Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Kurulus Osman Season 6 Bolum 191 Episode 27 part 2 Urdu Subtitles
Digital Diaries
Follow
5/14/2025
Kurulus Osman Season 6 Bolum 191 Episode 27 part 2 Urdu Subtitles
Category
📚
Learning
Transcript
Display full video transcript
00:00
O'va Asile
00:13
Osman'a güvenecek miyiz efendim?
00:18
Ben kendimden başka kimseye güvenmem.
00:21
En iyi adamlarınla beraber ormanda bekleyeceksin.
00:26
Gel bakalım gel.
00:28
Gel Gülsün.
00:30
Gel Gülsün.
00:39
Osman.
00:41
Bakalım beni ikna etmek için ne vaat edeceksin?
00:44
Çık.
01:01
Olumuz yakında gelecek.
01:03
Osman'ın ilk hamlesi.
01:05
Ne olacaktır kuçar?
01:08
Osman elbet bir şey yapacaktır.
01:10
Ordu'nun mevkiğini bilmez ama...
01:13
...guduttaki...
01:19
...bütün kuyuları zehirleyecektir.
01:22
Osman bunu yaparak...
01:25
...masum ahalinin canını tehlikeye atmayacaktır.
01:30
Onun da bir çaresini bulur elbet.
01:33
Karşı hamle etmek gerek.
01:35
Ehtik bile...
01:36
...kimse...
01:40
...tedbir almadan su içmeyecek.
01:44
Eğer kuyular zehirliyse...
01:47
...ordumuz...
01:49
...çamlıca'dan...
01:51
...vadilerin içinden...
01:53
...derelerin arasından gelecek.
01:57
Böylece...
01:59
...hem su içebilecek...
02:02
...hem de...
02:03
...gözden ırak ilerleyecek.
02:11
Bu öyle bir zehir ki...
02:13
...bir damlası daha içildiğinde...
02:15
...insanı yıkar geçer.
02:22
Bismillahirrahmanirrahim.
02:28
Ya kuyuları tetkik edecekler...
02:31
...ya da içim geberecekler.
02:33
İki yolda bizim zaferimize çıkar.
02:37
Zehri anlarlarsa...
02:41
...yollarını çamlıca mevkine çevirecekler.
02:43
Şimdi bekleyeceğiz.
02:46
Ya zehirle...
02:49
...ya pusatla kırılacaklar.
02:52
Onları iti kovar gibi kovacağız Şahsadem.
02:56
Yurda tasallut...
02:59
...kanla biter.
03:00
Cümle alem görecek.
03:03
Görecek ya.
03:05
Alpler...
03:06
...civarda ne kadar kuyu...
03:08
...yalak...
03:09
...su birikintisi varsa hepsini zehirleyin.
03:11
Pusuya yatın.
03:14
Ahaliyi de bir vakit zehirlediğiniz yerlere yanaştırmayın.
03:17
Haydi.
03:23
Haydi.
03:24
Haydi.
03:25
Haydi.
03:26
Haydi.
03:27
Haydi.
03:28
Haydi.
03:29
Haydi.
03:30
Haydi.
03:31
Haydi.
03:32
Haydi.
03:33
Haydi.
03:34
Haydi.
03:35
Haydi.
03:36
Haydi.
03:37
Haydi.
03:38
Haydi.
03:40
Haydi.
03:41
Come on.
04:01
Come on, come on.
04:03
Come on.
04:05
Come on.
04:07
Come on.
04:08
Var olasın Kuçar.
04:11
Sana mühim bir havadisle geldim.
04:13
He.
04:15
Değesin hele.
04:17
Obadaki çeşidim işitmiş.
04:19
O pek güvendiğin Kladius, Osman'la ittifak edermiş.
04:24
Sen ne dersin hatun?
04:27
İkisi Akçapınar mevkiinde görüşecekmiş.
04:31
O iki şeytanın da başının kopma maddi geldi.
04:35
Mankut.
04:38
Gidip bak hemen.
