- 5/22/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:01:24МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:01:43МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:02:06МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:02:19Жил-был вдовый царь Ермолай Великий.
00:02:23И был у него сын, царевич Проша.
00:02:27Умный и красивый юноша, способный ко всему хорошему.
00:02:32Только врать не умел.
00:02:35По утрам Ермолай Великий пил чай с предложенными гостями.
00:02:40И гости эти были всегда одни и те же.
00:02:44Главный командующий раз, главный советник два,
00:02:48и придворная дама Лушенька три.
00:02:51Почему так тихо сидим?
00:02:55Почему не беседуем?
00:02:58Вот, к примеру, главный советник, человек следующий.
00:03:01Почему не беседуешь?
00:03:04Не могу знать.
00:03:06Ну, зачем скачил? Сядь.
00:03:09И беседуй.
00:03:11Об чем прикажешь беседовать, ваше царь-батюшка-величество?
00:03:15Как об чем?
00:03:17Об чем люди беседуют.
00:03:19Ты что ночью делал?
00:03:21Почевал, ваше величество.
00:03:24О себе проще надо говорить.
00:03:27Это я почевал, а ты спал.
00:03:29Правильно я говорю, сыночек.
00:03:32Нет, батюшка.
00:03:34По моему разумению, неправильно.
00:03:38Ну, ладно.
00:03:40Сейчас у нас не спор, а беседа. Понял?
00:03:45Значит, ты почевал.
00:03:47Спал, ваше величество.
00:03:49И что же тебе снилось?
00:03:51Сон.
00:03:53Очень хорошо.
00:03:55Вот расскажи, что тебе приснилось,
00:03:57и получится у нас беседа.
00:04:00А у меня, царь-батюшка, что наивутое во сне.
00:04:03Снилось мне, что служу, ваше величество, верой правдой и никому не доверяю.
00:04:08Очень интересный сон.
00:04:10А с подробностями снился или без подробностей?
00:04:14Без подробностей.
00:04:16Эх, это уже упущение.
00:04:20Ну, а тебе, главный командующий, чего снилось?
00:04:25Подробности, ваше величество.
00:04:27Мелкие, ваше величество.
00:04:29Ну, а все-таки?
00:04:31Дырочки.
00:04:33Дырочки?
00:04:35От пуль, ваше величество, в поврежденном знамени неприятеля,
00:04:39захваченного в победоносном сражении под вашим личным командованием.
00:04:45Очень хороший сон.
00:04:47Ну, а тебе, придворная дама Лушенька, какой сон приснился?
00:04:52Мне батюшка-царь Бык приснился.
00:04:55Под видом кошечки.
00:04:57Вушистый такой Бык, спинка горбом, хвост пышный,
00:05:03как дым из трубы.
00:05:05Трется, а подолы мяукают.
00:05:08Скажите, пожалуйста.
00:05:10А как же ты признала, что он Бык, а не кошка?
00:05:14А я, батюшка-царь, так и не признала.
00:05:17Ну, да.
00:05:19Ну, а теперь ты, царевич Проша, свой сон расскажи.
00:05:23Неужели тебе так за всю ночь ничего и не приснилось?
00:05:25Не хочу врать, батюшка.
00:05:27Приснилось.
00:05:30А что именно приснилось, не могу рассказать.
00:05:33Чепуха, хоть?
00:05:35Нет, батюшка.
00:05:37Не чепуха.
00:05:39Что-нибудь такое?
00:05:43Нет, не что-нибудь такое.
00:05:45Тогда расскажи.
00:05:50Не могу.
00:05:52Да почему не можешь-то?
00:05:56Нельзя.
00:05:59А если я прикажу?
00:06:02Послушаюсь.
00:06:04А ну, повтори.
00:06:07Послушаюсь.
00:06:12Ах, вот как!
00:06:14Раздневному главе государства чашечку разбить не дают!
00:06:17Пускай в войне и правит царю Неслух, родному отцу Измейник!
00:06:26Чепуха!
00:06:39Отрекся, значит, царь-батюшка от престола,
00:06:43но вскоре одумался и обратно нарекся
00:06:46и приказал отвезти царевича в лес
00:06:49диким зверям на растерзание.
00:06:56А это соседний король Каторс Девятый.
00:07:00Он выехал на охоту.
00:07:02И вот, значит, такой случай.
00:07:08Здравствуйте.
00:07:10Здравствуйте.
00:07:13Отвез Каторс Девятый царевича Прошу к себе во дворец
00:07:17и угостил хорошим обедом из трех блюд.
00:07:21Кушайте, царевич, Прошу.
00:07:22Я представляю, как вы там в лесу проголодались.
00:07:28У короля Каторза была дочка.
00:07:31Такая молоденькая принцесса,
00:07:34что ее даже воспитать до конца не успели.
00:07:52Боже мой, деточка!
00:07:54Воспитанные принцессы не подглядывают,
00:07:57не подсматривают и не подслушивают.
00:08:01Вовсе я не прячусь, а играю в прятки.
00:08:04И зачем сердиться, если все в порядке?
00:08:07Для чего нам ушки?
00:08:09Ушки для подслушки.
00:08:11Для чего нам глазки?
00:08:14Глазки для подглядки.
00:08:18А мне что же прикажете? Глаза закрыть и уши заткнуть?
00:08:20Дура буду!
00:08:22Боже мой, деточка!
00:08:24Откуда у тебя эти ужасные выражения?
00:08:26Вы даже себе не представляете,
00:08:28какой у них там интересный разговор.
00:08:30Вы меня извините, царевич Проша,
00:08:32но батюшка ваш истинный варвар.
00:08:37Но подумать только, отдать родного сына
00:08:40на растерзание диким зверям
00:08:42из-за таких пустяков.
00:08:46Прошу вас, ваше величество.
00:08:47При мне отца моего не ругать.
00:08:49Да я не ругаю, я удивляюсь.
00:08:52Но как же можно?
00:08:54Из-за какого-то сна.
00:08:57Да, позвольте полюбопытствовать.
00:09:02А что все-таки вам приснилось?
00:09:05Интересно узнать.
00:09:08Какой такой сон?
00:09:13Сон, ваше величество,
00:09:15действительно необыкновенный.
00:09:18А рассказать не могу.
00:09:20Даже мне?
00:09:23Даже вам.
00:09:25Пошла, значит, коса на камень.
00:09:27У царевича секрета украла любопытство
00:09:30и посадил король царевича в тюрьму.
00:09:33А принцессе задурилась отцовскую совестно
00:09:37и ухитрилась она передать узнику пирог с начинкой.
00:09:41С веревкой, значит, и напильником.
00:09:46Дура буду, если царевича не освобожу.
00:10:05Скорее, царевич, скорее!
00:10:07Скорее!
00:10:09Скорее!
00:10:11Скорее!
00:10:35Беги, царевич, беги!
00:10:37Скорее беги!
00:10:42Никуда.
00:10:46Никуда я не побегу.
00:10:58Убей меня, Бог, ничего не понятно.
00:11:01Царевич в темницу вернулся обратно.
00:11:03Царевич, который наказан напрасно
00:11:05и путь на свободу открыт для которого?
