Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The All-devouring Whale Homecoming Episode 3
AnìTv
Follow
5/13/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
詞曲 李宗盛
00:30
詞曲 李宗盛
01:00
詞曲 李宗盛
01:30
詞曲 李宗盛
01:40
如今凌霄閣人去樓空
01:42
段夜師兄 本來是掌門人選
01:48
他入派最糟 實力也最輕
01:52
可惜 他現在離開了
02:00
那現在的人選也是毋庸置疑的了
02:06
我猜剛來怎麼好意思
02:12
必須是武士結掌門了
02:19
暫成
02:20
敗見掌門
02:26
你們這麼俏
02:30
黃胡謙還以為在叫反掌門呢
02:34
那 我就先代理掌門一支
02:41
那麼掌門 我們下一步該做什麼
02:47
當然是掌 當然是掌
02:49
掌門
02:55
掌門
03:01
還是掌門您說吧
03:03
此前林霄閣被禁犯
03:09
我們的靈寵都被殺死了
03:11
現在小溪 月姐還有我都沒有靈寵
03:17
當物質即是捕捉新的靈寵
03:19
應對接下來的考核
03:21
但 門派周圍的優質靈寵棲息帝
03:23
都被霸佔了
03:25
別處也捉不得好自治的靈寵
03:27
我倒是知道一個地方
03:29
我先抓到的
03:31
師弟
03:33
看來你說的靈寵棲息帝
03:35
給我
03:37
我先抓到的
03:39
師弟
03:41
看來你說的靈寵棲息帝
03:43
我先抓到的
03:45
師弟
03:47
把層變成人類棲息帝了
03:53
魔皇
03:54
大家跟我來
03:58
沒人跟過來吧
04:01
好像沒有
04:10
師弟
04:11
別想不開
04:13
喂
04:14
下來吧
04:16
這裡才是我所說的
04:20
真正意義上的秘密棲息帝
04:24
Oh,
04:54
I like this.
04:56
It's a good look at the shape of an image.
04:59
It's a good look at the shape of the linds.
05:02
The linds are the linds.
05:04
The linds are more comfortable with the linds.
05:06
I am sure you have a bit more careful.
05:14
There is this linds is what the linds are?
05:17
Let's go.
05:21
Look, it's so scary.
05:24
Three inches.
05:26
The flame is burning.
05:28
The flame is burning.
05:29
This is the fire.
05:30
How will there be a fire?
05:32
Please.
05:33
Please.
05:34
The fire is burning.
05:35
Please.
05:36
Please.
05:37
Please.
05:38
Please.
05:39
Please.
05:40
Please.
05:41
Please.
05:42
Please.
05:44
Please.
05:45
Please.
05:46
Don't worry.
05:47
Don't worry.
05:48
Don't forget to be out of my mind.
05:50
Don't worry.
05:51
Don't worry.
05:52
Don't surprise me.
05:53
You're coming to life.
05:54
I'm a villain.
05:55
He didn't lose my mind.
05:56
It's a great security.
05:57
You're in trouble,
05:58
it's all changed.
05:59
You're been dead.
06:00
People.
06:01
You'll be wounded.
06:03
I took care of your mind.
06:05
I'm a good friend.
06:07
For me.
06:08
This is the most important.
06:09
We've never died.
06:10
You're so boring.
06:11
We don't care about the character.
06:12
You can get the world.
06:13
I want it.
06:14
Your job is done.
06:15
I was going to be too hard.
06:18
I have to watch this.
06:20
I can see it.
06:22
I can see it.
06:24
I will.
06:25
Let's go!
06:27
Run!
06:35
Go!
06:36
I can see it.
06:38
What's that?
06:40
What's that sound?
06:41
This is a helmet.
06:43
It's a helmet.
06:45
Yngwie, quick to go.
06:49
Quick, don't get it.
06:55
That...
06:56
That's the one?
06:57
Please be careful.
06:58
This is a total of their special skills.
07:00
It's a special skill.
07:01
It's a special skill.
07:02
It's not right.
07:09
Well done.
07:10
You can catch them.
07:11
You can't kill them.
07:13
Yngwie, go!
07:14
Go.
