Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Não tá interessado em futebol, né?
00:00:09O que você acha de golfe?
00:00:11Só precisa de mais 600 dentes para ser o próximo Tiger Woods.
00:00:15Tá legal, olha, basquete.
00:00:17Viu? É assim que o Shaquille Orelho faz.
00:00:19Vira pra esquerda, depois...
00:00:21Volta!
00:00:21Uou! Se pendura no ar, meu amor!
00:00:25Toma atenta.
00:00:26Faz uma cesta pro vovô, faz?
00:00:27Faz, pega a bola.
00:00:28E em cesta vai...
00:00:29Ele tá bloqueado!
00:00:31Não tem...
00:00:31Não aqui, não na minha casa!
00:00:33Ei, ei, ei!
00:00:35Tá fazendo o quê?
00:00:37Ah, eu tava tentando ver que esporte o Junior Junior vai escolher.
00:00:40Mas ele ainda nem sabe andar.
00:00:41Ele tem que começar cedo.
00:00:43Você ouviu falar de uma garota que aos 17 anos venceu em Wimbledon?
00:00:46O que tem de incrível nisso?
00:00:47Ela jogava há 19 anos.
00:00:49Chama-se treino fetal.
00:00:51É uma coisa assim...
00:00:52Júnior Junior já tá há dois anos atrasado, amor.
00:01:01Olha só, para com essa história.
00:01:02Eu sei que você quer brincar com seu neto o dia inteiro, mas toma, tem que trabalhar.
00:01:05Não, eu sou o chefe.
00:01:07E se eu quiser ficar e brincar com meu neto, é o que eu vou fazer.
00:01:10O que mais eu posso fazer?
00:01:11Me demitir?
00:01:12Imagina só eu me demitir.
00:01:13Mãe, você precisa fazer alguma coisa com a Ked.
00:01:16Qual é o problema agora?
00:01:17Ela tá trancada no banheiro há horas.
00:01:20Ela tá doente por acaso?
00:01:21Não, ela tá com aquela mania de mocinha de novo, se maquiando e mudando o penteado.
00:01:26Ao contrário de você, que fica lá planejando a paz mundial.
00:01:31Eu tenho emprego, eu tenho escola, eu tenho lugares pra ir.
00:01:35As pessoas dependem de mim pra ficarem bonitas.
00:01:37Puxa, eu sou Claire Kyle.
00:01:39E ela está se aprontando pra brincar na terra.
00:01:40Não falar isso da minha bebezinha, olha que coisa mais linda de mamãe.
00:01:46Obrigada, mãezinha.
00:01:46Bem que tá, né? Levou uma semana.
00:01:48Você me odeia, só porque sou linda.
00:01:50Não, eu te odeio, porque você é você.
00:01:52Tá bom, eu estou cansado da briga de vocês duas por causa do banheiro.
00:01:55Daqui pra frente, ficam limitadas a dez minutos cada um.
00:01:58Dez minutos?
00:01:58Dez minutos?
00:01:58Eu sou de mais padre, eu preciso de mais tempo, porque sou iniciante.
00:02:01Eu preciso de mais tempo, porque...
00:02:03Porque você é feia.
00:02:04Eu vou quebrar a cidade.
00:02:10Dez minutos e pronto, fim da discussão.
00:02:19As titias malvadas já foram, né?
00:02:22Olha pra ele, Jay.
00:02:24Ele adora o vovô.
00:02:25Olha os olhinhos, está fazendo olhos de Google.
00:02:27E ele parece feliz.
00:02:29Espera aí.
00:02:31Ah, não, são olhos de Pum Pum.
00:02:33É, espelha um pouquinho aqui que eu vou buscar a bolsa de fraldas, tá?
00:02:36Tá bem.
00:02:37Mas onde será que eu botei essa bolsa de fraldas?
00:02:40Ô, danadinha, ela sempre sona em essa bolsa.
00:02:43Oh, saco!
00:02:55Tem uma carta registrada para um tal de Michael Kyle, mais conhecido como Michael Law.
00:03:02Opa, opa, opa, opa, opa.
00:03:07O que está fazendo aqui?
00:03:17E por que está usando calça curta com botas de cowboy em esporas?
00:03:21O desagradável?
00:03:23Isso, é em homenagem ao Pony Express.
00:03:26E este uniforme que você falou aí, criança, é o uniforme oficial da companhia que eu represento.
00:03:32A mensageiros a cavalinhos.
00:03:35Calma, por favor.
00:03:37Você não disse que tinha uma coisa para mim?
00:03:39Ah, exato, exato, exato.
00:03:41Ó, para dizer a verdade, eu tenho uma carta registrada aqui, parece que traz boas notícias.
00:03:47Você acha que são boas notícias?
00:03:48Exato.
00:03:49Eu sou um rapaz intuitivo sobre essas coisas e eu tenho a impressão, eu diria até mesmo a pré-monição, que esta será minha última semana como mensageiro, falei?
00:03:58Ah, verdade, por que isso?
00:03:59Bom, porque meu terceiro olho, e a maioria das pessoas só tem dois, você já deve ter percebido.
00:04:04Meu terceiro olho, meu sexto sentido e todas as fibras do meu ser paranormal estão me dizendo que eu, pessoa, vou ganhar na loteria.
00:04:12De quanto é o prêmio?
00:04:13Hã?
00:04:14É o que, nojento?
00:04:16Centenas, milhares, muitos milhares, e aí, despojuntou.
00:04:21Milhões de dólares.
00:04:23E com sorte, ninguém vai ganhar nesta semana e na próxima semana a bolada será maior.
00:04:28Então comprou um bilhete esperando não vencer.
00:04:30Exatamente.
00:04:31Eu comprei o seguro de vida porque eu não quero cair da pocotó e entrar em falecimento.
00:04:37Eu não posso discutir com essa lógica.
00:04:39Eu não sei.
00:04:40Mas eu não preciso ganhar na loteria porque eu vou herdar tudo isso quando você sabe quem morrer.
00:04:48Fica quieto.
00:04:49Ai, pai!
00:04:52Deixa eu ler essa carta.
00:04:55Caro senhor Kyle, parabéns pelo sucesso da Transportes Kyle, blá, blá, blá.
00:05:00Representamos a diretoria do Expresso Urbano, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
00:05:05A diretoria está interessada em comprar a Transportes Kyle.
00:05:08Eu sabia que era bom.
00:05:12Eu sabia que tinha boas notícias no ar.
00:05:14Eu sabia.
00:05:15Eu e a pocotó tentamos dizer.
00:05:16É claro, né?
00:05:17Meus sentidos vibratórios estavam atontas.
00:05:19Quando eu entrei aqui, você provavelmente me viu, né?
00:05:21Porque quando eu estou lá, pocotó, né?
00:05:23É o seguinte.
00:05:24Eu podia ser o mensageiro de boas notícias.
00:05:25Tipo assim, um doente ou então o Eva ou então uma cegunha ou então um anão.
00:05:28O que for, entendeu?
00:05:28E eu estou dizendo, tem magia no mar, tem magia no mar.
00:05:32É o seguinte.
00:05:33Vamos embora para acabar.
00:05:35Vamos sair daqui.
00:05:37Não sei se não.
00:05:38Gente má agradecida, eu trago aqui a cartinha bacana.
00:05:40Nem preço.
00:05:40Não, Michael.
00:05:48Não.
00:05:48Você não pode vender a empresa.
00:05:49Eu sou emocionalmente ligada a ela.
00:05:51É como se fosse um dos nossos filhos.
00:05:52Você está me dizendo que se alguém fizesse uma oferta como esta para comprar um dos
00:05:56nossos filhos, você não venderia?
00:05:58Talvez o Júnior, mas não a empresa.
00:06:02Amor, eu poderia começar uma nova carreira.
00:06:04Como que é, Michael?
00:06:06Eu sei lá.
00:06:06Eu poderia...
00:06:07Sabe de uma coisa?
00:06:08Eu posso ser modelo masculino.
00:06:09Ou professor de Karatê.
00:06:13Ou modelo masculino.
00:06:14Ou pensarino.
00:06:20Ou modelo masculino.
00:06:22Essa ali, eles pagam mais de 500 dólares a hora só para fazer isso.
00:06:29E eu não sei se não é isso.
00:06:34Olha, eu estava fazendo a pose.
00:06:36Você não pode virar a cabeça agora.
00:06:41500 dólares, Jay.
00:06:42Michael, eu sei exatamente o que você quer fazer, tá?
00:06:44Você quer ficar vagando pela casa, vigiando os meus movimentos e me deixando maluca.
00:06:49E de onde você tirou isso?
00:06:50Ué, da Tereza.
00:06:51A mesma coisa aconteceu com ela quando o marido dela se aposentou.
00:06:53Você sabe o que ele fez?
00:06:55Ele ganhou 100 quilos, instalou uma televisão de plasma no banheiro deles e do lado colocou
00:06:59uma máquina de biscoitinhos.
00:07:01Máquina de biscoitinhos?
00:07:02Sente higiênico.
00:07:03Quem sabe um isopor com cerveja...
00:07:08Michael, não tem condição, não, não, não, não, não.
00:07:11Eu não quero você aqui o tempo inteiro.
00:07:13Meu amor, não.
00:07:14Vamos ficar o tempo todo aqui.
00:07:16Escuta só.
00:07:17Nós podemos ir ao cinema às 10 e também podemos fazer amor às 11.
00:07:21Ainda não estaremos no cinema às 11?
00:07:23Mas aí é que está.
00:07:24Deixa o Denzel assistir a gente uma vez.
00:07:26Amor, nós poderíamos fazer qualquer coisa.
00:07:30Nós seremos livres qualquer hora, qualquer lugar, onde quisermos.
00:07:32Eu não sei não, Michael, eu não sei não.
00:07:34Ah, e sabe de uma coisa?
00:07:35Ainda não disse a melhor parte, Jay.
00:07:37Qual é?
00:07:37A melhor parte é que teremos a chance de passar o tempo que quisermos com o Júnior Júnior.
00:07:43Podemos levá-lo ao parque, podemos levá-lo ao zoológico, podemos levá-lo aos jogos
00:07:47de beisebol.
00:07:48Isso é tão legal.
00:07:49Se não fosse eu, amor.
00:07:51É, eu acho que pode funcionar.
00:07:52É.
00:07:53Opa, opa, opa.
00:07:54Ele vomitou.
00:07:55Toma aqui.
00:07:55Segura-se.
00:07:55Vai, vai, vai.
00:07:57Vai depressa.
00:07:58Isso é um horror.
00:07:59Eu não me importo esse negócio.
00:08:00Ai, ai, ai.
