Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Go Go Loser Ranger Episode 18 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
Follow
5/19/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is...
00:02
...
00:04
...
00:06
...
00:10
...
00:12
....
00:14
...
00:16
...
00:18
...
00:20
...
00:22
...
00:24
...
00:28
You don't want to move on. What are you, isn't it?
00:32
I don't have anything. I'll follow you.
00:36
I don't want to check the Uroboros.
00:39
I don't want to ask the Uroboros to the truth.
00:43
That's impossible.
00:46
They were...
00:49
They were...
00:58
occured by 3.5 bpm
01:04
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh I'm trying to go to the world.
01:08
青春だね!お花畑!
01:09
実際はね出赤だらけ!
01:11
キラーのハンカチ吊るし!
01:13
マツダって話!
01:15
よりのり、みどり、巧妙、カラクリ。
01:17
アドリブが多分なら既読する!
01:18
どうも、ダラサン、モモペラサン!
01:20
豊娠を好きにひらご!
01:22
バン!左からペロン!
01:24
右からワセロン!
01:25
ゆらいでいるオピニオン!
01:27
無いわ世界法宣言
01:29
どうなってくの?
01:31
行っちゃいますか?
01:33
全然無理よ
01:35
自分は何者? もういいよ
01:37
逆襲招待
01:39
未知悪ばか
01:41
キッカて問題
01:43
優勝者とか
01:49
今曖昧な心を爆破する
01:53
変えちゃう5秒前
01:56
崩壊の前に見せても見せても
01:58
最終のファーリーと付けて
02:01
やっちゃいますか?
02:03
専門正解 全然無理よ
02:04
自分は何者?もういいよ
02:06
この感情が正義だろうな
02:08
教えておくれ
02:11
視聴率 気にしすぎてた
02:14
今曖昧な心を爆破する
02:18
まずか懐かじゃない
02:20
愛と平和と見ない
02:21
マジで世界変えちゃう5秒前
02:32
何も残ってない
02:36
人がいた痕跡さえ
02:38
彼らの言っていた幹部こそが真相への道筋
02:42
何をやってるんだ僕は
02:45
なんて無駄な遠回りを
02:47
なんて無力なんだ
02:49
待って待ってお姉さん
02:51
どこに行くの
02:52
その人たちは誰なんだよ
02:54
響
02:56
今でも大戦隊は好き
02:58
ええ
02:59
僕はドラゴンキーパーになるんだ
03:01
孫
03:03
そんなの私が許さない
03:07
姉さん
03:08
僕はどうしたらいいんだ
03:10
何だこいつ
03:20
何だこいつ
03:21
本当におばけが言おった
03:25
本当におばけが言おった
03:29
これがガチモンのお
03:31
おばけ
03:37
ちょうだめるてよ
03:43
ルーナ
03:44
ええ
03:45
ルーナ
03:46
ええ
03:47
ごめん
03:48
必須
03:49
うわぁダメみたいや
03:50
一人で逃げて
03:52
馬鹿野郎
03:53
死ぬときは二人一緒だろ
03:56
ルーナ
03:57
必須
03:59
I love the power of love!
04:03
Let's go with the Oba-Kaizu!
04:19
That guy...
04:20
何だこいつ。見たことない外心だ。
04:33
ウロボロスが壊滅する数日前、
04:40
ハイコアに乗り込む大戦隊の正体を見かけたんだ。
04:44
その中の一人にお前さんと似た男がいたぞ。
04:49
負けられません。
04:52
こんな所で止まってられない。
04:54
僕は姉さんを救い出すんだ!
05:13
まさか…
05:19
絶対離すなよ!
05:22
うん!
05:23
恩人を見殺しにはできねえ!
05:25
こいつは俺たちを助けてくれたヒーローだ!
05:29
ヒーローだ!
05:33
腹減った…
05:35
待たせたな。
05:36
ああ、かわいい!
05:38
新しい制服ですか?
05:40
前のはボロボロになっちまったしな。
05:44
フルーン
05:47
…
05:48
フルーン
05:49
フルーン
05:50
ケジメだからな。
05:52
チドリさんは?
