٹر والے گیس کا کیا بنا?
04:07
کافی پیسہ لگ چکا اس پر.
04:09
اس معاملے کو ختم کرو, مجھے کوئی پریشانی نہیں چاہیے.
04:12
پریشانی نہیں ہوگی,
04:13
میں سمجھوں گا.
04:14
ماں لیے بہتر بھی یہ ہے.
04:17
اب جاؤ.
04:39
مجھے
04:41
مجھے
04:43
مجھے
04:45
مجھے
04:47
مجھے
04:49
مجھے
04:51
مجھے
04:53
مجھے
04:55
مجھے
04:57
مجھے
04:59
مجھے
05:01
مجھے
05:03
مجھے
05:05
مجھے
05:06
میرے
05:19
еюсь.
05:20
ہلو,
05:21
آہ ruined
05:23
hunger for the documents,
05:24
exannt
05:25
now I can finally start my work.
05:27
Good.
05:28
Please, بیٹھو.
05:29
تینکیو.
05:30
ویسے تمہیں پتہ ہے نا کہ کوئی بھی پروژیکٹ میرے سگنچر کے بغیر پروڈکشن میں نہیں جا سکتا.
05:36
Of course, yes, I know.
05:38
اور آپ کو میرے ساتھ کام کر کے پتہ چل جائے گا کہ میں بھی اصولوں کی بہت پکی ہوں.
05:43
وہ تو ہوگی.
05:45
آخر تم ہم نا سالم خان جو.
05:47
آہ, ایسا لگ رہا ہے کہ آپ کو میرا جتانہ برا لگ گیا ہے.
05:53
خوشی ہو رہی ہے.
05:55
خوشی ہو رہی ہے.
05:58
سالم فارمہ کا اصلی حقدار
06:02
فائنلی اسے اون کرنے آ چکا ہے.
06:04
Really?
06:05
Thank you.
06:06
تو بس سالم انڈسٹریز کا نام پوری دنیا میں روشن کرتے ہیں مل کے.
06:09
Done.
06:11
باقی باتیں بعد میں کر لیں گے
06:13
اور ڈاک کے ساتھ میٹنگ میں چیزیں decide کر لیں گے.
06:16
Sure.
06:17
All right.
06:17
Have a good day.
06:18
Have a good day.
06:24
Have a good day.
06:48
چلو آپ ہائی ٹیب وغیرہ کا دیکھ لیں.
06:51
Right sir.
06:51
اور
06:53
باقی آپ جاؤ.
06:54
Okay sir.
06:55
Thank you.
07:00
Hello.
07:00
Hello Rahim, کہاں ہوں?
07:02
I am in the hotel.
07:03
میں نے بتایا تھا نا کہ وہ launch کی تیاری چل رہی ہے.
07:07
ہاں,
07:08
تمہاری حمایہ بھائی سے کیا بات ہوئی ہے?
07:12
ہم نا,
07:13
ہم اس بارے میں بعد میں بات کر سکتے ہیں ابھی.
07:15
I am really busy.
07:17
اچھا چھیک ہے.
07:18
Whenever you are free, call me back.
07:20
Sure, I will call.
07:23
Okay, bye.
07:34
انہاں, please try to understand.
07:36
میں تمہارے اور بھائی کے بیچ میں choose نہیں کر سکتا
07:38
اور نہ تم دونوں میں سے کسی کو نراض کر سکتا ہوں.
07:41
تو میں کب کہنہیوں کہ تم نراض کرو?
07:44
میں صرف یہ کہہ رہی ہوں,
07:46
جیسے میں نے اپنے parents کو convince کیا یہاں رہنے کے لیے,
07:49
تم بھی Humayun bhai کو convince کرو.
07:52
By the way, his mood was really good today.
07:54
تمہیں لگتا ہے کہ اُن کا mood بہت اچھا تھا,
07:56
کیوں کہ اُن نے تمہیں کیا کہنا?
07:58
جو بھی کہنا اور مندوانا ہے, وہ تمہیں مجھ سے مندوائیں گے.
08:00
تم اس بات کا اتنا pressure کیوں لے رہے ہو?
08:04
دنیا میں کسی کو بھی convince کرنا impossible نہیں ہے.