00:11:08Не знаю.
00:11:09По-моему, это ужасно.
00:11:12По-моему, это ужасно, как здорово.
00:11:19А на следующий день приехал в замок
00:11:22высокий гость, герцог Дирдидас
00:11:25и сделал принцессе предложение руки и сердца.
00:11:32Я с триптом жду вашего ответа, дорогая принцесса.
00:11:35Когда вы успели меня полюбить?
00:11:37Сразу.
00:11:39Увидел и полюбил.
00:11:41Я тоже.
00:11:43Ой, простите, я не так сказала.
00:11:45Вы сразу. И я.
00:11:47Только вы меня, а я не вас.
00:11:55А кого же вы полюбили, принцесса?
00:11:58Скажите, если это не секрет.
00:12:00Ну, как же не секрет?
00:12:02Ну, конечно, секрет.
00:12:04Царевич опрошил.
00:12:06Отец взял, посадил его в тюрьму
00:12:07ни за что, ни про что.
00:12:12Он будет свободен.
00:12:14Сегодня ночью я проникну в темницу
00:12:17под видом священника.
00:12:19Там мы с царевичем поменяемся одеждой,
00:12:21а вы ждите его в моей карете.
00:12:23Мой кучер отвезет вас в мой замок
00:12:26и там...
00:12:29вы обенчаетесь.
00:12:32Прощай, моя любовь.
00:12:37Прощай.
00:13:04Как здорово все получилось!
00:13:06Какой хороший, какой благородный человек
00:13:08этот герцог Вердидас.
00:13:10Когда встречу, обязательно поцелую.
00:13:14Вы можете это сделать сейчас.
00:13:16Негодяй!
00:13:36Дураки проклятые!
00:13:38Отобрите!
00:13:40Меня все равно не выйдут замуж
00:13:42за вашего подлого герцога!
00:14:00Эй, кто-нибудь!
00:14:06Ну, негодяи, слушайте!
00:14:08Считаю до трех, на счете три прыгаю
00:14:10и разбиваюсь насмерть!
00:14:13Так, считаю!
00:14:16Раз!
00:14:18Два!
00:14:22Ладно, даю вам небольшую передышку!
00:14:27Считаю до пяти!
00:14:30Три!
00:14:32Четыре!
00:14:35Пять!
00:14:39Ну, негодяй!
00:14:41Перехитрил, да?
00:14:43В следующий раз буду считать не вслух,
00:14:45а про себя!
00:14:47Вот если бы ты бы
00:14:50меня не разозлил бы,
00:14:54я бы тебе дочку бы отдал бы,
00:14:58а этого Вердидаса я бы...
00:15:00я бы на порог бы его не пустил!
00:15:03Я даже хотел ему объявить войну!
00:15:07Только сейчас нельзя, сейчас.
00:15:09Моя армия готовится к параду.
00:15:20Вот что ты натворил!
00:15:25Слушай, расскажи мне,
00:15:26сон, а?
00:15:32Не могу.
00:15:34Ну и пошел к черту!
00:15:37Каторс до того разозлился,
00:15:39что выгнал царевича Прошу из тюрьмы.
00:15:44И пошел царевич
00:15:46не куда глаза глядят,
00:15:48а куда сердце зовет.
00:15:51Выручать, значит, не может.
00:15:53Куда сердце зовет,
00:15:55выручать, значит, свою ненаглядную.
00:16:02Шел царевич полями просторными,
00:16:05шел царевич ущельями горными,
00:16:08и лесами шел, и полесьями,
00:16:12ни со свистом шел, и ни с песнями.
00:16:18Ох, ни с песнями!
00:16:24Полпути позади, полпути впереди,
00:16:28так что шагать ему еще и шагать.
00:16:38И тут присказка кончается,
00:16:41а сама сказка только начинается.
00:16:53Ох!
00:17:12Вот я, что случилось?
00:17:14А ты кто такой?
00:17:16Ну, что же это получается?
00:17:18Сам звал, теперь спрашиваешь.
00:17:20Не того я не звал.
00:17:21Я звал сначала ох, а потом еще три раза ух, ух, ух, было?
00:17:29Было.
00:17:33Вот я и есть ох.
00:17:36Ну, что случилось?
00:17:40Ох, дяденька, ох.
00:17:43Плохо мое дело.
00:17:45Ну, не было бы плохо, не звал бы оха.
00:17:48Что у тебя? Рассказывай.
00:17:51С самого начала?
00:17:52С самого начала.
00:17:56Сон мне, дяденька, ох, приснился.
00:18:00Погоди, тебе как звать?
00:18:02Проша.
00:18:03Звань какое?
00:18:05Бывший царевич.
00:18:06Погоди, минуточку.
00:18:08Давай-ка мы лучше в избу пройдем.
00:18:14Там нам поспокойнее будет разговаривать.
00:18:18Погоди.
00:18:34Чудеса.
00:18:35Проходи, знакомься, царевич Проша, жена моя, царевич Проша, а это мои сыновья.
00:18:54Ай, ай-яй, ай-яй-яй.
00:19:02Самый младший.
00:19:03Самый младший.
00:19:04А ты, охушка, сажай царевичу за стол и покорми, как следует.
00:19:22Дяденька, ох, дозвольте я вначале свою беду поведаю.
00:19:26А вот и нет.
00:19:27А вот и нет.
00:19:29Сначала пообедаешь, а потом поедаешь.
00:19:32Сначала еда, а потом беда.
00:19:51Ай, ай-яй.
00:19:54Ай-яй-яй.
00:19:55Ай-яй-яй-яй-яй.
00:20:03Съел.
00:20:06Ну, что ж ты не спросишь, мамаша, как ему наша каша?
00:20:10Сладкая, ольжгаткая?
00:20:12Спасибо, хозяюшка, очень сладкая каша.
00:20:14Сладкая.
00:20:15Сладкая.
00:20:16Сладкая.
00:20:19Ну, царевич Проша, теперь я верю, что беда-то у тебя большущая.
00:20:25Угощает мое не питательное, а испытательное.
00:20:33Эй!
00:20:35Эй!
00:20:37Ты послушай, милок, что я в кашу натолок.
00:20:41Перца красного, самого ужасного.
00:20:46Жрена, сама с одного, злого, беспощадного.
00:20:52Связку луку, штука, штуку.
00:20:56И цыпал соли десять костей.
00:20:59Жалко, жалко, жалко, жалко, жалко.
00:21:03Связку луку, штука, штука.
00:21:07И цыпал соли десять костей.
00:21:10Жалко, что ли, до милых гостей.
00:21:14Понюхал, мочи лезут на лоб.
00:21:18И нет моей мочи попробовать, чтоб
00:21:21А ты к столу сел и все съел.
00:21:25Если сладкою соль показалась,
00:21:29Если горечь не чувствуешь в перце,
00:21:33Как же соло на парню досталось,
00:21:37Как же горько у парня на сердце,
00:21:42На сердце, на сердце.
00:21:54И нет моей мочи попробовать,
00:21:58Как же соло на парню досталось,
00:22:02Как же горько у парня на сердце.
