Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 21/5/2025
Theory Of Love

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Episodio 4
00:30Me gusta que en este filme se cuentan las mismas cosas desde dos perspectivas.
00:35Dos personas que son amigas,
00:37que se sienten amigas,
00:39pero que no pueden expresarse directamente.
00:41Por lo tanto, los dos se deshacen de cada otra.
00:49Lo siento.
00:52La realidad del personaje en la película es que
00:55cada vez que Julian ve a Michael Cervantes con su novio,
00:58se enoja de la sensación de ver a alguien amándose.
01:02¡Sí!
01:03¡Lo siento!
01:04¡Espera un momento!
01:05¡Cállate!
01:06¿Ves esta cámara?
01:10Este tipo de sentimientos son verdaderamente reales.
01:14La razón principal por la que los amigos no se sienten amigos
01:18está en el filme de Love, Rosie.
01:20La razón principal es que los amigos no se sienten amigos.
01:23Es mejor que no se sientan amigos.
01:29Cuando está desesperado por el amor,
01:31Joel busca una manera de olvidar a su amante
01:35usando un dispositivo de memorización.
01:38Al final, el cerebro lo olvida,
01:40pero el corazón lo recuerda.
01:42Por lo tanto, el no se siente amigo de nuevo.
01:44Eso es todo.
01:45No hay nada más difícil que separarse de alguien
01:48aunque el amamos con todo nuestro corazón.
01:51Pero el cerebro dice que eso no es posible.
01:55¿Vas a revisar el filme o abrir el Club Friday?
01:59¡Es un drama!
02:01¡Los fanáticos han cambiado de canal!
02:04¡Vamos a pasar a algo más rápido!
02:06¡Cierra la cuenta!
02:08¡Y ya está!
02:09¡Sepárate!
02:11¿Esta es tu manera de revisar el filme
02:13o es tu manera de atrapar a una chica?
02:15Si eres tan bueno,
02:16¡ayúdame a grabar un video!
02:18¿Qué es eso?
02:19¿Tu página?
02:20¡Revisa tu propia página!
02:21Pero cuando te ves en un video,
02:23mi visión es mucho mejor.
02:26Al menos, si somos amigos,
02:28es mejor que no tengamos nada en común.
02:38¡Ay!
02:39¡Esta chica es tan bonita!
02:40¡Pero no es por eso!
02:41¡Hey!
02:42¿Has terminado?
02:44¡No!
02:45¡Suéltame!
02:48No pienses en nada, Third.
02:50No te preocupes,
02:51¡soy muy famoso!
02:52¡No soy genial para ti!
02:54¿Y quién eres para quién?
02:56¡Para mi novia!
03:01¡Puedes usar tu camisa!
03:03¡Me lo olvidé!
03:04¿Tienes tiempo hoy?
03:06¿Quieres ir a ver una película?
03:08No, no tengo tiempo.
03:10Tengo un contrato.
03:15¡Nunca más!
03:16¡Toma!
03:17Voy a ir a verlo.
03:19Te veo, amigo.
03:29Te veo, amigo.
03:30Buena suerte.
03:33Te quiero.
03:37Hola.
03:41Este es mi amigo, Ter.
03:48TE VEO, AMIGO.
03:52Como puedes ver,
03:54Ti es mi amigo.
03:57Es un perro muy divertido.
03:58Y tiene un perro muy extraño
04:00que me duele la cabeza.
04:02¡Sra.!
04:03¡Siga lo mismo!
04:04¡Espera! Hoy hay muchos clientes.
04:06¡No puedo, sra!
04:07¡Sra. sabe que tengo que comer a las 12!
04:09¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor!
04:11¡Entonces vaya a otro restaurante!
04:13¡Sra. no te permite que te cuente!
04:14¡Sra.! ¡No tengo tiempo para ir a otro restaurante!
04:17¡Ya es la medianoche!
04:18Si tienes algo que comer,
04:19¡agárralo!
04:20¡No! ¡No! ¡No!
04:23¡Sra.! ¿Tienes algo que comer?
04:24¡Ayúdame!
04:27¡Voy a comer!
04:28¡Voy a comer! ¡Voy a comer!
04:33¿Sabes por qué voy a comer?
04:36¡Hoy he comido 2 botellas de agua!
04:39¡Sra.! ¡Voy a comer! ¡Voy a comer!
04:41¡Sra.! ¡Voy a comer! ¡Voy a comer!
04:43¡44! ¡43!
04:45¡De verdad me temo que una galera la mataría!
04:48¡Más que que te mataras conmigo!
04:50¡37! ¡36!
