Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025
SPORTS BANTER

Sa ating Sports Banter, nakapanayam natin live sa studio si Milbert Oliveros, President ng First Vice Mayors' League of the Philippines - Laguna Chapter Golf Cup

For more news, visit:
►https://www.ptvnews.ph/

Subscribe to our DailyMotion Channel:
►http://www.dailymotion.com/peoples-television-incorporated

Subscribe to our YouTube channel:
►http://www.youtube.com/ptvphilippines

Like our Facebook pages:
►PTV: http://facebook.com/PTVph
►Rise and Shine Pilipinas: https://www.facebook.com/riseandshinepilipinas

Follow us on Twitter:
►http://twitter.com/PTVph

Follow us on Instagram:
►https://www.instagram.com/ptvph

Watch our livestream on:
►http://ptvnews.ph/livestream/
►https://www.dailymotion.com/PTVPhilippines

Watch our News Programs, every Mondays to Fridays

Rise and Shine Pilipinas - 6:00 - 7:00 am | 7:30 - 8:00 am
Balitang Pambansa - 7:00 - 7:30 am | 12:00 - 12:30 pm |
6:00 - 6:30pm | 9:30 - 10:00 pm
PTV Sports - 8:00 - 9:00 am
Bagong Pilipinas Ngayon - 12:30 - 1:00 pm
Sentro Balita - 1:00 pm - 2:00 pm
Ulat Bayan - 6:30 pm - 7:00 pm
PTV News Tonight - 10:00 pm - 10:30 pm

Saturday & Sunday:
►Sentro Balita Weekend - 1:30 - 2:00 pm
►Ulat Bayan Weekend - 6:15 pm - 7:00 pm