00:22:06Если сладкою соль показалась,
00:22:10Если горечь не чувствуешь в перце,
00:22:14Как же горько у парня на сердце,
00:22:19На сердце, на сердце.
00:22:25Замечательная вещь.
00:22:28Видишь?
00:22:29Вижу.
00:22:32И теперь видишь.
00:22:36Не вижу.
00:22:39Вот, видишь?
00:22:46Води!
00:22:51Спасибо, дяденьку.
00:22:52Ну, садись, старевич Проша.
00:22:56Рассказывай, что у тебя за беда?
00:23:01Полюбил я одну иноземную принцессу.
00:23:17Да знаю я ихнюю повадку!
00:23:19Обмануть, похитить и запереть!
00:23:21Тут главное дело, чтобы она ему не поддалась.
00:23:24Да она не поддастся, дяденьку.
00:23:26Никогда этого не будет.
00:23:30Вот хорошо.
00:23:32А в этой шапке ты куда хочешь пройдешь.
00:23:34Кто тебя в незаметном виде остановит?
00:23:38Прощайте, дяденьку.
00:23:40Никогда не забуду ваши услуги.
00:23:43Значит, прощай, старевич Проша.
00:23:46Выручай свою ненаглядную.
00:23:52Постой!
00:23:53Погоди, старевич Проша.
00:23:59Ну, заплаты назад помнишь?
00:24:01Помню.
00:24:02Да.
00:24:03Такую вещь тебе отдаю.
00:24:05А почему?
00:24:06Тому же заслуживаешь. Молодец, старевич Проша.
00:24:08Умеешь тайну хранить.
00:24:10Раз он секретный, значит, никому молчок.
00:24:15Я вот, например, не знаю.
00:24:18Значит, никому молчок.
00:24:20Я вот, например, даже не интересуюсь спрашивать.
00:24:23И не спрашивайте, дяденька.
00:24:25Нельзя мне рассказывать.
00:24:26Нельзя.
00:24:28Нельзя.
00:24:31А шапочку мою носить можно.
00:24:33Так, значит, по-вашему, по-благородному получается.
00:24:38Возьмите.
00:24:40А вот никак нет подарков назад не принимаю.
00:24:44Эх, дяденька.
00:24:45Подарки от чистого сердца дарят.
00:24:47А это, выходит, не подарок, а подкуп.
00:24:57Да и пускай висит.
00:25:15А что, носить можно, дырью нет.
00:25:33Что мы знаем о лутоне, что набором значится.
00:25:37А в лутоне, как в бутоне, нежный цвет их прятать.
00:25:41Что же делать, пустой место.
00:25:43Что же делать? Пустое место, песни поет. Сгинь, сгинь, нечистая сила!
00:25:49Кто же тебе, лесник, право такое дал, палить в меня без суда и следствия?
00:25:54Пускай я жулик, пускай вор, но ворую-то я не по охоте, а по крайней нужде.
00:25:59Есть надежда, что я исправлюсь. Нет, лесник, меня убивать жалко.
00:26:03Свят, Свят, чур, чур меня. Звук есть, а изображения нет.
00:26:14Это как же понять? Звук есть, а изображения нет.
00:26:21Неужели у меня вся внешность исчезла?
00:26:37Эй, постой! Погоди!
00:26:40Это ты? Не иначе, как шапкин хозяин.
00:26:44Я тут на елке шапку оставил.
00:26:47Вполне возможная вещь.
00:26:49Ты ее случайно не взял?
00:26:53А вы, прежде чем допрос сочинять, представьтесь по всей форме.
00:26:58Что такое? И по какому праву допрашиваете?
00:27:03Меня Проший зовут. Я бывший царевич.
00:27:11Ты что, мне не веришь?
00:27:13Почему верю? Я, Лутоня, тоже вышедший из доверия человек.
00:27:18Да ты понимаешь, Лутоня, шапка-то непростая, а самая настоящая невидимка.
00:27:23Понимаешь?
00:27:30Мне ее дядюшка Ух подарил. Я ее вначале взял, а потом отказался.
00:27:34Только врешь ты все это, царевич Проший.
00:27:40Если она без пользы тебе вернулся, зачем, а?
00:27:43А я, Лутони, спохватился. Друг, думаю, она нехорошему человеку достанется.
00:27:51Не должно быть.
00:27:53Может быть, он ее в подвале запер, а может, в башне она у него томится.
00:27:59Думаю, что в башне.
00:28:02Ты понимаешь, когда она с этим дердедасом в карету садилась,
00:28:07ведь это она мне. Мне она доверилась.
00:28:10И тут не только любовь, тут совесть моей чести.
00:28:14Я должен во что бы то ни стало принцессу освободить.
00:28:17Ну, а как же?
00:28:20Невеста.
00:28:22Только я думаю, что ты погорячился все-таки, царевич.
00:28:27Почему?
00:28:29Ну, как же можно при таких обстоятельствах от шапки-невидимки отказываться?
00:28:34Так ведь ни к чему она мне.
00:28:37Не могу я таким волшебством пользоваться.
00:28:40Люди думают, меня нет, а я тут.
00:28:43Ведь это же обман, правда?
00:28:48Правда. Обман.
00:28:52Вот ведь как человек рассуждает.
00:28:56Это ж... Это ж какой нечеловеческой честностью обладать надо.
00:29:02Слушай, царевич, возьми меня с собой,
00:29:06а вось я тебе пригожусь.
00:29:09Ну что ж, Лутоня, с товарищем всегда легче.
00:29:13Несколько дней пошумела, значит, принцесса.
00:29:17На большую сумму денег посуду дорогой перебила и зеркала тоже самое.
00:29:22А потом потребовала иголку, ниток разноцветных и пяльцы.
00:29:32КОНЕЦ
00:30:03КОНЕЦ
00:30:17Вот уж не похож.
00:30:20Лоб у него ниже, нос толще,
00:30:24губы противные и глаза не такие, а злющие-призлющие.
00:30:30Ох уж эти художники.
00:30:33Художники здесь ни при чем.
00:30:36Вы сердитесь на меня, принцесса?
00:30:39Но поймите, что только любовь, только счастье, которое я хотел испытать...
00:30:54Нет, дорогая, вы должны знать, как я вас люблю.
00:30:58Я знаю в тысячу раз меньше, чем я вас ненавижу. Вот.
00:31:06Идите, принцесса.
00:31:12Вот вам ключ.
00:31:15Он подходит ко всем дверям моего замка.
00:31:20Идите.
00:31:28И все-таки я верю, что ты вернешься ко мне.
00:31:31Вернешься сама.
00:31:34Дура буду, вот.
00:31:51Поняли? Ага.
00:31:58Идите.
00:32:28Это последняя дверь, принцесса. Ее нельзя отпереть, потому что она не заперта.
00:32:33Но если вы хотите, принцесса, если вы действительно хотите...
00:32:37Да, конечно же, хочу!
00:32:59Добро пожаловать, принцесса. Добро пожаловать.
00:33:03Я так и думал, что вы сами ко мне вернетесь.
00:33:29Рассуждаешь ты, царевич, ну, ей-богу, как малая дитя.