04:52¡Veo un poco de leche!
04:53¡Gracias, Sra.!
04:55¡Agárralo!
04:56¡Gracias! ¡Oh!
04:57¡Qué hermoso!
04:58¡Mira esa cara! ¿Sra.?
05:01¡Sra.! ¡No me digas malos nunca más!
05:04¡Además de la comida que llega al cuerpo,
05:07la mujer también llega al cuerpo a todo momento.
05:09Con su elegancia y el rostro de su abuelo,
05:13ha llevado a los estudiantes a su destino.
05:33Yo he terminado mi maestría en la Facultad de Medicina.
05:36Finalmente, he terminado mi maestría en la Facultad de Medicina.
05:40Mo,
05:42de la Facultad de Sociedad y Comercio.
05:43Eua,
05:44de la Facultad de Tecnología y Minería.
05:44Pu,
05:45de la Facultad de Agricultura.
05:46Paco,
05:47y Chi.
05:48Todos los estudiantes han terminado sus maestrías en la Facultad de Medicina.
05:52¡Oh!
05:53¿Has venido a estudiar o a estudiar?
05:57Pero hay una Facultad que no he terminado.
05:59¿Cuál es la Facultad?
06:00La Facultad de Medicina.
06:01Especialmente la Facultad de Cine.
06:03Yo no tengo la habitación de ir con mis amigos a estudiar.
06:06¿Entiendes?
06:08Sí.
06:18Kai no se preocupa por las cosas.
06:20Pero hay una cosa que le preocupa mucho.
06:26¿Has estado esperando mucho, hijo de Chao Wee?
06:28¿Chao Wee?
06:29Sí.
06:30Mi nuevo motor.
06:31Su nombre es Chao Wee.
06:33Su nombre es Chao.
06:34Su nombre es como tu padre.
06:35Es más largo que su nombre en realidad.
06:36¿Qué?
06:38¿Vas a ver un cine esta noche?
06:41Sí.
06:41¡Puedes ir conmigo!
06:42Voy a llevar a Chao Wee.
06:45Hoy me siento obligado a conducir.
06:47¿Puedo llevar a Chao Wee conmigo?
06:49No.
06:50Esto es solo para mi novio.
06:53¿Entiendes?
07:03¡Vamos!
07:04¡Vamos!
07:23Aunque Kai tiene problemas que no puede solucionar,
07:26esos problemas no pueden ser comparados con estos problemas.
07:35Pero, al final,
07:38los problemas no son tan obvios como los problemas.
07:42Hay una cosa que nos importa.
07:45Y es la paz.
07:47Y es la paz.
07:49Y es la paz.
07:52Y es la paz.
07:54Y es la paz.
07:58Y es la paz.
08:00Y es la paz.
08:03¿Para qué?
08:06Dijiste que jugabas ping-pong con tus amigos.
08:09No tenías a nadie.
08:11Si eres tan idiota, ¡páralo!
08:18¡Hey, Third!
08:19Tengo tiempo esta tarde.
08:20Vamos a ver películas.
08:21Para celebrar que soy solo.
08:23¿Solo?
08:24¿Qué tipo de perro eres?
08:25¿Cambias de novio como cambias de ropa?
08:27¡Soy popular!
08:28¡Estoy contento de poder ir a ver películas con alguien tan popular como yo!
08:31¡Páralo!
08:34Aunque me gusta hacer de él cuando se quita con su novia,
08:37no sé por qué, cuando es solo,
08:40me siento que siempre tengo esperanza.
08:45¡Hey!
08:46¡Mew, la cancillería, me ha invitado a comer!
08:48No tengo tiempo.
08:49¡Voy, amigo!
08:50¿Y yo?
08:52¡No!
08:53Antes de que te inviten,
08:54¡no hagas lo que quieras!
08:56¡Vámonos!
08:57¡Kai!
08:59¡Maldito!
09:01¡Maldito!
09:04No recuerdo cuántas veces he tenido que enfrentarme a esto.
09:07Durante los tres años que lo amo,
09:09nunca ha pasado un día en que me ha vuelto a mirar.
09:12Tal vez es porque no tengo como confiar en él.
09:15Así que la historia se ha terminado.
09:17Solo estoy triste.
09:30¡Kai!
10:01Llegó el momento en el que me quedé sin palabras.
10:05Me quedé sin palabras.
10:07Me quedé sin palabras.
10:09Me quedé sin palabras.
10:11Me quedé sin palabras.
10:13Me quedé sin palabras.
10:15Me quedé sin palabras.
10:17Me quedé sin palabras.
10:19Me quedé sin palabras.