08:07
تمہیں لگتا ہے کہ اُن کو convince کرنا بہت آسان,
08:10
but its actually very hard.
08:16
حل کیسے نکلے گیا اس بات کا?
08:19
کیونکہ اب میں روز روز اسی topic سے تھک چکی ہوں.
08:23
تم لگتا ہے میں enjoy کرتا ہوں روز روز اس topic پر بات کرنا.
08:29
At least,
08:31
تمہیں میری بات کو سمجھو.
08:34
راہم,
08:36
میں اپنا decision لے چکی ہوں.
08:39
میں نے office join کر لیا ہے,
08:41
I am not going anywhere, I am going to stay here.
08:43
اب تم decide کر لو کہ تم کیا کرنا چاہتے ہیں.
08:56
تو اپنے career کو
08:59
میری relationship سے اوپر ترجید ہوگی.
09:14
تیرا مجھ سے نہ کوئی واسطہ
09:17
تجھے مجھ سے اب کیا کام ہے
09:24
تیرا مجھ سے نہ کوئی واسطہ
09:27
تجھے مجھ سے اب کیا کام ہے
09:35
تیرا مجھ سے نہ کوئی واسطہ
09:38
تجھے مجھ سے اب کیا کام ہے
09:43
تیرا مجھ سے نہ کوئی واسطہ
09:45
تجھے مجھ سے اب کیا کام ہے
09:54
تکمیت
10:00
تو اب یہ تم decide کرو
10:04
جو محبت تمہیں ہو گئی ہے
10:05
تم اسے نبھانا چاہتے ہو
10:09
یا نہیں
10:13
ہوشک ہے میری بات سے،
10:17
درد رہنا آرام ہے.
10:21
میرا تجھ سے نہ کوئی واسطہ.
10:25
تجھے مجھ سے اب کیا تام ہے؟
10:29
خود کو ماں تھکاؤ اور دوسروں کو بھی.
10:32
Just let it be.
10:37
میں اپنا decision لی چکی ہوں.
10:38
میں اوفیس روائن کر لیا ہے,
10:41
I am not going anywhere, I am going to stay here.
10:44
اب تم decide کر لو کہ تم کیا کرنا چاہتے ہیں.
10:56
Good morning, بھابی.
10:59
Morning.
11:01
Tu bhai nahi aaya naas takar?
11:04
تمہیں کیا فرق پڑتا ہے?
11:06
تم وہی کرو جو تمہیں کرنا ہے.
11:07
Come on, bhabhi, at least آپ تو میری بات کو سمجھیں.
11:10
آپ کیوں مجھ سے نراض ہو رہی ہیں?
11:12
تم حمنا کے immature فیصلوں کی وجہ سے
11:14
اپنے بھائی کی اتنی ساری investment کو zero کرنے پر تلے ہو.
11:19
You have no idea,
11:21
تمہارے لیے وہ کتنا پریشان ہے.
11:24
تمہیں پتہ ہے,
11:26
جب سے ہماری شادی ہوئی ہے,
11:28
پہلی بار میں نے ان کی آنکھیں نم دیکھی ہیں.
11:31
Its all because of you.
11:33
ببی, میں کیا کروں؟
11:34
اگر حمنا زد کر رہی ہے,
11:37
تو ہم سب ملکے اس کو منا لیتے باہر جانے کیلئے.
11:40
لیکن تمہاری سپورٹ کی وجہ سے
11:42
اور یہاں رہنے کی فیصلے کی وجہ سے
11:44
اس کی زد کو بڑھاوہ مل رہا ہے.
11:46
اور وہ,
11:48
وہ تو اپنی بات پر stand لے کر کھڑی ہے نا,
11:50
تم کیوں نہیں stand لے سکتے?
11:53
تم stand لوگے تو وہ خود تمہارے پیچھے آ جائے گی.
11:56
حیرت ہے,
11:57
بہن ہونے کے باوجود آپ اس کی side نہیں لے رہی.
12:00
side لینے کی بات نہیں ہے راہیم,
12:01
بات پرنسپل کی ہے.
12:06
I don't know.
12:08
جب بھی اس کو نراز کرنے کا سوچتا ہوں,
12:09
تو میرا دل ہی نہیں مانتا.
