Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00پروندتون همینه، آقا سباهش
00:02من نظرم بتره شما نگاش کنین، خانوم وکیل
00:19نیستش
00:20ببینم، شما در انباله چی میگردین؟
00:22دنباله رسیده تحویل جنازه
00:24نکنه یکی اومده اونو گرفته
00:25من اطلاعی ندارم
00:26شاید وقتی مرخصیت داریم
00:28یکی اومده گرفتتش
00:34خیلی ممنونه
00:35خواهش میکنم
00:39من که بهت گفتم
00:40یکی قضیه را فهمیده
00:42یه نفر میدونه من چیم
00:49هرکی اون جبه و اون اکسار رو فرست داده
00:51همون برگاه رو از اینجا گرفته
00:54از روی امزایی که پای برگاه زدم
00:55ثابت میشه من سبایه دارم
00:57یعنی اون لعنتی کیه برام فیداش کن
00:59ساشا فیداش کن
01:00سر من داد نسم
01:01سرت داد نمیذارم
01:02دارم میگم این آدم کیه
01:20باریشی ساری
01:22تو باعث شدی از خدمت تالیم
01:24همون روز قسم خوردم
01:26تو رو نابود کنم
01:30هم بخاطر خودم
01:32هم بخاطر فراد
01:34اونم بدبخت کردی
01:41میخوای رئیسه
01:42صروطمندترین طایفه این کشور رو دستگیر کنی؟
01:44میگیرمشون زفر
01:45همشون رو دستگیر میخوام
01:46اتا میرم پسر پول دارتارین خانواده ترکی هرم بگیر
01:48این کشور رو دستگیر کنی؟
01:50این کشور رو دستگیر کنی؟
01:52پسر پول دارتارین خانواده ترکی هرم بگیرم
01:54کیو میگه؟
01:55باریش یه ساری
01:56فکر کردی کیو میگم؟
01:57به کسی چیزی نگو
01:59باریش یه ساری؟
02:00اون مگه نمورده؟
02:01تو اصلا سریاله زمین نمیبینی ازفر
02:04ها؟
02:05به مرده های زنده اعتقادی نداری؟
02:22بفرمایید دستا
02:35بفرمایید هاژی
02:38خفت کنم همه چی واضحه
02:40غلاموها رنگ و دیوارها
02:41ولی یه بار دیگه توضیح بیدم
02:42مخصوصاً واسه تو هاژی
02:44تا شب باید تموم این دیوارها رنگ بشه
02:46موه، رنگ و دیوارا، ولی یه بار دیگه توضیح میدم
02:48مخصوصاً واسه تو، هاژی
02:49تا شب باید تموم این دیوارا رنگ بشن
02:52نه ما اصمالی میکنین، نه تملوازی درمیارین
02:55نه منو، نه رئیسم عصبانی نمیکنین
02:58من هم خودتو، همون رئیس بی...
03:01لطفاً به حرفت ادامه بده، هاژی
03:03میخوام به پرونده سنگینه دضافه کنن
03:08میدونستم جورتشو ندارین
03:09بجامین، بجای زبونتون دستاتون کار کنه
03:12بطونه بزن، رنگ بزن
03:13بطونه بزن، رنگ بزن
03:15بطونه بزن، رنگ بزن
03:19تو رو خود حرکاتشو ببین
03:21انگار داره کباب باد میزنه، هی فنون
03:31دادستان، چرا چیزی نمیگی؟
03:35از چونزده که چیزی دستگیر شد؟
03:37وزن نازدهه، چونزده کلو
03:40ببینم اشتباه نمی کنی؟
03:42آخه آدم واسه چی باید وزن بچهشو رو زمین بنویسه؟
03:44اونا فکر میکنند جسد بچهمون با چمهتون از خونه خارج کردن
03:47ولی اون چمهتون خالی بود
03:49تو فیلمها هم خالی به نظر میاد همین
03:52خب چرا با چمه دون خالی از خونه آمدی بیرون؟
03:54نمیدونم، هاژی
03:56شاید میخواستم از خودم مدرک به جا بذارم
03:59من همه شیادم میره، تو هیچی یادت نمیاد
04:02ببینم، وقتی رفتی خونه ت
04:05چیزی یادت نیومد
04:06جریان چیه؟
