Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/15/2025

Category

🗞
News
Transcript
00:00人の知恵は力を生み、その力は人を傷つける。
00:16争いは容易く、収める知恵はいつの世も足りない。
00:25科学が、法力という魔法にとって変わられた未来。
00:34魔法によって生み出された生体兵器。
00:37ギアが暴走。
00:39人とギアとの全面戦争。
00:42聖戦。
00:44その果てに、
00:46人類は、わずかな平穏を掴んでいた。
00:50カイキスク。
00:52人類の守護者、国際警察機構長官。
00:57望む者、秩序と規律。
01:03目的、この地に潜む忌まわしき怪物、ギアの大将。
01:22それ以上、近づかないで。
01:31ディズイ。
01:33ギアの王の血を引く者。
01:35望む者。
01:37あなたを迎えに来ました。
01:46持っておいてくれないんですか。
01:48あなたの力は強すぎる。
01:51放っておくわけにはいきません。
01:53こんな力、欲しくなかったのに。
01:55それでも生きていくならば、
01:57人と関わることを、永遠に拒めはしません。
02:01さあ。
02:04最初の戦いは、宿命。
02:06ごめんなさい。
02:08ネクロ、ウンディーネ。
02:12ディズイの持つ自動防衛機構。
02:16最初の戦いは、宿命。
02:19ごめんなさい。
02:21ネクロ、ウンディーネ。
02:26ディズイの持つ自動防衛機構。
02:28主人を守るが、時にはその意志に逆らい暴走する。
02:33待っててください!
02:35今、助けます!
02:38次の出会いは、救助。
02:46三度目は、恋。
02:50怪奇救う。
02:52思い人の居場所を作るために、一国の王となる。
02:56大切なもの。
02:58家族。
03:00ディズイ。
03:02もう暴走はしない。
03:05大切なもの。
03:07家族。
03:09そして、二人の愛から生まれたもの。
03:19神奇救う。
03:21ギアの血を受け継ぐ少年。
03:23ハラヘタン!
03:25食べを巻く巻く。
03:26大切なもの。
03:28稲ぎる食欲。
03:30そして、二人とても大切なもので、
03:35書を刺す。
03:36そして、二人の夢を指定して行く。
03:37ユーズと、個の狂状のクルーティー。
03:42The shadows, breeze and discord
03:48Cavineers, canids, you'll fade away
03:50Unshadowed by trans-cultry screaming
03:54Itasura ni katsashita sword
03:58Galaxa ni kasante itatte
04:00Rise, death, burn
04:02You still know
04:04Resist to my fate
04:12And I can see words in face
04:15And justice sweeps her way
04:19How does that tear burn?
04:22You're gonna break the curse to the edge
04:24So that I don't know what I mean inside
04:27At time when I kiss her
04:28I will laugh to run some tears
04:31Cause everyone can't lose up to the edge
04:34At time when I kiss her
04:36So no go no ae ka ye
04:39If I'm more beside I dare
04:42You gotta break the curse to the edge
04:45And stop bleeding
04:46D
04:49You'rea
04:49You're a
04:54I'm
04:54I'm
04:55I'm
04:56I'm
04:56I'm
04:56She's
04:57I'm
04:58We're
04:59I'm
04:59Jennifer
05:02He's
05:03I'm
05:03She's
05:04She's
05:07She's
05:08I'm
05:08He's
05:10He's
05:10He's
05:11He was
05:11He's
05:12He's
05:13I'm
05:13He's
05:14He's
05:14He's
05:15ソルバットガイ!
05:17数多のギアをほふった元聖騎士団の英雄!
05:21真の育ての親にして師匠!
05:24趣味は機械いじり!
05:26責任重大だな!
05:28落ち着け!
05:29戦場じゃそうやって気負う奴ほどやらかすんだ!
05:33ハッ! 心配いらねえよ!
05:36いざとなりゃー!
05:38痛っ!
05:39調子に乗って、森を焼け野原にすんなよ!
05:45ルト!
05:54出やがったな!
05:55こっち! こっち!
05:57レオォォ!
06:00レオォォ!
06:02うぅっ...
06:03うぅっ!
06:04うぅっ!
06:06ハッ!
06:07レオォォォ!
06:09レオォォォォ!
06:12Yes!
06:42Yo-sha!
06:43Cut!
06:44Take a break!
06:50Uh-oh!
06:55I can't do it!
07:02Ha! Ha-ha-ha!
07:04Ha-ha-ha!
07:09Eh?