12:11
اور وہ تمہاری اسی weakness کا بہت فائدہ اٹھاتی ہے راہیم.
12:16
اور تم,
12:17
تم ایک temporary gain کے لیے
12:19
اپنے باپ جیسے بھائی کو
12:21
اتنا پریشان کر رہے ہوں.
12:23
بابی,
12:24
they are both equally important to me.
12:26
بھائی کا حق تم پر زیادہ ہے راہیم.
12:28
اور جہاں تک
12:29
رشتہ پچانے کی بات ہے,
12:31
ہم نہ کر لینا.
12:33
وہ بھی تو claim کرتی ہے کہ اسے تم سے محبت ہے.
12:36
Proof دے اپنی محبت کا.
12:39
وہ کیوں نہیں دیتی?
12:53
Sir, the client is getting upset.
12:55
Sir, the client is getting upset.
12:58
He is saying that if he doesn't get the delivery on time,
13:00
then I will give the next order to someone else.
13:05
Bhai,
13:07
can I come?
13:13
We will talk later.
13:20
Bhai, forgive me.
13:21
Sir,
13:23
مجھے آپ سے بحث نہیں کرنی چاہیئے.
13:28
Bhai, please forgive me.
13:32
میری طرف دیکھیں تو, bhai.
13:35
I know, I have hurt you.
13:36
مجھ سے غلطی ہو گئی. Bhai, please forgive me.
13:43
میں پھر…
13:44
میں پھر ایسی کوئی حرکت نہیں کروں گا. Bhai, please forgive me.
13:47
Please,
13:48
میری طرف تو دیکھ لیں, میں آپ کا بھائی ہوں.
13:50
Please, forgive me.
13:53
Please, bhai.
14:01
اٹھو.
14:08
دیتوں میں تمہارے خوشی.
14:14
لیکن تمہیں اپنے بھائی سے ایک وعدہ کرنا ہوگا.
14:17
نہیں, sir.
14:18
اگر تم مجھے یہاں پریشان لکھائی دیئے
14:23
یا تمہارے کاروبار کا کوئی بھی نقصان ہوا,
14:28
تو تم میرے کہے بغیر چپ چاپ واپس امریکہ چلے چاہوگا.
14:32
مجھے خود چلا جاؤں گا, bhai.
14:33
مجھے خود چلا جاؤں گا, آپ کو بتائے بغیر چلا جاؤں گا, please.
14:37
بادھا کرو مجھ سے.
14:38
I promise.
14:39
Hospital, ماف کرتے ہیں. Please.
14:41
Just forgive me, bhai. Please.
14:48
Please.
15:09
پھر سے مشبوریاں بتانے کے لیے آیا ہو?
15:12
اتنا لوزر تھوڑی ہوں.
15:15
مطلب?
15:18
بھائی سے ملنے آیا تھا,
15:20
انہوں نے اجازت دے دیا رہنے کی.
15:23
Really?
15:25
Yes.
15:26
آپ خوش ہو?
15:27
بہت زیادہ.
15:29
Let's go and celebrate.
15:30
نہیں, نہیں, ابھی celebration نہیں.
15:32
اپنی اب decision کو prove right کرنے کے لیے pressure feel ہو رہا ہے,
15:36
so I should go.
15:37
Seriously?
15:39
ہاں, نا.
15:40
اصل میں,
15:41
بھائی نے اس شرط پر رہنے کی اجازت دی ہے,
15:44
کہ میرا کام سفر نہیں ہوگا,
15:46
تاں اب I have to prove him right.
15:49
تو امر تمہارا بھائی.
15:50
No, no,
15:51
بھائی کو اب کچھ نہیں کہہنا,
15:53
because بھائی نے آج prove کر دیا کہ وہ میری خوشی کے لیے کچھ بھی کر سکتے ہیں.
15:58
Are you happy?
16:00
Yeah, very happy.
16:02
اچھا,
16:04
بتاؤ تمہارا کوئی کام ہے, are you here?
16:07
ورنہ میں تمہیں چھوڑ دیتا ہوں.
16:08
نہیں, نہیں, ابھی بہت سارا کام ہے اور گاڑی بھی ہے,
16:10
بعد میں ملتا ہوں.