00:08:01Ai, Michael.
00:08:05Bom dia, meu bem.
00:08:08Ah, bom dia, meu amor.
00:08:11Que tal um café da manhã na cama para começar a melhor fase da nossa vida?
00:08:14Não, uma ótima ideia.
00:08:15Vamos ver o que temos aqui.
00:08:16Temos suco.
00:08:17Um cafezinho.
00:08:21Tô se cuspindo em mim.
00:08:22Olha, eu também trouxe o telefone para você poder ligar para o Expresso Urbano e fechar
00:08:28negócio.
00:08:28Olha, eu não quero parecer ansioso para vender.
00:08:30Eu não posso.
00:08:31Eu quero relaxar e brincar com eles um pouquinho.
00:08:34Eu vou descartar três números e desligar.
00:08:37Não, eu vou ficar aqui, vou ver televisão e deixar o Expresso Urbano de molho.
00:08:42Para fazer o negócio com a transporte.
00:08:44É isso aí.
00:08:45Falou disso, amor.
00:08:46Vamos ficar de molho.
00:08:48Vamos ficar de molho.
00:08:49Em notícias financeiras de hoje, as ações da Expresso Urbano caíram 93% depois das revelações
00:08:58de fraude, totalizando mais de 20 bilhões de dólares.
00:09:0111 em 12 membros da diretoria foram indiciados e presos.
00:09:08O que está fazendo?
00:09:09Até que sobrou um cara.
00:09:10Eu vou tentar ligar e fechar o negócio, né, gente?
00:09:13O membro da diretoria que arrestou pulou de um jato de carga da Expresso Urbano pouco
00:09:18antes que ele caísse no mar.
00:09:24Meu bem, peraí, o que você vai fazer?
00:09:28Vou trabalhar.
00:09:29Haverá outras ofertas, pai.
00:09:35Não vai haver, não.
00:09:37Ah, claro que sim.
00:09:39É um bom negócio.
00:09:40Se o Expresso Urbano quis, alguém mais vai querer.
00:09:42Eu tô vendo o lado bom da coisa.
00:09:44É, então eu não vejo.
00:09:47Tá bem, pai.
00:09:49Eu detesto te ver assim.
00:09:50Não deteste, eu não ligo.
00:09:54Eu era feliz aqui na Transporte Sky até que recebi aquela oferta.
00:09:57Agora que senti o gosto doce da possibilidade, me sinto preso.
00:10:03Assim, devagarzinho.
00:10:05Opa!
00:10:05Opa!
00:10:08Opa!
00:10:11Bate só na porta, maclão.
00:10:14Como você pode ver, criança, eu tenho orgulho do meu zingado.
00:10:18Energia no solado.
00:10:20Me esfora em alerta.
00:10:22Eu cheguei na hora certa.
00:10:24Pra saber daquela oferta.
00:10:28Nada bem, Bob.
00:10:30Eles faliram.
00:10:32Ai, que coisa mais chata, que coisa mais desagradável, hein?
00:10:35Opa, tá ficando quietinho aí, tá?
00:10:37Fica legal de novo.
00:10:39Seguinte.
00:10:41A negatividade sempre me deixa pra baixo a nível de pessoa, eu digo.
00:10:44Mas eu vou dizer o seguinte.
00:10:46Tem uma coisa que pode dar certo pra você.
00:10:47Esta semana você pode jogar a bola da sorte comigo e a gente pode ganhar.
00:10:51Porque eu tenho ótimos nomes.
00:10:54Fecha.
00:10:55Eu não gosto dessa vista, não.
00:10:56Fecha a perna.
00:10:57Foi mal.
00:11:00Fecha.
00:11:00Comprei a bermuda numa loja infantil.
00:11:04Na sessão de pequenos, né?
00:11:09Tá dizendo que tem os números bons?
00:11:11Exato, criatura do amor.
00:11:12Os números bons.
00:11:13Eu tenho calculado há 11 anos, valeu?
00:11:15E em todos esses anos, quantas vezes esses números saíram?
00:11:19Hein?
00:11:19Nunca.
00:11:20Nunca.
00:11:20Então como são números de sorte, se ficam perdendo?
00:11:24Para de fazer perguntas, rapaz.
00:11:26Seguinte.
00:11:27É a lei da média.
00:11:28Quanto mais eles parecem...
00:11:30Você precisa fazer alguma coisa com esse menino.
00:11:42Minha régua é de respeito.
00:11:46Já perdoei.
00:11:47Como eu estava dizendo, trapisonca e trapisonca, Júnior.
00:11:50É a lei das probabilidades, falei?
00:11:53Toda vez que eles perdem, estão espertos de vencer e ter perdido há tanto tempo
00:11:57que estão bem pertinho de vencer.
00:11:58É, eu entendo, mas...
00:12:01Eu não vou jogar o meu dinheiro fora por causa do seu sonho.
00:12:06Então tá legal.
00:12:07Como quiser.
00:12:09Mas lembre-se disso.
00:12:10Lembre-se dessas duas palavras.
00:12:12São milhões de dólares, my love.
00:12:14Milhões.
00:12:19Eu vou te dar outra chance.
00:12:21Se você mudar de ideia, eu vou estar onde eu sempre estou a essa hora.
00:12:25E onde é que é?
00:12:26É almoçando na barraquete cachorro-quente?
00:12:28E o alimentor da minha amada é a aguinha Pocotó.
00:12:31Que ninguém deveria tocar.
00:12:34Vamos em frente, Pocotó.
00:12:36Olha a porta, hein, Pocotó.
00:12:38Tá cega, tá vendo?
00:12:39Aí eu vou pegar assim.
00:12:40Ô, da Clara, acabou o tempo.
00:12:46Está seis segundos atrasada.
00:12:48Eu era bem louco.
00:12:49Ei, o que que está acontecendo?
00:12:51Os dez minutos da Clara acabaram e ela não sai do banheiro.
00:12:54Eu ainda não acabei, mamãe.
00:12:55Ah, já acabou sim.
00:12:56Meu marido fala que são dez minutos e são...
00:12:58Dez minutos e dezessete segundos.
00:13:00E aumentou.
00:13:01Dezete, Mississippi.
00:13:02Dezenove, Mississippi.
00:13:03Ah, acabou, me dá o relógio.
00:13:05Me dá o relógio.
00:13:06Chega de contagem.
00:13:07Eu levo mais de dez minutos para pentear o meu cabelo.
00:13:10Ué, você devia ter pensado nisso antes de começar a reclamar da Ked e falar do tempo
00:13:14que ela leva.
00:13:14Agora abre a porta.
00:13:17Olha pra mim, eu gosto de sair com o Tony desse jeito?
00:13:22É claro que pode, meu bem.
00:13:24Vai ser bom para descobrir se o Tony gosta de você do jeito que você é.
00:13:26Eu pareço uma aberração.
00:13:30Parece, não?
00:13:34A aparência não é tudo, querida.
00:13:36Olha, um dia você vai envelhecer, ficar velha, e aí como vai ser?
00:13:39E eu sei lá, me diz você.
00:13:41Tá se sentindo.
00:13:43Tá se sentindo.
00:13:45Eu vou voltar e arrumar meu cabelo, tá legal?
00:13:47Tchau.
00:13:47Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.
00:13:48Olha só, eu não quero nem me meter nessa história.
00:13:50Vocês duas podem resolver esse problema sozinhos, entendeu?
00:13:53E fiquem à vontade.
00:13:54Tá, eu tenho um compromisso.
00:13:56Vamos ouvir.
00:13:57Claire podia sair com o meio chapéu.
00:13:59Esquece.
00:14:00Agora é sua vez.
00:14:01Ah, e se eu te deixar usar meu brilho labial por dez minutos?
00:14:04Cinco.
00:14:05Feito.
00:14:05Lindo.
00:14:06Continua.
00:14:11Você tem quatro minutos e cinquenta e cinco segundos.
00:14:14É, conta-me.
00:14:16Quem é?
00:14:17É Babichó.
00:14:19Ah, por favor, diga que eu não estou.
00:14:21Meu pai mandou dizer que não está aqui.
00:14:26Oi, Bob.
00:14:28Oi, Mike Love.
00:14:30Como é que vai, Bob?
00:14:31Estou muito bem, não, Love Junior?
00:14:33E aí, qual é o problema?
00:14:36Pois é, é o seguinte.
00:14:37A minha intuição falhou com relação à bola da sorte, sabe?
00:14:41Você não ganhou.
00:14:43Não.
00:14:45Eu ganhei duas vezes mais do que esperava, Mike Love.
00:14:48Olha aqui, querido, olha aqui.
00:14:50Não uma vez, nada de uma vez.
00:14:51Eu disse duas vezes, eu disse duas vezes, duas.
00:14:54Ganhei, ganhei.
00:14:55Ganhei, ganhei, ganhei, ganhei, ganhei, ganhei, ganhei, ganhei.
00:15:00Galoto!
00:15:03Acho que eu não entendi, você ganhou...
00:15:04Capitou!
00:15:05É isso, agora nós dois falamos a mesma liga.
00:15:07Eu estou rico, eu estou com grana, nananana, nananana.
00:15:10Eu estou com din-din, ti-tin, ti-tin, ti-tin, ti-tin, ti.
00:15:12Eu estou rico.
00:15:14Tá ligado?
00:15:16Muito bom, que legal, Bob.
00:15:17Meus parabéns.
00:15:18Estou feliz por você.
00:15:20Obrigado, Mike Love.
00:15:21Mas aí, fala a verdadezinha, você não está nem com um pouquinhozinho, um dedinhozinho, assimzinho, de inveja de mim, não, Bobo?
00:15:28Não, porque eu teria inveja de você.
00:15:30Coração, você teve a oportunidade de participar com metade, 50% do prêmio da minha bola da sorte vencedora, e você declinou.
00:15:42Ah, sim, ofereci a você um passeio na minha carruagem dourada.
00:15:46De dourados números bons, e você zombou, zombou, você zombou e recusou a minha irrecusável oferta de paz por causa da sua implicância e velha antipatia pelo meu personagem.
00:16:02Eu não tenho antipatia pelo seu personagem, Bob.
00:16:06Eu não tenho nada além de bons pensamentos e votos de sucesso.
00:16:10Sinceramente?
00:16:13É, de verdade, o que vai fazer com o dinheiro?
00:16:15Escuta, eu já pensei nisso.
00:16:18Quando eu era pequeno, mais ou menos desse tamanho, assim, um pouquinho mais garrote, assim, enfim, quando eu era menino, minha prima Smelda Rose e eu...
00:16:26Smelda Rose?
00:16:28Smelda Rose e eu...
