Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 26/5/2025
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Final Mission 1994 Español España Castellano - Final Mission
Transcripción
00:00:00¿Qué pasa?
00:00:01¿Qué pasa?
00:00:02¿Qué pasa?
00:00:03¿Qué pasa?
00:00:04¿Qué pasa?
00:00:05¿Qué pasa?
00:00:06¿Qué pasa?
00:00:07¿Qué pasa?
00:00:08¿Qué pasa?
00:00:09¿Qué pasa?
00:00:10¿Qué pasa?
00:00:11¿Qué pasa?
00:00:12¿Qué pasa?
00:00:13¿Qué pasa?
00:00:14¿Qué pasa?
00:00:15¿Qué pasa?
00:00:16¿Qué pasa?
00:00:17¿Qué pasa?
00:00:18¿Qué pasa?
00:00:19¿Qué pasa?
00:00:20¿Qué pasa?
00:00:21¿Qué pasa?
00:00:22¿Qué pasa?
00:00:23¿Qué pasa?
00:00:24¿Qué pasa?
00:00:25¿Qué pasa?
00:00:26¿Qué pasa?
00:00:27¿Qué pasa?
00:00:28¿Qué pasa?
00:00:29¿Qué pasa?
00:00:30¿Qué pasa?
00:00:31¿Qué pasa?
00:00:32¿Qué pasa?
00:00:33¿Qué pasa?
00:00:34¿Qué pasa?
00:00:35¿Qué pasa?
00:00:36¿Qué pasa?
00:00:37¿Qué pasa?
00:00:38¿Qué pasa?
00:00:39¿Qué pasa?
00:00:40¿Qué pasa?
00:00:41¿Qué pasa?
00:00:42¿Qué pasa?
00:00:43¿Qué pasa?
00:00:44¿Qué pasa?
00:00:45¿Qué pasa?
00:00:46¿Qué pasa?
00:00:47¿Qué pasa?
00:00:48¿Qué pasa?
00:00:49¿Qué pasa?
00:00:50¿Qué pasa?
00:00:51¿Qué pasa?
00:00:52¿Qué pasa?
00:00:53¿Qué pasa?
00:00:54¿Qué pasa?
00:00:55¿Qué pasa?
00:00:56¿Qué pasa?
00:00:57¿Qué pasa?
00:00:58¿Qué pasa?
00:00:59¿Qué pasa?
00:01:00¿Qué pasa?
00:01:01¿Qué pasa?
00:01:02¿Qué pasa?
00:01:03¿Qué pasa?
00:01:04¿Qué pasa?
00:01:05¿Qué pasa?
00:01:06¿Qué pasa?
00:01:07¿Qué pasa?
00:01:08¿Qué pasa?
00:01:09¿Qué pasa?
00:01:10¿Qué pasa?
00:01:11¿Qué pasa?
00:01:12¿Qué pasa?
00:01:13¿Qué pasa?
00:01:14¿Qué pasa?
00:01:15¿Qué pasa?
00:01:16¿Qué pasa?
00:01:17¿Qué pasa?
00:01:18¿Qué pasa?
00:01:19¿Qué pasa?
00:01:20¿Qué pasa?
00:01:21¿Qué pasa?
00:01:22¿Qué pasa?
00:01:23¿Qué pasa?
00:01:24¿Qué pasa?
00:01:25¿Qué pasa?
00:01:26¿Qué pasa?
00:01:27¿Qué pasa?
00:01:28¿Qué pasa?
00:01:29¿Qué pasa?
00:01:30¿Qué pasa?
00:01:31¿Qué pasa?
00:01:32¿Qué pasa?
00:01:33¿Qué pasa?
00:01:34¿Qué pasa?
00:01:35¿Qué pasa?
00:01:36¿Qué pasa?
00:01:37¿Qué pasa?
00:01:38¿Qué pasa?
00:01:39¿Qué pasa?
00:01:40¿Qué pasa?
00:01:41¿Qué pasa?
00:01:42¿Qué pasa?
00:01:43¿Qué pasa?
00:01:44¿Qué pasa?
00:01:45¿Qué pasa?
00:01:46¿Qué pasa?
00:01:47¿Qué pasa?
00:01:48¿Qué pasa?
00:01:49¿Qué pasa?
00:01:50¿Qué pasa?
00:01:51¿Qué pasa?
00:01:52¿Qué pasa?
00:01:53¿Qué pasa?
00:01:54¿Qué pasa?
00:01:55¿Qué pasa?
00:01:56¿Qué pasa?
00:01:57¿Qué pasa?
00:01:58¿Qué pasa?
00:01:59¿Qué pasa?
00:02:00¿Qué pasa?
00:02:01¿Qué pasa?
00:02:02¿Qué pasa?
00:02:03¿Qué pasa?
00:02:04¿Qué pasa?
00:02:05¿Qué pasa?
00:02:06¿Qué pasa?
00:02:07¿Qué pasa?
00:02:08¿Qué pasa?
00:02:09¿Qué pasa?
00:02:10¿Qué pasa?
00:02:11¿Qué pasa?
00:02:12¿Qué pasa?
00:02:13¿Qué pasa?
00:02:14¿Qué pasa?
00:02:15¿Qué pasa?
00:02:16¿Qué pasa?
00:02:17¿Qué pasa?
00:02:18¿Qué pasa?
00:02:19¿Qué pasa?
00:02:20¿Qué pasa?
00:02:21¿Qué pasa?
00:02:22¿Qué pasa?
00:02:23¿Qué pasa?
00:02:24¿Qué pasa?
00:02:25¿Qué pasa?
00:02:26¿Qué pasa?
00:02:27¿Qué pasa?
00:02:28¿Qué pasa?
00:02:29¿Qué pasa?
00:02:30¿Qué pasa?
00:02:31¿Qué pasa?
00:02:32¿Qué pasa?
00:02:33¿Qué pasa?
00:02:34¿Qué pasa?
00:02:35¿Qué pasa?
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:37¿Qué pasa?
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:39¿Qué pasa?
00:02:40¿Qué pasa?
00:02:41¿Qué pasa?
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:43¿Qué pasa?
00:02:44¿Qué pasa?
00:02:45¿Qué pasa?
00:02:46¿Qué pasa?
00:02:47¿Qué pasa?
00:02:48¿Qué pasa?
00:02:49¿Qué pasa?
00:02:50¿Qué pasa?
00:02:51¿Qué pasa?
00:02:52¿Qué pasa?
00:02:53¿Qué pasa?
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:55¿Qué pasa?
00:02:56¿Qué pasa?
00:02:57¿Qué pasa?
00:02:58¿Qué pasa?
00:02:59¿Qué pasa?
00:03:00¿Qué pasa?
00:03:01¿Qué pasa?
00:03:02¿Qué pasa?
00:03:03¿Qué pasa?
00:03:04¿Qué pasa?
00:03:05¿Qué pasa?
00:03:06¿Qué pasa?
00:03:07¿Qué pasa?
00:03:08¿Qué pasa?
00:03:09¿Qué pasa?
00:03:10¿Qué pasa?
00:03:11¿Qué pasa?
00:03:12¿Qué pasa?