04:40
Bu hatun doğru mu söyler?
04:42
Ben de arkamdan gelirim.
04:44
Haydi!
04:46
Sen dur hatun.
04:48
Eğer ki...
04:50
...söylediklerin doğru değilse...
04:54
...senin derini yüzerim hatun.
04:57
Bu şarit hareketlendi.
05:16
Bayağı da öfkelendi.
05:18
Osman Bey'imin buyruğudur.
05:36
Eğer bir oyun edersen...
05:38
...seni burada kendi ellerimle gebertirim.
05:40
Oyun edecek olsam neye geleyim?
05:43
Ben baştan söyleyeyim de...
05:53
Ablar...
05:54
...haydi obaya döneceğiz.
05:55
Toparlanın.
06:03
Haydi!
06:04
Bunlar muhal oyuncularidir...
06:14
...şezaden.
06:21
Kuyudan su çekin.
06:22
Yemeğe düştüler.
06:29
Atlara su içileceklerdir ama...
06:32
...atlara su içmez.
06:34
Zehri hissedecekler.
06:36
Akıl akıldan üstündür şehzadem.
06:39
Zehirden kaçıp pusata yakalanacaklar.
06:42
İnşallah.
06:43
İnşallah.
06:44
İnşallah.
06:45
İnşallah.
06:50
Ya!
06:51
Ya!
06:52
Ya!
06:53
Ya!
06:54
Ya!
06:55
Ya!
06:56
Ya!
06:57
Ya!
06:58
Ya!
06:59
Ya!
07:00
Ya!
07:01
Ya!
07:02
Ya!
07:03
Ya!
07:04
Orluk kuçar haklıymış.
07:05
Su zehirli.
07:06
Ordu komutanına haber vereceğiz.
07:08
Haydi!
07:09
Haydi!
07:26
Su kanallarına ulaşmak için...
07:28
...buradan geçmelerine imkan yok.
07:30
Kuzağımıza düşecekler.
07:33
İşte o vakit.
07:35
Toprak Moğol kanına bulanacak.
07:39
İNFO
07:57
2
07:59
Bekleyin burada.
08:21
Osman.
08:24
Hayırdır?
08:28
Benim Bursa zaferini kutlamaya mı geldik buraya?
08:31
Senin o boynundaki zincirleri çıkarmak için geldim.
08:34
Zincir?
08:36
Ben galiba buraya senin saçmalıklarını dinlemeye geldim öyle mi?
08:42
Boynundaki zincirden bahsederim.
08:46
Kuçar'ın senin boynuna taktığı zincir.
08:54
Hah.
08:56
Şimdi tam saçmalamaya başladım.
09:00
Benim müttefikimden konuştuğumuzun farkındasın değil mi?
09:04
Müttefik falan değil.
09:06
Kuçar senin sahibin.
09:10
Bunu ikimiz de iyi biliriz.
09:18
Şimdi eğer Bursa'yı istersen Kuçar'ı ortadan kaldırman gerek.
09:24
Kuçar'la cenk edeceğiz dedin ağabey.
09:30
Şimdi bu kafirle ne eder ki Osman bey?
09:34
İti itten koparıp, hasmını bölüp tek tek yutmaktır niyeti.
09:46
Peki, Kuçar'ı nasıl ortadan kaldıracağız?
09:58
Osman.
10:04
Kuçar'ı nasıl ortadan kaldıracağız dedim.
10:06
Ver!
10:08
Hadi!
10:10
Hadi!
10:12
Hadi!
10:14
Hadi!
10:16
Hadi!
10:18
Hadi!
10:20
Hadi!
10:22
Hadi!
10:24
Hadi hadi hadi.
10:38
Hadi!
10:40
What do you do?
10:41
Kucar'a this gold and Bursa'yı terk et mi do you do you do?
10:56
These gold are your own gold.
11:01
They are your own gold.
11:05
It's your reward.
11:08
What's your reward?
11:12
If I get Kuçar with Cenk Kederkatt,
11:18
then you'll be a part of it.