05:54
If you have a job, you can't eat meat.
05:58
I didn't want to eat meat.
06:02
Well, I can't eat meat.
06:07
What?
06:10
No, no!
06:12
Please!
06:14
I don't know!
06:16
I don't know.
06:18
The meat is a fight.
06:21
That's right!
06:23
This is a fight.
06:27
I didn't have any questions.
06:32
Don't worry about it.
06:34
I've lost my memory.
06:41
I'd like to ask you, but...
06:44
I don't have a memory, right?
06:47
I don't have a memory.
06:51
I don't have a memory.
06:53
I don't have a memory.
06:55
It's pretty good.
06:57
Oh...
06:59
Urabe-kun!
07:00
Yuki-no-san!
07:01
You two joined the blue team.
07:04
Well, I'm a member of the team.
07:07
I've heard it.
07:09
It's like it was hard.
07:11
That's right.
07:13
You're not aware of that.
07:14
You can fave him out.
07:16
There's no one.
07:17
You're a good guy.
07:19
I mean, I'm sure you get to play.
07:21
You're so good though.
07:22
You're not sure.
07:23
You're fine.
07:24
You're a good team.
07:25
Isn't that all.
07:27
You're fine.
07:28
I don't like it.
07:30
You're fine.
07:31
Oh, you're fine.
07:33
No 1.
07:34
No 1.
07:35
No 1.
07:36
No.
07:37
No 1.
07:38
No 1.
07:39
No 1.
07:41
I have to go.
07:43
I have to go.
07:47
I'm so confused.
07:49
I'm so confused.
07:51
I'm so confused.
07:57
If you're in a hurry, I'll eat a meal.
07:59
I'll eat your team.
08:01
I'll be together with you.
08:05
裏部君は何のために戦うのですか
08:13
弟と妹の未来のためだ
08:21
可愛いね弟くん
08:27
裏部にちょっと似てる
08:29
意外です
08:30
怪人を殺すためとか言うと思ってました
08:34
最終試験2日目、幹部にやられて瀕死の乱丸を何者かが運んでくれたらしいんだが、俺はあの乱丸に擬態していた戦闘員だと考えてる。試験の最終日、奴の口から聞いたんだ。乱丸はまだ生きてるかもしれないって。
08:53
あいつ、何だったんだろうな。 敵だったとしても話せばわかる奴だったんかな。
09:06
浦部君は怪人と戦うことに躊躇してるの? 逆に聞きたいね。
09:12
桜間、前からよく怪人に肩入れしてんだろ? 戦場での迷いは死に直結します。
09:20
俺も同意権だ。お互いに頑張ろうぜ。あいつの分まで。
09:29
乱丸のことを仲間に入れてくれて、ありがとうな。
09:32
また連絡くれてありがとう。 あと、青の寝具の件もね。 無事回収したから安心して。
09:41
じゃあ一緒に考えよっか。 グリーンキーパーをどうやって殺すかを。
09:50
無事回収したから安心して。
09:52
じゃあ一緒に考えよっか。 グリーンキーパーをどうやって殺すかを。
10:01
じゃあ一緒に考えよっか。 グリーンキーパーをどうやって殺すかを。
10:08
グリーンキーパーをどうやって殺すか。
10:12
後ろで勝者のコンパーをどうやって殺すか。
10:15
レイドラアロールで殺すんだ。
10:18
バターも無事、俺は殺すんだけど、 俺は殺すんだ。
10:21
水獲たち帰りに殺すんだって、何も一緒に殺すんだ。
10:27
今、川崎が危険に殺すんだ。
10:30
抜群は見るんだ。
10:32
What?
10:34
What is this?
10:37
Everyone!
10:39
Come on!
10:41
Come on!
10:43
We are also the same human beings!
10:47
The person who has the same animal!
10:50
The person who has the same animal!
10:52
The person who has the same animal...
10:53
What do you think?
10:55
I'll stop it!
10:57
What is that服?
11:05
If you hide it, you'll be in the middle of the tree.
11:08
What are you talking about?
11:10
I'm so cute.