00:16:29Bob, eu não estou a fim de ouvir.
00:16:32Não, por favor, não me interrompa na história da minha vida, você vai querer ouvir isso sim.
00:16:35Negócio é o seguinte, a gente gostava de brincar, a gente gostava de brincar de carros e de caminhões, entendeu?
00:16:39E Smelda gostava de carros, eu gostava de caminhões.
00:16:43Os caminhões grandes, caminhões pequenos, caminhões compridos, caminhões curtos, caminhões de lixo, caminhões de bombeiro, caminhões de quatro rodas, oito rodas, dezesseis rodas, trinta e duas rodas.
00:16:53Gostava de carrinhos de mão, gostava dos hippies que diziam, continue na estrada, gostava de tudo que tinha a ver com caminhões.
00:16:58Você pegou a essência da minha história, Mike Love.
00:17:00Tá, você gosta de caminhões.
00:17:02Capitou de novo, você está ficando inteligente, hein?
00:17:04E qual é o seu ramo de negócios, Mike Love?
00:17:06Ramo de caminhões.
00:17:07Exatamente, ramo de caminhões, que você quer vender o dito negócio, vai dizer que não quer.
00:17:12E quer comprar a minha empresa.
00:17:15É lógico, raciocínio, e de porta minha fechada.
00:17:19Mas você conhece alguma coisa desse negócio, Bob?
00:17:22O que é pra saber?
00:17:23Eu tenho que saber duas coisas simples, eu gosto de caminhões e eu tenho grana.
00:17:26Fechou.
00:17:27É, e se você comprar, pode me contratar como gerente.
00:17:32Não!
00:17:35E gerente que é?
00:17:36Gerente de que?
00:17:38Peraí, que sonho é esse?
00:17:39É uma gargalhada, se liga na parada agora, dá uma virada, cabeça quadrada e senta.
00:17:45E não faz nada.
00:17:47Já acabou?
00:17:48Conversa acabada.
00:17:49Tá bom.
00:17:51Quer saber, Bob?
00:17:52Através dos anos, nós nunca fomos muito chegados, e se você quer mesmo comprar a minha empresa, sinceramente,
00:17:59então, sinceramente, a venderei a você.
00:18:00Eu, sinceramente, quero comprá-la, Mike Love.
00:18:03Bom, vamos tentar e falar de negócios.
00:18:06Ah, você já almoçou?
00:18:07Não.
00:18:08Beleza, podemos almoçar na barraca de cachorro quente e tomar champanhe, comer podrão e tomar champanhe, uma delícia.
00:18:13Você sabe por quê?
00:18:14Porque é minha!
00:18:15É minha!
00:18:17Perdeu que é meu, é tudo meu, poupado.
00:18:19Tô com dinheiro, tô bonito.
00:18:22Caminhões, Bob e Sean.
00:18:26Bob e Sean na estrada.
00:18:27Eu pensei que você não estivesse aqui, pensei que estivesse almoçando.
00:18:34Ah, eu almoço aqui mesmo, querido.
00:18:35Aqui mesmo, ó.
00:18:36Na verdade, você chegou na hora, sabia?
00:18:40Salsichas e champanhe, muito bom.
00:18:41Come aí, dá um susto no estômago, vai lá.
00:18:44Hein?
00:18:45Não, obrigado.
00:18:46Tá bom.
00:18:46Isso não te dá gases?
00:18:48É, às vezes tem escapamento, mas eu tô sozinho aqui.
00:18:50Olha, eu vim te entregar as chaves.
00:18:57Muito obrigado.
00:18:58Vou deixar aqui em cima da mesa.
00:18:59Escuta só.
00:19:01Andei pensando em nomes pra empresa.
00:19:02É mesmo?
00:19:03Ó, o que você acha?
00:19:03O que você acha assim, ó?
00:19:05Transporte, bola da sorte.
00:19:06Sua forte e gay.
00:19:10É, você não tá errado não, mas eu tenho um slogan.
00:19:12E o slogan tira que existe dele.
00:19:13Escuta só.
00:19:14Transporte, bola da sorte.
00:19:19Se perdermos sua carga, nós não a mandaremos.
00:19:23Gostou?
00:19:24Bacana, né?
00:19:26Bob, sabe de uma coisa?
00:19:27A empresa é sua, tome as decisões que quiser.
00:19:30Eu vou pra casa.
00:19:32Vai, querido.
00:19:33Até logo.
00:19:35Eu sempre quis ser você, Mike Love.
00:19:36E agora eu sou.
00:19:41Eu preciso de uma cadeira menor pros meus pés tocarem no chão.
00:19:44Não, não, não.
00:19:51Leva foto, não.
00:19:52Deixa aí.
00:19:52Eu não tenho família mesmo.
00:19:59Amor, eu estou no paraíso.
00:20:00Levanto quando eu quero.
00:20:02Tomo café quando eu quero.
00:20:03Vou para o jardim.
00:20:04Aceno para as crianças.
00:20:06Volto e brinco com meu neto.
00:20:08Isso é o paraíso.
00:20:10Eu estou no paraíso.
00:20:11Você tá mesmo feliz, né, amor?
00:20:13Ah, eu estou muito feliz, meu amor.
00:20:15E você sabe o que é melhor?
00:20:17Bob Shaw contratou o Júnior para um emprego vitalício.
00:20:20Fazendo o quê?
00:20:22Júnior!
00:20:25Olha o uniforme.
00:20:26Que coisa.
00:20:28Estou indo trabalhar.
00:20:30Olha, quer saber, garoto?
00:20:31Olha, sabe o que eu tô vendo nesse momento?
00:20:32Obrigado.
00:20:36Obrigado.
00:20:38Agora vai trabalhar e tenha um ABC dia delicioso.
00:20:42Eu vou ter.
00:20:44Adeusinho, meus caros amigos.
00:20:47Vamos, Pocotó.
00:20:47Para, Michael.
00:20:57Ah, Jay.
00:20:59Eu te amo.
00:21:00Eu também te amo.
00:21:03Onde arranjou isso?
00:21:06Onde você arranjou isso, Tereza?
00:21:07Onde você arranjou isso?
00:21:12Onde você arranjou isso?
00:21:13Tereza!
00:21:14A mesma coisa aconteceu com ela quando o marido dela se aposentou.
00:21:17Ele ganhou 100 quilos, instalou um...
00:21:19Sim, ela tem.
00:21:22E aí, comprou as passagens?
00:21:38Tudo comprado.
00:21:40Eu sempre quis conhecer o Grand Canyon.
00:21:43Ah, vai conhecer e ver como é grande.
00:21:45Michael, e a que horas sai o nosso voo?
00:21:47A que horas sai o nosso voo?
00:21:49A que horas você quer ir?
00:21:54Michael, eu não acredito que você alugou um jatinho particular.
00:21:59É claro que não.
00:22:01Mas eu aluguei uma coisa seis mil vezes melhor do que um jato particular.
00:22:07Sério? O que é?
00:22:09Querida, olha só.
00:22:11Dá uma olhada nisso aqui.
00:22:13O que é isso?
00:22:14É a Van Der Van Seis Mil.
00:22:17Você alugou uma Van ridícula?
00:22:20Ei, por favor, não desrespeite a Van Der Van.
00:22:23Ela não quis dizer isso.
00:22:25Ela é uma ignorante.
00:22:26Não conhece a sua beleza, a sua excelência.
00:22:28Tá legal, tudo bem.
00:22:29Eu sinto muito.
00:22:30Eu não quis desrespeitá-la.
00:22:31Será que eu posso ver esse manoto?
00:22:32Pode.
00:22:33E eu não sou ignorante.
00:22:35Eu sinto muito.
00:22:36É que a Van Der Van é uma verdadeira obra de arte.
00:22:39É uma mansão ambulante.
00:22:41Não é uma Van.
00:22:43É o Máximo.
00:22:44Não, você é o Máximo.
00:22:45O Máximo da idiotia.
00:22:48Não me desrespeite com as suas palavras.
00:22:50A sua parece melhor.
00:22:51Michael!
00:22:53Para!
00:22:56Para!
00:22:58Ô, Michael, eu não vou dirigir até o Arizona nessa banheira estúpida.
00:23:03Mas você não vai dirigir.
00:23:04Eu é que vou dirigir.
00:23:06Você só vai se sentar e relaxar, meu amor.
00:23:10Relaxar, tá.
00:23:10É isso mesmo.
00:23:11Ela tem bancos reclináveis, com o melhor tipo de couro que existe.
00:23:16Mais macios que as mãos do Desen Washington.
00:23:19Agora, imagina o seu bumbum enorme sentado nas mãos do Denzel, cruzando o país.
00:23:25Olha o buraco.
00:23:25Ô, peguei você.
00:23:28Olha a curva, tá vindo aí.
00:23:30Olha, cuidado.
00:23:31Eu não paro, mas você tá bem ali.
00:23:33Imagina só.
00:23:34O que eu tava dizendo é que...
00:23:37Não, meu amor, para.
00:23:40Ai!
00:23:41Para!
00:23:44Escuta aqui, tudo isso é muito lindo, muito interessante, muito legal, Michael.
00:23:47Mas da onde foi que você tirou essa brilhante ideia de alugar uma van?
00:23:50Você sabe bem que a pior viagem que eu fiz na vida, quando eu era criança, foi numa van dessas.
00:23:55Você sabe muito bem disso.
00:23:56Eu sei, mas desde aquela época as coisas mudaram.
00:23:59Tudo agora é diferente.
00:24:01As estradas são pavimentadas.
00:24:02Não perturba.
00:24:04Isso parece um pesadelo.
00:24:05Olha, eu sei.
00:24:06É por isso que essa viagem é a viagem perfeita.
00:24:08Eu quero ajudar você a enfrentar o seu trauma de infância e transformar as más lembranças
00:24:12em uma bela, bela experiência pelo país.
00:24:16Jura?
00:24:16Claro.
00:24:17E olha só, de avião, nós vamos perder todos os marcos históricos que o país tem
00:24:20pra nos oferecer.
00:24:22Pense bem no âmbar das plantações, na majestade púrpura das montanhas, sobre as planícies.
00:24:29Eu te acertei, meu Deus.
00:24:31Mas não me convence, não.
00:24:33Nem vem.
00:24:34America, você...
00:24:37Você nem sabe a letra, né?
00:24:39Não sabe?
00:24:41America, America, eu vou, eu vou, mas para de cantar, tá bom?
00:24:45Eu não tô nada feliz com isso, mas eu vou.
00:24:47Agora, para.
00:24:50America...
00:24:51É, desculpa.
00:24:54Sabe o que é?
00:24:55É que não é legal não terminar a música, meu irmão.