00:03:13¿Qué pasa?
00:03:14¿Qué pasa?
00:03:15¿Qué pasa?
00:03:16¿Qué pasa?
00:03:17¿Qué pasa?
00:03:18¿Qué pasa?
00:03:19¿Qué pasa?
00:03:20¿Qué pasa?
00:03:21¿Qué pasa?
00:03:22¿Qué pasa?
00:03:23¿Qué pasa?
00:03:24¿Qué pasa?
00:03:48Vuelo Delta aquí Control Pied.
00:03:50Por aquí hace un día precioso.
00:03:52Tiempo aproximado de llegada, 95 segundos.
00:03:55Estoy detrás de ti.
00:03:57Procura no meternos en líos, Azlau.
00:04:00Siempre lo hago.
00:04:02Sí, claro.
00:04:04¿Qué me dices del sábado pasado?
00:04:06¿Ya no te acuerdas de las dos botellas de...?
00:04:08¿Queréis callaros de una vez, Vuelo Delta?
00:04:10No tendría que recordaros que esto es un vuelo de prueba operativo.
00:04:14Cambio al Canal 3 la visualización de la realidad virtual.
00:04:19Sí, señor. Delta 1 preparado.
00:04:27Control Pike, aquí Líder Delta.
00:04:30Quiero la realidad virtual al nivel 5.
00:04:33De acuerdo, Vuelo Delta. Iniciamos la transmisión, ahora.
00:04:40Delta 1, sistema activado.
00:04:49Visor comprobado.
00:04:51Delta 2, inicie la hiperrealidad.
00:04:54Sí, señor.
00:05:02Comprobación del sistema correcto.
00:05:04Bien, Vuelo Delta.
00:05:06Descienda a 2.000 pies. Mantenga la velocidad de 400 nudos.
00:05:09Entre al punto de control Sierra.
00:05:11Descendiendo a 2.000 pies. Allá vamos.
00:05:18Va a ser un vuelo impresionante. ¿Has volado con los ojos cerrados?
00:05:21Muchas veces.
00:05:25Empecemos el descenso.
00:05:49Aquí Control Pike, coronel. La telemetría es correcta. Preparados para grabar.
00:05:53Vamos a empezar el recorrido, Vuelo Delta.
00:05:56Aumenten a 700 nudos.
00:05:58Delta 1, recibido. Aumentando la velocidad a 700 nudos.
00:06:01Recibido.
00:06:18Estoy justo detrás de ti.
00:06:22Caramba, es un videojuego alucinante.
00:06:25Sí, pero es real.
00:06:35Vamos.
00:06:37Ya está, ya está.
00:06:41Ha faltado coco.
00:06:49Delta 2, esperando instrucciones.
00:06:53Realice la formación alfa.
00:06:56Outlaw aquí, Hound Dog.
00:06:59Me estoy acercando a tu ala.
00:07:03Negativo, Hound Dog. Mantén distancia táctica.
00:07:06Déjame espacio.
00:07:08Estoy en posición.
00:07:10¿Dónde estás, Hound Dog?
00:07:12¿Dónde estás?
00:07:14Hound Dog, mantén distancia táctica.
00:07:16Déjame espacio.
00:07:18Estoy en posición.
00:07:21Maldita sea, apórtate.
00:07:24Tengan calma, señores.
00:07:26Hound Dog está demasiado cerca. El sistema no aguantará esta formación.
00:07:29El sistema está bien, Capitán Waters.
00:07:32Prepárese para la próxima pasada.
00:07:34Sí, señor.
00:07:38Vuelo Delta.
00:07:40Diríjase al punto de control.
00:07:45Veinte segundos a punto de control, Sierra.
00:07:48Aumente velocidad a Mach 1,6.
00:07:53Sí, señor.
00:07:59Mach 1,3.
00:08:01Mach 1,5.
00:08:03Mach 1,6.
00:08:14Hound Dog, ¿qué estás haciendo?
00:08:16¿Me recibes?
00:08:18¡Contesta, Hound Dog!
00:08:21Delta 2 esperando instrucciones.
00:08:24Hound Dog, abandone la prueba.
00:08:33Capitán, es una orden. Abandone la prueba.
00:08:35Hound Dog, abandone la prueba.
00:08:37Hound Dog, abandone la prueba.
00:08:39Hound Dog, abandone la prueba.
00:08:41Hound Dog, abandone la prueba.
00:08:43Hound Dog, abandone la prueba.
00:08:53¿Pero qué está pasando?
00:08:56Hound Dog, salga de ahí.
00:08:59Coronel, chocará contra la pared del cañón.
00:09:06Hound Dog, ¿me recibes?
00:09:08Tom, estoy perdiendo el control.
00:09:11Toma la altura.
00:09:15Hound Dog, salga de ahí.
00:09:23Maldita sea, Hound Dog.
00:09:32Hemos revisado el accidente.
00:09:34Una revisión del accidente.
00:09:38Esta es una imagen del lugar del suceso.
00:09:42No hay condiciones anormales de ningún tipo.
00:09:47No hay nubes.
00:09:50No hay golpes de viento.
00:09:55En el equipo no había nada defectuoso.
00:09:59Ni problemas atmosféricos.
00:10:02Resumiendo.
00:10:05Los factores externos no causaron el accidente.
00:10:11Delta 2 esperando instrucciones.
00:10:13Hound Dog, abandone la prueba.
00:10:17¿Qué está pasando?
00:10:19Hound Dog, salga de ahí.
00:10:22Hound Dog, ¿me recibes?
00:10:24Tom, estoy perdiendo el control.
00:10:27Toma la altura.
00:10:31Toma la altura, Hound Dog.
00:10:33Toma la altura.
00:10:42No sé por qué.
00:10:45El capitán Matthews se desvió del plan de vuelo.
00:10:50Y el pánico se apoderó de él.
00:10:54La realidad virtual funcionó perfectamente.
00:10:57Funcionó perfectamente.
00:10:59Disculpe, coronel.
00:11:01Practicamos el mismo recorrido en el simulador.
00:11:03Hound Dog lo conocía bien.
00:11:05Tampoco actuó correctamente en el simulador.
00:11:08Ninguno de ustedes lo hizo.
00:11:10Sé que Hound Dog a veces se arriesgaba demasiado.
00:11:13¿Pero no cree que la realidad virtual pudo ser en parte la responsable?
00:11:16No, no lo creo.
00:11:19El sistema funcionó perfectamente.
00:11:22Agradezco su interés, capitán Waters.
00:11:26Lo único que quiero es recordarles que yo soy el supervisor de este proyecto.
00:11:31Así como de esta investigación.
00:11:34Si pensara en algún momento que alguno de ustedes pudiera correr peligro,
00:11:40les aseguro que daría por finalizado este proyecto inmediatamente.
00:11:44Bien.
00:11:47El secretario de Defensa Spencer va a testificar ante el Comité Presupuestario del Senado.
00:11:51Todos saben que está haciendo una cruzada para recortar los programas de alta tecnología,
00:11:55empezando por el nuestro.
00:11:58Si llega a saber que hay el mínimo fallo en la realidad virtual...