Category

🗞
News
Transcript
00:00Makakasama natin live sa studio ang President ng 1st Vice Mayor's League of the Philippines Laguna Chapter Golf Cup,
00:07The Hamptons at Caliraya Cavinti, Laguna, na si Mayor Milvert L. Oliveros.
00:13Good morning, sir.
00:14Good morning, Vice.
00:15Thank you for joining us this morning.
00:18Pero pag-usapan natin, ano ba itong last na event ninyo at anong sport ito at when is the next one?
00:26Usually sa Cavinti po, meron kami yung Summer Sports League.
00:30May basketball, may volleyball.
00:32And this coming August, meron po kaming golf tournament, yung pro-am, professional and amateur golfer po.
00:39Usually pag-festival po.
00:40Is this the first time po na golf ang event nyo, Vice Mayor?
00:46This coming August, mga four times na po.
00:50Ah, wow. Ang tagal na pala. Pero bakit po golf ang napili nyo?
00:54Kasi dun sa Cavinti, may golf course siya na pinapromote namin
00:58para makatulong sa mga taga-Cavinti.
01:01Yung yun. Gamit ang sport na golf, Vice Mayor, paano kayo nakakatulong para sa mga amateur golfers natin?
01:09Ano ba, meron ba tayong mga grassroots program para dito?
01:12Ah, dun kasi pag nag-go-golf, meron kasi mga caddy, tapos may maintenance.
01:17So nakapagbigay kami ng trabaho.
01:19Then ang ginawa ko dun, kumuha ko na isang coach.
01:23Tapos nag-develop kami ng junior golf.
01:25Alam mo, Paula, ito yung isa sa mga goals or objectives normally ng mga liga
01:34is to create more jobs at para makatulong sa maraming tao na nasasakupan ninyo.
01:41But, Vice Mayor, what do you think apart from giving them jobs,
01:46ano pa yung magandang epekto ng pagkakaroon na itong event na ito sa inyo?
01:49Ay, yung golf kasi, ano siya, nakapag-invita ng mga investors.
01:55Kasi yung sulay, nag-go-golf yung mga businessman, mga high profile na tao.
02:00Then nakapag-promote din kami ng tourism sa Cavinty.
02:03Kasi pinupuntan siya ng mga international players.
02:07And even yung mga pro-pro-golfers, dinadayo kami sa Cavinty.
02:12Napanggit mo, napanggit ni Vice Mayor, Paulo, yung tourism.
02:15Ano bang meron sa Cavinty, Vice Mayor?
02:17Sa Cavinty, ginawa po namin ecotourism capital ho yan.
02:22Kasi may Cavinty Cave, may Falls, may dalawang magandang lake,
02:27yung Caliraya Lake, tsaka Lumot Lake.
02:29At saka po, dahil mataas yung lugar, maganda yung weather niya.
02:33So, more on ecotourism talaga.
02:36Sana mabisita natin yan.
02:37Ako.
02:38Pero, Vice Mayor, tanong ko lang din,
02:41yung last Laguna Golf Cup niyo pa ay 2022.
02:47Meron ba kayong plano na masundan ito ngayon?
02:51Ah, yes.
02:52Ginawa namin yung regular evento pag-festival.
02:55So, this coming August, yung first Saturday and Sunday,
02:59nakalaan yun sa Pro-Am, fourth Pro-Am,
03:03sa Balilo Cup, Golf Cup.
03:05Well, usually po, pag mga ganyan itong summer activities
03:08or summer season, volleyball, basketball,
03:12ang madalas na piliin sports events.
03:15Pero, ano pa po ba?
03:17Meron pa ba tayong ibang sports na gagawin or lalaroin?
03:20Ah, yes.
03:21Merong, sa Cavinty, dinevelop din namin yung 4x4 challenge,
03:25yung mga off-road.
03:26Then, this coming August,
03:27meron din po kami yung Airsoft International Competition
03:31with the Taiwanese group.
03:32Wow, kakaibang ha.
03:34Kakaibang sports to.
03:35Pero, bakit po ba ito ang mga napili niyong sport?
03:39Kasi more on, naglalaro kasi ako nito eh.
03:41May Airsoft, Golf.
03:43So, inadapt ko siya sa Cavinty
03:45para maging activity siya,
03:47regular events sa Cavinty.
03:48Sports advocate din pala itong si Vice Mayor.
03:52Vice Mayor, dun sa mga ano nyo,
03:55lalong-lalo dun sa Airsoft,
03:58saan ba yung mga ano nito?
03:59Yung mas venue nito kasi open ba siya or indoor?
04:02Open siya.
04:03Kasi yung ginawa namin,
04:05parang yung incognito.
04:06Tabi ng lake,
04:07tapos may open field,
04:09may mga ruins,
04:11parang building siya.
04:12Tapos dun kami naglalaban-laban.
04:15Itong tournament po ninyo,
04:17mapag-golf, volleyball, basketball,
04:19is it within Cavinty lang?
04:21Or open to other outsiders?
04:23Open sa lahat po yan.
04:25May category po ba tayo?
04:26Or division?
04:28Men's, women's?
04:28Pag sa golf po,
04:30may amateur, may pro.
04:32Then dun sa Airsoft po,
04:35may imitado po kami mga Taiwanese.