11:26
I'll kill you and his army.
11:30
You are the only one of the Bursa's one of the only one of you.
11:38
Look, look, look, look.
11:42
I told you every time you're a good man of course.
11:48
Now what will happen?
11:50
You will be able to keep you,
11:53
and you will be able to win.
12:00
Then what will happen?
12:03
The next person is who?
12:05
I am not.
12:10
A few of the Cenk will be.
12:14
We will be able to get a lot of people.
12:17
But if I am a good man, I will be able to get a lot of people.
12:22
And if I am a good man, I will be able to get a lot of people.
12:25
I will be able to get a lot of people.
12:27
I will be able to get a lot of people.
12:29
That's why...
12:30
...
12:33
...
12:34
...
12:35
...
12:36
...
12:37
...
12:38
...
12:39
...
12:40
...
12:41
...
12:42
...
12:43
...
12:44
...
12:45
...
13:03
...
13:04
...
13:05
...
13:06
...
13:24
...
13:42
...
13:44
...
13:45
...
14:05
...
14:06
...
14:26
...
14:27
...
14:47
...
14:49
...
15:09
...
15:11
...
15:31
...
15:32
...
15:49
...
16:09
...
16:31
...
16:32
...
16:54
...
16:55
...
16:56
...
17:05
...
17:06
...
17:07
...
17:08
...
17:09
...
17:11
...
17:29
...
17:36
...
17:37
...
17:39
...
17:40
...
17:41
...
17:42
...
17:44
What are you doing now? What are you doing now?
17:52
What are you doing now?
17:54
Open your mouth!
17:56
You have to go to the village of the village of the village.
18:03
Now they are going to the village of the village of the village.
18:14
And I am going to take care of the village of the village of the village.
18:22
You can't make my eyes at the village of the village.
18:26
Only the people of the village, the people of the village and the other.
18:33
I have all the work of the whole of my life.
18:38
And today you have to go to the village of the village.
18:44
Let's go.
19:14
Let's go.
19:44
Let's go.
20:14
Let's go.
20:44
Let's go.
21:14
Let's go.
21:44
Let's go.
22:14
Let's go.
22:44
Let's go.
23:14
Let's go.
23:44
Let's go.
24:14
Let's go.
24:44
Let's go.
25:14
Let's go.
25:44
Let's go.
26:14
Let's go.
26:44
Let's go.
27:14
Let's go.
27:44
Let's go.
28:14
Let's go.
28:44
Let's go.
29:14
Let's go.
29:43
Let's go.
30:13
Let's go.
30:43
Let's go.
31:13
Let's go.
31:43
Let's go.
32:13
Let's go.
32:43
Let's go.
33:13
Let's go.
33:43
Let's go.
34:13
Let's go.
34:43
Let's go.
35:13
Let's go.
35:43
Let's go.
36:13
Let's go.
36:43
Let's go.
37:13
Let's go.
37:43
Let's go.
38:13
Let's go.
38:43
Let's go.
39:13
Let's go.
39:43
Let's go.
40:13
Let's go.
40:43
Let's go.
41:13
Let's go.
41:43
Let's go.
42:13
Let's go.
42:43
Let's go.
43:13
Let's go.
43:43
Let's go.
44:13
Let's go.
44:43
Let's go.
45:13
Let's go.
45:43
Let's go.
46:13
Let's go.
46:43
Let's go.
47:13
Let's go.
47:43
Let's go.
48:13
Let's go.
48:43
Let's go.
49:13
Let's go.
49:43
Let's go.
50:13
Let's go.
50:43
Let's go.
51:13
Let's go.
51:43
Let's go.
52:13
Let's go.
52:43
Let's go.
53:13
Let's go.
53:43
Let's go.
54:13
Let's go.
54:43
Let's go.
55:13
Let's go.
55:43
Let's go.
56:13
Let's go.
56:43
Let's go.
57:13
Let's go.
57:43
Let's go.