10:21Me quedé sin palabras.
10:23Me quedé sin palabras.
10:25Me quedé sin palabras.
10:27Me quedé sin palabras.
10:29Me quedé sin palabras.
10:33Ha sido lo último que puedo sentir.
10:38Aún menos que pueda sentir.
10:43Hasta que despierto todo el sangre que sube.
10:48Muerto y destruido,
10:50todo para darte un beso.
10:54Y todo esto yayó por que Kite estaba al lado de mí.
10:57Mi amigo que odio mucho.
11:27Mi amigo que odio mucho.
11:57Mi amigo que odio mucho.
12:27Mi amigo que odio mucho.
12:31Mi amigo que odio mucho.
12:35Mi amigo que odio mucho.
12:53Cada vez que me siento triste,
12:55me pongo a dormir sin saber nada.
12:58No quiero escuchar,
13:00no quiero saber nada.
13:02Pero al final no puedo escapar
13:04porque él es el mismo amigo que yo.
13:14¡Cállate!
13:15¿Cuándo vas a ser soltero?
13:16¡Vas a estar en el Facebook de todas las chicas!
13:18Deberías ser más serio.
13:20¡Declaro que mi amigo es soltero!
13:23¿Qué?
13:24¡No soy soltero!
13:25¡Llamé a mí mismo!
13:26¡No vas a ser soltero!
13:29¿Ves que el otro día
13:30fuiste a comer con ese chico?
13:32¿Te gustó?
13:35¿Qué vas a hacer conmigo, idiota?
13:48¿Para qué?
13:49¡Déjame preguntarte!
13:51¿Te acuerdas del cortometraje
13:53que hicimos ayer?
13:54¿Dónde está?
13:56Ah...
13:57¡Voy a ir conmigo!
13:58¡Tengo un problema!
14:00¿Cómo? ¡Tú eres el director!
14:04¡Suéltalo! ¡Te lo doy!
14:07¿Estás loco? ¡Esto es nuestra película!
14:11¿Cómo será perfecta sin ti?
14:14¿Sin mí?
14:16No morirías.
14:19No lo sé.
14:20Si no vienes, no grabaré.
14:22Si caes, caes. No importa.
14:31¡Estoy aquí!
14:33¿Y por qué te ves así?
14:36Es mi problema.
14:38¿Están listos Tú y Bon?
14:44¡Hemos estado aquí mucho tiempo!
14:45¿Por qué estás aquí ahora?
14:47¡No me pidas la pena si no tienes tiempo para grabar!
14:50¡Estamos listos! ¡Vamos a grabar!
14:54¿Vas a grabarme o a mí?
14:56¡No te preocupes!
14:57¡Cuándo quieras!
14:59¡No puedo esperar a que desaparezca la luz!
15:08No se preocupen por qué las chicas se sienten tan mal.
15:15Nosotros somos el grupo más popular de la saga de la película.
15:21porque cada persona, además de su apariencia,
15:24también tiene un lado diferente.
15:27Este es Tu,
15:28un truco de droga,
15:30un agente genial.
15:32Ninguna mujer ha grabado con él
15:35y no ha podido sobrevivir a la oscuridad.
15:45Y este es Bone,
15:46un truco de droga muy caliente.
15:48Solo se sienta
15:50con su cara tranquila
15:52y las chicas están listas para darle su corazón.
16:15Y este es Khai,
16:17un agente genial.
16:21Como todos saben,
16:23tiene todo tipo de equipos
16:26y es un agente genial.
16:51Y yo,
16:52el último jugador.
16:54¿Cuál es mi jugador?
16:57¡Tert!
16:58¡Siniborn!
17:04Ning,
17:05tu jugaste muy bien.
17:07Prepara el siguiente set.
17:09Lleva a tu hermano a su cama.
17:13Tert,
17:15¿cuál es mi jugador?
17:17¿Tert?
17:19Tert,
17:20antes de irme,
17:21¿me puedes enviar un mensaje?
17:24Ning,
17:25si quieres,
17:27te puedo enviar un mensaje.
17:29Pero si no,
17:30no te puedo enviar un mensaje
17:32porque no te gusto.
17:39Así es.
17:40Mi jugador
17:42es el que rechaza a todas las chicas
17:44que vienen a verlo.
17:46Si no me gusta a Khai,
17:48tengo cientos de novios.
18:04¿Qué están riendo?
18:06Es Khai.
18:07Tal vez se ha olvidado
18:08que tiene un micrófono.
18:09¿Le escucha?
18:14¿Khai no te preocupa que tus amigos estén aquí?
18:16No me preocupa.
