Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59作曲 李宗盛
03:29我第一次参加 有点紧张
03:32我们现在只是去区域参赛数集合
03:35不必紧张了
03:36参加考核的散派
03:38会根据所在区域集中
03:40届时
03:41有考官带领去考核党
03:43那每个地方都有多少散派报名啊
03:45往年都是三四个门派吧
03:47十几个人
03:49实力如何啊
03:50有我们厉害吗
03:51谁
03:52哎 又是那只小人哎
03:53又是那只小人哎
03:55又是那只小人哎
03:55他还在跟着我们呢
03:57前些天
03:59我还看见他一直在大门口巷里面看呢
04:02可我一叫他他就跑了
04:04好害羞啊
04:05看 前面就是集合处了
04:08前面就是集合处了
04:09前面就是集合处了
04:19怎么这么多人啊
04:21怎么这么多人啊
04:22哎哟
04:23看看谁来了
04:25这不当名鼎鼎的乙金门派灵霄阁吗
04:29他们还在呀
04:30我都以为灵霄阁早就解散了
04:31免费钱庄来的
04:33这不当名鼎鼎的乙金门派
04:34你前章来咯
04:36连小姑娘都当掌门了
04:37你们是有多缺人哪
04:39啊
04:40这些混蛋
04:42小欣
04:43别理他们
04:46嗯
04:50啊
04:57啊
04:58是你
05:00李考官
05:01古灵啊
05:02仅念不见
05:03啊
05:04Oh, it's been a long time for you to join the掌门.
05:07Ah...
05:09Ah...
05:18Well...
05:19...
05:20...
05:21...
05:22...
05:23...
05:24...
05:25...
05:26...
05:27...
05:28...
05:29...
05:31...
05:33...
05:34...
05:35...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:40...
05:41...
05:42...
05:43...
05:44...
05:45...
05:46...
05:47...
05:48...
05:49...
05:50...
05:51...
05:52...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:57...
05:58I don't know what you're doing.
06:00I'm not sure what you're going to do.
06:02I'm going to decide what you're going to do.
06:04I'm going to send you guys so much.
06:07I'm going to do a good job.
06:10I'm going to send you guys all the time.
06:17Shut up!
06:19Well, I'm going to go to see you.
06:22I don't know what I'm going to do.
06:24Right now.
06:25I don't know what you're going to do.
06:27I'm going to send you the next door.
06:28I'm going to Nades Day.
06:29I'm going to give you an Nades Day.
06:31I'm going to do something.
06:33I'm going to give you a minute.
06:36But, you have my response?
06:38Yes.
06:39You were like, you've been cast?
06:41Yes, I got the letter ahead.
06:44I'm sorry.
06:47I'm sorry.
06:48You should not go anywhere else with this.
06:50Good.
06:51I'll put it out.
06:53You're still seeing a good man.
06:56I should have been a good man.
06:57How good?
06:59You should have been a good man.
07:01I'll take a good man.
07:02I'll take a good man.
07:05Now, let's see the king's answer.
07:07I'm not sure how the king's checked.
07:09The king had a strong man.
07:10You should be able to protect them.
07:12The king's your father.
07:14You're not going to be pardoned by the king's murder.
07:15You are again for his angry.
07:17四合居心
07:19哼 打感情派 沒用
07:22告訴你 門派發展就是這麼血腥殘酷
07:26誰搶得越多誰就是老大 躺個屁的安槍
07:30況且 煩靈霄都死了
07:34很好 聽你這樣說 那我就放心了
07:41是助零七零醜 他們還在呀
07:45我以為靈霄哥早就解散了
07:47If you have a jeweled tree, it will be like this.
07:53I'm going to kill you!
08:10You all come to help me!
08:12What?
08:13I'm going to kill you!
08:17出發的
08:20出發的
08:22出發的
08:23出發的
08:24你們四個門派聽好了
08:26之前搶了林霄閣多少
08:28就備好三倍的量
08:30等我們回來後
08:32挨護收獲
08:34聽到了嗎
08:35是是是是
08:37我們給 我們給
08:38殺了命
08:40我們退賽
08:41退賽
08:42等桂派開學
08:45我們立即送到你府上
08:46I want you to get rid of them.
08:53Let's get rid of them.
09:04You are the king.
09:05You will be ready to go.
09:06You will be ready to go.
09:07You will be ready to go.
09:12That you will be ready to go to the title.
09:15You will be ready.