00:24:57Que maravilha.
00:24:58Mas eu só quero ver você contar isso para as crianças.
00:25:00Eu quero ver se faz certinho mais.
00:25:02As crianças, e elas vão ficar doidas quando virem a Van Der Van...
00:25:05Isso é alguma brincadeira?
00:25:08Vocês beberam?
00:25:10É, eu tô doido.
00:25:11Eu tô doido só de pensar que vamos conhecer o país juntos.
00:25:13Vai ser muito, muito divertido.
00:25:17Divertido?
00:25:17Parece mais uma tortura.
00:25:18Duas semanas com vocês, numa casa menor, eu mal aguento aqui nessa casa.
00:25:23Além disso, viajar de Van não é coisa para pessoas velhas à beira da morte?
00:25:26Oh, my God.
00:25:27Não, não, não.
00:25:31Então vocês não querem conhecer todos os shoppings daqui até o Grand Canyon?
00:25:36Shoppings?
00:25:37Existem outros além dos que tem aqui?
00:25:42Olha, é por isso que nós vamos fazer essa viagem para respondermos a essas questões profundas.
00:25:47Ih, já é.
00:25:48Eu tenho um problema.
00:25:50Eu não posso viajar duas semanas sem outra criança para conversar.
00:25:53Fala aí, Michael.
00:25:53Tem lugar para mais um?
00:25:54Tem lugar para mais um, ela pergunta.
00:25:58Tem lugar para mais um?
00:26:00Pode perguntar para o Franklin se ele quer e pode ir com a gente.
00:26:03Assim eu vou.
00:26:05Nos tire dessa.
00:26:06Tirar vocês dessa?
00:26:07O problema, Sr. Kyle, é que somos recém-casados e precisamos de privacidade.
00:26:15O que fazem em particular que não podem fazer na nossa frente?
00:26:18Bem...
00:26:19Nunca mais faça isso, moleque.
00:26:25Eu sou seu pai.
00:26:26Com você não, pai.
00:26:27Com ela.
00:26:30E não fale coisas assim para ela.
00:26:33Pai, eu acho que você não ouviu muito bem.
00:26:35Eu disse...
00:26:35Olha, nós alugamos a van e vamos todos viajar juntos e ponto final.
00:26:46Vanessa, você é uma Kyle agora, então vai fazer qualquer idiotice que o resto da família
00:26:50faça.
00:26:50Tá bem, Sr. Kyle, tá bem.
00:26:52Ótimo.
00:26:53Eu sempre quis mesmo conhecer o Grand Canyon, né?
00:26:55Qual deve ser a altitude?
00:26:56Então eu acho que tá tudo certinho, né?
00:27:09Me dá as chaves da belezinha e vamos cair na estrada.
00:27:12Tá bem, mas as leis de segurança exigem que eu primeiro mostre um vídeo a vocês.
00:27:16Ah, não, isso é muito bom.
00:27:17Queremos saber tudo o que foi necessário antes de irmos.
00:27:19Certo, sentem-se.
00:27:21Eu volto em três horas e dez minutos.
00:27:24O quê?
00:27:24Obrigado por escolherem a Van Der Van 6000, o automóvel mais luxuoso da estrada.
00:27:36Caramba, que voz chata e irritante.
00:27:39Eu ouvi isso.
00:27:43Para puxar o todo, use a manivela localizada no compartimento B do lado esquerdo, na trava
00:27:49de segurança do todo, onde está escrito o compartimento da manivela do todo.
00:27:53Agora, lembre-se de sempre se certificar de que o laduno está posicionando o compartimento
00:27:59e o escape que resultaria na catastrófica explosão do seu veículo e na morte de todos
00:28:06a bordo.
00:28:07Muito bem.
00:28:09Eles passaram rápido.
00:28:10Alguma pergunta?
00:28:11Não, não, foi muito esclarecedor.
00:28:13Eu já sei que a alavanca verde acionou tudo.
00:28:16Acho que estão prontos para cair na estrada.
00:28:20Quem é aquele cara ali?
00:28:21Porque eu acho que eu já vi alguma vez.
00:28:23Cécilis Mustáquio.
00:28:29Foi o cara que bateu o recorde indo de Connecticut ao Grand Canyon em 37 horas.
00:28:34Isso é loucura.
00:28:36Boa sorte com o recorde, Sr. Kyle.
00:28:38O que?
00:28:38Ele está falando de quem mais?
00:28:39Nada, nada.
00:28:40Você quer ver a fita de novo?
00:28:42Vamos embora.
00:28:42Não.
00:28:42Pronto, já peguei tudo.
00:28:50Tô vendo.
00:28:51Agora coloque de volta.
00:28:52Eu já disse que vamos comprar coisas na viagem.
00:28:54Pode voltar com essas malas, menina, e fazer uma mala menor.
00:28:57Tá legal, ô, sem graça.
00:28:59Vou ser sem graça e sem cléria.
00:29:02Eu não tô afim de ir mesmo.
00:29:04Sr.
00:29:04Kyle.
00:29:06Por favor, dirija-se a mim como capitão enquanto eu estiver pilotando esta nave.
00:29:09Que palhaçada é essa agora?
00:29:11Olha, eu achei que seria legal para a nossa viagem se nós fingíssemos estar numa nave
00:29:16espacial.
00:29:17Legal, Michael.
00:29:19Genial.
00:29:20Brilhante.
00:29:22Capitão.
00:29:23O que é isso?
00:29:24É inscrição Lê.
00:29:25O que diz?
00:29:26Feito em Taiwan?
00:29:27Não, não.
00:29:27Não é em cima.
00:29:28Capitão?
00:29:29Não, não.
00:29:29Capitão da Frota Estelar.
00:29:31Atenção, todo mundo.
00:29:33Enquanto estiverem a bordo da MK, a Enterprise se dirigirão a mim como capitão.
00:29:37Entenderam?
00:29:38Câmbio.
00:29:45Chega de sarcasmo, eu coloco todos no passadiço.
00:29:50Franklin, você é o chefe de máquinas Scott.
00:29:53Sim, capitão.
00:29:54Vou verificar os cristais de lítio.
00:29:56O que é isso?
00:29:57Isso é o combustível da Enterprise, capitão.
00:30:00Sério?
00:30:01Não, eu não gosto azul do banheiro.
00:30:04Por que ele é o Scott?
00:30:05Eu queria ser o Scott.
00:30:07Sabe fazer sotaque escoces?
00:30:08É claro que eu sei.
00:30:09Então tá, eu quero ouvir.
00:30:10Olha, sim, sim, capitão.
00:30:11Está muito frio lá fora, capitão Holmes.
00:30:19Mas esse é sotaque espanhol.
00:30:22Sabe de uma coisa?
00:30:23Vai ser o Spock.
00:30:24Ah, eu tenho que ser um inteligente.
00:30:25Não faz sentido, não faz sentido.
00:30:28Falar sério, a gente nunca vai sair dessa garagem.
00:30:31Diário do Capitão.
00:30:34Data estelar 057-0143.
00:30:40Estamos embarcando para a nossa jornada ao Grand Canyon.
00:30:43Estaremos lá em menos de 37 horas.
00:30:46O quê?
00:30:47Michael, você disse que iríamos parar nos marcos históricos ao longo do caminho.
00:30:51E vamos sim, na volta.
00:30:53Olha, nós vamos até o Grand Canyon, vamos ver o que tem lá e depois voltaremos e visitaremos todos os lugares.
00:30:58Não faz sentido.
00:30:59Michael, me explica por que essa agonia de querer chegar até o Grand Canyon em menos de 37 horas?
00:31:05Porque se eu quebrar o recorde, o combustível vai ser de graça.
00:31:09E mais, eu vou entrar para a pirâmide Vandervan 6000.
00:31:12E no topo, vão colocar a minha foto no lugar da do Mostáquio.
00:31:18E eu me torno o novo Cecilis.
00:31:22Já entendi, então a sua pressa é por isso.
00:31:24Você quer dirigir sem parar de Connecticut ao Arizona apenas para ter sua linda foto pendurada no escritório de um vendedor de vans?
00:31:32E aí?
00:31:33Ai, mas não sei se eu menti.
00:31:35O guia de viagem para iniciantes fala que não se deve dirigir mais de 500 quilômetros por dia.
00:31:40Disseste bem, para iniciantes.
00:31:42Eu não sou iniciante.
00:31:43Diga, tá?
00:31:44Se for boazinho comigo e me apoiar, te coloco na pirâmide.
00:31:50Ai, poxa vida, pirâmide.
00:31:52Mas estamos esperando o que?
00:31:55Feliz?
00:31:56Estou muito.
00:31:57Agora sentem-se, apertem os cintos e vamos lá.
00:31:59Eu usei mapas topográficos para usarmos o combustível da melhor maneira.
00:32:05Vamos de tempo.
00:32:06Não, faz sentido.
00:32:07Junior, cala a boca.
00:32:08Não é Junior, é Spock.
00:32:09Tá bem, Spock, cala a boca.
00:32:11É doutor, Spock.
00:32:11Doutor, Spock, cala a boca.
00:32:14Spock, está comendo o quê?
00:32:15É uma mistura explosiva, repolho e salada de feijão.
00:32:20Junior, quando tiver uma folga, estarei no banheiro trocando as lâmpadas.
00:32:27Por quê?
00:32:28Não faz sentido.
00:32:29Mulheres, criaturas adoráveis, mas altamente passionais.
00:32:35Atenção, vamos cair logo na estrada.
00:32:37Peraí, peraí, peraí, peraí, peraí, peraí.
00:32:39Esperar o quê?
00:32:40O livro diz que você deve passar pelos buracos em velocidade bem baixa.
00:32:45Não, na nossa luxuosa Van Der Van 6.000.
00:32:48Tá, mas...
00:32:49Essa coisa foi construída com tecnologia alemã e foi feita para aguentar o trem.
00:32:53Então você...
00:32:54É só isso.
00:32:59Michael!
00:33:00Até que não foi mal, né?
00:33:07Scotty?
00:33:08Sim, capitão?
00:33:09Preciso de mais potência.
00:33:11Mas, capitão, o núcleo vai se romper.
00:33:13Não faz sentido.
00:33:15Por quê?
00:33:16Olha, para de falar, não faz sentido no meu ouvido, tá?
00:33:18Não faz sentido.
00:33:19Sai agora da minha frente, Júnior.
00:33:21Quer saber, você não é mais um esporte.
00:33:27Mas que pajassada é essa agora?
00:33:29Essa é a dedada sonífera.
00:33:31Dorme, pai.
00:33:33Dorme.
00:33:37Amador.