18:17¿Por qué te llamas así?
18:20No lo sé.
18:22Antes no me llamaban así.
18:24Pero cuando crecí,
18:25mis amigos me llamaban así.
18:27Especialmente los hombres.
18:29De lo que veo de fuera,
18:31sé por qué.
18:33Pero...
18:35para estar seguro,
18:36hay que verlo de dentro.
18:39Si quieres verlo,
18:40puedes abrirlo.
18:41¿De verdad?
18:43¿Qué riendas?
18:45¿Dónde debería abrirlo?
18:55¡Equipo!
18:56¡Cambia de equipos!
18:59Y los que no pueden,
19:01abran el hotel.
19:03¡Vosotros dos!
19:05¡Vamos!
19:06¿Adónde vamos?
19:07¡A levantar la cámara!
19:09¡Vamos!
19:12¡Bone!
19:13¡A levantar la cámara!
19:16¡Bone!
19:19¡A levantar la cámara!
19:46¡Amigos!
19:51¡Esto es para ti!
19:52¡Te gusta!
19:53¡Puedes comerlo!
20:00¡Vamos!
20:01¡Vamos!
20:16¿Kai?
20:19¿Qué necesitas?
20:20Dime, no tienes que actuar.
20:22¡Tú lo sabes!
20:24Quiero la tarjeta Blackpink.
20:28¿Tú?
20:29¿Vas a ver el concierto en Corea?
20:31¿Quién te la vas a comprar?
20:33¡No!
20:34¡Voy a verla!
20:35Quiero ver a Lisa.
20:37Pero no puedo comprar la tarjeta.
20:39¡Ayúdame!
20:40Quiero una tarjeta.
20:42¿Sabes?
20:43Las tarjetas tienen que estar en la red.
20:45Y la red les gusta.
20:47Si no, tienes que ir a comprar en la mañana.
20:49¿Quién te la va a comprar?
20:51¡Terd!
20:52¡Voy a verla!
20:53¡Ayúdame!
20:54¡Por favor!
20:55¡Terd!
20:56¡Amigo!
20:59¡Por favor!
21:01¡Ayúdame!
21:02¡No sé qué hacer!
21:04¡Por favor!
21:05¡No!
21:09¡Terd!
21:11¡Ayúdame!
21:13¡Por favor!
21:28¿El doctor está listo?
21:30¡Vamos!
21:38¿Su tarjeta?
21:40¿Cuántas tarjetas?
21:42Una sola.
21:47¡Amigo!
21:48¿Puedo comprar dos tarjetas?
21:51¡Quiero verlas con mi amigo!
21:53¿Dos tarjetas?
21:54Sí.
21:5512,000 baht.
21:57¿12,000 baht?
22:00¿Quieres su tarjeta?
22:02Sí.
22:11¡Terd!
22:12¡Lo tengo!
22:14¿Qué es?
22:15¡Esta!
22:17¡La tarjeta de concierto de Blackpink!
22:20¡Por eso no me he quedado sin la tarjeta!
22:24¡Ahora voy a verla con Miu!
22:30¿Miu?
22:31Sí.
22:32Al principio, ella iba con un amigo,
22:34pero ella me dijo que quería verla conmigo.
22:38Así que yo compré su tarjeta.
22:42¿Tienes algo que decirme?
22:46No.
22:47¡Bien!
22:49¡Blackpink en el final!
22:59¡Es doloroso!
23:00¡No puedo decir nada!
23:02¿Quieres que te diga que soy un idiota
23:04y que voy a comprar tu tarjeta?
23:06¡Mierda!
23:07¡Me duele que sea así!
23:10¿Puedo renunciar a ser yo mismo?
23:25¡Vamos, chicos!
23:26¡Vamos!
23:27¡Vamos!
23:28¡Vamos!
23:29¡Vamos!
23:30¡Vamos!
23:31¡Vamos!
23:32¡Vamos!
23:33¡Vamos!
23:34¡Vamos!
23:35¡Vamos!
23:36¡Vamos!
23:37¡Vamos!
23:38¡Vamos!
23:39¡Vamos!
23:40¡Vamos!
23:41¡Vamos!
23:42¡Vamos!
23:43¡Vamos!
23:44¡Vamos!
23:45¡Vamos!
23:46¡Vamos!
23:47¡Vamos!
23:48¡Vamos!
23:49¡Vamos!
23:50¡Vamos!
23:51¡Vamos!
23:52¡Vamos!
23:53¡Vamos!
23:54¡Vamos!
23:55¡Vamos!
23:56¡Vamos!
23:57¡Vamos!
23:58¡Vamos!