00:33:33Замок Дердедас отсутствует за тысячу верст, правильно я говорю?
00:33:37Правильно.
00:33:38Коня у тебя нет, правильно я говорю?
00:33:40Правильно.
00:33:41Харчей на дорогу тоже нет, правильно я говорю?
00:33:43Правильно.
00:33:44Так мыслимо ли дело в такой дальний путь
00:33:47пускаться пешим и без провианта, правильно я говорю?
00:33:50Правильно.
00:33:51Так ведь нет у меня ничего.
00:33:55Все будет.
00:34:00Кланяйся, хозяин, ниже пояса.
00:34:02Я тебе непростого поставильца привел.
00:34:04Зови по имени и отчеству.
00:34:06Служи-ка к его высочеству.
00:34:08И не будь хозяин невежью, с превеликим старанием служи.
00:34:11Подавай ему пищу свежую.
00:34:14Чистой корнице спать уложи.
00:34:26А затем, до свидания, царевич.
00:34:31Прошу, как говорится, прощения и жди моего возвращения.
00:34:38В этой шапочке заветный не схватит меня вовек.
00:34:42Я в ней самый неприметный, незаметный человек.
00:35:08Как пойду я по базару без фигуры, без лица?
00:35:12Покупать товары даром у богатого купца.
00:35:27Раздавуду все, что надо, и одежду, и еду, и коня!
00:35:33У Канаграда!
00:35:39Если надо, украду!
00:36:03Идет Плутонин на базар в шапке-невидимке.
00:36:06И думает, что его не видно.
00:36:08А его очень хорошо видно.
00:36:10Неправильно, значит, шапку надел.
00:36:33Что такое? Это что такое?
00:36:36Ты, тетка, не пугайся.
00:36:38Это тебе только так кажется,
00:36:40что лепешки сами подпрыгивают и исчезают.
00:36:43А на самом деле это...
00:36:45Господи, да что же ты делаешь такое, а?
00:36:47Слушай, тетка, с тобой Лутоня,
00:36:50а с тобой Плутонин.
00:36:52Плутонин?
00:36:54Плутонин.
00:36:56Плутонин.
00:36:58Плутонин.
00:37:00Тетка, с тобой Лутоня
00:37:02в невидимом виде разговаривает.
00:37:05Понятно?
00:37:09Ты своего товару не жалей.
00:37:12Понятно?
00:37:14Караул! Грабят!
00:37:16А-а-а!
00:37:18Вор бессовестный!
00:37:23Погодите, женщины!
00:37:25Значит, вы меня все-таки видите?
00:37:27Рада бы такую прелесть в невидимом приходится.
00:37:29А ну, идем!
00:37:30Куда?
00:37:31Куда следует! Тащили-то его бабы!
00:37:33Женщины, милые! Красотки вы мои!
00:37:35Красотки вы мои ненаглядные!
00:37:36Ну, зачем же куда следует?
00:37:38Ну, дайте вы мне каждое, по шеям,
00:37:40по силе своей возможности, и все!
00:37:42В расчете, а?
00:37:43Сейчас!
00:37:44Не тронь! Пусть сейчас и по закону судят!
00:37:47Женщины!
00:37:49Мне нельзя по закону!
00:37:51Дорогие мои, драгоценные!
00:37:53По закону за что меня будут судить?
00:37:55Ну, темное прошлое!
00:37:57А прошлое-то оно прошло!
00:37:59А что прошло, значит, того нет!
00:38:02А на нет и суда нет!
00:38:04А ежели суда нет, так и кто же меня судить-то будет?
00:38:08Это ж надо!
00:38:09Такой простой человек и так непонятно объяснять!
00:38:11Дорогие мои, драгоценные!
00:38:13Ненаглядные вы мои!
00:38:14Прошлое мое прошло,
00:38:16а в это время начинается все мое будущее!
00:38:21Что мы знаем о утоне,
00:38:25что он вором значится,
00:38:28а в утоне, как в утоне,
00:38:32нежный цветик прячется?
00:38:36У меня колечко есть,
00:38:40в лоскуток завязано,
00:38:44у меня словечко есть,
00:38:48никому не сказано.
00:38:52У меня колечко есть,
00:38:55в лоскуток завязано,
00:38:58у меня словечко есть,
00:39:01никому не сказано.
00:39:03Что мы знаем о утоне,
00:39:05что он вором значится,
00:39:07а в утоне, как в утоне,
00:39:09нежный цветик прячется?
00:39:14Мамочки мои, сестрички!
00:39:16Да мне нельзя по закону!
00:39:18По закону, знаете, мне что полагается?
00:39:21Самая роковая судебная ошибка!
00:39:24Так неужели же мне смерть принимать
00:39:27через ваши погорелые лепешки, а?
00:39:31Погорелые!
00:39:33Да, от погорелого слышу!
00:39:35А ну, бабонька, тащите его в суд!
00:39:38А я ж тебе задам!
00:39:40Погорелые!
00:39:41А ну, бабоньки, давай!
00:39:46Погорелые!
00:40:01Это что здесь происходит?
00:40:03Подсудимого человека бежат!
00:40:05Любопытно!
00:40:06Простите его, Ваша милость!
00:40:08Не надо его казнить!
00:40:10Почему это не надо?
00:40:12А что он такое сделал, чтобы его не казнить?
00:40:15Тихо!
00:40:17Тихо!
00:40:19Тихо!
00:40:22Не мешайте осужденному молиться!
00:40:31Ваша милость, он время тянет!
00:40:35Хватит!
00:40:39Ой!
00:40:46Господь прибрал!
00:40:59Квазняк, что ли?
00:41:15Ой!
00:41:23Помоги!
00:41:24Что случилось?
00:41:27Оно!
00:41:28Оно?
00:41:29Оно!
00:41:30Как сказали, оно?
00:41:32Оно приказало не суметь!
00:41:35Совершенно невидимое существо!
00:41:46Это стало натуральным!
00:41:52Го...
00:41:53...ва!
00:41:54Ряд старики не обманешь в виду!
00:41:58Не напрасно это старание!
00:42:00Старики говорят, мол, у всех на раду
00:42:02Всё написано, значит, заранее!
00:42:04И у каждого в жизни своя колея,
00:42:07Я от мудрого слова не бегаю!
00:42:10Но зачем колея?
00:42:12Для чего колея?
00:42:13Но не каждая в цель попадает подряд.
00:42:20Умей!
00:42:24Я с этой самой злодейкой судьбой
00:42:26Нынче цельное вышло сражение.
00:42:29И судьба отступила, сыграла отбой.
00:42:32Извиняюсь за выражение.
00:42:35Значит, все-таки можно судьбой выиграть.
00:42:38И судьбу переспорить проклятую.
00:42:41Только шапочку нужно всегда надевать.
00:42:44Аккуратно их затылку заплатаю.
00:42:48Извините меня, господа старики, извините меня.
00:43:09Стой, барин! Руки вверх!
00:43:12Братья-разбойники!
00:43:14Меня ограбить нельзя.
00:43:16Потому как я, братья-разбойники, сам жулик.
00:43:19А чем докажешь?