09:16凌霄阁 万古门 以及 白木斋
09:22That不是白毛吗 你也来参赛了
09:25小子 本大爷叫苏牧川 再叫白毛弄死你
09:30你不是散修吗
09:31怎么 本大爷实力强 加个门派不是很正常的事吗
09:37花叔 上次你们还是刚突破株林吧
09:40这才几天 怎么就株林高洁了
09:43你们到底怎么练的
09:45眼力不错
09:46要是刚才退赛的门派像你一样
09:49就免得动手了
09:51这样
09:52要不 我们结盟吧
09:55没错没错
09:57不如 我们三个门派结盟吧
09:59大家互相照应照应
10:01不行 你们太弱了
10:03你们万古门天天抓些没用的灵虫
10:05跟你们合作毫无收益
10:07你们还是赶紧淘汰回家才好
10:10你找死
10:12好家伙
10:13一上来就树敌
10:15牟传
10:17安静
10:18是
10:19掌门
10:21原来那位才是白木斋的掌门吗
10:24一把年纪了还来参赛
10:26看起来挺不好惹的
10:29各位
10:30考核赛很快就会在岛上展开
10:33现在
10:34请各位城上猫就
10:35我们要启城了
10:36อะไร
10:39我 focus
10:42一通共
10:43你让一起送
10:45我想过
10:45你们さん
10:46无工作
10:47有利
10:49无漫
10:50只会
10:51我感
10:54我想是
10:54我想不到
10:56我想到
10:57我想到
10:59我想到
11:00我想到
11:01Hey, hey, hey, hey, hey.
11:31Oh my god!
11:37How cute!
11:39How are you?
11:41Let's get our武器 to go.
11:45Ah!
11:46Ah!
11:47Ah!
11:48Ah!
11:49Ah!
11:50Ah!
11:51Ah!
11:52Ah!
11:53Ah!
11:54Ah!
11:55Ah!
11:56Ah!
11:57Ah!
11:58Ah!
11:59Ah!
12:00Ah!
12:01Ah!
12:02Ah!
12:03Ah!
12:04Ah!
12:05Ah!
12:06Ah!
12:07Ah!
12:08Ah!
12:09Ah!
12:10Ah!
12:11Ah!
12:12Ah!
12:13Ah!
12:14Ah!
12:15Ah!
12:16Ah!
12:17Ah!
12:18Ah!
12:19Ah!
12:20Ah!
12:21Ah!
12:22Ah!
12:23Ah!
12:24Ah!
12:25Ah!
12:26Ah!
12:27Ah!
12:28Ah!
12:29Ah!
12:30Oh, it's a key to the main instrument.
12:34Please keep your hand in this way.
12:36That's...
12:38This is the main instrument of the main instrument,
12:41the ring of the ring.
12:42It's the ring of the ring.
12:44It's the ring of the ring.
12:46It's possible to collect the ring of the ring.
12:48So the ring of the ring will be able to do this.
12:50There are three important rules.
12:53Please remember.
12:55First,
12:561. 还不离手
12:582. 落水淘汰
13:003. 认输保护
13:02前两条我懂
13:04但第三条认输保护是什么意思啊
13:07就是任何攻击认输者的行为
13:09都会导致攻击者全部淘汰
13:11这条准则
13:13也是为了有效避免伤亡
13:15各位
13:15正式考核赛马上开始了
13:18接下来
13:19我们会带你们前往各自的出发地
13:21领霄哥跟我留在这儿
13:23白木齋跟着李考官
13:25万古门跟着王考官
13:26白木齋 万古门
13:28都往这边来吧
13:30要交代的已经说明完毕
13:34考核赛即将开始
13:36我要离岛了
13:37最后
13:38作为凌霄哥的粉丝
13:40出于个人助愿
13:42我真的希望凌霄哥
13:44能东山再起了
13:46多谢路卡怪
13:57到了
14:06報告郡守
14:07林霄閣萬古門白嬤斑已就位
14:10好
14:11郡守大人
14:13白少主到了
14:15終於來了
14:16抱歉了 呂大人
14:17路上些許坍 г 來了
14:20沒關係 白少主
14:22時間剛好
14:23我剛剛好像聽見了林霄閣
14:26Also, they also have to join them again?
14:29Before they came, they had to join them again.
14:31This is so sad.
14:34This one is...
14:34This is a magnificent gibberish.
14:37Today, the woman's office is invited to join the patriarchs.
14:39She would tell the father to bring her into the origami.