58:13
Let's go.
58:43
Let's go.
59:13
Let's go.
59:43
Let's go.
Recommended
1:13:47
|
Up next
Kurulus Osman Season 6 Episode 191 (27) - Part 01 with Urdu Subtitle Iqra Studio DailyMotion
Iqra Studio
5/8/2025
1:16:19
Kurulus Osman Season 6 Episode 192 Part 1 With Urdu Subtitle
ISLAMIC HISTORY
5/22/2025
59:48
Kurulus Osman Episode 191 Part 2 Season 6 With Urdu Subtitle
ISLAMIC HISTORY
5/8/2025
1:08:42
Kurulus Osman Season 6 Episode 191 (27) - Part 02 with Urdu Subtitle Iqra Studio DailyMotion
Iqra Studio
5/8/2025
1:15:19
Kurulus Osman Season 6 Episode 192 (28) - Part 01 with Urdu Subtitle Iqra Studio DailyMotion
Iqra Studio
5/26/2025
1:19:00
Kurulus Osman Episode 191 Part 1 Season 6 With Urdu Subtitle | Islamic History
ISLAMIC HISTORY
5/8/2025
1:16:19
Kurulus Osman Season 6 Bolum 192 Episode 28 part 1 Urdu Subtitles
Digital Diaries
5/23/2025
16:59
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 192
Kurulus Osman Urdu
5/8/2025
1:13:47
Kurulus Osman Season 6 Bolum 191 Episode 27 part 1 Urdu Subtitles
Digital Diaries
5/14/2025
0:45
Kurulus Osman Episode 192 Trailer with Urdu Subtitles
Muhammad Khubaib
5/15/2025
20:23
Kurulus Osman Urdu - Season 6 Episode 195
Kurulus Osman Urdu
5/12/2025
1:09:45
Kurulus Osman Season 6 Episode 2 Part 2 Urdu Subtitles 166 Bolum
Digital Diaries
10/18/2024
1:21:02
AlpArslan Buyuk Seljucklu 33 Bolum Part 1 With Urdu Subtitles | AlpArslan Season 2 Episode 33 Part 2 With Urdu Subtitles
ISLAMIC HISTORY
10/26/2022
50:01
Kurulus Osman 96 Bolum Part 2 With Urdu Subtitle | Kurulus Osman Season 3 Episode 96 Part 2 With Urdu Subtitles
ISLAMIC HISTORY
6/4/2022
0:45
Kurulus Usman season 6 episode 192 Urdu subtitle trailer 1
Islam is shine
5/15/2025
1:07:10
Kurulus Osman Season 6 Bolum 193 Episode 29 part 2 Urdu Subtitles
Digital Diaries
5/29/2025
1:12:52
Kurulus Osman Season 6 Bolum 193 Episode 29 part 1 Urdu Subtitles
Digital Diaries
5/29/2025
59:54
Kurulus Osman Season 6 Bolum 192 Episode 28 part 2 Urdu Subtitles
Digital Diaries
5/23/2025
1:15:00
Kurulus Osman Season 6 Episode 2 Part 1 Urdu Subtitles 166 Bolum
Digital Diaries
10/17/2024
1:07:32
Kurulus Osman Season 6 Episode 3 Part 2 Urdu Subtitles 167 Bolum
Digital Diaries
10/17/2024
1:14:23
Kurulus Osman Season 6 Episode 1 Part 2 Urdu Subtitles 165 Bolum
Digital Diaries
10/12/2024
1:05:10
Kurulus Osman Season 6 Episode 3 Part 1 Urdu Subtitles 167 Bolum
Digital Diaries
10/17/2024
1:10:30
Kurulus Osman Season 6 Episode 1 Part 1 Urdu Subtitles 165 Bolum
Digital Diaries
10/12/2024
19:30
Kurulus Osman Urdu Season 5 Episode 27
Digital Diaries
9/3/2024
20:36
Kurulus Osman Urdu Season 5 Episode 26
Digital Diaries
9/3/2024