00:33:43Michael, você não achou que tá levando essas coisas?
00:33:45Fica quieta, gordura.
00:33:47Do que que você me chamou?
00:33:48Gordura.
00:33:48O quê?
00:33:50Gordura.
00:33:50Olha que gordura tem a senhora assim.
00:33:52O assistente bonita do capitão.
00:33:55Então é melhor você pronunciar isso bem direitinho.
00:33:57É urrura.
00:34:00Seu café, capitão?
00:34:02Ah, obrigado.
00:34:03Eu tomei a liberdade de dar um toque escocês nele.
00:34:06Colocou álcool no café do meu marido enquanto ele dirige?
00:34:09Não, eu só coloquei miúdos.
00:34:11Ai...
00:34:12Eu não vou beber isso se você colocou o seu miúdo aqui dentro.
00:34:18Ah, miúdos de carneiro.
00:34:19São pratos tradicionais escocês.
00:34:21O senhor vai gostar.
00:34:22Ah, ai, não.
00:34:23Que nojo.
00:34:25Vou pra caça de máquinas.
00:34:26Ai, o inferno deve ser assim.
00:34:29O quê?
00:34:29Ficar presa numa lata cheia de tracks.
00:34:31Pai, eu...
00:34:42Ei, ei, ei, entre no jogo, amor.
00:34:43Capitão, entre no jogo.
00:34:45Ai, capitão.
00:34:46Sim, sim, sim.
00:34:48O Júnior está no banheiro há mais de uma hora.
00:34:51Ah, foi aquele repolho com feijão que ele comeu.
00:34:53Moleque, sai logo desse banheiro.
00:34:55Sabe de uma coisa?
00:34:56Eu mudei de ideia.
00:34:56Eu não quero mais ficar aqui.
00:34:57Me deixa no próximo aeroporto que eu vou voltar pra casa.
00:35:00Tá bem, querida.
00:35:01Eu também quero usar o banheiro.
00:35:03Júnior, tem outras pessoas aqui além de você.
00:35:05Sai logo do banheiro.
00:35:07Eu tenho que tirar esse alien de mim.
00:35:11Olha, é melhor você picotar e deixar outra pessoa entrar.
00:35:15Quais notícias, capitão?
00:35:17Estamos perdidos.
00:35:18Como assim perdidos?
00:35:20Bem, por insistência de urrura.
00:35:21Dá licença, dá licença.
00:35:23Não, é bem assim.
00:35:24Uhru-ra.
00:35:25Uhru-ra.
00:35:27Será que ninguém sabe pronunciar essa coisa?
00:35:28Bom, por insistência de um urrura,
00:35:34desvie a rota para um acampamento.
00:35:36Já éramos pra ter chegado.
00:35:37Um acampamento?
00:35:38Eu disse que nós iríamos direto até o cânion em menos de 37 horas.
00:35:42Não, não, não.
00:35:42Você vai direto, Michael.
00:35:43Nós precisamos descansar e vamos parar pra passar a noite.
00:35:46Você...
00:35:46Você não quer entrar para a pirâmide Van der Van?
00:35:49Não, isso não importa.
00:35:51Pelos meus cálculos, estamos perdidos em algum lugar ao oeste da Pensilvânia.
00:35:54Ótimo, que ótimo.
00:35:55Agora a gente não tem onde parar.
00:35:57Está feliz, Michael?
00:35:58Dá pra não se estressar.
00:36:00Eu sei exatamente onde nós estamos.
00:36:01Só temos que ir até o...
00:36:03Cruzamento da Watahat.
00:36:04E depois...
00:36:05Seguir três quilômetros para o leste.
00:36:07E depois...
00:36:08Até a I-29 na direção sul.
00:36:11Não tem I-29 na direção sul.
00:36:14Tem, tem sim.
00:36:15Não, não tem não.
00:36:16Porque eu procurei aqui.
00:36:17Tudo.
00:36:17Bela tentativa, Michael.
00:36:20Mas não vai funcionar porque eu sei que estamos perdidos.
00:36:23Viu, meu amor?
00:36:23Essa é a vantagem da Van der Van.
00:36:25Você nunca está perdido porque tem tudo o que precisa com você.
00:36:28Não precisamos de camping.
00:36:30Basta pararmos no acostamento dessa bonita estrada
00:36:32e reprogramarmos a rota da mesma forma que os pioneiros fizeram.
00:36:35Mas não vamos parar mesmo.
00:36:37Porque aqui no livro diz que é muito perigoso encostar e estacionar em qualquer lugar
00:36:41exceto em acampamentos oficiais.
00:36:44Ai, que coisa...
00:36:46O que é isso?
00:36:49Você é um fechoreto, filho.
00:36:53Ai, que coisa...
00:36:54Isso é mentira, que coisa é mentira.
00:36:56Fique, cara.
00:36:57Fechoreto.
00:37:01Caso uma alienígena entrou em você e morreu?
00:37:04Um Kringle caiu do seu bumbum?
00:37:06Você não tem janela.
00:37:07O que é isso?
00:37:08Encosta, encosta aí, mãe.
00:37:10Encosta em qualquer lugar.
00:37:11Michael, eu tenho que admitir, isso é muito legal.
00:37:16Mas não é?
00:37:18É, finalmente eu entendi a ideia.
00:37:20Aqui estamos nós, no meio dos Estados Unidos, a família unida, sem telefones tocando,
00:37:24sem televisão.
00:37:25Apenas nós.
00:37:27Desfrutando a companhia das pessoas que amamos.
00:37:29Realmente adorei isso.
00:37:31Eu também.
00:37:35Tá legal, tá legal.
00:37:37Já chegou.
00:37:37Nós temos que ir.
00:37:39Vamos, vamos embora, vamos embora.
00:37:40Vamos entrando, entrando.
00:37:41Entrando, vamos embora, vamos embora, vamos embora.
00:37:43Vocês estão me olhando por quê?
00:37:45Vem logo, nós temos hora.
00:37:46Vamos embora, vamos embora.
00:37:47Eu preciso de um energético agora.
00:37:54Sai uma bebida energética.
00:37:58Michael, você tem que parar de ficar tomando esse monte de cafeína.
00:38:01Seus olhos estão piscando sem parar.
00:38:03Eu não sei do que você está falando.
00:38:05E vim cá, que cap ridículo é esse?
00:38:07O meu livro não fala nada sobre esse cap fatético que você está...
00:38:10Tá bom, eu paro pra pegar a volta.
00:38:13Relaxa.
00:38:14Ah, espera aí, isso não é justo.
00:38:15Vocês me enganaram dizendo que íamos parar em vários shoppings.
00:38:18E eu não vi nenhum até agora.
00:38:20E o que você acha que o Vendem Wood era?
00:38:22Escolher entre pão de mel, goma de mascara e tabaco não é comprar.
00:38:26Claro que é.
00:38:27Mas vai sair feiras.
00:38:28Eu acho que eu vou fumar um cigarro de palha e casar com o meu primo.
00:38:34Meu, meu, era esse tipo de diversão que eu falei que teríamos nessa viagem.
00:38:38Ótima, Clare, ótima.
00:38:41Me dá isso.
00:38:42Dá isso aqui pra mim.
00:38:44Olha a sua volta, Michael.
00:38:45Todo mundo aqui tá entediado, cansado ou deprimido.
00:38:48Eu tô ligado.
00:38:50Os refugiados tiveram muito mais diversão que a sua família está tendo agora.
00:38:54Quer saber de uma coisa?
00:38:54Você tem que participar mais, meu amor.
00:38:56Aqui, aperta esse botão.
00:38:57Não, não, assim.
00:38:57Não vou ouvir de ficar apertando o botão.
00:38:59Aperta, vai nos colocar na velocidade da luz.
00:39:00Vai ser divertido.
00:39:02Entra no jogo, amor.
00:39:02Entra no jogo.
00:39:04Ah, tá.
00:39:05Vai calar, sua boca.
00:39:06Vamos passar pelo buraco negro.
00:39:14Pela dió láctea.
00:39:16Cuidado com o asteroide.
00:39:17Me diz.
00:39:26Isso não é divertido.
00:39:28Não.
00:39:29Não é nada divertido.
00:39:31Michael, meu bumbum tá doendo e eu vou acabar agora com essa história.
00:39:33Não, amor.
00:39:34Nós podemos chegar ao Grand Canyon em menos de três horas.
00:39:37Duas.
00:39:37Se você me der mais energético.
00:39:39Não, não, me dá isso aqui, me dá isso aqui, me dá isso aqui, me dá isso aqui, encosta essa van.
00:39:43Me dá isso, encosta essa van na estrada, agora.
00:39:49Michael, encosta essa van agora que eu quero ficar com a minha família.
00:39:53Eu quero ficar sossegada com a minha família.
00:39:54Essa família não é bom, né?
00:39:57Minha não é bom, né?
00:40:07Eu quero ficar sossegada com a minha família.
00:40:37Tudo bem, próxima parada é o Grand Canyon!
00:40:54Olha aí, ó.
00:40:56Estão vendo aí?
00:40:57Um buraco grande e vazio.
00:40:59É como olhar pra cabeça do Júlio.
00:41:02É lindo.
00:41:03É verdade.
00:41:05Dá um cheiro de gás.
00:41:06Não olha pra mim, eu tô vazio.
00:41:08Eu também tô sentindo.
00:41:10Michael, você mexeu no motor daquela van?
00:41:12Não.
00:41:14Michael.
00:41:14Não, a única coisa que eu fiz foi abrir o regulador de pressão pra arejar um pouco...
00:41:18Regulador de pressão?
00:41:19Eu sei que tem alguma coisa sobre isso, regulador de pressão.
00:41:22O que é isso aí?
00:41:23O livro fala que sempre precisamos carregar uma miniatura do Férias para iniciantes
00:41:27para o caso de algum imbecil fazer alguma besteira e jogar o seu livro pela janela.
00:41:33Ah, tá aqui.
00:41:33Lembre-se de colocar o regulador de pressão pra baixo pra minimizar o bloqueio do gás,
00:41:38que pode causar pressão excessiva dos gases, resultando...
00:41:40Pra baixo?
00:41:40É, pra baixo.
00:41:42Pra baixo.
00:41:42Resultando na...
00:41:43Não!
00:41:50O energético!
00:41:53Todo mundo vai voltar pra casa!
00:41:57Resultando na catastrófica explosão do seu veículo!
00:42:01Olha, mas tem um lado bom nisso tudo.
00:42:04Eu quero saber qual é o lado bom do seu veículo catastroficamente explodido!
00:42:11Trinta e seis horas e trinta e quatro minutos.
00:42:14Nós conseguimos!
00:42:15Ganhamos combustível!