07:28
Quick, look!
07:29
What's this?
07:30
Oh, my color!
07:32
What's this?
07:33
What's this?
07:40
This skill doesn't take me.
07:42
It's a skill.
07:43
It's a skill.
07:44
You can't catch me.
07:45
You can catch me.
07:46
Please don't take me.
07:47
I'll protect myself.
07:48
I'll protect myself.
07:49
What's this?
07:51
What's this?
07:52
This is...
07:53
This...
07:54
This...
07:55
This...
07:56
...
07:57
...
07:58
...
08:00
...
08:01
...
08:02
It's done.
08:03
B-
08:05
B-
08:08
F-
08:12
If you go...
08:13
Even...
08:15
Even...
08:16
아니...
08:17
What a fool
08:18
How much did brings the fire?
08:20
With the fire from the system, it turnedresue into him.
08:22
Must be like an ant fort at all.
08:24
It looks like a changeiyyah.
08:28
It was about...
08:29
armorIKI think,
08:31
材用颜色制造假象
08:33
原来如此
08:35
被这家伙耍了
08:37
小心后面
08:38
后面不就是你
08:44
怕争乱掉化了我们的配色来迷惑你
08:46
确然还有这手
08:48
嘿
08:49
不过
08:50
这什么实质性的伤害
08:52
果然除了变色
08:54
就只有五通顾警
08:56
语围
08:57
拉开距离
08:58
为远程技能解决他
09:01
Hey, hey!
09:03
Hey, hey!
09:05
Hey, hey!
09:07
Hey, hey!
09:09
Hey, hey!
09:11
We're gonna go back!
09:13
How does the suit suit suit?
09:15
Let's take a look at it again.
09:17
Heard?
09:18
That way!
09:19
Right, that way!
09:21
You're done!
09:23
I'm out of the way!
09:25
Ah, what?
09:27
This...
09:29
Oh my god.
09:31
It's like the color of the stone.
09:35
It's not too bad.
09:39
It's not too bad.
09:41
It's not too bad.
09:43
It's not too bad.
09:45
Let's go.
09:47
Let's go.
09:51
Let's go.
09:53
Uh.
09:55
Uh.
09:57
Here we!
10:05
Uh.
10:07
Oh.
10:08
Oh.
10:09
Uh.
10:11
Uh.
10:14
Come here!
10:15
This is a crane.
10:17
A young man has become a pit.
10:19
In this world.
10:21
In this world, the dog is a色蟒.
10:24
Through the嗅覚加強 after the drawing is like this.
10:27
This is a smart guy.
10:29
He decides to use his own way to save himself.
10:42
How did he see it?
10:44
We got him!
10:51
This is a smart guy!
10:56
Come on!
10:58
See you guys!
10:59
Thank you!
11:00
Thank you for helping me!
11:05
Let's see if we go to the交易所.
11:07
Let's see if we're lucky.
11:21
Let's see if you're lucky.
11:23
Let's see if you are lucky.
11:26
You'll see me.
11:28
Let's see if you're lucky.
11:31
See you.
11:32
I'm sorry.
11:34
I'm sorry.
11:35
I'm sorry.
11:37
I'm sorry.
11:39
I can't believe you were able to get the Lord.
11:41
I'm sorry.
11:43
You're a little bit.
11:45
I'm sorry.
11:47
I'm sorry.
11:49
If you're a little more,
11:51
I'll be right back.
11:53
I'm sorry.
11:55
I'm sorry.
11:57
How about you?
11:59
I'll be right back.
12:01
How's it going?
12:03
You're good.
12:05
You're good.
12:07
I'll let you go.
12:09
Don't worry.
12:11
I'm going to kill you.
12:13
I'll kill you.
12:15
I'll kill you.
12:17
I'll kill you.
12:21
I'll kill you.
12:23
I'll kill you.
12:25
I'll kill you.
12:27
Let's go.
12:31
She's gonna hide.
12:33
Don't you take me?
12:35
You're too.
12:37
You want to do something?
12:39
No way.
12:41
It's obvious.
12:43
You're too close.
12:45
Let's not see the enemy.
12:47
You are too close.
12:49
You're too close.