04:07کلمه ها رو یکه که میگه
04:09اما توقع داری من کل پرونده رو یه جا برای تو تعریف کنم، آره؟
04:13واقعا که داد ستا
04:14من چیزی و ازت قایم نمی کنم
04:17همه یا اون کلمه ها توی ذهنمه
04:19بقیه کافی اراده کنی بفهمی
04:24دیگه چی میخوای؟
04:25به خدا این دفعه یه چیز انسانیه
04:28یادت بهم گفتی با اون تیغ به خودت صدمه نزنی
04:30حرفمون پس میگیرم
04:32برو رقیتو بزن، تارو خدا برو رقیتو بزن
04:35تارو خدا اینجوری نگو داد ستان، بابر کن تا صبح نمیتونم چشم رو هم بذارم
04:38همش استرس رو هم نریزن رو سرم من رو باکشن
04:41بیه یه کاری با کنیم
04:43من رو ببر تو بند خودت
04:45چطوره؟ فکر خوبی نیست؟
04:47بابا، ویلم کن با رو گم شو
04:52داد ستان
04:57همهش من رو از سر خودت باس کن
05:00ولی این دفعه
05:02کلمهی که میخواستم بگم خیلی سر نخه خوبی بود
05:17سر نخه این دفعه رو مهمون من باش، قابلت تو نداره
05:21اگه ببری تو بند خودت برای تو گفته هم درست میکنم
05:26آهان، ماهی
05:29ماهی
05:47نزه به لطه
05:49زنگه تر، شنزده کلوم
05:52ماهی
05:56ماهی
06:00قشنت ماهی کچرو؟
06:02کدوم ماهی کچروه؟
06:04ببین، اونی که درمزه
06:06آنو میکنی؟
06:07بقیه باش بازی نمیکنن
06:09خب میکنیم باش بازی کنن
06:11نزلی عصبه نمیشه، با ماهی کچرو هم بازی کنیم
06:14عصبه نشدن، فقط درم میخواد با ماهی کچرو هم بازی کنن
06:20مگه میشه به حرفت گوش نکنن عزیزم؟
06:22ببین، رفتن باش بازی کنن
06:24حالا، غذاشونو میدیم و به ماهی کچرو شب به خیر میگه
06:29مگه ننزدیم؟
06:30شب به خیر ماهی کچرو
06:31شب به خیر ماهی کچرو بازم تو دستت غذا داری؟
06:34نه
06:34خیلی خوب، پس بریم به خوبیم
06:37دباله شو
06:45اکفاریان
06:50اکفاریان؟
06:53دستاتو بیار بالا
07:00کارت حافظه رو انداختم تو اکفاریان
07:15شما رو فوت کنیم؟
07:16آفرین عزیزم، یه باری دیگه
07:19تولدت مبارک مومان شما
07:21آفرین پسرم
07:23تولدت مبارک عزیزم
07:25آفرین، عزیز دلم
07:27اونو لطفاً بیار اینجا
07:28چشم
07:29خب باس کن ببینم خوشت میاد یا نه
07:35بابا، این همون چیزیه که میخواستم، ممنون
07:38خوشحالم دوستش داری عزیزم
07:45امو باریش خیلی هدیگه قشنگی برات گرفته
07:52پسرم دست مومان بزرگیتو ببوس
07:54من نمیذارم کسی دستمو ببوسه
07:56یعنی اینقدر پیر شدم
07:58بیا عزیزم، بیا بغلیت کنم پسرم
08:01آخ عزیزم
08:03آخه این دیگه چجور تولدیه
08:05پس آهنگ تولدش که
08:07من بدون موسیق نمیتونم زندگی کنم
08:10یه لحظه سپ کنین
08:15بهترین داروگ زهن آشفته موسیقه
08:22تامریز
08:24اونو خاموشش کن
08:26بس کن زاهد
08:28خاموشش نمی کنم
08:32بیا یکم برخسیم
08:45چون بیزمه همون عزیزم
08:55ببین، این کادوه توه
08:57آروم، آروم
08:59وای، این چقدر قشنگه
09:06تولدت مبارک زاهد جان
09:10آرزو می کنم همیشه شاد و سلامت باشی
09:13سعی کن لایق خانوادت باشی
09:16درسته
09:17ما قبلان تو خانوادمون یه سیب فاسد داشتیم ولی...
09:24ولی می دونم که تو هم مثل بابات سخت کوشی و...