04:37Okay.
04:38Tapos combine na siya.
04:39Opo.
04:40Kanina na banggit mo,
04:41Vice Mayor,
04:41na you are giving jobs
04:44sa mga residente ng Cavinty.
04:45Pero para naman sa mga promising athletes
04:49o sa mga gustong sumali dito,
04:51ano ba yung objective or goal ninyo?
04:52So, more on na yung development,
04:55tsaka yung developing confidence and camaraderie,
05:01para marami tayong makilala.
05:03Ang usually target ko dyan,
05:05para makapag-invest sila sa Cavinty.
05:07Ayun.
05:08Other than dun sa mga typical sport
05:11na narinig natin kanina,
05:12at mga nabanggit nyo po,
05:13Vice Mayor,
05:14other than that,
05:15ano pa po yung mga sport
05:17na nilalaro dun sa Cavinty?
05:19Lalo, may nabanggit ko yung kanina,
05:21Vice Mayor,
05:22yung Carabao Race.
05:23Yes.
05:24Anong first term ko as mayor,
05:262013,
05:28dinevelop ko yung Carabao Swim Race.
05:31Swim Race?
05:32Yes.
05:32So, pinantahan niya ng mga iba-ibang atleta.
05:35Tapos, yung iba-ibang channels,
05:38nagpunta doon,
05:39mga interviews.
05:40Kasi, kakaiba daw yung Carabao Swim Race.
05:43Then, meron din kami dun yung
05:44Adventure Marathon.
05:47Ginagamit namin yung Forest.
05:49Tsaka yung mga palayan,
05:50gano'n.
05:52Tapos, yung pong bike trail.
05:55Vice Mayor,
05:56matanong ko lang po,
05:57gamit itong mga pagsasagawa
06:00ng mga ganitong klaseng sporting events
06:01sa Cavinty,
06:03gano'ng nakalaki?
06:04Gano'ng kalaking tulong ito
06:05para sa tourism
06:06at sa pagpapalago pa
06:08ng itong ating lugar?
06:10Oo,
06:10laking tulong ito
06:11kasi,
06:12unang-unan,
06:13nakilala yung lugar.
06:15Tapos,
06:16pangalawa,
06:16pinupuntahan na siya
06:17ng maraming turista ngayon.
06:19As of now,
06:20napakaraming mga naglagay
06:21ng mga hotels and resort.
06:24Kasi nga po,
06:25ang dami na siyang pumupunta
06:26ng tao po.
06:27Yes.
06:27Mabalik tayo, Vice Mayor,
06:29dun sa sinabi mong Carabao Swim,
06:31ano bang mechanics nito?
06:32Paano ba ito,
06:32paano ba ito nilalaro?
06:34Ano siya,
06:34yung,
06:36may mga guide siya,
06:37yung may-ari ng kalabaw,
06:39tapos,
06:40parang iikot siya dun sa lake,
06:41tapos,
06:42may oras,
06:43kung siniunang makarating dun,
06:44siya yung panalo.
06:45Pabilisan.
06:45Pabilisan.
06:46So, gano'ng katagal,
06:47ang tinatagal?
06:48Minsan,
06:48kasi yung ibang kalabaw,
06:49hindi,
06:50yung direction wala.
06:51Okay.
06:51So, minsan,
06:52inaabot ng 30 minutes
06:53or to one,
06:54or gano'ng.
06:55Medyo matagal-tagal din naman pala.
06:57Medyo po.
06:57Opo.
06:58Kasi mabagal lumango yung kalabaw.
06:59Oo.
06:59Meron po ba kayo naiisip na ibang animal
07:04aside sa kalabaw
07:05na magkaroon ng ganitong klaseng,
07:08ano,
07:08panalo?
07:09Sorry,
07:09ngayon,
07:09wala po ulit pumasok sa isip ko,
07:10pero siguro,
07:11mag-conceptualize ulit kami ng bagong event dun.
07:14Nakakaiba.
07:15Mm-hmm.
07:16Ayun.
07:18Yes.
07:18Nabanggit mo,
07:19Vice Mayor,
07:20yung mga sports,
07:21sports events that you have
07:23every year,
07:24every summer.
07:25Well,
07:25aside from the sporting events,
07:27any other programs
07:29na makakatulong sa youth
07:31or that you want to bring up
07:33in the upcoming,
07:34um,
07:34next month?
07:35Uh,
07:36next month,
07:37siguro more on sports pa rin eh.
07:38Kasi,
07:39number one,
07:40nakaka-iwas sa,
07:41ano,
07:42yung mga bad habits,
07:43like drugs,
07:44gano'n.
07:45Tapos,
07:46yung iba,
07:46yung ibang ginagawang program dun,
07:47more on livelihood.
07:49Mm-hmm.
07:49As of now,
07:50may program po kami yung
07:52sa seafair po,
07:54yung sa cruise ship,
07:55then yung mga seasonal farm workers
07:57sa Korea.
07:58Ayan po.
07:58So,
07:59makakatulong po sa mga kabataan dun.
08:01Pag-usapan po natin yan,
08:02medyo curious po ako dyan,
08:04what do you mean by,
08:04how do you help
08:06yung mga farmers
08:07and sa mga cruise ships na rin?
08:09Yung cruise ship po,
08:10yung mga kabataan sa amin na tambay,
08:12binigyan namin ng opportunity
08:13na makasampa ng barko,
08:15yung passenger cruise ship.
08:17Mm-hmm.
08:18Meron kami mga brads sa mason,
08:19si Sir Lawrence,
08:20yung CF Sharp,
08:22na tumulong sa akin
08:23para po,
08:24yung mga taga-cavinti,
08:25ma-employ nila sa cruise ship.
08:27Oh, nice.
08:27Then, yung farm worker po,