00:12:05No hace falta decirles lo que pasaría.
00:12:07Caballeros.
00:12:10Nuestro trabajo es vital para la seguridad del país.
00:12:17Que esto quede entre nosotros, ¿de acuerdo?
00:12:23No podemos permitirnos otro error, Glenn.
00:12:25Lo sé.
00:12:29Señor Amatius,
00:12:31¿sabes qué?
00:12:33Señor Amatius,
00:12:35sentimos mucho lo de su marido.
00:12:38General Breslau, no puedo creer que fuese culpa suya.
00:12:41Nadie le está culpando.
00:12:45Aseguro que la Fuerza Aérea está haciendo todo lo posible
00:12:47para determinar la causa del accidente de su marido.
00:12:51Los pilotos de combate realizan tareas muy difíciles
00:12:54y, por desgracia, el peligro es parte de su trabajo.
00:12:58Discúlpenos.
00:13:00Lo sé, Beth,
00:13:01pero algunos creían que era demasiado temerario.
00:13:04No sé cómo pudieron haber sacado esa conclusión.
00:13:07Es duro.
00:13:10Tom, creo que algo le preocupaba.
00:13:15¿Qué?
00:13:17¿Qué pasa?
00:13:19¿Qué pasa?
00:13:21¿Qué pasa?
00:13:23¿Qué pasa?
00:13:25¿Qué pasa?
00:13:27¿Qué pasa?
00:13:29Ya sé que parece una locura,
00:13:32pero estoy segura de que alguien ha estado presionándole.
00:13:36¿Qué quieres decir?
00:13:37Nunca tuvo problemas de sueño
00:13:39hasta que un día empezó a tener una pesadilla que se repetía
00:13:43y se despertaba gritando a medianoche.
00:13:46Todo el mundo ha tenido pesadillas.
00:13:50Esas eran diferentes.
00:14:00Buenos días, caballeros.
00:14:02Ya casi estamos.
00:14:08¿Cómo estás, cowboy?
00:14:09Bien.
00:14:17No te muevas.
00:14:29No te muevas.
00:14:56Hemos añadido un elemento a la realidad virtual,
00:14:59la ampliación de imagen.
00:15:01¿Han escuchado tus plegarias, cowboy?
00:15:03Él lo necesita más que yo, Lily.
00:15:06Apuntad en el recuadro de ampliación
00:15:08el elemento que queréis ver con más detalle
00:15:10y apretad el botón de disparo del misil.
00:15:30Capitán Rayleigh,
00:15:32ya es suficiente.
00:15:34La simulación empezará donde terminó
00:15:36nuestro último vuelo de prueba.
00:15:38Es una idea reconfortante.
00:15:43A un lado, usted llevará el rojo
00:15:45y, cowboy, el azul.
00:15:54¿Qué es eso?
00:15:56¿Qué es eso?
00:16:22La simulación cerebral comienza.
00:16:26¿Qué es eso?
00:16:35No hay respuesta de outlaw.
00:16:46Enemigo activado.
00:16:51Tengo un enemigo detrás.
00:16:52Echame una mano.
00:16:53Yo también tengo uno.
00:17:01Voy a salir de aquí.
00:17:24Lo tengo detrás.
00:17:26Ya eres mío.
00:17:29Ponte a tiro.
00:17:30Vamos, vamos.
00:17:31Venga.
00:17:33Ponte a tiro.
00:17:35Venga, ya.
00:17:36Vamos.
00:17:37Fíjalo, fíjalo.
00:17:40Bien fijado.
00:17:42Bien, ya te tengo.
00:17:44Zorro 2, Zorro 2, misiles disparados.
00:17:47Zorro 2, Zorro 2, misiles disparados.
00:17:50Zorro 2, Zorro 2, misiles disparados.
00:17:54Zorro 2, Zorro 2, misiles disparados.
00:17:57Puedo salvar el avión.
00:17:58Puedo hacerlo.
00:18:00Enhorabuena, capitán.
00:18:02Acaba de ser derribado por un muerto.
00:18:05Sus reactores han tragado medio avión.
00:18:08Aumente la dosis de Waters a 3,6.
00:18:12Waters, empiece de nuevo.
00:18:24Mierda.
00:18:26No está respondiendo al aumento de la dosis.
00:18:29Tiene una tolerancia fuera de lo normal.
00:18:40Que también revisen la puerta del patio no ajusta bien.
00:18:47Me parece muy bien, querida.
00:18:50Cualquier color me gustaría.
00:18:54De acuerdo.
00:18:56Hasta esta noche.
00:19:00Mary está reformando la cocina.
00:19:02Me lo ha pedido desde 1967.
00:19:05Al final me ha convencido.
00:19:08Hay algo que quiero que oigas, Glenn.
00:19:11Escucha esto.
00:19:13En una evaluación entusiástica de su plan para reducir las fuerzas armadas,
00:19:17el secretario de Defensa, Spencer,
00:19:19dijo que sería una buena señal para el resto del mundo terminar la Guerra Fría
00:19:23y que había que invertir los escasos recursos en construir una vida mejor para los ciudadanos.
00:19:29Es indignante, ¿no crees?
00:19:31¿No saben que la defensa ha sido el motor de la economía desde Roosevelt?
00:19:36Pero el péndulo siempre vuelve, Glenn.
00:19:39Por eso nuestro trabajo es tan importante.
00:19:42¿Cómo va el programa?
00:19:43Riley y Tate están respondiendo bien.
00:19:46¿Y Waters?
00:19:49Parece que tiene una resistencia innata.
00:19:55¿No deberías alertarle?
00:19:56Creo que solo consiste en encontrar la dosis adecuada.
00:20:00También creíste que podías controlar al capitán Macios.
00:20:04¿Cómo le llamaban?
00:20:05John Dock.
00:20:06John Dock, es verdad.
00:20:09Todavía me hacen gracia esos nombres.
00:20:12Su esposa era encantadora.
00:20:14Es una gran tragedia.
00:20:17Bueno, Glenn, es tu programa.
00:20:19Tú decides.
00:20:20Haz lo que quieras con Waters.
00:20:22Solo recuerda que la gente imprevisible puede ser peligrosa.
00:20:26No te preocupes por Waters. Sé manejarlo.
00:20:30El que me preocupa es Breslau.
00:20:33Tú entiéndetelas con el capitán. Yo lo haré con el general.
00:20:47¿Qué tal, capitán?
00:20:48Hola, Joe. ¿Cómo estás?
00:20:50Muy bien.
00:20:53¿Podrías conseguirme uno de esos trajes de vuelo?
00:20:58No es el traje, Joe.
00:21:00Es el hombre que lo lleva.
00:21:03Veré qué puedo hacer.
00:21:10No está mal.
00:21:12No está mal.
00:21:14Vaya.
00:21:20Deja, yo lo haciendo. Observa.
00:21:25Yo lo haré.
00:21:32Me gusta el chuletón poco hecho.
00:21:35Y las patatas al horno, rellenas de carne y queso.
00:21:38Y los espárragos trigueros.
00:21:40Y el pudín de manzana.
00:21:44¿Quieres apoyarme en mi coche? Lo acabo de encerar.