07:10uh
07:23so
07:24chibi ta chunga mo te ta no ka de todo me o sakudu nga shi ta ta no ga
07:30warui to waru omote
07:32you
07:34Well, that's enough. You'll be able to get it.
07:40You'll be able to get it.
07:42You'll be able to get it.
07:45Huh?
07:46Oh, my brother!
07:49You're alone. You're hard to get it.
07:52Eh?
07:53Oh, that's it.
07:55If you don't get it, you'll be able to get it.
08:04Yes!
08:07You're a girl, isn't it?
08:09You have a girl!
08:10You've got me to be the girl who was in gear!
08:13It's time to do it!
08:14Let's go!
08:19To the girl of the people,
08:21there was a card of the king.
08:23This is a card of the king.
08:25The king of the king is to vey,
08:27he has been in a long time.
08:31And now...
08:32もうすぐ来ますよ。
08:35そうですよね。あの子も大きいですものね。
08:39ええ。それだけあなたを待たせてしまいました。
08:43いいえ。式典など飾りのようなものですから。
08:47愛する人にはふさわしい飾りが必要です。
08:54よう、ご留人。
08:59ジョニー!かつてのディズイの保護者、弱き者を助ける偽族、ジェリーフィッシュ海賊団団長!
09:09それと、ハンサムだ。
09:14ジョニーさん、来てくれたんですね。
09:16俺がお前の結婚式に来ないわけないだろう。それと預かってきたで。
09:23テスタメントさん、ありがとうございます。
09:28森の連中も喜んでたぞれ。
09:31これも仁徳ってやつだな。
09:34お前たちを祝福するやつがこれだけ集まってる。
09:38ええ。私は良い友人に恵まれました。
09:42だが、半分か残りは顔を売りたい奴に利権に当て。
09:48それに…
09:50お、怖い。俺はこの辺にしとくぜ。
09:57大丈夫だと思うが気なくなよ。
10:00合衆国上院議員、反ギア派、ネルビル・ハマー。
10:07お越しいただき感謝します。ネルビル殿。
10:10国際指名手配犯とお知り合いとはさすが顔が広い。
10:16それにしてもかつて人類で最もギアを殺した聖戦の英雄カイキスクが、ギアをめとるとは。
10:24一体何の冗談ですかな生戦は終わりました私達も変わっていく必要があります変わるギアとは人の作り出した殺陸兵器だ何も変わりはしない生まれが全てではないでしょ人ならばなお前は兵器だ彼女には心が心ある兵器など欠陥品いつまた暴走するかも彼女のそばには私がいます
10:54暴走など絶対に欠陥がある兵器だからこそ平和を目指すことができるのです
11:06よく言った
11:10どうやら旗色が悪いようださすが聖戦の英雄お飾りかと思っていたがあなたも私の敵にふさわしいようだ
11:24どうやら旗色が悪いようださすが聖戦の英雄お飾りかもしれませんか?
11:28どうやら旗色が悪いようださすが聖戦の英雄お飾りかもしれませんか?
11:32うーん
11:34うーん
11:41うーん
11:45うーん
11:46Oh, that beautiful lady, where did you come from?
12:03I remember all the lady's face here.
12:09But, you're the first time.
12:16What? What?
12:22Good evening.
12:29I don't like a strong approach.
12:39Hmm...
12:41I don't like...
12:43I don't like the power so much.
12:45Well, that's the last thing I'm going to do.
12:47So I'm going to kill you.
12:53I'm gonna kill you.
12:55It's time for me to kill you.
13:02Ah!
13:05Oh!
13:09Game on!
13:34Reguro, sit down!
13:36What's this?
13:37Unica.
13:40I'm not going to die!
14:04What's your goal?
14:07What's your goal?
14:09ギアに… 滅ぼを…
14:15打つの 嫌げを恨むなよ! なぜ人を傷つける!?
14:18教訓?
14:19滅亡の未来の前には百や千の死は許容されるべき
14:24滅亡の…未来?
14:35教訓になりなさい!
14:37軍リーナ!
14:39That's what he's going to do with the power of the enemy.
14:54This is what he's going to do with the power of the enemy.
14:57That's the reality of the fact that you can't believe in the end of the world.
15:06I can't believe that you can't believe in the future of Johnny's future.
15:11I'm going to go to the狙ay.
15:18Mother!
15:27I'm not sure how to do it!
15:29I'm not sure how to do it!
15:31No!
15:33It's not too late!
15:35I'm not sure how to do it!
15:38I'm not sure how to do it!