00:42:16A viagem saiu de grato demais!
00:42:19Você conseguiu entrar para a pirâmide Van Der Van Feinilte!
00:42:26Hein?
00:42:28Minha mãe tinha razão.
00:42:30Minha mãe tava certa sobre você!
00:42:40Você não tem vontade de conhecer o lugar onde Martin Luther King nasceu?
00:42:44Tenha um sonho!
00:42:48Tem vontade de conhecer o sino da liberdade?
00:42:52Já teve vontade de conhecer o lugar?
00:42:54Já teve, já teve, teve, teve, teve, teve, teve, teve...
00:42:57Eu não acredito.
00:43:11O que?
00:43:11Eu não acredito, Maiko, dá uma olhada nisso aqui, lê isso.
00:43:14Mulher de 67 anos dá a luz.
00:43:17Não é assustador?
00:43:19É, quem é que faria isso?
00:43:21Como olhar para uma mulher de 67 anos e pensar...
00:43:25Ah, sim, é só tirar aquela peruquinha.
00:43:28Ai, fora!
00:43:29Se você despega o ouvido dela e ela fala...
00:43:31É, como é que é, meu filho?
00:43:34O que você disse?
00:43:37Provavelmente alguém a ama, Maiko.
00:43:39É, o amor acaba aos 55.
00:43:42Quando o seu cai, o amor se retrai.
00:43:46Ô, Maiko, e se acontecesse com a gente?
00:43:47Eu acho que temos que tomar medidas de precaução.
00:43:50É, tem razão.
00:43:51Quer saber? A gente deve começar a fazer sexo seguro.
00:43:53Eu vou me apressar mais.
00:43:54Olha só, querido.
00:43:55É, não.
00:43:56Eu acho que não dá para ir mais depressa.
00:43:59Não, não, não.
00:43:59Olha só, você me interpretou mal quando eu disse que nós temos que tomar medidas de precaução.
00:44:03Na verdade, você tem que tomar medidas de precaução.
00:44:05Esse é o nós do qual eu estou falando.
00:44:07Ah, sim.
00:44:08Tipo, nós compramos esta casa e nós compramos os carros e nós pagamos as contas.
00:44:12É isso que quer dizer?
00:44:13Eu tenho que fazer um aviso muito sério para você sobre essa coisa de nós.
00:44:16Isso é sério.
00:44:17Isso é um caminho meio sinistro nesse evento.
00:44:19Nós começaremos a cozinhar, nós começaremos a limpar e nós levantaremos no meio da noite
00:44:22quando as crianças ficarem doentes.
00:44:23Tá legal?
00:44:24Isso significa você.
00:44:25Você, você.
00:44:26Tá bom, por que não experimentamos a camisinha?
00:44:29Não, meu bem, isso não é infalível.
00:44:30Por favor, eu não quero acabar assim.
00:44:32Escuta, quando você tiver 67, eu não quero nem ver.
00:44:36É, tem o de aranha.
00:44:41Os matinhos.
00:44:42Mas o que é?
00:44:42O que você quer que eu faça?
00:44:44Eu estou falando que será que a gente tem que tomar medidas de precaução.
00:44:47Olha só, é engraçado que isso tenha acontecido hoje, porque é o que eu tenho pensado ultimamente.
00:44:51Eu acho que você tem que fazer uma vasectomia.
00:44:52Alô!
00:44:54Como é que é?
00:44:55Essa é a questão, tá bom?
00:44:57Eu e meu amigo, camarada da vida toda, o pequeno Michael.
00:45:01Quem?
00:45:02Príncipe Michael.
00:45:02Quem?
00:45:03Michael Angelo.
00:45:05O artista?
00:45:05É, você viu as crianças que ele fez.
00:45:09Olha, ele não gosta de objetos afiados, tá bom?
00:45:12Por que você não liga as trompas?
00:45:14Mas, Michael, é uma cirurgia rápida.
00:45:16Uma vasectomia é só um tic-tic, um aptivupti.
00:45:18Ah, para com isso, não existe esse negócio de tic-tic, lembra logo um chop-chop, um corta-corta, um chuta-chuta,
00:45:24pra depois amassar e jogar debaixo do carro, pra lá e pra cá.
00:45:29Um passa por cima, esmaga, esmaga.
00:45:31Olha só, você tá agindo feito um bebezinho chorando, eu não tô acreditando nisso.
00:45:35Ah, para, para, por quê?
00:45:35Porque eu não quero que ninguém mexa lá embaixo sem ser você.
00:45:38Tá legal, então a gente faz.
00:45:40Eu pego uma tesoura, uma bim, ferro de água, eu pego de água.
00:45:42Não, não, não, parou, parou, parou, parou, parou.
00:45:43Os martes lá, descolados.
00:45:45Ok, Michael, fine.
00:45:51Would you at least think about getting a vasectomy, please?
00:45:54Ok, I'll give it some thought.
00:45:57I thought about it? No, I'm not doing it.
00:45:59Fine, then we're not doing it.
00:46:01Fine, I'll go get the 67-year-old.
00:46:03She's putting up.
00:46:05I'll just take that wig off.
00:46:16No, I'm not.
00:46:17Yes you are.
00:46:18No, I'm not.
00:46:19No, I'm not.
00:46:20Yes you are.
00:46:21Não, eu não!
00:46:23Não, eu não!
00:46:24Não, eu não!
00:46:26Não, eu não!
00:46:28Não, eu não!
00:46:29Não, eu não!
00:46:31P.O.I.S.,, T.O.I.S., T.O.I.S., T.O.I.S.!
00:46:35Minha bebe, pola bebe!
00:46:42These wild pola bebe!
00:46:44Vocês estão ficando tão assim!
00:46:47Réalos! Réalos!
00:46:49Réalos!
00:46:51Não, não, não!
00:46:53Não!
00:46:55Não, não, não!
00:46:57Não, não, não!
00:46:59Não, não, não.
00:47:03Tani, o que é?
00:47:05Eu era um tremendo um nightmar.
00:47:07O que?
00:47:09Eu vou fazer o que eu vou na segunda semana.
00:47:11E eu estou com todos os campos e Deus nos julgando.
00:47:13Se que é o que ele faz.
00:47:15Eu sei, mas ele estava dando atenção de todos os campos,
00:47:17e eu não consegui nem conseguiria ele.
00:47:19Você realmente viu God?
00:47:20Oh, sim.
00:47:21O que ele é?
00:47:22O que é sempre?
00:47:23Forrest Whitaker.
00:47:25Não é o ponto, mas o ponto é que é terrível.
00:47:28Eu sou o mais religioso em bíblio camp.
00:47:30Eu sou o mais devout. Eu nunca sin.
00:47:32Você nunca pensou de mim quando você era a bíblio camp?
00:47:35Sure, eu sou a bomb,
00:47:37mas quando eu falo,
00:47:38eu falo meu cabeça em uma walla e os pensamentos vão embora.
00:47:41Como assim...
00:47:42Ow!
00:47:43Oh!
00:47:44Oh!
00:47:47Have you looked in the mirror lately, Claire?
00:47:49Oh, I know what you mean.
00:47:51I'm unbelievably attractive, aren't I?
00:47:53Yeah, you're irresistible.
00:47:54Anybody can resist an ugly girl,
00:47:56but I'm getting huge points for resisting you.
00:47:58I mean,
00:47:59the degree of difficulty here
00:48:01is enormous.
00:48:03You are so hot!
00:48:05Ah!
00:48:06Ow!
00:48:07Oh!
00:48:09Oh!
00:48:10Look, the point is I just need a way to get God's attention.
00:48:16Why don't you feed the poor?
00:48:18Everybody does that.
00:48:19Besides, they just get hungry again.
00:48:20Well, why don't you read to the blind?
00:48:22Books on tape.
00:48:23Nobody does that anymore.
00:48:24Why don't you be a companion to the elderly?
00:48:26They're like goldfish.
00:48:28As soon as you get attached, they just die.
00:48:30No.
00:48:32There's an easier way to get God's attention.
00:48:34I think I know exactly what it is.
00:48:35What is it?
00:48:36Will you make me a hat?
00:48:38How are you gonna get God's attention with a hat?
00:48:42He looks down on us from above.
00:48:44Hello.
00:48:45The first thing he sees is your hat.
00:48:46Your hat?
00:48:47Yeah, because when you think about it,
00:48:48all the top religious guys have hats.
00:48:50Pope?
00:48:51Big hat.
00:48:52Rabbis?
00:48:53Big furry hat.
00:48:54Reverend Al Sharpton?
00:48:55Huge hair helmet.
00:48:56Bottom line?
00:48:57God loves a kooky hat.
00:48:59All right.
00:49:01I guess since we don't do anything anyways,
00:49:03what kind of hat do you want?
00:49:05I want something that's warm and humble that says,
00:49:08hey, God, I'm your man.
00:49:11Okay.
00:49:12I'll try.
00:49:13But first, you've got to do something for me.
00:49:16Anything.
00:49:17Gotta give me a kiss.
00:49:30I can't ice now.
00:49:35You're the baby.
00:49:37Give me a kiss.
00:49:38If it's cold, your dreams will shine.
00:49:41When the wind happen, your dreams will appear.
00:49:45If the wind is strong too strong,
00:49:49You'll kill the baby and your son won't bring…
00:49:54She's stupid.
00:49:55I know.
00:49:56I'm singing for half an hour.
00:49:57He doesn't stop crying.
00:49:58Let's try.
00:49:59Junior, what a he doesn't calm down.
00:50:01You don't have chance.
00:50:02You can't try, right?
00:50:03Tá bom.
00:50:05Valeu.
00:50:33Caramba, Júnior, ele dormiu.
00:50:52O bebê gosta de boa música, só isso.
00:51:03O bebê gosta de boa música, só isso.
00:51:33O bebê gosta de boa música, só isso.
00:52:03Ou vai ser cortado de tudo isso e algum aquilo.
00:52:10E eu tô falando muito sério, Michael.
00:52:12Por quê?
00:52:12Por quê?
00:52:13Porque eu já fiz a minha parte, já tive meus três filhos, Michael.
00:52:16E tive que assistir o meu lindo corpo se acabando.
00:52:19Eu também sofri.
00:52:22Mas como é que foi que você sofreu?
00:52:23Porque eu tive que ver o seu corpo ser estragado.
00:52:27E por que você tá fazendo isso?
00:52:30E eu tive que esperar achando que seu corpo ia ser reformado.
00:52:33E foi.
00:52:34Está perfeito.
00:52:36Eu não consigo tirar as mãos dele.
00:52:38Você quer ver umas fotos?
00:52:38Não!