00:21:52¿Quieres impresionarme porque estás en el ejército?
00:21:55Fuerzas aéreas.
00:21:58Es igual.
00:22:01Está bien.
00:22:02¿Qué haces en el ejército, soldado Waters?
00:22:05Soy capitán.
00:22:08Tom.
00:22:09Piloto Jets.
00:22:13Ya entiendo.
00:22:14Y como pilota Jets, yo tendría que quedarme
00:22:16boquiabierta a invitarte a una
00:22:19sabrosa cena alta en colesterol.
00:22:23Bueno, creo que la traducción no ha sido correcta.
00:22:27Tienes razón.
00:22:29¿Por qué no traduces esto?
00:22:30Yo no cocino.
00:22:33Está bien.
00:22:34A lo mejor encuentras a alguien que lo haga.
00:22:41¡Eh, capitán!
00:22:44Pero sé pedirla.
00:22:51Vaya.
00:22:52Tienes que conseguirme uno de esos trajes.
00:22:55¿Qué traje?
00:22:57¿Por qué fuerzas aéreas?
00:22:59No lo sé.
00:23:00Creo que no tenía elección.
00:23:02Mi padre estaba en las fuerzas aéreas.
00:23:04¿Qué otra cosa podía hacer?
00:23:06Además, así se conocen chicas.
00:23:08¿Siempre funciona?
00:23:09Siempre.
00:23:16Bien.
00:23:17¿Y qué tal es?
00:23:19¿Qué tal es?
00:23:21¿Qué tal es?
00:23:23¿Qué tal es?
00:23:24¿Y qué tal es?
00:23:26¿El qué?
00:23:29Pilotar.
00:23:31Pilotar jets.
00:23:33Es fantástico.
00:23:36Tu entusiasmo es...
00:23:39desbordante.
00:23:43He tenido una mala semana.
00:23:48¿Qué ha pasado?
00:23:50No puedo contártelo.
00:23:52Si lo hiciese...
00:23:55tendría que matarte.
00:24:01No, en serio.
00:24:02¿Y tú qué haces?
00:24:06Trabajo como asesora financiera.
00:24:09Ahora estoy contratada en una empresa de informática.
00:24:21Dime.
00:24:22¿Qué te gustaría hacer si no pudieses volar?
00:24:27No lo sé.
00:24:30Tiene que gustarte hacer algo.
00:24:35Viajaría por todo el país.
00:24:38Sin mapa.
00:24:40Y sin destino.
00:24:43Hasta donde me llevas el camino.
00:24:47Sería un viaje muy solitario.
00:24:52Lo siento, vas muy deprisa.
00:25:03¿Debo irme?
00:25:08No.
00:25:10¿Por qué?
00:25:12¿Por qué no?
00:25:14¿Por qué no?
00:25:16¿Por qué no?
00:25:18¿Por qué no?
00:25:19No.
00:25:23Creo que has bebido demasiado.
00:25:26No deberías conducir.
00:25:29¿Por qué no duermes en el sofá?
00:25:33Tengo una idea.
00:25:35¿Por qué no duermo en tu cama...
00:25:40y tú duermes en la tuya?
00:25:49No.
00:26:02¡Eh!
00:26:06¿Por qué no duermo en el sofá...
00:26:08y tú duermes en el sofá?
00:26:15Me gustan los huevos poco hechos.
00:26:19¿Estás bien?
00:26:21No puedo ver...
00:26:23porque no puedo moverme.
00:26:27No puedo...
00:26:29¡Eh!
00:26:31¿Estás bien?
00:26:32No puedo ver...
00:26:34¿Estás bien?
00:26:38No puedo...
00:26:40¿Estás bien?
00:26:42No puedo ver...
00:26:45Un...
00:26:47Un deseo...
00:26:50Has tenido una pesadilla. Tranquilo.
00:27:11¿Quieres contármela?
00:27:19No creo que te vayas.
00:27:49Creo que debemos.
00:28:20¿Qué pasa?
00:28:24¿Qué pasa?
00:28:27¿Qué pasa?
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:33¿Qué pasa?
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:39¿Qué pasa?
00:28:42¿Qué pasa?
00:28:44¿Qué pasa?
00:29:14¿Quién es un aspecto horrible?
00:29:19Yo no me acuerdo cómo se duerme.
00:29:21¿Sabes?
00:29:23He tenido pesadillas.
00:29:29Me despierto todas las noches. Es muy extraño.
00:29:35¿Desde cuándo tenías esas pesadillas?
00:29:38Desde hace un mes. Antes del accidente.
00:29:43¿Te las explicó?
00:29:47No quiso.
00:29:50Se lo pregunté, pero...
00:29:54supongo que no quería que me preocupase.
00:30:00¿No crees que debería echar un vistazo a su oficina?
00:30:06Si sirve para algo.
00:30:08Esperemos que sí.
00:30:11Así. Gracias.
00:30:35Desde que empezamos las pruebas de realidad virtual me he sentido raro.
00:30:39No recuerdo lo que ha pasado hoy en el simulador.
00:30:43Tengo sueños extraños. No puedo contarlo o no me dejarían volar.
00:31:00¿Te das cuenta de que has estado mirando la misma página durante más de una hora?
00:31:06Esto no parece ser de Houndok.
00:31:09Él no era un paranoico.
00:31:12Quizás estaba enfermo.
00:31:18¿Entonces por qué todos tenemos pesadillas?
00:31:21Empiezo a creer que Beth tenía razón.
00:31:24Algo sucede con el proyecto de la realidad virtual.
00:31:27Tom, ¿por qué no nos olvidamos de ello?
00:31:30No quiero escuchar eso ahora.
00:31:35Lo siento. He tenido un día muy duro.
00:31:38¿Por qué no dormimos un rato?
00:32:06¿Estás bien?
00:32:09¿Estás bien?
00:32:12¿Estás bien?
00:32:15¿Estás bien?
00:32:18¿Estás bien?
00:32:21¿Estás bien?
00:32:24¿Estás bien?
00:32:27¿Estás bien?
00:32:30¿Estás bien?
00:32:33¿Estás bien?
00:32:36¿Estás bien?
00:32:39¿Estás bien?
00:32:42¿Estás bien?
00:32:45¿Estás bien?
00:32:48¿Estás bien?
00:32:51¿Estás bien?
00:32:54¿Estás bien?
00:32:57¿Estás bien?
00:33:00¿Puedes ver la luz?
00:33:04¿Puedes ver la luz?
00:33:08¿Puedes ver la luz?
00:33:14¿Puedes ver la luz?
00:33:18¡Maldita sea!
00:33:30¿Puedes ver la luz?
00:33:52¿Es usted coronel Anderson?
00:34:00¿Es usted coronel Anderson?
00:34:30¿Es usted coronel Anderson?
00:34:55Muy bien, gilipollas. ¿Quieres jugar?
00:35:00Muy bien, gilipollas. ¿Quieres jugar?
00:35:31Enemigo en la carretera.
00:35:33Enmigo en la carretera.
00:35:38¡Ese es mi amigo!
00:35:41¡Ese es mi amigo!
00:35:53¡Este es mi amigo!