00:43:20А вот дай мне эту сумку.
00:43:21Я оттуда одну такую штуку достану,
00:43:23что всех вас нисходя с этого места облапошит.
00:43:25А вдруг облапошит, тогда что?
00:43:29Ведите его к атаману.
00:43:38Ведите его к атаману.
00:43:43О!
00:43:47Ты кто такой?
00:43:52Зубной лекарь.
00:43:54Лекарь! Зубной!
00:43:58Зубной лекарь!
00:44:02Зубной лекарь!
00:44:06Зубной лекарь!
00:44:10Зубной лекарь!
00:44:13А мне говорили, жулика привели.
00:44:16Лекарь и в то же время жулик, обыкновенная вещь.
00:44:20Шалфеем полоскал?
00:44:22Полоскал.
00:44:23Бутылку прикладывал?
00:44:24Прикладывал.
00:44:27А ну, открой рот.
00:44:36Давно маешься?
00:44:38Пятый год. Пятый день.
00:44:41Я, наверное, сойду с ума.
00:44:44Ну что же, придется вырвать.
00:44:47Я не дамся!
00:44:48Без боли. Без боли не почувствуешь.
00:44:53Прихожи привезти сюда самого резвого коня.
00:44:58Эй!
00:45:00Привезти ко мне моего снежка.
00:45:09У кого есть крепкая нитка?
00:45:13Быстрее!
00:45:17Иголку себе оставь, дурень.
00:45:23Накинь петлю на больной зуб.
00:45:28А этот конец привяжите к хвосту лошади.
00:45:33Живей, живей!
00:45:35Пятые сутки мучает сатаман.
00:45:38Засмотрите покрепче.
00:45:43А теперь огрейте коня нагайкой.
00:45:48А-а-а-а!
00:45:53Эй!
00:45:56Люди!
00:45:59Слушай моего приказа.
00:46:02Этого лекаря догнать, поймать и задержать!
00:46:05По коням!
00:46:08И на границе!
00:46:11И на границе!
00:46:14И на границе!
00:46:17И на границе!
00:46:20По коням!
00:46:23И наградить кошелек с золотом
00:46:26снежка моего белоснежного
00:46:29на вечное пользование, пока не сдохнет.
00:46:33Эй!
00:46:35Короб с его личным имуществом возвратить!
00:46:41Ай да лекарь!
00:46:44Стой, лекарь, стой!
00:46:51Пошел, снежок, пошел!
00:47:08Скорей, снежок, скорее, скорее, родимый!
00:47:21Стой! Останови!
00:47:24Эй, стой!
00:47:51Хороший был лекарь.
00:47:53Их попадет на Мататамана.
00:47:55Еще как попадет.
00:47:56Попадет.
00:47:57А что, если...
00:48:00покуечка шечь, золото разделить,
00:48:04коня утопить и все, кшито-крыто?
00:48:07Как вы считаете, ребята?
00:48:09Правильно!
00:48:10Да, правильно!
00:48:16Братцы!
00:48:17Братцы, у вас совесть есть?
00:48:19Нету!
00:48:24Ишь, ловкие какие!
00:48:25Удобство какое для себя придумали!
00:48:28Без совести жить!
00:48:30Где ходим, там и шкодим,
00:48:32где сидим, там и наследим,
00:48:34и на чужую подлость не обижаемся!
00:48:37Ты мне людей не порть!
00:48:39Ходить отсюда покажи!
00:48:41Ладно!
00:48:43Не пугай!
00:48:45На нынче с утра повеханный!
00:48:50Как почивать, извольтесь?
00:48:53Спасибо, хорошо.
00:48:55А как вам нашу птицу?
00:48:58Она очень красивая.
00:49:02И как она?
00:49:05Какая?
00:49:06Какая?
00:49:07Какая?
00:49:08Какая?
00:49:09Какая?
00:49:10Какая?
00:49:11Какая?
00:49:12Какая?
00:49:13Какая?
00:49:14Какая?
00:49:15Какая?
00:49:16Какая?
00:49:17Какая?
00:49:18А как вам наше кушанье?
00:49:20Очень вкусно, спасибо.
00:49:23А когда платить собираетесь?
00:49:29Не знаю.
00:49:30Лутони-жулик ушел, а у меня денег нет.
00:49:33Потому что сам я только что из темницы.
00:49:40Ловко вы меня объявили, а!
00:49:44Но обратно в тюрьму я тебя не отправлю.
00:49:47Не надейся, ваше высочество.
00:49:50А за мягкую постельку и бесплатное питание
00:49:54ты у меня здесь отработаешь.
00:50:13Прошка! Прошка!
00:50:15Беги живей, помоги барину с коня слезть.
00:50:18Кто-то царевич обрадуется.
00:50:20Ты ему, Снежок, верой правды служи.
00:50:23Это для лошади, которая понимает.
00:50:25Большая честь.
00:50:28Да, да, да, да.
00:50:29Он придет.
00:50:30Он все равно придет.
00:50:32Убязательно придет.
00:50:33Он придет, во что бы то ни стало.
00:50:37Напрасно надеетесь, принцесса.
00:50:40Я полагаю, что царевич Проша уже лишен.
00:50:46И в ближайшем будущем будет лишен возможности...
00:50:51Господи, как вы медленно врете! Какой возможности?
00:50:54Когда-нибудь и куда-нибудь приходить.
00:50:58Почему? Кто посмеет ему помешать?
00:51:01Преданные мне простые люди,
00:51:04готовые пойти на все за своего герцога.
00:51:08И небольшое вознаграждение.
00:51:11Уходите. Уходите!
00:51:31Можно ехать, ваше высочество, с хозяином.
00:51:35Я расплатился, а это... с собой возьми.
00:51:40Спасибо тебе, Лутони.
00:51:42Никогда не забуду твои услуги. Никогда.
00:51:46Не на чем. Прощай, царевич.
00:51:50Только ты это... зря-то нарожен не при, ваше высочество.
00:51:55Мне бы только добраться поскорее.
00:52:02А может, это... останешься денька на два-то, а?
00:52:06За два-то дня я и себе пригодного конька схлопочу.
00:52:10И все прочее, для сопутствия.
00:52:13Нет, Лутони. Нельзя.
00:52:17Ведь она там ждет, надеется.
00:52:21Скачи, царевич.
00:52:32Я ему снежка, он мне спасибо.
00:52:36И ускакал.
00:52:40А я опять на прежнем пути.
00:52:44Правда, с прибылью. Вот с этой шапочкой.
00:52:50И такая в ней волшебная сила заложена.
00:52:57И такая в ней волшебная сила заложена,
00:53:01что могу всю вселенную обворовать.
00:53:05Всему населению карманы вывернуть.
00:53:09Эх, царевич, царевич.
00:53:16Скажи, пожалуйста.
00:53:20Привыкла.
00:53:37Слышите? Это голос нашего снежка.
00:53:43Брось с дороги, растопчут!
00:54:13А-а-а!
00:54:44Давай договариваться, Конокрад.
00:54:47Какие будут твои условия, чтобы нам, значит, безопасно приземлиться?
00:54:52Что ты с нас потребуешь, Конокрад?