16:11
Yeah.
16:12
Okay. Alright.
17:16
کتنا ٹائم؟
17:25
کتنا ٹائم؟
17:26
سرد گوھر میٹس میں پاہ موجود ہے.
17:28
Hmm.
17:29
But sir,
17:31
demand کے حساب سے ہماری production تو پوری ہے,
17:34
پھر سمجھ نہیں آرہا کیا ہے,
17:36
آپ production پڑھوا کیا ہو؟
17:38
No, no,
17:40
no, no,
17:41
no, no,
17:42
no, no,
17:43
no, no,
17:44
no, no,
17:46
no, no,
17:47
no, no,
17:48
no, no,
17:49
no, no,
17:50
no, no,
17:52
no, no,
17:53
no, no,
17:54
no, no,
17:55
no, no,
17:57
ہو سکتا ہے کچھ عرصے کے لیے production روپنی پڑھے,
18:01
اس لیے ابھی سے مال بنا کے stock کر لو.
18:08
اس کا کام جیسے ہی ہو جائے,
18:10
اسے اس کی جگہ پر پہنچا دینا
18:13
and make sure,
18:16
یہاں کوئی ثبوت نہ چھوڑے.
18:55
یہاں کوئی ثبوت نہ چھوڑے.
19:25
ڈال جائے.
19:42
حیم, تم سوئی نہیں ابھی تک?
19:44
ہاں, میں جاگ رہی ہوں, میں کب سے ویٹ کر رہی ہوں, آقا و مایو.
19:47
کس راستے میں?
19:49
تم سو جاؤ,
19:51
ورنہ تمہارے خوبصورت آنکھوں پر dark circle آ جائیں گے.
19:54
پھر آپ اتنا late مات کیا کریں نا.
19:57
اتنی رات تک آپ جب باہر ہوتے ہیں, تو مجھے کتنی فکر ہوتی ہے آپ کی.
20:00
حسن تو مجھے بھی نہیں ہے, مریم.
20:04
لیکن مجبوری تھی, رکھنا پڑا.
20:07
تو فون رکھو, بس باہر ہوں.
20:08
Okay.
20:09
جلدی آئیں please.
20:11
Bye.
20:18
تمہاری بہن کی وجہ سے کرنا پڑا چکراتا.
20:23
Okay.
20:43
Come on Hamna.
20:49
میری پریزنٹیشن سٹارٹ ہونے والی ہے,
20:51
ہوا کرنا کے اچھی چلی جائے.
20:53
Hello.
20:55
مجھے call کیوں نہیں اٹھا رہی تھی?
20:57
تمہارا expression کیسے دیکھتی?
20:59
مجھے لگا تم busy ہو.
21:00
ہاں, I am busy, but not for you.
21:03
تو بتاؤ کہاں ہیں?
21:04
مہاں پہ.
21:05
Okay.
21:06
You look nervous.
21:08
Maybe a little bit.
21:09
کیا ہوگیا ہے, سب بہت اچھا ہوگا, تم نے اتنی محنت کی ہے.
21:12
بس انشاء اللہ دعا کرنا, everything goes well.
21:23
And therefore, ladies and gentlemen, I would urge you all to please give our app a try.
21:53
Thank you very much.
22:23
How was it brother?
22:25
You are still asking this question?
22:27
We are still getting so much appreciation. You are crazy, it's all your hard work.
22:31
Thank you.
22:34
Great work.
22:36
Proud of you.
22:39
Thank you brother.
22:42
Should we go somewhere and celebrate?
22:44
Let's go to your favorite spot.
22:46
Sure.
22:47
Come on, let's go. Okay, bye.
22:49
Have fun.
22:53
Have fun.
23:10
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:13
اور یاد رکھنا,
23:15
صرف تم کہانا ہے.
23:16
سمجھے?
23:24
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:27
اور یاد رکھنا,
23:29
صرف تم کہانا ہے.
23:31
سمجھے؟
23:33
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:35
اور یاد رکھنا,
23:37
صرف تم کہانا ہے.