00:52:42Não tem outro jeito.
00:52:43Não, não tem outro jeito.
00:52:45Tá bom, Jay.
00:52:46Sabe de uma coisa?
00:52:46Isso vai de encontro a todos os meus instintos.
00:52:50Mas se você quer mesmo me castrar e me tornar um...
00:52:54É um núcleo agudente.
00:52:57O que eu faço?
00:53:00Obrigada, meu bem.
00:53:01Obrigada.
00:53:03Diga adeus ao meu amiguinho.
00:53:14Hoje é dia do seu grande compromisso.
00:53:17É, obrigado por me lembrar.
00:53:19Não vai ser mais tão grande.
00:53:20Vai, vai dar tudo certo.
00:53:22Para de ser tão dramático.
00:53:23Vai, me fala.
00:53:24Que horas é a consulta?
00:53:26Está o meio-dia.
00:53:29Que tipo de consulta, pai?
00:53:30Uma consulta médica.
00:53:32Ah, o que eu tô fazendo?
00:53:35Um pouco disso aí.
00:53:38Baby, you should get there really, really early.
00:53:39It'll be over before you know it.
00:53:41Snip, snip.
00:53:41Hey, mom.
00:53:42I've never made a hat before.
00:53:44Should I cut a little more off of this?
00:53:45Yeah, you know what?
00:53:46It couldn't hurt.
00:53:46Just cut a little off at the end.
00:53:48No, just rip this part.
00:53:49Oh.
00:53:50I cut too much.
00:53:51That's okay.
00:53:52That's okay.
00:53:54That's okay.
00:53:54You know, we don't need that.
00:54:00All the same.
00:54:02Aqui, ó.
00:54:03Espera, esse aí não.
00:54:04É pequeno demais.
00:54:06Ah, não.
00:54:07Esse pode jogar fora.
00:54:09Não serve.
00:54:13Jay, eu não posso fazer isso.
00:54:14O que?
00:54:15Michael!
00:54:15Eu não posso fazer isso.
00:54:16Eu não vou fazer isso.
00:54:18Uau, uau, uau, uau, uau.
00:54:19Você tem que fazer isso.
00:54:20Mas e se der tudo errado, Jay?
00:54:22E se a mão do médico escorrega e ele se torna inútil e é jogado fora?
00:54:25Michael, e o que poderia sair errado?
00:54:27Ah, o que poderia sair errado?
00:54:28Que tal falta de energia no meio da cirurgia?
00:54:31Eu passo de Michael a monge em menos de um minuto.
00:54:34Isso não vai acontecer, Michael, porque os hospitais têm geradores de emergência.
00:54:37É, mas eu não tenho um gerador de emergência.
00:54:39Eu só tenho esse aqui.
00:54:40E gostaria de mantê-lo gerando como sempre gerou.
00:54:43Porque eu estou acostumado com ele, Jay.
00:54:45Eu com isso como a palma da minha mão e as costas.
00:54:47E isso aqui.
00:54:49Michael, nada vai dar errado, porque é só mais um procedimento de rotina.
00:54:53E depois, quando acabar, você não vai ter que se preocupar com mais nada.
00:54:56É só embrulhar e mandar.
00:54:57Tá bom, embrulhar e mandar, né?
00:54:58E aí, meu bem, você vai poder ter tudo isso.
00:55:03Tudo, tudo.
00:55:04Tudo isso, todo o tempo?
00:55:07Tudo isso.
00:55:10Tudo o tempo.
00:55:12Paulo, segura aí que eu vou discutir com o príncipe.
00:55:16Olha, isso é melhor.
00:55:17Não pode ter tudo aquilo, todo o tempo.
00:55:19Dá licença, é uma conversa particular entre meu amigo e eu.
00:55:24Peraí, o que eu digo pra ela?
00:55:25O que mais você quer?
00:55:29Ele quer ver tudo isso, todo o tempo, de novo.
00:55:32Tudo isso?
00:55:33Todo o tempo.
00:55:34Todo o tempo.
00:55:35Todo o tempo.
00:55:35Todo o tempo.
00:55:35Todo o tempo.
00:55:37Todo o tempo.
00:55:38Todo o tempo, mano.
00:55:40É tudo o tempo.
00:55:43Onde está?
00:55:44Ok, ok.
00:55:45Então, baby, quando você começa a ficar nervosa,
00:55:47você só vai e pensa,
00:55:49tudo isso, tudo o tempo.
00:55:51Tudo o tempo, tudo o tempo.
00:55:51Ok, vamos, vamos.
00:55:52Ei, você quer nos beijar?
00:55:54Boa-bye?
00:55:55Boa-bye.
00:55:55E o que você vai usar debaixo do chapéu?
00:56:04Nada, por isso vou usar chapéu.
00:56:06Tá bom, que tal um gorro?
00:56:07Não, não, não.
00:56:08É acampamento bíblico, não prisão.
00:56:10Ah, qual é, Tony?
00:56:10Eu preciso de ajuda com o modelo, alguma orientação.
00:56:13Tá legal.
00:56:14Olha, eu quero que seja um tipo de capuz masculino,
00:56:16mais solto.
00:56:17E tipo um chapéu de bispo,
00:56:18mas não tão alto.
00:56:19Talvez como um solitel,
00:56:21mas com uma borda e orelheiras também.
00:56:26Legal.
00:56:27E pra homenagear nossos amigos nativos americanos,
00:56:30não me oponha a uma peninha.
00:56:32Pode ser pena de ganso?
00:56:34Não tenho pena disso.
00:56:37Entendeu?
00:56:37Pena disso.
00:56:42Cara, eu só tô engraçado.
00:56:44Como eu não sou o favorito de Deus?
00:56:47Se tá contando com seu senso de humor
00:56:48pra chamar a atenção de Deus,
00:56:50é melhor eu fazer um chapéu maior.
00:56:52Agora eu vou medir em cima da orelha.
00:56:54Tá.
00:56:54Quer que fique apertado ou soltinho?
00:56:56Bom, venta muito nas montanhas,
00:56:57é melhor fazer apertado.
00:56:59Tá.
00:56:59Ah, e compreendedor no queixo
00:57:00pra ninguém roubar enquanto eu durmo.
00:57:02Tá.
00:57:03Não se pode confiar nos irmãos.
00:57:04Cristãos pecadores.
00:57:07Tá.
00:57:08Apertado e compreendedor.
00:57:09Entendi.
00:57:10Agora você vai querer que seja de feltro,
00:57:12lã ou pele.
00:57:14Hum, eu sou contra peles.
00:57:16E do feltro eu não gosto muito,
00:57:17então é melhor ser de lã.
00:57:19Tá bom, vai ser de lã.
00:57:21Sabe, Claire,
00:57:21o importante é que o chapéu
00:57:23seja um verdadeiro símbolo
00:57:25da minha devoção a Deus.
00:57:26É pedir muito de um chapéu, Tony.
00:57:28Eu tenho fé em você, Claire.
00:57:32Não!
00:57:33Não!
00:57:35Corta o tecido!
00:57:40Emergência no Hospital Consultórios Médicos.
00:57:43E não esqueça, continue usando gelo.
00:57:46Tá bom!
00:57:47Eu vou usar!
00:57:49Michael Kyle.
00:57:50Aqui!
00:57:51É o que dizer?
00:57:52Aqui, aqui.
00:57:53O doutor Serra vai atendê-lo agora.
00:57:55Doutor quem?
00:57:56Serra.
00:57:57Ou prefere ver o doutor Machado?
00:57:58É, por acaso tem outro.
00:58:00Bom, o doutor Corte Real está disponível.
00:58:03Ah, não, eu prefiro o Serra.
00:58:05Vou ficar com o Serra.
00:58:06Ah, oi, eu sou o doutor Serra.
00:58:11É seu nome verdadeiro?
00:58:12Não, Serra é apelido.
00:58:14O meu nome verdadeiro é Trêmulo.
00:58:16É muito prazer.
00:58:20É bom te conhecer.
00:58:24Não se preocupe, eu opero com esta mão.
00:58:34É a cafeína.
00:58:36O seu café, doutor.
00:58:38Expresso triplo.
00:58:39Não é sem cafeína, é?
00:58:41Claro que não.
00:58:42Quanto de açúcar?
00:58:43Dez...
00:58:43Dezesseis.
00:58:45Perfeito.
00:58:48I could use a hand.
00:58:49Yeah, yeah.
00:58:50Oh, oh.
00:58:51It's hot!
00:58:51It's hot!
00:58:53It's hot!
00:58:54Hot!
00:58:54Hot!
00:58:55Burning hot!
00:58:56Oh, burn myself.
00:58:58Now I'm gonna have to operate with this hand.
00:59:01Are you sure you can do this?
00:59:03Absolutely.
00:59:04First, the nurse will get you shaved and prepped.
00:59:07I'll be back in two shakes.
00:59:09Hey.
00:59:13You might want to stand back while I disrobe.
00:59:18Not yet.
00:59:19Tiffany!
00:59:21Ah, Tiffany, ela vai trazer reforço.
00:59:24Tiffany!
00:59:25Sim?
00:59:26Deve lhe prepare, Sr. Karen.
00:59:27Não, deixa eu...
00:59:28Tira a cuequinha.
00:59:30Não, não, espera, espera.
00:59:32Você quer que eu mesma tire?
00:59:33Não, não, não, não, não, não, não precisa não.
00:59:34Eu fiz isso a minha vida inteira.
00:59:36Não precisa fazer isso, não.
00:59:37É, muito engraçado.
00:59:38Mas acontece que eu não tenho medo pra isso.
00:59:42Agora relaxa, antes que eu te amarre, hein?
00:59:45É, eu vou relaxar.
00:59:47O ambiente é bem relaxante, né?
00:59:50Porque a gente...
00:59:51Há quanto tempo você tá com o Serra?
00:59:56Ah, sim, ele me operou.
00:59:58Acredite ou não, eu já fui homem.
01:00:01Ah, olhando ninguém diz.
01:00:02É, mas agora vamos à depilação.
01:00:04Mas deixa eu checar uma coisa primeiro.
01:00:09Ah, tá funcionando.
01:00:12Dê.
01:00:12Cadê eu tenho que botar merdas no parque?
01:00:19E aí, terminou a canção pra Deus que eu encomendei?
01:00:22Terminei, mas temos que conversar sobre a letra.
01:00:24Primeiro cante, depois conversamos.
01:00:27Olha, Deus é o Tony.
01:00:32Não chamei por fone
01:00:37Continua.
01:00:44Todos te procuram pra pedir favores
01:00:48Mas sou teu vizinho
01:00:56Vou cantar os teus louvores
01:01:00Não posso mais fazer isso, Tony.