14:43I can tell them that they had to marry me.
14:45The thing is that the guy is fell is right?
14:47I have it.
14:49I'm a fantastic man.
14:53I'm glad that the patriarchs were done.
14:54I'm sorry.
15:24Let's go to the outside of the world, to announce the tournament.
15:27Good, Mr. Lord.
15:35I'm going to announce the tournament tournament.
15:41Now, let's start!
15:47Look! The water is falling!
15:48No, it's the entire island.
15:51The tournament tournament is falling.
15:53The island is in a complete complete match area.
15:55Oh, shit.
15:57This is so scary.
16:03Please come to me.
16:05The match area is complete.
16:07The match area will be our match area.
16:11We...
16:12are not in the game of the game.
16:16Please come to me.
16:17Please join the match.
16:23Let's go.
16:53We will be able to open the second stage.
16:55These lights are just the lights?
16:58It's obvious.
17:00These lights aren't all the lights.
17:04Look, there's one one.
17:06Let's go.
17:08Let's go.
17:10Come here.
17:12Come here.
17:14It's pretty easy.
17:16There's one one.
17:18Here's another one.
17:20Here's another one.
17:22They're always holding the lights.
17:25They didn't work.
17:27And we have a green light,
17:29and we have a green light.
17:31She's gonna try to catch up.
17:33They've got a green light.
17:35We're tied to the left.
17:37We're going to get a green light.
17:39We're going to take over the next stage.
17:41We are going to provide a green light.
17:45If we can reach the green light,
17:47we can create a green light.
17:49We can go to the first stage.
17:51You must be safe.
17:57The number of people are increasing.
18:0018 points?
18:02This is a secret.
18:04What is it?
18:06This is a secret.
18:08They are using the rule rule.
18:10Look at the red flag.
18:13They have to take it.
18:16Oh, yes!
18:19Oh, yes.
18:20We've got a new one.
18:21This one is too smart.
18:24The hand is just three minutes.
18:26If we go to the ring, we'll collect it quickly.
18:29It's too fast and easy.
18:30We'll be able to get the ring.
18:33Oh!
18:34Ring the ring!
18:35I can't believe that!
18:36You're going to find them.
18:37Who?
18:42You're not smart.
18:44You're a bit afraid.
18:46You're a bit afraid.
18:48You're a bit afraid.
18:50I think they would like to see you.
18:59The devil is going to be a good friend of the Holy Spirit.
19:01What is the devil?
19:03The devil is going to be a good friend of the Holy Spirit.
19:06If you have a hand, don't want to lose.
19:09Let's go.
19:11Ah, this is...
19:15Look, it's four students in three minutes
19:18can't even take their hand again.
19:20They're left behind.
19:22They're left behind.
19:24They're left behind.
19:26Maybe.
19:27Maybe they're right there.
19:30Let's take a look.
19:32Let's take a look at the situation.
19:34Let's do the worst decision.
19:36Yes.
19:37You must be convinced that you're wrong.
19:40Let's take a look.
19:42Don't let the towers inside the door.
19:43You're reminds me of a strong expert.
19:46That's why you be helping you out here.
19:48You don't want to see me.
19:50I'm pleased to be here.
19:51Let's take a look.
19:53Let's take a look.
19:54Look, what's the presence of those who are coming up?
19:57Does it seem like your light?
19:59We just need a light here.
20:01Let's take a look.
20:04I want to say she is dead.
20:06It's not the first time we met in the name of薛大帅.
20:10Remember that they were the first one.
20:12This is the first time we met.
20:16We're going to face four people.
20:18Let's go.
20:23What happened?
20:25What happened?
20:27We met him.
20:29Good luck.
20:31Let me get out.
20:34Let's go to the house.
20:36There's no room.
20:38Stay safe.
20:40Oh.
20:42It's a good thing.
20:44There's only one person.
20:46It's been a mess.
20:48But it's only two people.
20:50I should be able to do it.
20:52You're the one.
20:54You're the one.
20:56I know.
20:58It's a good thing.
21:00Ah.
21:02Daniella
21:06you're the one.
21:08DJ
21:11DJ
21:14DJ
21:15DJ
21:17DJ
21:21DJ
21:22DJ
21:23DJ
21:24DJ
21:25DJ
21:26DJ
21:27DJ
21:28DJ
21:29DJ
21:30DJ
21:31DJ
21:32Oh
22:02Oh, pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop pop
22:32You