23:59¡Vamos!
24:00¡Vamos!
24:01¡Vamos!
24:02¡Vamos!
24:03¡Vamos!
24:04¡Vamos!
24:05¡Vamos!
24:06¡Vamos!
24:07¡Vamos!
24:08¡Vamos!
24:09¡Vamos!
24:10¡Vamos!
24:11¡Vamos!
24:20¿Por qué estás aquí?
24:22¿No ves los conciertos con Miu?
24:25Dejé de verlos con Miu.
24:28¿Por qué?
24:29Sí hablaba con contra ellos.
24:32No me doy vergüenza, solo me duele el corazón.
24:36Nunca había nadie que me había rechazado así.
24:39Deberían pensar que soy muy tonto.
24:48Me he cambiado de opinión.
24:49Me da vergüenza ir a ver películas.
24:52¿Dónde quieres ir?
24:53Te voy conmigo.
24:54¿Eso es bueno?
24:56Sí.
24:58Decide dónde vas.
25:02Quiero ir a ver un festival de películas en el Palacio de la Justicia.
25:07Vamos.
25:32El nombre del director no es familiar.
25:34No es de la escuela, ¿verdad?
25:36No.
25:38Es un niño de cuatro años.
25:40Es de la escuela de la Justicia, cerca de la escuela de la justicia.
25:42Es el ganador del premio.
25:44Cuando gana el premio,
25:46se convierte en la protagonista.
25:48Porque su familia es rica.
25:50Cambia a su novio como cambia a la persona que quiere jugar.
25:54¿Por qué sabes tanto?
25:56Porque es el que robó a Miu.
25:58Por eso viniste aquí,
26:00para devolverme.
26:28He oído que,
26:30cuando el director termina,
26:32se convierte en la protagonista.
26:34¿Es verdad?
26:52¿La protagonista
26:54se convierte en Miu antes o después?
26:58¿Y sabe quién es Miu?
27:02¡Apúntate!
27:03¿Por qué estás silencio?
27:04¡Apúntate!
27:05¡Apúntate!
27:06¡Apúntate!
27:12No hay problema.
27:13Es solo él.
27:15¡Apúntate!
27:16¡Apúntate!
27:17¿Qué estás esperando?
27:22Tranquilo.
27:24Es solo él.
27:26No hay problema.
27:27No hay problema.
27:28No hay problema.
27:29No hay problema.
27:30¿Qué estás esperando?
27:34¡Apúntate!
27:36¡Apúntate!
27:46¡Eso fue mi amigo!
27:48¡Vaya, para!
27:50¡Para!
27:52¡Para!
27:55¿De que persona?
28:00Calma.
28:14¡Terd!
28:15¡No deberías hablar contigo!
28:17¡O te mata!
28:19¿Quién se va a matar?
28:20¿Un hombre o una mujer?
28:21¡Mira tu cara!
28:22¡Tiene que ser un hombre!
28:23¿Él o nosotros?
28:24Mira tu ropa.
28:26No lo sé.
28:27De todas formas,
28:28tengo que devolverle mi trabajo.
28:30¿Aún no lo has devolvido?
28:33Quiero decir,
28:34devolverle las cosas a Miu.
28:35Cuando estuvo en mi habitación,
28:37dejó muchas cosas.
28:39Debo devolverlas a ella.
28:41Así ella sabrá
28:42que ya no me importa.
28:45Suena bien.
28:48Pero si no lo devuelves,
28:49eres un perro.
28:50Lo sé.
28:51Es por eso que te lo devuelvo.
28:54¿Ah?
28:56¡Maldito perro!
28:57Por favor, Ter.
28:59Sólo te quedas conmigo.
29:01Por favor, querido.
29:02Por favor.
29:03Por favor, por favor.
29:05Devuelve las cosas a Miu.
29:08Por favor, Ter.
29:09Por favor, por favor.
29:10Ayúdame, por favor.
29:19Miu.
29:22Kai ha devolvido las cosas.
29:25Gracias.
29:26Pero después no necesito más.
29:28Mi nuevo novio
29:29ya las ha comprado.
29:30Por favor,
29:31dígale a Kai
29:32que si le falta algo
29:33y no puede verlo,
29:34lo devuelve.
29:35No tiene nada que ver con Miu.
29:38En serio,
29:40Kai no le ha pedido a Miu
29:41que la devuelva.
29:43Sólo no recuerda
29:44quién es el dueño.
29:45Cuando lo ve,
29:46no sabe quién es,
29:47así que la devuelve.
29:49No te preocupes.
29:50Yo la devolveré.