11:12
No, it's not bad.
11:15
Wow!
11:20
Ah, I'm so懐かしい.
11:23
I'm also happy to be here again, the enemy.
11:27
I'm sorry.
11:29
I was wondering how much time it was.
11:32
At the same time, he was like a dream.
11:37
Why do you end up doing this?
11:39
I'm not sure what it was, though.
11:41
But it's like a good time.
11:43
I'm not sure if I'm going to go back.
11:45
I'm not sure if you're going to go back to this place.
11:47
I'm not sure how much time it was.
11:49
Not at all.
11:51
You're not sure what to do.
11:53
I'm not sure how to play.
11:55
Let's go!
12:03
It's fun, isn't it?
12:05
What are you thinking?
12:07
The goal is to sing. That's true, isn't it?
12:11
What do you want to do?
12:13
You can't do anything.
12:15
What?
12:17
I just want to gather.
12:21
Oh?
12:23
Oh, I was in the middle of the night.
12:25
I was the first time.
12:27
You're the first time.
12:29
You're the first time, isn't it?
12:31
What do you think?
12:33
You're the first time.
12:35
Date.
12:37
What?
12:39
You really don't have to think about anything.
12:43
You're the first time to kill Green!
12:47
You're the first time to kill Green!
12:49
You're the first time to kill Green!
12:51
You're the first time to kill Green!
12:53
You're the first time to kill Green!
12:55
You're the first time to kill Green!
12:57
You're the first time to kill Green!
12:59
Look!
13:01
No matter what you think.
13:05
Thank you for your sake, Green Keeper, I feel like you will kill you.
13:20
How? Are you ready?
13:27
Of course. I was born for you for that.
13:31
You're not bad at all. We're also in the top of the top.
13:38
I'm going to be happy with you. I'll be happy with you.
13:41
I'm going to be a long time ago.
13:44
I'm here! I've got a feeling.
13:47
I don't know.
13:49
I don't know.
13:51
I don't know.
13:54
What?
13:55
I don't know.
13:57
Wait! You're going to be quiet!
14:00
怪人地上に何の用だおとなしく降伏しろ
14:05
怪人が地上に来る理由なんてわかりきってるじゃん
14:09
侵略だよね
14:12
そうじゃねえだろ俺たちの標的はグリーンキーパーのはずだ
14:18
その邪魔をされるなら戦うのは避けられないでしょう
14:22
戦わない方法もあんじゃねえかな
14:25
ないでしょ
14:27
ああねえな
14:29
てか戦わない戦闘員って意味があるの
14:36
痛い目見てから後悔しても知らねえからな
14:40
くるぞ
14:41
ようやく実戦ね
14:52
行けた
14:57
なんでこいつドラゴンガチェット効かないんだよ
15:09
こんなの…あいつしか…
15:12
殺さないで…
15:13
想像できたみたいだね
15:14
自分の命が尽きる美女
15:15
だけどこの世には命があるから死ねないばかりに死ぬより悲惨な目にあってる人がいる
15:21
それは想像できるかね
15:24
ゆきののやつ無事だろうな
15:26
ゆきののやつ無事だろうな
15:28
ったく…
15:29
神宮がないととどめがさせないのは面倒だぜ
15:31
お前ら怪人は頭を再生できなきゃ動くことはできない
15:33
ここまで来ると流れ作業だな
15:46
だがまあ…自信はもらったぜ
15:49
俺でも怪人をぶっ殺せる
15:51
お前らなんて簡単に死なねえだけの雑魚ってな
15:55
ああそうだ
15:56
うっせっ
15:57
簡単に死なない
15:59
だから俺たちは負けてねえんだよ
16:01
うっ…
16:02
ガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッガッ
16:32
Oh, that's true, that's true.
16:38
Let's kill you!
16:40
I'm going to get into the war.
16:47
If that woman came back, I'll kill you.
16:52
You're going to destroy the怪人?
16:56
You're going to kill me!
16:58
You're a enemy!
17:00
You're a enemy!
17:02
I'm sorry!
17:04
Why are you trying to kill me?