15:44Wait!
15:46I'm going to help you!
15:57I'm not sure how to do it!
15:59I'm not sure how to do it!
16:21My mother? My father?
16:27I'm not sure how to do it!
16:32I'm not sure how to do it!
16:33I'll do it!
16:35I'm sorry.
16:36I don't know what it is.
16:56How are you doing?
16:57I'm not.
16:58That's what I'm going to do now.
17:02My mother... My father...
17:04You!
17:06Go!
17:07Go!
17:13Go!
17:15Go!
17:17Go!
17:28I can't do this anymore.
17:51Look.
17:54Are you okay?
17:55What?
17:57I'm going to get my head on my head.
17:59That's what I'm saying.
18:00I'm going to get my head off.
18:07Minus is a unique.
18:09We're a person in the future.
18:12We're not going to give up to the enemy of the evil.
18:17We're not going to be an enemy of the evil.
18:19We're going to get back to the evil of the evil.
18:21We're going to be out of this earth.
18:23We'll continue to fight!
18:26It's going to continue!
18:56I'm gonna do it.
18:58I'll do it.
19:00Of course, we're gonna do it.
19:03But how do you do this?
19:05I don't want to make the enemy.
19:08I don't want to make the enemy.
19:11I'll do it.
19:13I'm gonna have a job.
19:18The final result of the attack...
19:20You can't see it?
19:22No.
19:23The command is the enemy and the enemy.
19:25Is it just that you can't do it?
19:31It's not...
19:34OYOSHI! OYOSHI!
19:39It's hard, OYOSHI!
19:43I've seen it!
19:45It's like my father and my mother!
19:47It's okay!
19:50It was just fine.
19:52Let's go together.
19:55JACK OU ソルの伴侶
20:00美味しそう!
20:03あ、うーん…
20:05お味はどうかな?
20:07煮込みなら、昨日の俺のアフリカ料理の方がコクが出てたな
20:12でも美味え!
20:14シン、お前が見たのは敵の攻撃じゃねえ。貝の仕業だ
20:20父さんが?自分で?
20:22あの結界はほぼ破壊不能だ。心配はいらねえさ。
20:28そっか。
20:33アイス!ユニカってやつ俺が捕まえる!
20:36やめとけ。
20:37俺じゃ勝てないってのか?
20:38勝敗も強さも人の観点の数だけ存在するからね。
20:43相手はディジーさんを暴走させてまで目的を達成しようとするやつよ。
20:48シンにはそういう汚い手を使うやつと戦って欲しくないんだ。
20:53分かったか?
20:56分かるけど分かんねえ!
20:58確かにアイスのやり方は汚かったけど!
21:04でも何か理由があると思うんだ。
21:06ならどうする?
21:19留守は頼むぜ。
21:22ええ。行ってらっしゃい。
21:27ユニカに会う。
21:28ヴェン、何でこんなことするんだって!
21:31聞く!
21:31ヴェン、勝手にしよ。
21:45近頃、この世に満ちるもの。
21:48下道に魔道、無道に火道、
21:51ガキ道、修羅道、畜生道。
21:57女、売剣、地獄道。
22:00まとめて始末、受け負いたす。
22:05次はこいつ…か。
22:08アイスマーク
22:20記憶に陥ってた
22:24一平の欠片が
22:28夢のまた夢にまどろんでしまうの
22:38確かめたくなって手を伸ばして
22:44One night壊してく音立ててもっともっと
22:50見てみたくなって背伸びした
22:53No worries 信じてるなら手を取り合うの
23:00夜が溶けるその前に
23:05見上げて星たちは何があっても味方だって
23:11ただ明日を照らす迷わないように結んで
23:18届けない愛の情勢を教えて
23:23説明はお伝えします。
23:32歌が止まった。
23:36見上げて星たちは何があっても
23:38見上げて星たちは何があっても
23:41さようならゲームがたくるから

Recommended

44:46
Up next
24:00
23:40
olaoemanga
yesterday
23:36
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
5 days ago
22:22
olaoemanga
5 days ago
24:29
olaoemanga
5 days ago
24:30
olaoemanga
yesterday
22:50
olaoemanga
yesterday
23:50
olaoemanga
yesterday
24:58
olaoemanga
yesterday
23:40
olaoemanga
yesterday
23:40
olaoemanga
yesterday
23:00
olaoemanga
yesterday
23:40
olaoemanga
yesterday
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
24:01
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago
24:01
olaoemanga
3 days ago
23:40
olaoemanga
3 days ago