00:54:54А почему ты меня Конокрадом зовешь?
00:54:56А кто ж ты?
00:54:58Царевич Проша.
00:54:59Откуда у тебя, царевич, снежок взялся?
00:55:02Мне его Лутони привел.
00:55:04А известно ли тебе, царевич, что этот самый снежок не просто лошадь,
00:55:10а нашему атаману бывший конь.
00:55:13И пожаловал он его в награду этому самому Лутони.
00:55:17Лутони?
00:55:23Что с тобой, царевич?
00:55:29Понял.
00:55:33Все, я теперь понял.
00:55:37Собирайте своего разбойничьего коня
00:55:40и золото свое награбленное берите.
00:55:45Не знал я этого ничего.
00:56:02Эй, лекарь!
00:56:04Ты что, не признал, что ли?
00:56:08Ну вот, получай и деньги свои, и коня тоже самое.
00:56:12А вы, вы что?
00:56:14Неужели царевича ограбишь?
00:56:16Ну, ну, ну, его ограбишь.
00:56:18Занослив, однако, человек.
00:56:20Не хочу, говорит, на разбойничьем коне ездить
00:56:23и награбленным золотом пользоваться.
00:56:26И пошел, беший!
00:56:27Беший? Куда?
00:56:29Вон.
00:56:33Держи!
00:57:04Пленок проходит день за днем,
00:57:08И я им счета не веду.
00:57:12Все время думаю о нем
00:57:16И жду, и жду, и жду, и жду.
00:57:34Уже жестокую беду
00:57:39Готово сердцу угадать.
00:57:44Еще немножко подожду,
00:57:48Еще немножко подожду,
00:57:56И снова, снова буду ждать.
00:58:03И снова, снова буду ждать.
00:58:23Благодарю тебя, Господь,
00:58:25что удержал злодейскую руку
00:58:27и спас мою душу от вечного огня.
00:58:31Сатана, Теркидас и все пресны его.
00:58:35Благодарю тебя, Господь.
00:58:36Геночин!
00:58:38Слушай меня, заблудшая овечка.
00:58:41Поклянись, что исполнишь волю мою.
00:58:44Лопни мои глаза!
00:58:45Тише!
00:58:47Сейчас ты отрежешь прядь волос
00:58:49с головы спящего царевича,
00:58:51явишься к тому, кто тебя послал,
00:58:53и отдашь ему прядь волос,
00:58:54и скажешь, все в порядке.
00:58:56Режь!
00:58:57Чего?
00:58:59Режь волосы, дурень!
00:59:21А теперь проваливай!
00:59:25Благодарю тебя, Господь.
00:59:29Фу!
00:59:33Ну, дела.
00:59:44Спи спокойно, царевич.
00:59:47Господь с тобой.
00:59:52Что это?
00:59:56Волосы с мертвой головы, Ваша Светлость.
01:00:02Ну, что ж.
01:00:05Ступайте.
01:00:10Если что, мы всегда рады Вашей Светлости.
01:00:14Пошли вон!
01:00:33Мой Бог!
01:00:38Мой Бог!
01:00:40Скажите мне, господин Себастьян Мария Юлиус Мопс,
01:00:44что вы делаете под кроватью?
01:00:47Ищу!
01:00:48Что вы ищете?
01:00:51Туфли.
01:00:52Туфли!
01:00:54Туфли у вас на ногах, господин Мария.
01:00:59Действительно, ноги у меня на туфлях.
01:01:03Туфли на ногах.
01:01:06Я же так и хотел сказать.
01:01:09Рассеянная проклятость.
01:01:12Проклятая рассеянность.
01:01:15Спасибо.
01:01:17Спасибо, дорогая Берта,
01:01:20что ты меня ошибаешь, когда я поправляюсь.
01:01:25Поправляю, когда вы ошибаетесь.
01:01:27Ошибаетесь вы на каждом слове.
01:01:31Поздравь меня, Берта,
01:01:33что я ждал небывалой волшебной толбетки,
01:01:37которую положил стеклянный зупырек.
01:01:40Пузырек.
01:01:42Стеклянный зупырек.
01:01:44А зупырек со стола скатился,
01:01:47и я его искал под кроватью,
01:01:50а вовсе не в туфли.
01:01:52Так что не такая уж плохая у меня память,
01:01:55моя дорогая, гномоуважаемая Берта.
01:01:59Вот где он-то у меня?
01:02:04Мне нужно видеть волшебника Себастьяна Юлиуса Марию Мопса.
01:02:09Где он?
01:02:11Под кроватью.
01:02:17Вот она.
01:02:19Ты знаешь, кто я такой?
01:02:21Узнаешь?
01:02:23Я герцог Дирдидас.
01:02:28Успокойся, старичок.
01:02:32И скажи мне по совести,
01:02:34ты действительно волшебник?
01:02:37Великий волшебник.
01:02:39Светлая вашесть.
01:02:41А превращать-то умеешь?
01:02:44Могу предложить вам последнее достижение.
01:02:48Волшебные толбетки,
01:02:50которые человечески превращают...
01:02:53Превращают человека.
01:02:55Куриный петушиный крик.
01:02:57Испробуйте, она очень сладенькая.
01:03:00Чертов петушиный крик!
01:03:02Я хочу превратиться в человека.
01:03:05В человека?
01:03:07Так господин герцог уже до некоторой степени человек?
01:03:14Слушай, сумасшедший волшебник,
01:03:16я люблю женщину.
01:03:18Она любит другого.
01:03:23Преврати меня в этого другого
01:03:26на некоторое время.
01:03:28Можешь.
01:03:36Могу.
01:03:38Одну минутку, Ваша Светлость.
01:03:59Ламенькая обижка получилась.
01:04:01Маленькая ошибка.
01:04:08Ваша Светлость, светлая ваша терпенька.
01:04:11Минутку терпенька.
01:04:13Ваша ошибка.
01:04:29Ваша Светлость...
01:04:47Кто?
01:04:53Кто?
01:04:56До чего противная рожа.
01:04:59Не скажите, Ваша Светлость,
01:05:01она вам гораздо больше к лицу, чем ваша бывшая.
01:05:04Я бы на вашем месте совсем отказал от вашей прежней внешности.
01:05:08Думай, что говоришь, дуреха.
01:05:11Послушай, волшебник,
01:05:13у тебя есть надобие, чтобы я мог в любой момент превратиться в самого себя?
01:05:18Нельзя ли побыстрее?
01:05:21Вот полчатки.
01:05:23Таблетки.
01:05:25Таблетки обратно есть.
01:05:27Прощайся, Бастианопс.
01:05:29Ты будешь награжден.
01:05:34Ты знаешь, Берт,
01:05:36я в акт долновался,
01:05:38в акт долновался,
01:05:40что в ротопях
01:05:42сунул ему, кажется,
01:05:44не те таблетки.
01:05:48Не те таблетки.
01:05:50Таблетки.
01:05:58Слушайте!
01:06:00Слушайте!
01:06:02Слушайте!
01:06:05Приказ Его Светлости герцога Дердидаса!