00:35:56¡Este es mi amigo!
00:36:00Es el K-O-Boy.
00:36:03K-O-Boy, ya no está.
00:36:11K-O-Boy, ahí está. ¿Puedes verlo?
00:36:15Afirmación. Lo tengo a la vista.
00:36:18De acuerdo. Elimina a K-O-Boy.
00:36:20¡Venga, K-O-Boy, disparale!
00:36:23¿Qué estás esperando?
00:36:30Va a chocar contra él.
00:36:33K-O-Boy.
00:36:35¡K-O-Boy!
00:36:39Ya me has oído. Déjame en a mí.
00:36:43K-O-Boy, disparale.
00:36:46¡K-O-Boy!
00:36:48K-O-Boy, voy a por él.
00:36:52Es mío.
00:36:56K-O-Boy, lo tengo en el radar.
00:36:59Si no vas a dispararle, yo sí.
00:37:04Torre 2, Torre 2, misil lanzado.
00:37:17¡K-O-Boy!
00:37:20¡K-O-Boy!
00:37:23¡K-O-Boy!
00:37:33¡Maldita sea!
00:37:36Era mío.
00:37:38¿Cuándo ibas a dispararle? ¿En el próximo siglo?
00:37:41¿Por qué lo derribé?
00:37:42¿De qué estás hablando?
00:37:43¿Por qué volabas como un kamikaze?
00:37:48No lo recuerdas, ¿verdad?
00:37:53No deberías volar mañana.
00:37:54Tienes que tomarte un descanso.
00:37:58Está pasando algo con este proyecto.
00:38:01He encontrado unas notas de Hawk Lock.
00:38:03También estaba teniendo pesadillas.
00:38:05Y no podía recordar lo que pasaba en esas sesiones.
00:38:07Estaba volviendo loco.
00:38:08¿Y crees que yo estoy loco?
00:38:10No he dicho eso, cowboy.
00:38:13Pero no te comportas como siempre.
00:38:15No te preocupes por mí.
00:38:16Es asunto mío.
00:38:18Solo quería ayudarte.
00:38:19Preocúpate de ti mismo.
00:38:24Quizás estaba enfermo.
00:38:25Entonces, ¿por qué todos tenemos pesadillas?
00:38:27Empiezo a creer que Ben tenía razón.
00:38:29Algo sucede con el proyecto de la realidad virtual.
00:38:32Tom, ¿por qué no nos olvidamos de ello, de acuerdo?
00:38:34No quiero escuchar eso ahora.
00:38:37Es un proyecto de máxima prioridad.
00:38:40Los tenemos vigilados a todos.
00:38:46¿Todavía estás seguro de que tienes a Waters bajo control?
00:38:51¿No te preocupas, de acuerdo?
00:38:53No estoy preocupado.
00:38:55Puede que interesado sea un término más apropiado.
00:39:00No lo entiendes.
00:39:03Quiero que tengas toda la información que necesitas.
00:39:07Sé lo importante que es este proyecto para tu carrera, Glenn.
00:39:11No me gustaría que hubiese algún imprevisto.
00:39:36Vuelo Echo.
00:39:56Vuelo Echo tiene permiso para despegar.
00:39:58Verificación Bravo Sierra.
00:40:00Control Pi, corto.
00:40:02Vuelo Echo recibido.
00:40:06Vuelo Echo.
00:40:25Echo Uno, rumbo 297.
00:40:28Descienda para mantenerse a 4.000 pies de altura.
00:40:32Recibido, Control Pau.
00:40:33Vuelo Echo bajando a 4.000.
00:40:35Llegando al punto de control, Charlie.
00:40:37Echo Uno, empieza el recorrido.
00:40:39Echo Uno, recibido. Allá voy.
00:40:52Echo Uno, sistema de realidad virtual activado. Visor comprobado.
00:40:59Sin objetivo a la vista.
00:41:03Misiles activados. Aún sin objetivo.
00:41:06Realidad virtual a nivel 8.
00:41:08¿Nivel 8?
00:41:09Sí, sí, hágalo.
00:41:10Sí, señor.
00:41:17Lo veo. Tengo el objetivo.
00:41:20Cambio en el fuego antiaéreo.
00:41:22Abre el fuego.
00:41:24Abre el fuego.
00:41:25Abre el fuego.
00:41:26Abre el fuego.
00:41:27Abre el fuego.
00:41:28Abre el fuego.
00:41:29Abre el fuego.
00:41:30Abre el fuego.
00:41:31Abre el fuego.
00:41:32Fuego antiaéreo.
00:41:34Empezando maniobras evasivas.
00:41:41Lo haré entrar por la puerta principal.
00:41:44Misil lanzado.
00:41:55Diana.
00:41:57Substitución visual perfecta.
00:42:00Cowboy, le toca a usted.
00:42:04Sí, señor.
00:42:05Active programa de seguridad número 2.
00:42:08Activado programa de seguridad de realidad virtual número 2, señor.
00:42:16Echo Dos esperando instrucciones.
00:42:19Empiece el rumbo 057.
00:42:22Descienda a mil pies e inicie el recorrido.
00:42:25Recibido, control. Iniciando el recorrido.
00:42:30Eh, Cowboy, ¿dónde vas? El campo de tiro está por ahí.
00:42:38Eh, Cowboy, ¿quieres decirme lo que haces?
00:42:41Cowboy.
00:42:49Está en el rumbo, coronel.
00:42:51Echo Dos, Echo Dos, comprobación de radio, ¿me recibes?
00:42:55¿Dónde estás?
00:42:57Cowboy, aquí Outlaw, ¿contesta?
00:43:02Control Pike, he perdido a Cowboy, voy a girar hacia el norte.
00:43:06Echo Uno, mantenga el rumbo actual.
00:43:09Coronel, algo le sucede a Cowboy, no contesta a mis llamadas.
00:43:13Capitán, estamos controlando la situación desde aquí abajo.
00:43:16Mantenga el rumbo original, es una orden.
00:43:19Sí, señor.
00:43:21Echo Dos.
00:43:23Llegando al punto de control, Tank.
00:43:24Llame cuando tengas visualizado el objetivo.
00:43:37Wester, aquí Tyler, ¿me recibes?
00:43:48Aquí Wester, ¿qué pasa?
00:43:50Eh, amigo, ¿dónde estás?
00:43:52Otra prueba de las fuerzas aéreas.
00:43:54Tengo la carretera 234 cerrada al tráfico.
00:43:57Esto es muy excitante.
00:44:00Estoy en la milla 13, pero no te veo.
00:44:03Claro, porque estoy en la 30.
00:44:05Pues tendrías que estar en la 13, Einstein.
00:44:08No.
00:44:10Oh, mierda.
00:44:13Oye, espera un momento.
00:44:22¿Qué ocurre?
00:44:44Pero...
00:44:52¡Mierda!
00:44:54¿Qué ha sido eso?
00:44:57Tengo visualización, Control Pike.
00:44:59El objetivo es un vehículo blindado.
00:45:01Este a la escucha, Echo Dos.
00:45:03Señor, la imagen por satélite está llegando.
00:45:07No es demasiado clara.