08:29program po namin ni Mayor Aran,
08:30na yung mga magbubukid sa kabinti,
08:34pinapadala namin sa Korea.
08:35Wow.
08:36Para mag-harvest,
08:37gano'n po.
08:38Wow.
08:38Yung baka balang araw,
08:39mapadala rin tayo pa.
08:41I get the opportunity nga,
08:42lalo na sa mga kabataan po natin.
08:45Why came up with that idea or concept,
08:48Vice Mayor?
08:49Siguro po,
08:49kasi isa sa role po ng public servant,
08:53yung makapag-create
08:54or makapag-develop ka ng livelihood.
08:56So, yun,
08:57pinilit namin makakuha ng pagkakatawa,
09:00na makatulong,
09:01na makapagbigay ng trabaho po
09:02sa mga taga-cavinti.
09:04Speaking of dun sa trabaho,
09:07tsaka dun sa mga tambay dun sa kabinti po,
09:09matanong ko lang po,
09:11Vice Mayor,
09:12meron din po ba tayong program,
09:14sporting program,
09:15para sa mga,
09:16yun nga po,
09:16para mabawasan yung crime rate.
09:18Pasok natin yung mga tambay,
09:20sa sports, no?
09:22Meron tayong gano'n?
09:22Meron po.
09:23Sa ngayon po,
09:24yung dine-develop namin na junior golf,
09:27nag-employ nga po kami ng isang coach,
09:30pro-golfer.
09:32Tapos,
09:33meron kami dun,
09:34yung karamihan din,
09:34may sumba rin ngayon.
09:36So,
09:37yung mga tambay-tambay dun,
09:39pag wala magawa,
09:40sayaw-sayaw sila dun.
09:42But kanina po,
09:43pinag-uusapan natin yung mga programa,
09:44para sa mga kabataan,
09:46mostly.
09:47And,
09:47sa sporting world natin ngayon,
09:49Vice Mayor,
09:50meron na rin event,
09:51para sa mga,
09:52mes,
09:53nakatatanda,
09:54minsan,
09:55sa mga senior citizens pa,
09:57naiisipan nyo po din po,
09:58mang gumawa ng programa,
09:59para sa kanila?
10:00Sa mga old?
10:01Sa amin,
10:02kasi may,
10:02meron dun yung,
10:05kilala sa amin yung,
10:06yung weaving,
10:07yung pandan leaves.
10:08Okay.
10:08So,
10:09usually yung mga old dun,
10:11ganun ang ginagawa nila.
10:12While nagkukwentuhan sila,
10:14nakakapaghanap ways,
10:15through weaving,
10:16yung pandan sombrero.
10:18Oh, okay.
10:19Kasi nung,
10:202016,
10:22ah,
10:23dinib,
10:23ah,
10:23sinali namin ang,
10:25Cavinty sa,
10:26yung biggest sambalilo sa Guinness Book of Record.
10:29So,
10:29nakuha naman namin.
10:30Biggest?
10:31Sambalilo,
10:32or sombrero.
10:33Sambalilo.
10:33Made of pandan leaves.
10:35Yung,
10:35yung ano nila,
10:36local product.
10:38Pero,
10:38last question na po,
10:39Vice Mayor,
10:40ano-ano ba,
10:40saan ba kilala ang Cavinty?
10:43So,
10:43number one,
10:44yung kung ano,
10:44meron kaming festival,
10:46nasambalilo festival,
10:47kasi main,
10:48ah,
10:49livelihood program po namin,
10:51para sa mga babae,
10:52and old.
10:53Then yung,
10:55ang ginawa namin tagline sa Cavinty,
10:56yung gawing ecotourism,
10:58kasi,
10:59ano siya,
10:59more on adventure,
11:01tapos false,
11:02maraming false kasi sa Cavinty.
11:04Mas lalo ako na-excite dito,
11:06Paolo,
11:06Vice Mayor,
11:07sa mga upcoming events mo,
11:09may gusto ka ba ang,
11:10ah,
11:11ah,
11:11ah,
11:12ah,
11:12or message sa lahat?
11:14And this is,
11:14ah,
11:15your tangguhaan.
11:15Okay, ah,
11:16unang-unang thank you po sa,
11:18ah,
11:18ah,
11:19pag-elect nyo po ulit sa akin bilang Vice Mayor,
11:22ah,
11:22sa mga taga Cavinty,
11:24and, ah,
11:25salamat po sa pag-supportan nyo palagi,
11:27sa mga program ng LGO Cavinty,
11:29and sa mga,
11:30lahat ng sponsors,
11:31and tumutulong po sa,
11:33mga sports activities ng Cavinty,
11:35maraming salamat po.
11:36Ayan.
11:37Maraming maraming salamat.
11:38Ano po ba ang abangan nila,
11:39this upcoming,
11:40ah,
11:41August?
11:42Ah,
11:42specific event?
11:43Sambalilo Festival.
11:44Ayan.
11:44Sambalilo Festival.
11:46At,
11:46syempre,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:47ah,
11:48ah,
11:48ah,
11:48ah,
11:48ah,
11:48ah,
11:48ah,
11:48ah,
11:49ah,
11:49ah,
11:49ah,
11:49ah,
11:49ah,
11:50ah,
11:51ah,
11:51ah,
11:52ah,
11:52ah,
11:52Tug-uwi tayo ng sambalilo.
11:53Oo,
11:54kasi naaalala ko sa pag sinabi mong Cavinty,
11:56more on,
11:57ah,
11:57by the lake na tambayan,
12:00may mga duyan-duyan pa,
12:01but,
12:01ah,
12:02we are,
12:02we'll be very excited para kami ay makapunta dyan.
12:05Maraming maraming salamat po,
12:07Vice Mayor Milvert Oliveros for joining us this morning.
12:10Salamat po.

Recommended

14:04
Up next