29:52Porque ahora
29:53en el barrio de Kai
29:54tendrán cosas para la nueva mujer.
30:21¿Qué estás haciendo?
30:24Me estoy montando la cámara.
30:26Hoy es el día 3.
30:28¿No tienes que grabar
30:29la película Silver?
30:31Dijiste que has querido
30:32grabar conmigo desde hace mucho.
30:34Hoy voy a grabar conmigo.
30:35No necesitas mucho
30:36para ayudarme.
30:40Ven y ayúdame.
30:42¿Cómo hago?
30:44¿Dónde voy a grabar la película?
30:50¿Dónde voy a grabar la película?
31:20¡Hola!
31:22¡Hola!
31:23¡Hola!
31:24¡Hola!
31:25¡Hola!
31:26¡Hola!
31:27¡Hola!
31:28¡Hola!
31:29¡Hola!
31:30¡Hola!
31:31¡Hola!
31:32¡Hola!
31:33¡Hola!
31:34¡Hola!
31:35¡Hola!
31:36¡Hola!
31:37¡Hola!
31:38¡Hola!
31:39¡Hola!
31:40¡Hola!
31:41¡Hola!
31:42¡Hola!
31:43¡Hola!
31:44¡Hola!
31:45¡Hola!
31:46¡Hola!
31:47¡Hola!
31:48¡Hola!
31:49¿No es bueno?
31:50Sí, sí.
31:51Así no te cansarás.
31:52¿Y qué hora es esta tarde?
31:55¿Qué hora es esta tarde?
31:56¡Oh!
31:57¡Voy a ver la película que acabo de revisar!
32:00¡Tres episodios!
32:02¿Vas a ver el cuarto episodio con alguien más?
32:04¿Eh?
32:20¿Ted?
32:21¿Eh?
32:22¿Vas a ver la película con Khai?
32:24¿Por qué te ves como si fuieras a Londres?
32:26¡Yo también me veo así!
32:28¡No es verdad!
32:29¡Normalmente no me veo así!
32:31¡Estás loco!
32:35¿Sí, Khai?
32:40Sí, sí.
32:41Vete a tu casa.
32:43Es todo.
32:45¿Por qué?
32:46¿Khai no está libre?
32:49Sí.
32:50Tiene que ir a comer a su casa.
32:53¡Muy bien!
32:54¡Así es que estás libre!
32:56¡Vete a la tienda de Bone conmigo!
32:58¡Vamos a jugar al board game!
32:59¡Sí, sí!
33:00¡Vamos a cambiar de ropa!
33:02¡¿Qué?!
33:03¡¿Qué?!
33:04¡¿Qué?!
33:05¡¿Qué?!
33:11Como pueden ver,
33:13el concepto de nuestra tienda
33:14es que tenemos un servicio para la renta de películas.
33:16Tenemos un montón de películas.
33:18Tenemos películas de amor,
33:20películas de acción,
33:22películas masivas y películas difíciles.
33:24Si quieren...
33:25¿Está bien, Tate?
33:28Gracias.
33:34¡Estás en la línea!
33:37¡Si no eres un cliente de la tienda,
33:39te voy a expulsar!
33:41¡Bone!
33:42¡Muñez!
33:44¡Bone, mi amigo!
33:46¿Qué tal, chicos?
33:50¿Tercer?
33:52¿No has ido a ver la película de la tienda?
33:54Se fue a comer a la tienda.
33:56¿En serio?
33:57Pero cuando se fue a la tienda,
33:59vi que todavía estaba revisando la película.
34:01¿En serio?
34:04¿Cómo se vestió?
34:05Bueno...
34:06Se veía con un traje largo,
34:07un color rojo,
34:09y con un cabello muy limpio.
34:11Y supongo que se llevó un chavito.
34:14¡Maldita sea!
34:16¿Era un chavito?
34:20¡Claro!
34:21¡Se fue a ver la película de la tienda!
34:23¡100%!
34:24¿La película de la tienda?
34:25¡Tío!
34:26Me dijo que se fue a comer a la tienda.
34:29Todos los chicos le dicen cosas mal.
34:31Si no te confías en nadie,
34:33no te confies en nadie.
34:45¡Maldita sea!
34:46¡Dime, tú!
34:47¿Qué estoy haciendo aquí?
35:15¡Maldita sea!
35:16¡Maldita sea!
35:17¡Maldita sea!
35:18¡Maldita sea!
35:19¡Maldita sea!
35:20¡Maldita sea!
35:21¡Maldita sea!
35:22¡Maldita sea!
35:23¡Maldita sea!
35:24¡Maldita sea!