01:06:10Всем начальникам караулов,
01:06:13всем караульным и охране южных,
01:06:16северных, западных и восточных ворот замка!
01:06:21Я, герцог Дердидас,
01:06:23временно покидаю свои владения.
01:06:26На время моего отсутствия приказываю,
01:06:30имеющего прибыть к нам царевича Прошу,
01:06:34беспрепятственно пропускать в замок,
01:06:37оказывать ему всевозможное уважение
01:06:40и должное гостеприимство.
01:06:42Подписано!
01:06:44Герцог Дердидаса!
01:06:57Долгой и трудный путь прошли царевич Проша
01:07:01и его друг Рутония.
01:07:07И вот, значит, стоят они перед замком
01:07:10злодея Дердидаса.
01:07:15А стой!
01:07:18Я знаю, тебе приказано молчать,
01:07:21но ты можешь просто кинуть головой.
01:07:24Ну, или чуть-чуть прикрыть глаза.
01:07:27Чуть-чуть прикрой глаза, я пойму, да или нет.
01:07:31Ну, ответь мне!
01:07:33Ну, ответь, этот ваш герцог,
01:07:35он хоть когда-нибудь, ну, иногда может правду сказать?
01:07:39Что?
01:07:43Не может.
01:07:46Принцесса!
01:07:50Тихо, тихо, тихо!
01:07:52Это я, Рутония, ты меня не знаешь.
01:07:55Я от царевича Проши в разведку пошел.
01:07:58В какую разведку?
01:08:00Он, знаешь, какой, на рожон прет.
01:08:02А я думаю, нет, с вашим Дердидасом шутки плохи.
01:08:05Дай-ка, думаю, сначала я попробую.
01:08:07Да кто вы такой?
01:08:13Царевич!
01:08:17Не можем, ваше высочество, вас пропустить.
01:08:19Почему?
01:08:21Никак не можем, потому что вы уже прошли и находитесь в замке.
01:08:24Да я же здесь стою, перед тобой.
01:08:26Вижу, ваше высочество, вижу.
01:08:28Однако вы уже раньше прошли, а теперь во второй раз лезете.
01:08:31Да я же только что подошел, почему во второй раз?
01:08:33Потому что вторично.
01:08:35А почему во второй раз?
01:08:37Потому что вторично.
01:08:39Да вы не волнуйтесь, ваше высочество.
01:08:44Ваше высочество, вы через восточные ворота попробуйте.
01:08:46Так.
01:08:47Если вы раньше через восточные ворота не проходили, вас обязательно пропустят.
01:08:52Погоди, царевич!
01:08:54Ты ей сперва объясни, кто я такой.
01:08:57Как я тебе коня доставал и кошелек с золотом.
01:09:00А ты от этого всего отказался.
01:09:02И мы сюда бежим и без коней.
01:09:06Я не знаю этого человека.
01:09:08Да брось ты шутить, царевич, брось.
01:09:10Не на шуток.
01:09:11И хоть тебя тут с почетом встречают и с полным уважением,
01:09:14ты все-таки опасайся.
01:09:16Ты принцессе, вкратце все объясни и давай с этого дворца удочки сматывать.
01:09:20Я не знаю этого человека.
01:09:26Не как первый раз видишь.
01:09:28Первый раз видишь.
01:09:30А ведь ты не шутишь.
01:09:33Царевич Проша, не шутишь, никак нет.
01:09:36Теперь ты свою принцессу нашел.
01:09:40И сделался тебе Лутония ненужной.
01:09:44Первый раз меня видишь, да?
01:09:47Не узнаешь, значит, Лутония?
01:09:50Да.
01:09:51Ну, ты же знаешь, Лутония.
01:09:56Первый раз меня видишь, да?
01:09:59Не узнаешь, значит, да?
01:10:01И я тебя не узнаю, царевич Проша.
01:10:04Ну, да ладно.
01:10:06И на том спасибо, что ты мне, дурачку, глаза промыл.
01:10:13Мне-то раньше сослепу.
01:10:16Все звездочки какие-то мерещились, огоньки да искорки.
01:10:20А теперь-то я прозрел.
01:10:22Ты знаешь, чего я вижу, царевич Проша?
01:10:25Я вижу слепую тьму.
01:10:28И такая передо мной пустыня открылась.
01:10:31Гуляй, не хочу.
01:10:34И я уж погуляю.
01:10:38Я грача сгоряча посчитал за сокола.
01:10:46А какой же этого сокола даже не был около.
01:10:56Не проверил и поверил, эх, Лутония, дурачок.
01:11:05Сердце отдал, душу продал за фальшивый пятачок.
01:11:18Эх, бей, круши от всей души,
01:11:29Кроши с тоска щепкой мелкою,
01:11:35Кружи с тоска в сердце белкою,
01:11:40Кроши с тоска щепкой мелкою.
01:11:47То, что сломано, разбито, кто теперь соединит?
01:11:51Сквозь одежу, через кожу стужа сердце леденит.
01:11:56Не видать на свете свету, нету совести, стыда.
01:12:00Счастья не было и нету, и не будет никогда.
01:12:07У меня душа пустая, чад в башке у мужика.
01:12:13Соглашайся, волчья стая, на такого вожака
01:12:19Не забуду ничего я, ничего я не прощу.
01:12:25Да вот песни местного я волки плакать научу.
01:12:50Прошу прощения.
01:12:52Ой, девочка.
01:12:55Не твое дело.
01:12:57Не надо быть грубьяным, молодой человек.
01:12:59Вы бы лучше помогли пожилой женщине.
01:13:01Дело в том, что мне необходимо попасть в замок.
01:13:03Мы с моим хозяином, волшебником Юлиусом Марией Мопсом,
01:13:06превратили герцога Дардидаса в какого-то царевича.
01:13:10И дали ему албетки-то обратно.
01:13:13То есть албетки-то обратно.
01:13:15Дардидаса в царевича?
01:13:26Нашел.
01:13:36Я хочу видеть герцога Дардидаса.
01:13:40Я хочу видеть герцога Дардидаса.
01:13:45Он перед вами.
01:13:49Не пугайтесь, царевич.
01:13:51Это простенькое превращение.
01:13:53Пустое дело для опытного волшебника.
01:13:56Говори, негодяй, какую ты еще подлость затеял.
01:13:59Спрячьте руки за спину, царевич.
01:14:01Ну, хотя бы так.
01:14:03А теперь слушайте.
01:14:05То, что вы называете подлостью, на самом деле истинное благородство.
01:14:09Руки! Руки!
01:14:11За эти три месяца, что принцесса гостит у меня...
01:14:14Где она?
01:14:15Принцесса жива.
01:14:17Здоровая, собирается выходить замуж.
01:14:19За кого?
01:14:20За вас, царевич.
01:14:22За меня?
01:14:23Разумеется.
01:14:24За вас собирается, а выйдет, разумеется.
01:14:27За меня.
01:14:28Подлец!
01:14:30Не здесь.
01:14:32Не будем же мы драться, как мужики.
01:14:34Для поединков у меня есть особое помещение.
01:14:36Прошу.
01:14:39Прошу.
01:15:00Когда ж колесо крутить?