01:01:08Por quê?
01:01:09Tava ótimo.
01:01:10Eu até diria Tony mais algumas vezes, mas no geral tava muito bom.
01:01:14Não, seu bobo.
01:01:15Não posso fazer isso porque é uma blasfêmia.
01:01:17Como uma canção pra Deus pode ser blasfêmia?
01:01:18Porque é uma tentativa de conseguir uma graça do Ser Supremo através de uma canção.
01:01:22Tá, e daí?
01:01:23Você não vê hipocrisia nisso porque é como rezar pra ser mais humilde.
01:01:28Quer saber?
01:01:30Eu tô começando a me cansar de você.
01:01:32É mesmo?
01:01:34É, Mr. Holland, adorável professor.
01:01:36Bem, então escreva você mesmo a canção.
01:01:43Talvez eu faça isso.
01:01:44Depois que eu aprendi, eu tô capiando.
01:01:45É melhor discutir com a voz.
01:01:46É, eu também acho.
01:01:47Então vamos.
01:01:48Olha, eu tô perdendo a paciência, hein, mulher.
01:01:50Vamos ao meu escritório.
01:01:51Ai, meu louco, eu sei sim.
01:02:00Ai, Michael, eu não sabia que você estava em casa.
01:02:03Ai, você está bem?
01:02:04Eu acho que sim.
01:02:05Olha, mas doeu tanto, Jay.
01:02:07Ai, meu bem, eu estou tão orgulhosa de você.
01:02:10Você é tão corajosa.
01:02:11Eu sei, eu sou corajosa muito.
01:02:13É, você é.
01:02:14E não se esqueça de que quando estiver melhor, você vai ganhar tudo isso.
01:02:18Ai, meu amor, e falando nisso, qual é o tempo de recuperação?
01:02:21Bom, o médico disse que eu vou ter que me abster no mínimo por seis ou sete horas.
01:02:25Horas?
01:02:26É.
01:02:27Não seriam dias?
01:02:28Não, isso era antigamente, quando eles usavam pinças e uma faca de queijo.
01:02:33Agora eles têm laser e um laptop, é só... e pronto.
01:02:36Jura?
01:02:37É.
01:02:37Eles operaram a laser, Michael?
01:02:39É, é isso aí.
01:02:41Por dentro, não, não tem cicatriz, só um ponto depilado.
01:02:45Por dentro?
01:02:46Como é que eles fizeram isso, Michael?
01:02:47Olha, eles vão pelas narinas, sabe?
01:02:49E descem a câmera até o esôfago e escondem lá atrás.
01:02:54E...
01:02:54E aí, depois, quando o pênis não tá olhando, eles pegam ele, amarram e tá feio.
01:02:59Assim, assim.
01:03:01Uau, então pra quem que serve esse gelo?
01:03:03Ah, é pra inchação.
01:03:04Inchação indesejável.
01:03:08Então, é...
01:03:09Acha que hoje a gente poderia?
01:03:11Com certeza.
01:03:13Hoje a noite vai rolar.
01:03:15Michael, eu tô com medo de você.
01:03:18Você não sabe como eu me sinto.
01:03:19Me sinto muito melhor, meu bem.
01:03:22Eu vou deixar que ele mostre mais tarde.
01:03:28Preparado?
01:03:29Tô, tô empolgado e quero que saiba que aprecio muito o que você faz por mim.
01:03:32Ah, deixa pra lá.
01:03:33Tomara que você goste.
01:03:34Agora, fecha os olhos.
01:03:37Espera.
01:03:38É, serviu bem, né?
01:03:46Olha só.
01:03:51Puxa, isso é incrível.
01:03:54Ficou igualzinho, como eu imaginei.
01:03:59Cleo.
01:04:02Você imagina?
01:04:05Eu...
01:04:06Peraí.
01:04:08De que mundo seria este, se todos tivessem um chapéu assim?
01:04:13É.
01:04:15Seria ótimo, desde que o fizesse todos eles.
01:04:18Não.
01:04:20O que...
01:04:21O que é que diz aqui?
01:04:22Yonte, eu, ouço, é, de, ô?
01:04:24O que é isso?
01:04:25O que é eu, é isso?
01:04:26Não.
01:04:27Tá ao contrário.
01:04:28Diz.
01:04:28Oi, Deus.
01:04:29Sou eu, Tony.
01:04:30Você disse que quando Deus olhasse pra baixo, a primeira coisa que veria era o seu chapéu.
01:04:34Isso mesmo.
01:04:35Obrigado, Clare.
01:04:36Ah, eu vou ser invejado por todos no acampamento.
01:04:39Peraí, você disse que é pecado ser invejoso.
01:04:41É, mas será pecado deles, não o meu.
01:04:43Eu vou ficar bem na fita.
01:04:45Olha só, Tony, não tá certo enganar os outros só pra Deus gostar mais de você.
01:04:49Pro inferno com eles, tô falando de ser o favorito de Deus.
01:04:52Se o chapéu consegue isso, que seja.
01:04:54Você não devia tentar enganar Deus.
01:04:56Clare.
01:04:56Você é pai dos chapéus.
01:04:59Eu cuido do cara lá de cima.
01:05:00Júnior!
01:05:18Quando eu era menininha, eu perguntei a minha mamãe, serei bonita?
01:05:28Tá bom.
01:05:29Você pediu.
01:05:31Então, você vai ter.
01:05:33Não me pediu para farriar, para farriar, para farriar.
01:05:39Não me pediu para farriar, para farriar.
01:05:46Isso.
01:06:04Preparado?
01:06:05Deixa eu ver como é que tá, compadre.
01:06:07Opa, tá preparado.
01:06:12Michael, é sério.
01:06:14Eu tô tão empolgada, que eu não tô me preocupando com mais nada.
01:06:18Você tá na minha área, garotinha, tá na minha área.
01:06:21Michael, eu tô me sentindo tão livre, desinibida.
01:06:25Eu sei como é que é.
01:06:26Eu sei, pera, pera, pera, pera, Jay, parou.
01:06:28Quer que a enfermeira Jay dê uma olhadinha?
01:06:30Você me deu como pode?
01:06:32Para, para, para, para.
01:06:34Eu quero muito, sabe?
01:06:36Como eu quero mais?
01:06:37Essa aqui que é...
01:06:38Jay.
01:06:41Eu não fiz.
01:06:42Eu não tive coragem até o final.
01:06:43Não se estresse, Jay.
01:06:47Espera, espera.
01:06:47Só de pensar nisso, eu me sinto menos homem, sabe?
01:06:51Tipo, tipo, como atirar com balas de festim pelo resto da vida.
01:06:54Desculpe.
01:06:54Ai, você devia se envergonhar.
01:06:57Amor, não fica zangada.
01:06:59Olha, tenta entender que para o homem é diferente.
01:07:01As mulheres vão ao médico e todo o tempo é como ter uma equipe de plantão lá embaixo.
01:07:05Mas o homem faz um exame quando ele é um garoto, assim, com 15 anos.
01:07:09E o médico diz, vira a cabeça e tosse, pronto.
01:07:12E aí a gente não volta mais, a não ser que saia fogo.
01:07:15Ai, Michael.
01:07:17É verdade.
01:07:17Com isso, você está passando nos limites agora.
01:07:20Você está assim.
01:07:21Olha, isso é tudo que eu tenho.
01:07:23Você é muito egoísta, Michael.
01:07:25Ah, eu estou sendo egoísta.
01:07:26Está.
01:07:27Está tudo bem.
01:07:28Então, para para pensar.
01:07:29Se você morrer e eu acabar com uma linda e maravilhosa modelo de 25 anos,
01:07:34que vai querer ter filhos comigo.
01:07:37O que eu digo a ela, Jay?
01:07:38O que eu digo para a Halle Berry?
01:07:41É só você dizer que você já tem filhos, Michael.
01:07:43Tá bom, e falando em filhos,
01:07:45você já pensou no Júnior e se ele acabar sendo um assassino em série
01:07:48porque ele tem potencial para isso naquela cabeça enorme dele?
01:07:52E com você morta, eu não terei ninguém.
01:07:55O que eu digo para a linda modelo?
01:07:57O que eu digo para a Halle?
01:07:58Fala, Jay.
01:07:59Fala o que eu digo para ela.
01:08:00Porque a Halle vai querer saber.
01:08:02Ela vai querer resposta.
01:08:04Pode ser.
01:08:05Tudo bem.
01:08:07Você está certo.
01:08:07O seu argumento é muito convincente.
01:08:09Eu vou marcar uma consulta para ligar as minhas trompas amanhã cedo.
01:08:12Assim você e a Halle não terão com o que se preocupar.
01:08:14Não, não, não.
01:08:14Espera, espera, espera.
01:08:16Não?
01:08:16Não, eu não posso deixar que você faça isso.
01:08:19É sério, Michael?
01:08:21É.
01:08:22Eu marco a consulta para você.
01:08:25Deixa que eu telefone, Michael.
01:08:26Não precisa se preocupar com nada.
01:08:30Olá, Deus, é o Tony.
01:08:34Chamei por fone.
01:08:38Todos te procuram para pedir favor.
01:08:44Desculpa, Deus.
01:08:54Eu pensei que fosse gostar.
01:08:56Tá legal, tá legal.
01:08:57Foi o Frank, ele que escreveu.
01:08:59E aí?
01:09:07Tudo pronto?
01:09:08Aham.
01:09:09Olha, amor, eu fiquei aqui pensando sobre isso, tá?
01:09:11E eu quero que cancele tudo.
01:09:13Eu não quero que vá para o hospital passar por todo aquele trauma.
01:09:16Vai ser muito mais fácil para mim fazer a vasectomia.
01:09:19Esquece a Helen.
01:09:21Agora não importa mais, Michael.
01:09:23Por que não?
01:09:25Porque eu estou grávida.
01:09:26Ok, quando você pensa sobre isso...
01:09:42Pope, big furry hat.
01:09:44Rabbis, big hat.
01:09:46Quando você pensa sobre isso,
01:09:48all the top religious guys have hats.
01:09:50Rabbis, big fur...
01:09:51Oh, meu Deus.
01:09:52Ok, uh, uh, uh, the other guy, Al Sharpton.
01:10:04Al Sharpton.
01:10:06You, Cheryl.
01:10:09Me and my little friend, my life partner.
01:10:12Who?
01:10:12Little Michael.
01:10:13Who?
01:10:14Prince Michael.
01:10:15Who?
01:10:16Mikey.
01:10:18Michelangelo.
01:10:19The artist.
01:10:20That's right.
01:10:21Formerly known as Richard.
01:10:23Richard.