23:39
سمجھے؟
23:41
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:43
اور یاد رکھنا
23:45
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:47
اور یاد رکھنا
23:48
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:50
اور یاد رکھنا
23:52
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:54
اور یاد رکھنا
23:56
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
23:58
اور یاد رکھنا
24:00
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
24:02
اور یاد رکھنا
24:04
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
24:06
اور یاد رکھنا
24:08
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
24:10
اور یاد رکھنا
24:12
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
24:14
اور یاد رکھنا
24:16
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
24:18
اور یاد رکھنا
24:20
سفید گاڑی کا پیچھے کرو
24:22
اور یاد رکھنا
24:24
ہاں
24:38
کیا ج분دہ نہیں ہے
24:40
وہ جب نہیں ہے
24:42
جانا fishes
24:44
نہیں ہے
24:45
میں لطف والا ہوں
24:46
میں جانا πجاز
24:49
تاب
24:52
میں لطف والا ہوں
24:53
.
25:00
.
25:06
.
25:08
.
25:09
.
25:16
.
25:21
.
25:23
ہیں ہیں!
25:24
امرجنسی!
25:39
بولا کاسن
25:53
موسیقا
26:17
ارے!
26:18
لانچ کیسا رہا راہیم کا؟
26:19
ارے بہت اچھا رہا
26:20
حقیقی طور پر میں راہیم کا شکریہ ہوں
26:23
راہیم ہے کہاں؟
26:24
ارے دیکھو!
26:25
راہیم کا خاص دن ہے
26:26
تو مجھے لگا کہ اسے
26:28
عمنا کے ساتھ سلویٹ کرنے دینا چاہیے
26:29
لہذا مجھے انہوں نے سپیس دی
26:31
اور میں نے سوچا کیوں نہ
26:32
اس موقع سے میں بھی فائدہ اٹھاؤں
26:33
اور اپنی پیاری پیرے کے ساتھ
26:35
کہیں دینا کروں
26:36
کافی دن ہو گیا مجھے باہر نہیں دیا گیا
26:38
یہ ایک خوبصورت فکر
26:39
ہاں
26:41
میں چینج کر لیتا ہوں جلدی سے
26:43
جلدی سے
26:53
بس ہم جلدی پہنچ جائیں گے
26:54
تمہیں کچھ نہیں ہوگا
26:55
تمہیں بہتر ہوگا
26:57
کتنے وقت لگے گا
26:58
ہمیں پہنچنے میں ہوسپیٹل
27:01
کچھ نہیں ہوگا
27:02
تمہیں بہتر ہوگا
27:03
تمہیں بہتر ہوگا
27:11
راہیم
27:13
میرے اللہ
27:22
حالت
27:23
ہلو
27:24
ڈاڈ
27:25
ڈاڈ میں راہیم کے ساتھ ہوں
27:26
ایکسیڈنٹ ہو گیا ہے
27:28
راہیم ملکوش ہو گیا ہے
27:30
میں آپ کو پین لوکیشن بھیج رہی ہوں
27:31
آپ پلیز وہاں پہنچیں
27:32
تم پریشان باتوں
27:33
بس ہم پہنچ رہے ہیں
27:38
کتنے وقت لگے گا
27:39
ہمیں پہنچنے میں ہوگا
28:09
موسیقی
28:11
موسیقی
28:13
موسیقی
28:15
موسیقی
28:17
موسیقی
28:19
موسیقی
28:21
موسیقی
28:23
موسیقی
28:25
موسیقی
28:27
موسیقی
28:29
موسیقی
28:31
موسیقی
28:33
موسیقی
28:35
موسیقی
28:37
موسیقی
28:39
موسیقی
28:41
موسیقی
28:43
موسیقی
28:45
موسیقی
28:47
موسیقی
28:49
موسیقی
28:51
موسیقی
28:53
موسیقی
28:55
موسیقی
28:57
موسیقی
28:59
موسیقی
29:01
موسیقی
29:03
موسیقی
29:06
آپ لو کونسا ہسپیٹل میں ہیں؟
29:09