00:45:09Ahí lo tenemos.
00:45:13Control Pike a Echo Dos.
00:45:15Su objetivo es destruir el vehículo.
00:45:21Objetivo fijado.
00:45:27Objetivo fijado.
00:45:33Coronel, tiene que haber un error.
00:45:35Las coordenadas no son correctas.
00:45:37Amplíe más la imagen.
00:45:40Dese prisa.
00:45:42Es un coche de policía.
00:45:49Misil lanzado.
00:45:51¿Qué pasa?
00:46:17¿Qué está haciendo?
00:46:19Su nivel de realidad virtual es muy alto.
00:46:22Ponga a nivel normal.
00:46:38Hay una persona corriendo.
00:46:43Echo Dos localizado. Objetivo secundario.
00:46:46¡Hijo de puta!
00:46:53Echo Dos.
00:46:55Objetivo equivocado, ¿me oye?
00:46:57Objetivo equivocado.
00:47:12Objetivo destruido.
00:47:15Volviendo al punto de control, Charlie.
00:47:17Echo Dos, corto y cierro.
00:47:23¿Qué demonios ha pasado?
00:47:28Coronel Anderson, el objetivo ha sido alcanzado.
00:47:31Estaba a una milla del que atacó Echo Dos.
00:47:46Un coche de policía.
00:47:56¿Cuál es el código 7700?
00:48:03¿Dónde estás, cabrón?
00:48:06¿Qué ha pasado?
00:48:08¡Hijo de puta!
00:48:10¡Cabrón!
00:48:12¡Hijo de puta!
00:48:14¿Dónde estás, cowboy? ¿Dónde estás?
00:48:18¡Ya lo veo a las tres!
00:48:21¡Cowboy, contesta!
00:48:24ECO-1.
00:48:26ECO-2 no contesta.
00:48:31¡Cowboy, aquí Outlaw!
00:48:33Me acerco por tu ala derecha.
00:48:38¡Cowboy, vamos, responde! ¡Contéstame!
00:48:44¿Qué diablos estás haciendo?
00:48:49¡Coronel, es una pistola!
00:48:51¡Guarda la pistola, cowboy! ¡Venga, háblame, cowboy!
00:48:54¡Cowboy, escúchame!
00:48:57¡Cowboy, maldita sea! ¡Cowboy, háblame!
00:49:00¡Venga, tío, coge los mandos! ¡Vamos, coge los mandos! ¡Escúchame! ¡Escúchame!
00:49:06¡Salta! ¡Salta! ¡Salta, maldita sea! ¡Salta!
00:49:14Se va a estrellar.
00:49:29Quiero recordarles a todos que esta operación es secreta.
00:49:34La seguridad es lo más importante.
00:49:37Si alguien les pregunta, envíenmelo solo a mí.
00:49:40¿Está claro?
00:49:47¿Drogas?
00:49:50¿Puede darme alguna otra explicación racional?
00:49:53Conocía perfectamente a Cowboy.
00:49:56Él no tomaba drogas.
00:49:58La gente no es siempre lo que parece.
00:50:01Tal vez no conocía al capitán Riley tan bien como usted cree.
00:50:04No tomaba drogas.
00:50:06Y no era un suicidio.
00:50:07Era imprudente.
00:50:10Usted vio cómo volaba en la sesión de ayer.
00:50:13Como Hound Dog.
00:50:15Sí.
00:50:17Cowboy no era como Hound Dog.
00:50:19Mire, capitán.
00:50:21Ya sé que es duro de aceptar.
00:50:23Sí, coronel.
00:50:25Todo funcionó bien.
00:50:27El programa es perfecto.
00:50:29Solo hay un pequeño problema.
00:50:31Ha perdido a dos pilotos.
00:50:33No hace falta preocuparse.
00:50:35¿Qué está intentando decir?
00:50:37Creo que lo sabe, coronel.
00:50:39No, no lo sé.
00:50:41¿Por qué no me lo dice?
00:50:44¡Dígalo!
00:50:46No se pongan nerviosos, caballeros.
00:50:48Estamos del mismo lado.
00:50:51Coronel.
00:50:53Déjame un momento a solas con el capitán Waters.
00:51:08¿A qué viene esto, Tom?
00:51:10No quiero perder a mis chicos.
00:51:12¿Usted sabe algo que yo no sepa?
00:51:14Tengo la impresión
00:51:16de que Anderson está intentando ocultar algo.
00:51:19¿Cómo qué?
00:51:21No estoy seguro.
00:51:23Confío en sus instintos, Tom.
00:51:25Quiero que vaya mañana a mi oficina
00:51:27para continuar esta conversación.
00:51:29Pero ahora quiero que vaya a casa
00:51:31y se tome un par de copas.
00:51:33Es una orden.
00:51:35Sí, señor.
00:51:37Gracias.
00:51:48Anderson.
00:51:50Glenn, soy Arthur Beak.
00:51:52Tengo malas noticias.
00:51:54Te vamos a apartar del proyecto.
00:51:58Había un coche de policía
00:52:00en la zona del objetivo.
00:52:02No había forma de saberlo.
00:52:04Glenn, este es un proyecto secreto.
00:52:07Nunca sabrás lo que pasó allí.
00:52:09Te lo prometo.
00:52:12No puedes hacerme esto.
00:52:14Me necesitas.
00:52:16Lo siento, Glenn.
00:52:18No puedo hacer nada.
00:52:20Está fuera de mi alcance.
00:52:23Buenas noches, Glenn.
00:52:38No me has dicho
00:52:40qué pasó después de que...
00:52:43¿Van a abrir una investigación o algo así?
00:52:51Sí.
00:52:54Yo estaré allí
00:52:56para ver lo que le ocurre a Anderson.
00:52:59¿Y por qué?
00:53:01¿Por qué?
00:53:03¿Por qué?
00:53:05¿Por qué?
00:53:07¿Crees que Anderson mató a Cowboy?
00:53:09Sé que él mató a Cowboy.
00:53:12Y Breslow va a saberlo también
00:53:14cuando lo vea mañana.
00:53:16¿Sabes cuándo ocurre una tragedia?
00:53:20Lo normal es querer buscar un culpable.
00:53:24Pero algunas veces no hay ninguno.
00:53:32Es culpa tuya.
00:53:33Escúchame.
00:53:36Tienes que intentar superarlo.
00:54:04¿Qué pasa?
00:54:07¿Qué pasa?
00:54:09¿Qué pasa?
00:54:11¿Qué pasa?
00:54:13¿Qué pasa?
00:54:15¿Qué pasa?
00:54:17¿Qué pasa?
00:54:19¿Qué pasa?
00:54:21¿Qué pasa?
00:54:23¿Qué pasa?
00:54:25¿Qué pasa?
00:54:27¿Qué pasa?
00:54:29¿Qué pasa?
00:54:31¿Qué pasa?
00:54:33¿Qué pasa?
00:54:35¿Qué pasa?
00:54:37¿Qué pasa?
00:54:39¿Qué pasa?
00:54:41¿Qué pasa?
00:54:43¿Qué pasa?
00:54:45¿Qué pasa?
00:54:47¿Qué pasa?