17:06
I'm sorry...
17:08
You're a enemy!
17:12
You're a enemy!
17:14
I have to kill you, right?
17:16
You're a enemy, right?
17:18
I'm sorry...
17:20
You're not a enemy.
17:22
You're a enemy...
17:24
You're a enemy, right?
17:28
I'm sorry...
17:30
You're a enemy!
17:32
You're a enemy!
17:34
I'm sorry...
17:36
You're a enemy...
17:38
Team
17:41
Team
17:43
Team
17:48
I am the enemy from the world.
17:51
I am a god of war.
17:54
This is the end of the fight.
17:59
Nuka.
18:00
Nuka.
18:02
This is the end of the fight.
18:03
What are you doing?
18:10
What are you doing?
18:12
Shing Shinko...
18:14
I'll go back...
18:24
I don't know...
18:27
Shing Shinko...
18:30
We're gonna go back...
18:53
I swear...
18:56
Shing Shinko...
18:58
I don't know what to do!
19:00
Where is it, Green Keeper?
19:13
You are indeed you, Suzukiri少女!
19:17
That's what I mean.
19:19
This is my job!
19:28
It's time to stop.
19:31
Oh, thank you!
19:34
You helped me!
19:38
Green Keeper!
19:46
What?
19:47
You?
19:49
What?
19:54
You can't even move.
19:56
I'm going to kill you!
19:59
What is that word?
20:01
I'm going to kill you, right?
20:03
I'm not talking to you, but I'm going to explode.
20:08
I'm going to do it!
20:13
What?
20:15
They're the master of this!
20:19
No!
20:20
You've been mad for 200% hard!
20:22
...
20:24
...
20:26
...
20:30
...
20:31
...
20:33
...
20:35
...
20:38
I can't say that I'm not going to hurt a human being, right?
20:43
I'm not going to die in the middle of the ship, but I can't believe it.
20:50
...Sakura Ma少年...
20:55
...Bleed Eye...
20:58
...I saw my 7 tools in that school, while I was in school,
21:02
and I saw a few of them in the middle of the young man.
21:06
Why did you know that?
21:08
I wanted to know it.
21:10
I wanted to know it.
21:12
What are you supposed to do with the enemy?
21:16
I was honest, it was hard.
21:18
What?
21:20
The enemy of the enemy was really absurd.
21:25
You can choose yourself.
21:27
You can choose yourself.
21:28
You can choose yourself.
21:30
You can choose yourself.
21:32
You can choose yourself.
21:35
You can choose yourself.
21:37
I'll never forget it.
21:42
The enemy of the enemy is just a enemy.
21:45
I don't care.
21:54
What is this?
21:56
My mouth is so hot.
21:58
I don't care.
21:59
I don't care.
22:00
I don't care.
22:01
I don't care.
22:03
I don't care.
22:04
I don't care.
22:06
I don't care.
22:08
What?
22:09
What?
22:10
What?
22:11
What?
22:13
What?
22:14
What?
22:16
What?
22:17
How?
22:18
How?
22:19
What?
22:20
I have a place.
22:21
I'm gonna say,
22:22
how?
22:23
I'm gonna say.
22:24
I will steal it.
22:25
I got my heart.
22:26
I'll handle it.
22:28
I promise you,
22:29
I'll get the real in my face.
22:30
I'll tell you.
22:31
LinkedIn.
22:32
I'm not gonna say goodbye.
22:33
I'm gonna say goodbye.
22:34
I'm gonna laugh after you.
22:35
もう嫌々になってまたどうか飛んでった
22:37
スタボロになってもどかしい世界だけを恨んでいた
22:41
もう嫌々になってまたどうか飛んでった
22:44
痛いどうなっちまうなんて救いようのない人の声をつけて伝えでいたい
22:50
溜息が増えて仕方がないそんな僕の人生は
22:54
正当化する正義にすがっていくの総末なもんじゃないや
22:58
先ほど愛がした撫で物は大仏を見るような目もしていたんだ
23:02
偽善だらけで救いはあるのか?