ہم ابھی آرہے ہیں
29:10
کیا.. کیا.. کیا رہے ہیں؟
29:11
ان کو گولی لگی ہے
29:12
چلو فورا ہسپیٹل پہنچنے کا
29:35
موسیقی
29:37
موسیقی
29:39
موسیقی
29:41
موسیقی
29:43
موسیقی
29:45
موسیقی
29:47
موسیقی
29:49
موسیقی
29:51
موسیقی
29:53
موسیقی
29:55
موسیقی
29:57
موسیقی
29:59
موسیقی
30:01
موسیقی
30:03
موسیقی
30:05
موسیقی
30:07
موسیقی
30:09
موسیقی
30:11
موسیقی
30:13
موسیقی
30:15
موسیقی
30:17
موسیقی
30:19
موسیقی
30:21
موسیقی
30:23
موسیقی
30:25
موسیقی
30:27
موسیقی
30:29
موسیقی
30:31
موسیقی
30:33
موسیقی
30:35
موسیقی
30:37
موسیقی
30:39
موسیقی
30:41
موسیقی
30:43
موسیقی
30:45
موسیقی
30:47
موسیقی
30:49
موسیقی
30:51
موسیقی
30:53
موسیقی
30:55
موسیقی
30:57
موسیقی
30:59
موسیقی
31:01
موسیقی
31:03
موسیقی
31:05
موسیقی
31:07
موسیقی
31:09
موسیقی
31:11
موسیقی
31:13
موسیقی
31:15
موسیقی
31:17
موسیقی
31:19
موسیقی
31:21
موسیقی
31:23
موسیقی
31:25
موسیقی
31:27
موسیقی
31:29
موسیقی
31:31
موسیقی
31:33
موسیقی
31:35
موسیقی
31:37
موسیقی
31:39
موسیقی
31:41
موسیقی
31:43
موسیقی
31:45
موسیقی
31:47
موسیقی
31:49
موسیقی
31:51
موسیقی
31:53
موسیقی
31:55
موسیقی
31:57
موسیقی
31:59
موسیقی
32:01
موسیقی
32:03
موسیقی
32:05
موسیقی
32:07
موسیقی
32:09
موسیقی
32:11
موسیقی
32:13
موسیقی
32:15
موسیقی
32:17
موسیقی
32:19
موسیقی
32:21
موسیقی
32:23
موسیقی
32:25
موسیقی
32:27
موسیقی
32:29
موسیقی
32:31
موسیقی
32:33
موسیقی
32:35
موسیقی
32:37
موسیقی
32:39
موسیقی
32:41
موسیقی
32:43
موسیقی
32:45
موسیقی
32:47
موسیقی
32:49
موسیقی
32:51
موسیقی
32:53
موسیقی
32:55
موسیقی
32:57
موسیقی
32:59
موسیقی
33:01
موسیقی
33:03
موسیقی
33:05
موسیقی
33:07
موسیقی
33:09
موسیقی
33:11
موسیقی
33:13
موسیقی
33:15
موسیقی
33:17
موسیقی
33:19
موسیقی
33:21
موسیقی
33:23
موسیقی
33:25
موسیقی
33:27
موسیقی
33:29
موسیقی
33:31
موسیقی
33:33
موسیقی
33:35
موسیقی
33:37
موسیقی
33:39
موسیقی
33:41
موسیقی
33:43
موسیقی
33:45
موسیقی
33:47
موسیقی
33:49
موسیقی
33:51
موسیقی
33:53
موسیقی
33:55
موسیقی
33:57
موسیقی
33:59
موسیقی
34:01
موسیقی
34:03
موسیقی
34:05
موسیقی
34:07
موسیقی
34:09
موسیقی
34:11
موسیقی
34:13
موسیقی
34:15
موسیقی
34:17
موسیقی
34:19
موسیقی
34:21
موسیقی
34:23
موسیقی
34:25
موسیقی
34:27
موسیقی
34:29
موسیقی
34:31
موسیقی
34:33
موسیقی
34:35
موسیقی
34:37
موسیقی
34:39
موسیقی
34:41
موسیقی
34:43
موسیقی
34:45
موسیقی
34:47
موسیقی
34:49
موسیقی
34:51
موسیقی
34:53
موسیقی
34:55
موسیقی
34:57
موسیقی
34:59
موسیقی
35:01
موسیقی
35:03
موسیقی
35:05
موسیقی
35:07
موسیقی
35:09
موسیقی
Recommended
34:54
|
Up next
Naqsh Ep 03 (Subtitles) 25th May 2025 - Digitally Nido, Ujooba Beauty Cream - Sami Khan - Hina Altaf
Mini Movies
5/27/2025
0:44
Naqsh Episode 04 ( Teaser ) 25th May 2025 - Sami Khan - Hina Altaf - Zarrar Khan - Green TV
skillsbetter94