01:15:02Момент очучения на темном квадрате.
01:15:05Кого?
01:15:06Нарешенного на рукавной повязке.
01:15:10Согласно секретной инструкции.
01:15:25Повязка свалилась.
01:15:26Когда ж колесо крутить?
01:15:36Когда ж колесо крутить?
01:15:58Так, так, молодой человек.
01:16:04Отвернутся казни.
01:16:06Ну-ка головку, вот так.
01:16:10Надо из замки три казнилки.
01:16:15В одной голову отрубают,
01:16:17в другой даже в стенку замуровывают.
01:16:21А у меня, значит, водой казнят.
01:16:25Шутку мою казнилку баня называют.
01:16:30Слушай правду.
01:16:32Похуже.
01:16:41Где этот?
01:16:42Кто?
01:16:44Оборотень.
01:16:46Ты думаешь, к тебе царевич приходил?
01:16:48Черт-то лешего.
01:16:50Это волшебник Мопс
01:16:53Дердедасов царевича обернул.
01:16:55Какой волшебник? Какой Мопс?
01:16:59Посмотри на меня, принцесса.
01:17:01И пусть тебе сердце подскажет.
01:17:07Не торопись, принцесса.
01:17:14А ты о смерти не думай.
01:17:16Нет, не вдумывайся.
01:17:19Вот хочешь, я тебе задачу задам
01:17:21для отвлечения мысли.
01:17:23Вот слушай.
01:17:25В этот колодец подведено две трубы.
01:17:29Вот из этой, верхней, каждую минуту
01:17:33втекает пять ведер.
01:17:36А вот из той, нижней, как раз в эту минуту
01:17:40вытекает одно ведро.
01:17:43А всего в колодец вмещается 80 ведер.
01:17:49Вот и спрашивается,
01:17:51сколько же тебе еще осталось жить, а?
01:18:09Дердедас принцессой хитростью сам себя погубил.
01:18:12Я так полагаю, что его теперь уже и в живых нет.
01:18:16И странное дело.
01:18:18Хочешь, верь, хочешь, не верь.
01:18:20А мне его жаль.
01:18:21Да, а мне его вовсе не жаль.
01:18:31Не торопись, не торопись, принцесса.
01:18:37Принцесса, не верь ни единому слову этого человека.
01:18:41И глазам своим не верь.
01:18:43Это подлый злодей Дердедас.
01:18:46Врешь, мерзавец.
01:18:47Дердедас не я, а ты.
01:18:49Вы, господа царевичи, потише, пожалуйста.
01:18:52И Дердедасами друг друга не обзывайте.
01:18:54Потому что Дердедас это герцог, а не ругательство.
01:19:10Стойте!
01:19:13Бросьте шпаги.
01:19:16Пусть царевич Проша,
01:19:20пусть настоящий царевич Проша
01:19:24расскажет мне свой таинственный сон.
01:19:28Посмотри, как смутился этот негодяй.
01:19:32Значит, ты хочешь знать, что за сон мне приснился?
01:19:36И почему я никому не мог его рассказать?
01:19:38Да.
01:19:39Именно.
01:19:40Так вот, принцесса,
01:19:42приснилось мне.
01:19:44Приснилось мне то, что со мной случилось.
01:19:47Что случилось, то и приснилось.
01:19:50И почему ты этот сон своему отцу не мог рассказать?
01:19:53А тогда бы он на меня не рассердился, я бы не попал к твоему отцу.
01:19:57Ну, не попал бы.
01:19:58А тогда бы твой отец не посадил меня в темницу.
01:20:01И ты бы не узнала, как сильно тебя любит царевич Проша.
01:20:06Так значит, ты все заранее знал?
01:20:09Да?
01:20:11Значит, знал, что в лесу тебя дикие звери не растерзают?
01:20:14Знал?
01:20:16Ну, знал.
01:20:17Когда назад в тюрьму возвращался, значит, знал, что ненадолго?
01:20:20И от шапки-невидимки.
01:20:22И только так для видимости отказался.
01:20:28Знал, значит, что она ко мне попадет.
01:20:31И что я тебя выручаю.
01:20:33И что я тебя выручать буду.
01:20:46Где же твой подвиг?
01:20:51Не плачь.
01:20:53Не плачь, принцесса.
01:20:56Придется, видно, мне свой сон рассказать.
01:20:59Слово свое нарушить.
01:21:02Приснилась мне лестница.
01:21:05А наверху этой лестницы, под самым небом,
01:21:09Стоит что-то.
01:21:12Что-то.
01:21:15Что-то.
01:21:18На самом небом стоишь ты.
01:21:21Я?
01:21:23Как же ты понял, что это я, если ты меня раньше не видел?
01:21:25А вот понял.
01:21:27И понял, что жить без тебя не могу.
01:21:29Во сне понял.
01:21:31И во сне, и когда проснулся.
01:21:34И сейчас так же понимаю.
01:21:37И побежала вверх по лестнице.
01:21:39А ты ко мне навстречу бежишь.
01:21:41Я?
01:21:43С какой-то стати я навстречу незнакомому молодому человеку побегу.
01:21:46Так ведь мне так приснилось.
01:21:48Уж не мне, конечно.
01:21:50Ну, а потом?
01:21:52А потом?
01:21:54А потом ты палец к губам приложила и говоришь.
01:21:58Ты этот сон никому не рассказывай.
01:22:02А ты?
01:22:04А я сказал.
01:22:06Честью своей клянусь, никому.
01:22:08Да?
01:22:10А потом сказал, что всю жизнь буду тебя искать и найду.
01:22:12На самом краешке света.
01:22:16Ну, что, если ты не дождешься меня и полюбишь другого?
01:22:20А я?
01:22:22А ты наклонилась ко мне и шепнула два слова.
01:22:25Какие?
01:22:27Не поверишь ты мне, принцесса.
01:22:29Ну, какие?
01:22:33Дура потом.
01:22:35Можно я тебя поцелую, царевич Проша?
01:22:40Ха-ха-ха!
01:22:42Вот это да!
01:22:50Именем герцога Дирдидаса всех схватить, снижать и бросить в подземелье!
01:22:58Прошу прощения, ваше высочество.
01:23:00Вот вы приказываете их схватить от имени герцога Дирдидаса.
01:23:03А они от имени герцога Дирдидаса прикажут вас схватить.
01:23:06А потом объявится сам герцог Дирдидас и нас прикажет схватить.
01:23:09Молчать!
01:23:11Смотрите и слушайте!
01:23:37Эх!
01:23:43Ну, чего?
01:23:59Был злодей и весь вышел.
01:24:02Исчез.
01:24:04И не сразу, а постепенно.
01:24:08Обыкновенная вещь, тем более в сказке.
01:24:11Ну, а в жизни...
01:24:14И в жизни примерно такая же картина.
01:24:16Все злодеи и подлецы обязательно исчезнут.
01:24:21Постепенно.
01:24:34Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Recommended
1:04:44
|
Up next
1:07:28
1:09:52
1:07:17
1:11:46
1:35:16
15:29
1:14:46
1:39:31
29:24
30:12
53:18
1:15:10
1:15:40