12:51
Can't you keep meупripping?
12:53
You're too close.
12:55
You're too close.
12:57
I'll kill you.
12:59
Huh?
13:11
Eh, wait!
13:19
Ah!
13:29
Oh
13:59
这个
14:00
怎么看
14:02
都是流失地吧
14:06
看起来不太像吧
14:09
我们还是先别说破
14:11
暗中观察一下吧
14:12
大家久等了
14:15
你们在干嘛呢
14:17
没没没事
14:24
林霄格
14:26
摸摸搭
14:28
麻烦您把我们的会费
14:29
全取出来吧
14:32
抱歉啊
14:33
你们的账户上
14:34
已经分文不剩了
14:38
千春没了
14:40
是谁啊
14:43
可恶
14:44
到底是哪个角度的家伙干的
14:47
对了
14:50
突然想起
14:51
我还有些积蓄可以用
14:57
对了
14:59
对了
15:03
哇
15:05
太可爱了
15:07
性格也很文顺
15:10
不过
15:12
二十一两太贵了
15:14
老板
15:15
你这只灵宠卖相不行啊
15:17
就不能便宜点
15:19
个头又不大
15:20
还有这里的颜色
15:22
看起来都不新鲜了
15:24
月姐不是过夜的啦
15:27
大姐
15:28
这不是菜市场买菜呀
15:37
顺椒
15:39
月姐太棒啦
15:41
月姐
15:43
我看上这只啦
15:48
行
15:49
包在我身上
15:50
谢谢月姐
15:55
没完了是吧
16:17
月姐
16:18
月姐
16:19
我们现在都有灵储了
16:20
你的选好了吗
16:25
美女
16:28
新出炉的灵主
16:30
不来瞧瞧
16:35
那不是我们抓的西角熊猫吗
16:38
那本应成为守护门派的占领
16:43
这只灵主是我们抓到的
16:45
还给我们
16:48
这些灵主
16:49
这个派服
16:52
你们是那个灵骁队吧
16:54
哎呀
16:56
上次可是留守才没全灭了你们
17:00
丧门犬还不乖乖夹着尾巴做人
17:04
你敢再说一遍
17:07
哎
17:09
在公共场合用灵虫打斗
17:10
会被联盟处罚哦
17:12
嘿嘿
17:13
你们是想被除名吧
17:15
喂老板
17:16
你快看啊
17:17
你的灵虫趁乱打洞跑跑了
17:20
哎
17:24
哎
17:25
哎
17:26
哎
17:27
哎呀
17:28
这个死畜生
17:29
怎么还会打洞啊
17:31
哎
17:32
哎
17:34
哎
17:36
哎
17:38
哎
17:39
哎
17:40
哎
18:00
哎
18:01
哎
18:02
I'm sorry.
18:04
I'm sorry.
18:07
I'm sorry.
18:09
I'm sorry.
18:11
I'm sorry.
18:13
I'm sorry.
18:15
I'm sorry.
18:17
I hope you can help me with my strength.
18:21
To be my friend.
18:32
Please let me know.
18:36
It's the same.
18:41
I'm sorry.
18:43
I'm sorry.
18:45
I'm sorry.
18:47
I'm sorry.
18:49
I'm sorry.
18:51
I'm sorry.
18:53
I'm sorry.
19:02
Oh, how high?
19:04
Wow, how high?
19:06
Oh, how high?
19:07
Oh, how high?
19:09
What the hell is so high?
19:11
What kind of illness?
19:12
What kind of illness?
19:12
There's so much illness.
19:13
Doubt it, it's really a good one.
19:15
Oh, oh.
19:17
Oh.
19:19
He could not even even even their own illness.
19:21
Oh.
19:22
Oh.
19:24
Please take a hand.
19:26
Oh.
19:27
Oh.
19:27
Ah.
19:28
Let's go.
19:46
They're like telling us what they're doing.
19:48
They're like they're caught.
19:50
They're going to kill us.
19:52
That's why we're going to kill them.
19:54
We're going to kill them.
19:56
We're going to kill them.
19:57
They just turned into our players.
19:59
We're going to kill them.
20:01
We're going to kill them before.