09:28یه مرد مسئولیت پذیر بار می آی
09:33زود باش، سبارشو ببینم
09:36دوستش داری؟
09:38آره
09:40بله
09:41کسی که دنبالش بودیم و پیده کرده هم
09:44آلیه، کیه هست؟
09:46همونی که انتظار شده شدیم؟
09:48طرف پولیسی، یعنی بودی
09:51تعلیق شده
09:52خیلی آلیه
09:54نکتش اینجاست که همکار نزدیک فراز بولوت بودی
09:58همون کومیستر زفر که با دادتان با هم رو پربندت کار می کرده
10:02جدی میگی؟
10:03پس خیلی باسته داده نه؟
10:05هرچی پیده کردم و فرستدم، بعدم ببین باشی
10:08باشه، حتما؟
10:11خوب، الان چی کار کنیم؟
10:12به نظرم استختامش کنیم
10:15خب که؟
10:16اقتماتی لازمه آنجام بدهیم
10:22از کارگوزینی بود بابا
10:24قرار بود یکی رو واسه یه پوست مهم استختام کنیم
10:27ظاهرن یه آدمه با استعداد پیدا شده
10:32باشه
10:33زود باش روشن کن ببینم
10:35دوزش داری؟
10:37آره
10:38دوزش داری؟
10:39آره
10:41دوزش داری؟
10:42آره
10:43دوزش داری؟
10:44آره
10:45دوزش داری؟
10:46آره
10:47دوزش داری؟
10:48آره
10:49دوزش داری؟
10:50آره
10:51دوزش داری؟
10:52آره
10:53دوزش داری؟
10:55آره
10:56دوزش داری؟
10:57آره
10:58دوزش داری؟
10:59آره
11:00دوزش داری؟
11:01آره
11:02دوزش داری؟
11:03آره
11:04دوزش داری؟
11:05آره
11:06دوزش داری؟
11:07آره
11:09دوزش داری؟
11:10آره
11:11دوزش داری؟
11:12آره
11:13دوزش داری؟
11:15دوزش
11:16دا End
11:18آره
11:23مشتره که مورد این از زرباسا revolving
11:36من الان جله خونم
11:37اون شب دوربین همه چیزی رو زبد کرده
11:40یک کارت آفزه است
11:41اون شب تو آخرین لحظه انداختمش تو اکباریو
11:44بسه همین به مادر زینب گفتم کنه رو تمیز نکنه
11:46جدی میگی؟ این خبر خیلی خوبیه
11:50داد ستان
11:52یکم عجله کن بابا
11:54جمره من باید قط کنم
11:57من بده اعتماد کردم باشه؟
11:58همین الان میرم توی خونه
12:01خیلی ممنون داد ستان
12:08بفرمایین آقا روزتون بخیر
12:11روز بخیر؟
12:14خوب شد واسه شام نموندیم این پیره مرده میره رو مخم
12:16اینجوری حرف نزن اون باباته
12:18اون آدم بابای من نیست
12:20هیچ وقت نبوده
12:21اون بابای سواشه
12:23فکر میکنی بابات نمیدونه؟
12:25محصه رزای خودا چرت و پرت نگو به اندازه کافی از سواش بودن کدافهم
12:30چه خوب؟ پس برگردن ببینیم
12:33بیا بریم
12:35گوشیمو جا گذاشتم
12:41بابا، کادوه تو هم خیلی قشنگی
13:02موسیقی
13:32موسیقی
14:02موسیقی
14:32موسیقی
14:45کمیسر زفر
14:46باید فران ببینم ات
14:49فران؟
14:50دو روز تا دادگاه مونده معلومه که فران
14:53چیزه من الان از جایی که هستم میام بیرون
14:56هر جا بگین خودمو زود میره سنم شما الان کجایی؟
14:59خیلی خوب برام لوکیشن بفرست من میام اونجا
15:08خداحافظ
15:14کمیسر زفر
15:17الو
15:21کمیسر زفر حالتون خوبه؟
15:29موسیقی
15:36موسیقی
15:49موسیقی
15:58موسیقی
16:11موسیقی
16:23موسیقی
16:33موسیقی
16:43موسیقی
16:50موسیقی
17:00موسیقی
17:10موسیقی
17:20موسیقی
17:30موسیقی
17:40موسیقی
17:50موسیقی
18:00موسیقی
18:10موسیقی
18:40موسیقی
19:00موسیقی
19:20موسیقی
19:40موسیقی
20:00موسیقی
20:20موسیقی
20:40موسیقی
21:00موسیقی
21:15موسیقی
21:25موسیقی
21:45موسیقی
21:55موسیقی
22:05موسیقی
22:15موسیقی
22:25موسیقی
22:45موسیقی
23:05موسیقی
23:25موسیقی
23:45موسیقی
24:05موسیقی
24:25موسیقی
24:45موسیقی
25:05موسیقی
25:25موسیقی
25:45موسیقی
26:05موسیقی
26:15موسیقی
26:25موسیقی
26:45موسیقی
27:05موسیقی
27:25موسیقی
27:35موسیقی
27:45موسیقی
28:05موسیقی
28:25موسیقی
28:51موسیقی
29:01موسیقی
29:11موسیقی
29:31موسیقی
29:51موسیقی
30:11موسیقی
30:31موسیقی
30:51موسیقی
31:11موسیقی
31:31موسیقی
31:51موسیقی
32:19موسیقی
32:39موسیقی
32:59موسیقی
33:25موسیقی
33:35موسیقی
33:45موسیقی
34:05موسیقی
34:25موسیقی
34:35موسیقی
34:45موسیقی
35:05موسیقی
35:15موسیقی
35:25موسیقی
35:45موسیقی
36:05موسیقی
36:15موسیقی
36:25موسیقی
36:45موسیقی
37:13موسیقی
37:43موسیقی
38:03موسیقی
38:23موسیقی
38:33موسیقی
38:43موسیقی
39:11موسیقی
39:21موسیقی
39:41موسیقی
40:01موسیقی
40:21موسیقی
40:41موسیقی
40:51موسیقی
41:01موسیقی
41:21موسیقی
41:41موسیقی
41:51موسیقی
42:01موسیقی
42:21موسیقی
42:41موسیقی
43:01موسیقی
43:21موسیقی
43:49موسیقی
43:59موسیقی
44:09موسیقی
44:29موسیقی
44:39موسیقی
44:59موسیقی
45:19موسیقی

Recommended