00:54:49¿Qué pasa?
00:54:51¿Qué pasa?
00:54:53¿Qué pasa?
00:54:55¿Qué pasa?
00:54:57¿Qué pasa?
00:54:59¿Qué pasa?
00:55:01¿Qué pasa?
00:55:19¿Quién es?
00:55:30¿Quién es?
00:55:32¿Quién es?
00:55:58¿Anderson?
00:56:00¿Estás despierto?
00:56:30¿Quieres hablar conmigo?
00:56:37No puedo.
00:56:43¿Qué ocurre?
00:56:54¿Quieres hablar conmigo?
00:57:01Te llamaré.
00:57:25¿Por qué me sirvió eso?
00:57:31No quiero.
00:57:35¿Cómo lo haré?
00:57:38Solo tengo que decirme la verdad.
00:57:40No puedo.
00:57:47¡Se ha relatado!
00:57:48¡Se lo has relatado!
00:57:50¡No puedo!
00:57:51¡No puedo!
00:57:53¡No puedo!
00:57:55No puedo...
00:57:57No...
00:57:58Sí.
00:58:24¿Y de cuál?
00:58:28no me gusta que me siga
00:58:58deberías ponerte el cinturón es obligatorio
00:59:28Anderson
00:59:53llegaré enseguida
01:00:53final misión final misión
01:01:03bien
01:02:03ya te tengo Anderson
01:02:12muy bien Tom, es una lástima que no hayas cerrado la puerta
01:02:17eres mejor espía que yo
01:02:21no te muevas
01:02:25qué estás haciendo Kylie, te crees James Bond?
01:02:29es mi trabajo
01:02:31tienes un trabajo muy interesante
01:02:33Anderson tenía que lograr que los sujetos cumplieran órdenes cosas que no
01:02:37harían normalmente y tú tenías que procurar joderme de la mejor forma
01:02:40posible tú te has jodido a ti mismo tú y tu
01:02:44paranoia tenías que enterarte de todo
01:02:51voy a entregarte
01:03:04estás bien? sí señor. Queda detenida como sospechosa de asesinato
01:03:09asesinato? el coronel Anderson ha sido asesinado aproximadamente hacia las 11
01:03:13de esta noche también me he enterado de que usted y
01:03:17el coronel Anderson le han hecho un lavado de cerebro a varios de nuestros
01:03:20pilotos. Yo trabajaba para Anderson y cuando resultó molesto lo asesinó
01:03:26todo esto es un montaje
01:03:29yo salí del apartamento de la señorita Cole a las 10 de la noche
01:03:35eso no es cierto, yo no le maté, es mentira, yo no le maté
01:03:46gracias general
01:03:49como le dije siempre cuido a mis chicos y ahora si me
01:03:55disculpa volveré a la cama
01:04:00tenemos que explicarle al secretario Spencer el valor de la tecnología de la
01:04:05realidad virtual le demostraremos que la realidad virtual
01:04:09empieza donde acaba la biología humana
01:04:14nos permite ver 100 millas en lugar de ver solo una, crea la sensación de estar
01:04:19en un lugar en el que no estamos
01:04:23podemos reaccionar más rápido mejor que lo humanamente posible
01:04:30esta es la única finalidad de esta misión y no se preocupen por el coronel
01:04:35Anderson yo volaré en su lugar
01:04:52Ambar 1 y 2, Atiguarlo 1, estén preparados para la transmisión
01:05:10Ambar 1 preparado general, Ambar 2 recibido
01:05:27control pike inician la transmisión de la realidad virtual, transmitiendo la
01:05:32realidad virtual ahora, general puede entrar en el campo de
01:05:36tiro las condiciones atmosféricas son buenas, recibido control hay algún
01:05:40problema de tráfico en la zona, no hay ninguno en este instante señor el
01:05:44secretario Spencer pasará por el límite sur en 10 minutos su código es
01:05:49rey maker, lo tendremos en cuenta
01:05:57bueno ambar inician la realidad virtual
01:06:01ambar 1 recibido, 2 recibido
01:06:11enseñemosles lo que puede hacer la realidad virtual, recibido, hey flash
01:06:16estás preparado para el rock and roll oye tío está sorda
01:06:22flash que estás haciendo ahí detrás
01:06:26¿qué estás haciendo tío, hablame maldita sea, empiecen el código de batalla rayos
01:06:44recibido warlock
01:06:48va, warlock 1 aquí control, general señor parece que ambar 2 ha disparado a
01:06:56ambar 1 por favor avíseme de su situación cambio
01:07:02maldita sea, buscad el código de batalla rayos x
01:07:08joder flash para ya, para ya hijo de puta
01:07:19ambar 2 termine la misión
01:07:29general ordénele que pare, contestación negativa está en medio tom
01:07:38muy bien loco bastardo
01:07:48escucha flash estoy detrás de ti déjalo me oyes te derribaré si tengo que hacerlo
01:07:55cumplo órdenes, te voy a derribar prepárate a saltar del avión
01:08:02misil disparado
01:08:05¿me oyes?, sal del avión flash, salta
01:08:15maldita sea
01:08:21avisa a rescate, ¿has encontrado algo? sólo esto, algo sobre códigos clasificados
01:08:30control pike, ambar se ha vuelto loco, es un peligro para todos
01:08:36maldita sea general, es usted un loco mentiroso hijo de puta
01:08:42general, ¿cuál es la posición de reineiker? está en el límite sur señor
01:08:49control aquí outlaw, hay una mujer detenida en seguridad se llama kailin
01:08:53un call, no haga caso control, estaba trabajando para el coronel anderson
01:09:00ella se lo puede explicar todo, déjese llevar tom relájese puede conseguirlo
01:09:05es su deber, si señor
01:09:09bien tom está a punto de hacer historia, ¿que está diciendo?
01:09:15warlock 1 aquí control, ¿puede repetirlo? cambio
01:09:20necesito un objetivo general, vuelva al rumbo 157
01:09:27157 recibido
01:09:33general señor, es la posición de reineiker
01:09:37general, aquí control pike, general, ¿me recibe? cambio
01:09:43maldita sea, llama a seguridad pregunta si está
01:09:47detenida kailin call, si no está que la traigan aquí
01:09:59reineiker, aquí control pike con una advertencia, ¿me recibe? control pike, aquí
01:10:04reineiker, adelante acercándose a un f-16 insumiso con
01:10:09intenciones hostiles perseguido por un caza mirage, empiece acción evasiva ya
01:10:14¿defenderme de un f-16? esto es un jet de pasajeros, debería saber que llevamos a
01:10:19un pasajero de alto rango en este avión
01:10:23sí señor, lo sé, bien control, ¿a qué distancia está el f-16? a 25 millas y
01:10:29acercándose a toda velocidad
01:10:44bien
01:11:02control, se está acercando
01:11:07sargento, esta es la mujer por la que ha preguntado
01:11:10¿qué quieres sargento? estamos en una situación límite
01:11:15el capitán waters ha derribado al capitán tate, dijo que éste le había
01:11:21atacado por orden del general y nos comunicó que usted podía saber algo
01:11:26el capitán waters tiene razón ¿tienen algo que ver esos códigos? ¿qué códigos?