20:03
They took the enemy.
20:05
They could kill us now.
20:08
If they were from a boss,
20:10
they would kill them.
20:12
And we're going to kill them.
20:14
Good.
20:15
Maybe there were a chance.
20:17
Let's move on.
20:18
I'll bring them an item.
20:20
What do we want?
20:22
What are you trying to tell them?
20:24
This was a secret.
20:26
Let's see what it is.
20:32
This is the letter for us.
20:36
This is the letter.
20:39
Look, there is a box.
20:41
There is another letter.
20:56
There is another letter for you.
21:00
If you can see this letter,
21:02
it means that you are not good at all.
21:05
I would like to connect with you.
21:09
I've always wanted to care for you.
21:12
I would like to give you the best to you.
21:15
Now, it's definitely hard.
21:21
It's my fault.
21:23
It's my fault.
21:26
It's my fault.
21:28
It's my fault.
21:31
However,
21:33
if you don't care about it,
21:35
please don't worry.
21:37
We'll have a chance.
21:39
If we lose it,
21:40
we'll be able to get back.
21:42
Let's see.
21:43
Let's see.
21:44
Let's see.
21:45
Let's see.
21:46
Let's see.
21:47
Let's see.
21:48
Let's see.
21:50
Let's see.
21:52
Let's see,
22:22
lift up
22:28
real
22:31
hip
22:34
40
22:38
little
22:41
birthday
22:44
Hey
22:47
baby
22:48
dog
22:52
Boo Boo Boo
22:54
This is the s todbing
23:03
Boo Boo Boo
23:11
no
23:12
I ball
23:17
Yeah.
23:30
One, two, three, four.
23:34
Ba ba, ba ba, ba ba ba ba.
23:47
All right.
Recommended
20:51
|
Up next
The All-devouring Whale Episode 03 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/8/2025
20:51
The All-devouring Whale Episode 3 English Sub
Nova Donghua
5/8/2025
21:05
The All devouring Whale: Homecoming Ep 3 Sub Indo
Reynime
5/8/2025
19:55
The All-devouring Whale Episode 04
Nova Donghua
5/15/2025
23:53
The All-devouring Whale Homecoming Episode 3
9anime
5/13/2025
23:53
The all devouring whale: Homecoming episode 3 in english sub| The all devouring whale: Homecoming
Anime Zone
5/10/2025
20:51
The All-devouring Whale Episode 03
Nova Donghua
5/8/2025
23:53
The all devouring whale anime capitulo 3
KDRAMASENSPANISH
5/10/2025
23:53
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 3 Eng Sub
Spawn420
5/10/2025
25:30
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 2 Eng Sub
Spawn420
5/3/2025
23:40
Slime Taoshite 300-nen Temporada 2 Capítulo 6 Sub Español
De Todo Anime
5/10/2025
19:36
The All-devouring Whale Episode 5 English Sub
Nova Donghua
5/22/2025
22:59
The All-Devouring Whale: Homecoming Episode 4 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
5/18/2025
20:46
The All-Devouring Whale- Homecoming Episode 3 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/15/2025
23:42
Sword of the Demon Hunter EP-07 (ENG)
Ninja Nerd
5/12/2025
20:09
The All-devouring Whale: Homecoming - Episode 4Sub Indo
Reynime
5/15/2025
35:26
The All-Devouring Whale: Homecoming Episode 1 Sub Indo ‼️
Donghua_Indo
5/12/2025
20:09
The All devouring Whale: Homecoming Ep 4 Sub Indo
Teemo
5/17/2025
19:55
The All-devouring Whale Episode 4 English Sub
Nova Donghua
5/16/2025
20:49
All Devouring Whale eps 3 sub indo
Aulia
5/10/2025
35:26
The all devouring whale: Homecoming episode 1 in english subbed
Anime Zone
5/3/2025
24:50
The all devouring whale anime capitulo 2
KDRAMASENSPANISH
5/9/2025
15:36
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 142 subtitle multi.
Xiao bhai
5/10/2025
21:13
The All-devouring Whale Episode 02 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5/1/2025
24:51
The All-devouring Whale Homecoming Episode 2
AnìTv
5/3/2025