Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Great Journey Of Teenagers Episode 21 Subtitle multi.
Xiao bhai
Follow
5/21/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
Transcribed by —
01:00
Transcribed by —
01:29
Transcribed by —
01:59
Transcribed by —
02:29
Transcribed by —
02:59
Transcribed by —
03:29
啊
03:44
啊
03:53
小楚河
03:54
你還沒發覺嗎
03:56
老夫已將虛懷公煉至巔峰
04:00
真氣成家護衛周身
04:03
現已是
04:05
金剛不壞之敵
04:08
這就是虛懷公的巔峰境界
04:12
我就不信這個邪
04:15
我很樂意這樣
04:16
管死你
04:17
管死你
04:24
我會讓這裡所有人好好看看
04:26
這個蕭氏皇族最英雄的繼承人
04:29
我們會死得多麼狼狽
04:31
這老傢伙
04:43
這老傢伙
04:44
刀槍不入
04:45
這成了蕭瑟單方面挨打了
04:47
這 這還怎麼打呀
04:50
沒得打
04:51
無心
04:52
你醒了
04:53
不醒能站在這兒嗎
04:54
下次對白有點深度
04:56
謝謝
04:57
謝謝
04:58
好
04:59
那你說蕭瑟他
05:00
別說了
05:01
專心看戲
05:09
想明白了
05:10
唐雲成風
05:21
既然不能硬碰
05:22
就利用速度就是
05:23
而且不再分散力量
05:25
而是將真情鄰居在這兒
05:27
攻擊對方的藥血
05:28
可這還是傷死到酷青啊
05:30
可這還是傷死到酷青啊
05:34
你是透過極快的速度找到我的磁血
05:36
我壞我的今生
05:40
聽到了嗎
05:41
一般大反派在得意的時候
05:43
多願意自己把這種話說出來
05:45
這就是離死不遠
05:46
啊
05:47
來
05:48
架住我
05:49
瀟瑟
05:50
你這血色
05:54
睡醒一大覺又有精進了
05:56
距離這麼遠都能和我傳音交流
05:59
你是想和我再閒聊一會兒
06:01
還是想快點知道酷青的死穴
06:03
你要是能推到酷青
06:05
你趕緊說
06:06
它將虛懷弓煉至巔峰境界
06:08
以能夠用真氣
06:09
將藥血死死活出
06:11
然後呢
06:12
最重要的死穴
06:13
必然就是真氣最足
06:15
最為隱秘之處
06:16
然後呢
06:17
人體正面為陰影
06:19
背面為癢
06:20
此血就在陰陽交會之處
06:23
並以肩胛
06:24
臂膀
06:25
臂膀作為遮戶
06:26
你要是不想告訴我
06:27
你就直說
06:28
它應該就是
06:29
極全血
06:30
所處的位置就在
06:32
夜下
06:33
俗稱
06:35
可是無比
06:58
好
07:00
你怎麼了
07:02
內力消耗太大
07:03
撐不住了
07:04
所以之前才要你
07:06
架住我
07:08
又睡了
07:09
又睡了
07:10
先別死
07:11
還有好多事要問你
07:13
死
07:30
這老東西怎麼變得更強了
07:32
無心
07:33
無心
07:34
這到底是怎麼回事啊
07:35
啊
07:39
啊
07:40
啊
07:41
啊
07:42
啊
07:43
啊
07:44
啊
07:45
啊
07:46
啊
07:47
啊
07:48
啊
07:49
啊
07:50
啊
07:51
啊
07:52
啊
07:53
啊
07:54
啊
07:55
啊
07:56
啊
07:57
啊
07:58
啊
07:59
啊
08:00
啊
08:25
So you're not going to die with me, so you're not going to die with me.
08:31
Oh, is it?
08:36
I need to look at, if this kind of fire has been destroyed, you will be how?
08:55
Oh
09:14
Shouzi
09:15
Shouzi
09:25
You know, 小楚河?
09:28
Actually, when you stand up every time, I'm very happy.
09:32
Because that way, I can kill you more once again.
09:49
小凌晨, where are you at?
09:52
小瑟!
09:54
Wait a minute.
09:59
What are you? What are you doing?
10:02
Hurry up, 小瑟!
10:04
Have you ever felt it?
10:07
What?
10:09
小瑟, he should be...
10:11
It's true.
10:13
The first time that 小瑟 gave 小瑟,
10:17
it was to protect his heart.
10:19
And now, 小瑟被毀了.
10:22
That's how it's done, it's to die!
10:25
It's done, it's done.
10:27
The whole body was here.
10:28
The power of the Holy Spirit is able to protect the power of the Holy Spirit.
10:31
But the goal is to push out the Holy Spirit's power.
10:33
If I didn't realize it,
10:35
through the water of the Holy Spirit,
10:37
the Holy Spirit's power of the Holy Spirit's power,
10:39
or the power of the Holy Spirit's power,
10:41
has been reached the impossible to imagine.
10:44
The power of the Holy Spirit is able to overcome the Holy Spirit's power.
10:49
That's why 小瑟 even using his own power,
10:53
it's not a problem.
10:55
It's not a problem.
10:57
It's just a problem.
10:58
It's not a problem.
10:59
But the Holy Spirit's power of the Holy Spirit's power,
11:02
the Holy Spirit's power has come out of each other's power.
11:04
It's not a problem.
11:06
It's not a problem.
11:14
This is not a problem.
11:16
It's not possible!
11:28
The power of his own power has become so strong.
11:32
He doesn't even know this.
11:38
The power of our brother!
11:40
For our brother!
11:42
For you so many years.
11:44
For the people of天祭城, the people of天祭城,
11:47
I am so proud of you.