01:11:32salen en pantalla antes de cada ataque, no puedo eliminarlos y tampoco puedo
01:11:36saltármelos, yo sí, suéltelas otado
01:11:45¿está en contacto con el capitán waters? llámele
01:11:49ámbar 1, aquí control pi, cambio
01:11:54ámbar 1, aquí control pi, conteste por favor, no podremos aguantar mucho más
01:12:06es como el simulador tom, no hay ninguna diferencia
01:12:18está fuera de mi alcance
01:12:31le enviaremos un mensaje al secretario ¿qué es lo que están haciendo? ¿quién va en
01:12:36el otro avión? el secretario de defensa
01:12:39¿quiere matar al secretario?
01:12:45tom, ¿puedes oírme?
01:12:49tom, contéstame
01:12:52tom
01:12:58tom, soy kailin, si puedes oírme por favor contéstame
01:13:02ejecute las órdenes tom
01:13:06ya casi lo tengo
01:13:23lo tengo
01:13:27tom, escúchame, los números son el código de un lavado de cerebro
01:13:33tom, eso no importa, tenemos que hacerlo
01:13:35tenéis razón tom, sí que está pasando algo, breslau te está programando
01:13:40vas a colisionar con el avión en el que va el secretario de defensa
01:13:45tienes que salir de ahí, tienes que salir
01:13:48mantenga el objetivo
01:13:49por favor, vete de ahí
01:13:53mantente en el ataque tom, sal de ahí
01:14:02maldita sea, me ha decepcionado tom
01:14:08bien, controlo aquí, rey maker
01:14:10¿qué es lo que está ocurriendo?
01:14:12el avión está despejado
01:14:14el avión está despejado
01:14:16el avión está despejado
01:14:19bien, controlo aquí, rey maker
01:14:22sáquenos de aquí ahora mismo
01:14:25rey maker, aquí control pike
01:14:28tome el rumbo 292
01:14:31sargento
01:14:32espero rey maker, ¿qué ocurre?
01:14:34tengo a warlow rumbo a interceptar a rey maker
01:14:38mierda
01:14:39general, ¿qué está haciendo?
01:14:41manteniendo fuerte a norteamérica
01:14:44no permitiré que un hombre la ponga en peligro
01:14:47dios mío
01:14:49llama a la comandancia de la base
01:14:52rey maker, aquí control pike
01:14:55estén atentos, peligro, peligro
01:14:57se aproxima un cazamirás con intenciones hostiles
01:15:00conteste cambio
01:15:01¿ahora es un mirás?
01:15:02¿qué están haciendo montón de idiotas?
01:15:07outlaw, aquí control pike
01:15:09el general breslow va a atacar al avión del secretario de defensa
01:15:13conteste cambio
01:15:16conteste outlaw, cambio
01:15:18me recibe, cambio
01:15:20dom, soy kailin, si me oyes por favor responde
01:15:25kailin
01:15:30anule la realidad virtual
01:15:31¿qué?
01:15:32desconectela
01:15:38dom, soy kailin, ¿puedes oírme?
01:15:40
01:15:42outlaw, a 20 millas náuticas y acercándose
01:15:50tienes que interceptar a breslow
01:15:52intenta matar al secretario spencer
01:15:54¿recuerdas lo que acaba de pasar?
01:15:58fresh me atacó y lo derribé
01:16:02bien, así es
01:16:04pero tuviste que hacerlo
01:16:05breslow le programó para que te matara
01:16:07los números que hay en el visor son códigos de control mental
01:16:10a 10 millas y acercándose
01:16:12tenías razón dom, algo estaba mal
01:16:14a mí me contrató anderson, creo que ni él sabía lo que breslow estaba haciendo
01:16:18a mí me metían y a ti te estaban controlando
01:16:23outlaw, aquí control pike
01:16:25¿es usted weyad?
01:16:26sí capitán, soy yo
01:16:28lo que ha dicho es verdad
01:16:30outlaw a 5 millas náuticas
01:16:34voy para allá
01:16:41control, mis armas no funcionan
01:16:44no funcionan si no usan la realidad virtual, fue idea mía
01:16:47control, ponga la realidad virtual
01:16:49no, tom, breslow puede mostrarte los códigos
01:16:52lo ve, es un círculo vicioso
01:16:54si pone la realidad virtual yo le controlaré, si no...
01:16:57está desarmado
01:16:58conécteme la weyad
01:17:00no
01:17:01hágalo, es una orden
01:17:11control, ¿dónde está nuestra ayuda?
01:17:17tengo a warlock a la vista, me estoy acercando
01:17:27hay interferencias, no puedo disparar el misil
01:17:30cambia metralleta
01:17:32no hará falta
01:17:40¿ves esos números en el visor?
01:17:42¿números?
01:17:46tom, es el código de transición
01:17:48ha sido programado para seguir órdenes
01:17:50después de ver estos números, ¿lo entiendes?
01:17:52
01:17:54hace lo correcto, tom
01:17:56ha sido entrenado para eso
01:17:58eso hago
01:18:04maldita sea
01:18:06¿qué pasa?
01:18:09maldita sea
01:18:31corre
01:18:39debería haberle eliminado del programa hace mucho tiempo
01:18:42lo haré ahora
01:18:52warlock lo ha localizado a un lado
01:18:54no va a convertirse en un héroe, tom
01:18:58misil lanzado, misil lanzado
01:19:00alejate de ahí
01:19:09¿así cuidas de sus chicos, general?
01:19:16si, tiene toda la razón
01:19:38hijo de puta
01:20:08no
01:20:22no
01:20:25tom
01:20:29oh dios
01:20:31es el mismo código que dio a cowboy antes de...
01:20:33se suicidase
01:20:36quítela, quítela, realidad virtual
01:20:40no puedo, el general debe haberla bloqueado
01:21:00tom, escúchame
01:21:02ese es el código de suicidio
01:21:04no lo hagas, tom
01:21:05deja la pistola, ¿me oyes?
01:21:07deja la pistola
01:21:09tom, contéstame
01:21:12tom
01:21:13no seas como cowboy
01:21:17tienes que pensar por ti mismo
01:21:19piensa por ti mismo, no tienes que morir así
01:21:21¿en qué demonios crees, tom?
01:21:23¿en luchar?
01:21:24¿quieres tener a alguien con quien luchar?
01:21:26¿es eso lo que necesitas?
01:21:27maldita sea
01:21:28yo lucharé contigo, tom
01:21:30yo lucharé contigo, debilucho bastardo
01:21:34no
01:21:52¿cómo me has llamado?
01:22:04no
01:22:27¡eh!
01:22:28capitán
01:22:30Joe, llámame tom, ¿quieres?
01:22:34¿a dónde vas, tom?
01:22:36pensé que podríamos ver el paisaje desde otra perspectiva
01:22:40tengo algo para ti
01:22:43toma
01:22:44oh, un traje de vuelo, es...
01:22:48¿seguro?
01:22:49sí, es para ti
01:22:51no va a necesitarlo donde vamos
01:22:54¿tom?
01:23:24no

Recomendada