35:25¡Maldita sea!
35:26¡Maldita sea!
35:27¡Maldita sea!
35:28¡Maldita sea!
35:29¡Maldita sea!
35:30¡Maldita sea!
35:31¡Maldita sea!
35:32¡Maldita sea!
35:33¡Maldita sea!
35:34¡Maldita sea!
35:35¡Maldita sea!
35:36¡Maldita sea!
35:37¡Maldita sea!
35:38¡Maldita sea!
35:39¡Maldita sea!
35:40¡Maldita sea!
35:41¡Maldita sea!
35:42¡Maldita sea!
35:43¿Es tarde ya?
35:45¿Kai no debería haber venido?
35:47¿Tú le haces mal a tus amigos?
36:09¿Qué es eso?
36:12Gracias
36:34¿Para qué lo compraste?
36:36¿Para comprar algo para comer?
36:42Hola
36:44¡Vamos! ¡Estoy hambre!
36:46Buena suerte
36:48Nos vemos
37:06¿Cuántas veces te has mentido?
37:08¿Cómo puedes decir eso en casa?
37:10¡Maldita canción!
37:12¡Cut! ¡Cut! ¡Cut!
37:16¡Ning!
37:17Eso fue muy bien
37:18Pero otra vez
37:19Necesito algo más
37:20¿De acuerdo?
37:21Te voy a llorar
37:23¿Estás listo, Bone?
37:25¡Espera un momento! ¡Déjame escribir!
37:27¿Y tú, Tu?
37:29¿No estás listo como yo?
37:32¿Dónde está Kai?
37:34¿No debería llevar el micrófono?
37:36¡Ahí estaba!
37:38¿Dónde está?
37:40¡Kai!
37:42Voy a llevarlo.
37:56¡Listo!
37:58¡Listo!
38:00¡Listo!
38:04¡Scena 7, parte 1, take 1!
38:06¡Cuenta!
38:08¡Y acción!
38:10¡Hola, Mek!
38:16¿Tienes algo que decirme?
38:24¡Lo siento, Mek! ¡No tengo confianza!
38:30¡Tengo confianza en ti!
38:32¡Tengo confianza en ti!
38:34¡Tengo confianza en ti!
38:36¡Tengo confianza en ti!
38:38¡Tengo confianza en ti!
38:40¡Tengo confianza en ti!
38:42¡Tengo confianza en ti!
38:44¡Tengo confianza en ti!
38:46¡Tengo confianza en ti!
38:48¡Tengo confianza en ti!
38:50¡Tengo confianza en ti!
38:52¡Tengo confianza en ti!
38:54¡Tengo confianza en ti!
38:56¡Tengo confianza en ti!
38:59Scenario Noticed
39:02El director, el Ejecutivo
39:10¡Mister Director! Si esto pasa, eh...
39:14...pero estoy seguro de que lo hará, con tanta llantitud...
39:20¡Cut! Pasa.
39:23¡Cut!
39:25¡Pasado!
39:31¡Oh!
39:33¡Bien!
39:39¡Hasta que terminé de grabar! ¡Estaba muy cansado!
39:41¿Cansado de qué? ¡Veía que estabas grabando con Mew!
39:43¡No me jodas!
39:45¡Ese día vi a Kai!
39:47¿Dónde?
39:49¡Mew! ¿Mew qué? ¡Cállate!
39:51¡No hay que! ¡No hay que! ¡No hay que!
39:53Voy a la bañera
40:07¡Third!
40:09Lo siento por ayudarte el otro día
40:11Me y Mew nos recuperamos
40:13Y él quería ver esa película
40:15No quería interrumpirlo
40:17No pasa nada
40:19No pasa nada. No te enojo.
40:23Solo me pregunto por qué no me dices lo que pasa.
40:26¡Eso es todo!
40:28¿Por qué tienes que ser tan serio?
40:30La película sigue por muchos días.
40:32Podemos verla el otro día.
40:37¡Third!
40:40¿Dónde están las cosas de Mew que te he dejado?
40:44Las he dejado.
40:46¿Cómo puedes dejarlas?
40:47¡Mew quiere regalarlas!
40:49Y en esas cosas hay sus zapatos favoritos.
40:52Pero tú me dijiste que las dejara.
40:55No te lo dije.
40:56Te dije que las regalas.
40:59No sé por qué no me regalas.
41:01No quiero que se enojen conmigo.
41:10Si la vida de la gente es una película,
41:12esta es una de esas películas en la que el personaje está en un punto de caída.
41:16Desesperado.
41:18Inapropiado.