5/25/2025
36:20
Naqsh Episode 13 (Subtitles) 27th July 2025 - Sami Khan - Hina Altaf - Zarrar Khan Green TV
DOODY SAMI
yesterday
35:40
Naqsh Episode 12 (Subtitles) 26th July 2025 - Sami Khan - Hina Altaf - Zarrar Khan Green TV
DOODY SAMI
2 days ago
36:35
Naqsh Episode 11 (Subtitles) 20th July 2025 - Sami Khan - Hina Altaf - Zarrar Khan Green TV
DOODY SAMI
7/20/2025
35:16
Naqsh Episode 02 (Subtitles) 18th May 2025 - Digitally Powered By Nido - Sami Khan - Hina Altaf(360P)
Drama Serial
5/18/2025
35:52
Naqsh Episode 01 (Subtitles) 11th May 2025 - Digitally Powered By Nido - Sami Khan - Hina Altaf
Drama Tv
5/17/2025
33:25
Naqsh Episode 13 - 27th July 2025 - Green TV
Fun Media
yesterday
0:42
Naqsh Episode 03 Tease - 18th May 2025 - Green TV
Fun Media
5/18/2025
35:52
Naqsh Episode 01 (Subtitles) 11th May 2025 - Digitally Powered By Nido - Sami Khan - Hina Altaf(360P)
Drama Serial
5/11/2025
35:17
Naqsh Ep 05 (Subtitles) 8th June 2025 - Digitally Nido, Ujooba Beauty Cream - Sami Khan - Hina Altaf
DOODY SAMI
6/8/2025
35:44
Naqsh Ep 04 (Subtitles) 1st June 2025 - Digitally Nido, Ujooba Beauty Cream - Sami Khan - Hina Altaf
DOODY SAMI
6/1/2025
9:34
Naqsh Episode 12 - 26th July 2025 - Green TV
Fun Media
2 days ago
35:52
Naqsh Episode 01 (Subtitles) 11th May 2025 - Digitally Powered By Nido - Sami Khan - Hina Altaf(480P)
Movies.series.junction
5/12/2025
0:44
Naqsh Episode 02 Teaser - 11th May 2025 - Green TV
Fun Media
5/11/2025
0:43
Naqsh Episode 14 Teaser - 27th July 2025 - Green TV
Fun Media
yesterday
0:44
Naqsh Episode 13 Teaser - 26th July 2025 - Green TV
Fun Media
2 days ago
35:05
Na Tum Jano Na Hum Episode 35 (Subtitle) 20th May 2025 _ Hassan Khan - Hina Tariq _ Green TV
AHM Smart
5/20/2025
35:01
Na Tum Jano Na Hum Episode 43 (Subtitle) 30th May 2025 _ Hassan Khan - Hina Tariq _ Green TV
AHM Smart
5/30/2025
35:27
Naqsh Ep 06 (Subtitles) 15th June 25 - Digitally Nido, Ujooba Beauty Cream - Sami Khan - Hina Altaf
DOODY SAMI
6/15/2025
35:31
Na Tum Jano Na Hum Episode 30 (Subtitle) 13th May 2025 _ Hassan Khan - Hina Tariq _ Green TV
AHM Smart
5/13/2025
35:06
Na Tum Jano Na Hum Episode 40 (Subtitle) 27th May 2025 _ Hassan Khan - Hina Tariq _ Green TV
AHM Smart
5/27/2025
35:34
Na Tum Jano Na Hum Episode 34 (Subtitle) 19th May 2025 _ Hassan Khan - Hina Tariq _ Green TV
AHM Smart
5/19/2025
35:20
Naqsh Ep 07 (Subtitles) 22nd June 25 - Digitally Powered By Nido Sami Khan - Hina Altaf Green TV
DOODY SAMI
6/22/2025
37:44
Pal Do Pal Episode 6 28 July 2025 Junaid Jamshaid Niazi Tuba Anwer ARY Digital
DOODY SAMI
yesterday