23:06
さあその答えはどこにも落ちてないようだ
23:10
満しく安かい喉とも転がっちゃえない
23:12
クシャクシャのゴミみたいに
23:13
そう始めようぜ
23:15
くだらないメタバラシを
23:17
歌にした数年の人を超えて
23:19
真っ当に生きていこうぜ
23:21
抱えた怒りを超えて
23:23
僕はいつだって抗っていくんだ
23:26
吐き捨ててはまた拭って
23:32
また今日も始まった しがみついて生き抜いた舞台が
23:35
今度こそまた我を奮い立たせて
23:37
お決まりの茶番ぶー飛ばした
23:39
次の方どうぞ
23:42
こんじゃ
23:43
はい手術しましょう
23:44
ああいいよ
23:45
ほくろ
23:46
ほくろとったほうがいいか
23:47
もう片方にもあったほうがいいか
23:48
どっちがいい先生
23:49
むむむ
23:50
次回 We are the KHK 我ら怪人保護協会
23:53
どっち?
23:54
いっぱいあったほうが素敵
23:55
いっぱいな
23:56
おやすみね
23:58
ほくろ
23:59
ほくろ
24:00
おやすみなし
24:01
おやすみなし
24:03
いっすみなし
24:05
あれwallを検索する
24:06
ほくろ
24:08
おやすみなし
24:09
うん
24:10
ゆっくろ
24:11
ゆっくろ
24:12
ほくろ
24:13
ほくろ
24:14
ほくろ
24:15
ほくろ
Recommended
23:58
|
Up next
Go! Go! Loser Ranger! Season 2 Episode 23 English Sub.mp4
Airing Animes
6/22/2025
23:40
Ore Wa Seikan Kokka No Akutoku Ryoushu - 08
Gereksiz
5/24/2025
23:58
Go! Go! Loser Ranger! Season 2 Episode 19 English Subbed
Anime Lover
6/3/2025
23:58
Go Go Loser Ranger Season 2 Episode 6
9anime
5/18/2025
24:02
[ENG] EP.8 Go! Go! Loser Ranger! Season 2
All Anime
6/2/2025
23:40
[Witanime.com] GGSDR EP 07 FHD
TVOP
5/17/2025
23:40
Young Noblewoman Episode 7 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
5/19/2025
5:26
Go! Go! Loser Ranger! Season 2 | Episodes 1–4: Heroes Are the REAL Villains! 😈 | Resume
AnimeHubLLLC
5/5/2025
0:47
Go! Go! Loser Ranger! Episode 7 - "We Are Monster Protection Society"
AnimeHubLLLC
5/26/2025
23:40
[Witanime.com] OWSKNAR EP 08 FHD
TVOP
5/24/2025
51:44
(ENG) The Longest Promise (2023) Ep 1 EngSub
The View HD
7/5/2023
0:32
TVアニメ『戦隊大失格』2nd season 決定PV
Filmow
6/30/2024
4:21
Go! Go! Loser Ranger! S2E6 Review: Fighter D vs. Monster Chaos & Chidori’s Shocking Reveal!
AnimeHubLLLC
5/18/2025
12:03
Yandere Dark Elf- She Chased Me All the Way From Another World! Episode 7 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
5/18/2025
24:51
[Witanime.com] TADWHKTTZZMG EP 02 FHD
TVOP
5/28/2025
23:43
[Witanime.com] KG EP 08 FHD
TVOP
5/19/2025
23:40
[Witanime.com] SP EP 07 FHD
TVOP
5/19/2025
23:51
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Episode 8
AnìTv
5/27/2025
23:50
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei: He Just Solves All the Mysteries Episode 9 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6/3/2025
23:40
[Witanime.com] KKGNTKHSSWRNU EP 09 FHD
TVOP
5/28/2025
15:26
(4k) Swallowed star Episode 173 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/26/2025
15:16
Swallowed star Episode 173 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/26/2025
34:01
Hello Mr Gu Episode 18 in English subtitles
Iam__shrinu
4/19/2022
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1
AnìTv
yesterday
24:30
Rent-a-Girlfriend Season 4 Episode 1
AnìTv
yesterday