41:24Sabiendo lo estúpido que es lo que está haciendo,
41:27pero sigue haciendo.
41:31Porque la palabra amor es una palabra sola.
41:36¡Eso es todo!
41:42¡Eso es todo!
41:44¡Eso es todo!
41:46¡Eso es todo!
41:48¡Eso es todo!
41:50¡Eso es todo!
41:52¡Eso es todo!
41:54¡Eso es todo!
41:56¡Eso es todo!
41:58¡Eso es todo!
42:00¡Eso es todo!
42:02¡Eso es todo!
42:04¡Eso es todo!
42:06¡Eso es todo!
42:08¡Eso es todo!
42:11¿Estás segura?
42:13Sí.
42:15¿Quién está aquí?
42:17Hablamos después.
42:23¡Esto es para ti, Miu!
42:25¿Ves que te lo he guardado?
42:27¿Tienes un regalo para mí?
42:29¿Qué regalo?
42:31¿Vas a bañarte conmigo?
42:32Bañate conmigo.
42:34¿Qué?
42:35¿Por qué?
42:36Para que no se te pierda el agua.
42:37Vamos a bañarnos juntos.
42:39¡Vamos!
43:09No te preocupes.
43:11Aunque no es igual a nadie.
43:15Pero a mí me gusta.
43:19Solo quiero amarte.
43:25Solo quiero amarte.
43:39Solo quiero amarte.
43:43Solo quiero amarte.
43:45Solo quiero amarte.
43:47Solo quiero amarte.
43:49Solo quiero amarte.
43:51Solo quiero amarte.
43:53Solo quiero amarte.
43:55Solo quiero amarte.
43:57Solo quiero amarte.
43:59Solo quiero amarte.
44:01Solo quiero amarte.
44:03Solo quiero amarte.
44:05Solo quiero amarte.
44:08De todas formas,
44:11mi amor es igual.
44:14Creo que es hora de que me despierta.
44:18Amar a alguien,
44:20pero que no le valga nada.
44:24¿Por qué me voy a amar?
44:28¡Cállate!
44:30Solo quiero amarte.
44:37Solo quiero amarte.
44:39Solo quiero amarte.
44:41Solo quiero amarte.
44:43Solo quiero amarte.
44:45Solo quiero amarte.
44:47Solo quiero amarte.
44:49Solo quiero amarte.
44:51Solo quiero amarte.
44:53Solo quiero amarte.
44:55Solo quiero amarte.
44:57Solo quiero amarte.
44:59Solo quiero amarte.
45:01Solo quiero amarte.
45:03Solo quiero amarte.
45:05Solo quiero amarte.
45:07Solo quiero amarte.
45:09Solo quiero amarte.
45:11Solo quiero amarte.
45:13Solo quiero amarte.
45:15Solo quiero amarte.
45:17Solo quiero amarte.
45:19Solo quiero amarte.
45:21Solo quiero amarte.
45:23Solo quiero amarte.
45:25Solo quiero amarte.
45:27Solo quiero amarte.
45:29Solo quiero amarte.
45:31Solo quiero amarte.
45:33Solo quiero amarte.
45:35Solo quiero amarte.
45:37Solo quiero amarte.
45:39Solo quiero amarte.
45:41Solo quiero amarte.
45:43Solo quiero amarte.
45:45Solo quiero amarte.
45:47Solo quiero amarte.
45:49Solo quiero amarte.
45:51Solo quiero amarte.
45:53Solo quiero amarte.
45:55Solo quiero amarte.
45:57Solo quiero amarte.
45:59Solo quiero amarte.
46:01¿Qué pasa?
46:03¿Qué pasa?
46:05¡Lukjieff!
46:07¡Lukjieff!
46:09¡Tiempo!
46:11¡Los dos!
46:13¡¿Vale?!
46:15¡Vamos!
46:17Lo perdimos.
46:19Lo perdimos.
46:21Lo perdimos.
46:25¿Soy Lukjieff?
46:27¿Soy Lukjieff?
46:31apprehend
46:48¿Thirt?
46:50¿Thirt?
46:53¿Thirt?
46:58¿Eres determines?
46:59¿Claro?
47:30No puedes perder ahora.
47:32Tengo un plan.
47:34Lo siento por no decirlo a todos.
47:36Pero ahora no tengo otra opción.
47:39Creo que Third tiene que encontrar una habitación grande.
47:43Mejor me voy a dormir en mi habitación.
47:46Hoy quiero contarte algo especial.
47:49Khai, te amo.
47:55Creo que ya es suficiente con mujeres que no me aman.
47:58Mejor me voy a dormir en mi habitación.

Recomendada