11:51
The Lord has been in the past.
11:53
The Lord has been in the past.
11:54
The Lord has been in the past.
11:55
The Lord has been in the past.
12:14
Oh
12:36
Oh
12:38
Oh
12:40
Oh
12:42
You can go to the throne,
12:45
and you will be able to go.
12:55
I am a king king.
12:57
I have been a king for 40 years.
13:00
I have been a king king.
13:02
I have been a king king for 123 years.
13:05
I have been a king king.
13:06
I have been a king king.
13:10
I am a king king king.
13:12
Your king king king.
13:15
give me a king king.
13:31
Is it the king king king,
13:32
so you should have already spoken to undefined him.
13:35
This is the transient house from behind.
13:38
But don't let's say that.
13:40
I don't want to know if it's not going to be able to do it.
13:44
From the
14:10
I was thinking that if he was going to leave me, he would not leave me to go.
14:19
But I didn't think that he would be able to fight北梨.
14:26
So, your heart is just going to kill me.
14:31
He is going to kill me.
14:35
Good.
14:38
I will kill you,
14:40
how did you kill me?
14:41
Because you are the most famous king of the king,
14:44
I will kill you,
14:46
I will let you go and let you go.
14:48
I will let the world war.
14:51
I will let you die.
14:53
I will let you die.
14:55
I will let you die.
14:57
I will let you die.
14:59
Let's go.
15:01
Let's go.
15:03
Watch out.
15:08
Yes,
15:09
I will let you die.
15:11
I will let you die.
15:13
I will let you die.
15:15
I will let you die.
15:17
You will not be able to die.
15:33
The dead of the dead of the army has arrived.
15:37
You will die.
15:40
Oh, that's right.
16:03
人徒叶小英?
16:08
爹,您可以不保当今圣上,可身为大将军,北黎您也不保了吗?
16:16
你这丫头,怎么拿这种话来噎我?
16:19
若是当年害死狼牙王的真凶,蛊惑萧陵陈发兵,您也能袖手旁观吗?
16:26
臭小子,你说你当时怎么转身就走了呢?
16:30
原来若一才是真正的说客
16:36
别等了,你的那些人不会来了
16:46
还是快点了断我们之间的事吧
16:56
你是何? 为什么要保护这个败人?
17:03
怎么是他?
17:05
你和他很熟吗?
17:07
凌晨,可以退兵了吗?
17:09
哼,萧出河,你的事两个,可我的事
17:14
这件事压在我心头这么多年,确实该了结了
17:19
所以
17:21
所以
17:22
谁让你念了?
17:23
这个
17:24
故自己来念
17:38
金龙一剑
17:39
金龙一剑
17:40
烈火轰雷
17:42
大自在伏魔掌
17:44
万法归流
17:45
烈火轰雷
17:46
大自在伏魔掌
17:47
万法归流
17:49
那想要是归流
17:54
那也若遇见
17:55
那也若遇见
17:56
那也若遇见
Recommended
18:53
|
Up next
Great Journey Of Teenagers Season 4 Episode 26 Subtitle Multi.
Janu Donghua
6/25/2025
14:35
Great Journey Of Teenagers Season 4 Episode 17 Subtitle Multi.
Xiao bhai Donghua
4/23/2025
21:19
Great Journey of Teenagers S4 Episode 05 Subtitle multi
Xiao bhai Donghua
1/29/2025
14:32
Great Journey Of Teenagers Episode 23 English Sub
ANIMEVID
3/20/2024
15:45
Great Journey Of Teenagers Episode 22 English Sub
ANIMEVID
3/14/2024
20:15
Great Journey of Teenagers S4 Episode 23 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/4/2025
20:21
Great Journey of Teenagers S4 Episode 20 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/14/2025
17:35
Great Journey Of Teenagers Episode 26 English Sub
ANIMEVID
4/10/2024
15:45
Great Journey Of Teenagers Episode 25 English Sub
ANIMEVID
4/3/2024
23:26
Great Journey of Teenagers S4 Episode 01 Subtitle multi.
Xiao bhai
1/8/2025
21:42
Great Journey of Teenagers S4 Episode 09 Subtitle multi.
Xiao bhai
2/26/2025
19:24
Great Journey of Teenagers S4 Episode 19 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/7/2025
19:46
Great Journey of Teenagers S4 Episode 25 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/18/2025
1:30
Great Journey of Teenagers S4 Episode 17 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
4/23/2025
17:24
Great Journey Of Teenagers S4 Episode 13 Subtitle Multi.
Xiao bhai
3/26/2025
19:51
Great Journey of Teenagers S4 Episode 18 Subtitle multi.
Xiao bhai
4/30/2025
19:26
Great Journey of Teenagers S4 Episode 15 Subtitle multi.
Xiao bhai
4/9/2025
17:16
Great Journey of Teenagers S4 Episode 11 Subtitle multi.
Xiao bhai
3/12/2025
20:27
Great Journey of Teenagers S4 Episode 24 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/11/2025
20:09
Great Journey of Teenagers S4 Episode 14 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
4/2/2025
15:35
Great Journey Of Teenagers S4 Episode 08 subtitle multi.
Xiao bhai
2/19/2025
20:38
Great Journey of Teenagers S4 Episode 02 Subtitle multi.
Xiao bhai
1/8/2025
19:33
Great Journey of Teenagers S4 Episode 12 Subtitle multi.
Xiao bhai
3/19/2025
19:25
Great Journey of Teenagers S4 Episode 16 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
4/16/2025
18:54
Great Journey of Teenagers S4 Episode 07 Subtitle multi.
Donghua Domain
2/12/2025