Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/12/2025
ATAQUE ALIENÍGENA 1 PELICULA DE CIENCIA FICCIÓN EN ESPANOL LATINO HD
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Domicilio extraterrestre
00:00:38Así como nuevas especies se forman conforme avanza el tiempo a través de la selección natural,
00:00:46otras se vuelven más raras y más raras y finalmente se extinguen.
00:00:50Las que se encuentran en competencia cercana con las que están sufriendo una modificación y desarrollo
00:00:55naturalmente son las que sufrirán más.
00:00:57Charles Darwin, el origen de las especies.
00:01:16Lago Brom, Nevada
00:01:18Lago Brom, Nevada
00:01:25Lago Brom, Nevada
00:02:31S1, cambio.
00:02:46Mantenimiento en tres.
00:02:47Mantenimiento en tres.
00:03:17Mantenimiento en tres.
00:03:47Mantenimiento en tres.
00:04:17Mantenimiento en tres.
00:04:31Mami, ¿te sientes sola?
00:04:34Mantenimiento en tres.
00:05:04Mantenimiento en tres.
00:05:34Mantenimiento en tres.
00:05:36Mantenimiento en tres.
00:05:47Mantenimiento en tres.
00:05:50¿Qué es esto?
00:06:01Relájate.
00:06:04La policía de seguridad nos puso aquí.
00:06:06Es un simulacro o movieron algunas cosas en la base.
00:06:14No me gusta la forma en la que lo hacen,
00:06:16pero es un procedimiento.
00:06:18Prácticamente les pertenecemos.
00:06:20Prácticamente les pertenecemos.
00:06:51Ya pasaron tres horas.
00:06:52Dos y media.
00:06:54¿Cuánto tiempo nos sentaremos aquí?
00:07:00¿Qué es eso?
00:07:02Eso significa que soy el capitán.
00:07:05¿Cómo te llamas?
00:07:07Soy Hannah.
00:07:08¿Cómo estás, teniente?
00:07:16Bien.
00:07:17Esa tos no suena muy bien.
00:07:21¿Eres asmática?
00:07:24Solo tengo náuseas.
00:07:25¿Ah, sí?
00:07:27Bueno, ¿y de dónde te conozco?
00:07:29Gail Sullivan.
00:07:30Ah, sí.
00:07:32Proyectos especiales.
00:07:34Trabajamos juntos hace un año.
00:07:36Todavía te tienen aquí, ¿eh?
00:07:38Pensé que la enviarían a Nelly's o algo así.
00:07:40Rossell Turner, Servicios Civiles.
00:07:46Gusto verte de nuevo.
00:07:47¿Cuál es su historia, señorita Hannah?
00:08:18Departamento de Defensa.
00:08:24Soy auditora.
00:08:27¿Departamento de Defensa?
00:08:28¿En serio?
00:08:30Oh, diablos.
00:08:32¿Qué te hicieron auditar?
00:08:34¿Nos vas a clausurar?
00:08:37No.
00:08:38No de ese tipo.
00:08:39Soy auditora de seguridad.
00:08:41Informo al Congreso sobre vulnerabilidades de seguridad nacional.
00:08:44Seguridad cibernética es algo realmente aburrido.
00:08:46Sí, bueno, estaba a punto de decir que me falta un año para jubilarme, así que no me despidas antes de llegar.
00:08:55Ese es el trabajo de alguien más.
00:08:57Ahora, si eres un riesgo para la seguridad...
00:09:00¿Yo?
00:09:01Para nada.
00:09:04No.
00:09:06Solía estar con el comando aerotransportado 128.
00:09:08De hecho, casi consigo trabajo en el Departamento de Defensa.
00:09:14Un amigo mío...
00:09:15¿En serio?
00:09:20¿Hablamos de nuestros trabajos?
00:09:22¿Historias de vida?
00:09:23Me temo que va contra el portocolo.
00:09:27Ah, sí?
00:09:28¿Y tú qué sabes de eso?
00:09:32¿De dónde eres?
00:09:33¿Ese acento...
00:09:35ruso?
00:09:38Ahí está tu riesgo de seguridad.
00:09:43¿Qué hiciste, camarada?
00:09:45¿Los traicionaste?
00:09:47¿Los gringos te prometieron algo?
00:09:50Oh, bueno.
00:09:51Carajo.
00:09:52No te culpo.
00:09:53Yo he estado en Rusia.
00:09:55Eso es impresionante.
00:09:57¿Hay algo que no hayas hecho?
00:09:59¿Hay algo que no hayas hecho?
00:10:00...
00:10:14I don't know.
00:10:44¿Cuál es el puntaje, amigo?
00:10:45Oh, vamos. ¿Hay algo que deberíamos saber?
00:10:50Generador es el respaldo.
00:10:52¿Y qué? ¿A quién le importa un carajo?
00:10:55No estamos en el lado norte de la base.
00:10:57Oh, lo estás pensando demasiado.
00:11:00Estamos bajo tierra.
00:11:03Espera, hombre. Espera.
00:11:07Solo trato de averiguar dónde estamos.
00:11:08Espera un minuto.
00:11:11Mi nombre es Dimitri.
00:11:12Como sea. Si abres esta puerta, nos expones al resto de nosotros y no dejaré que pase.
00:11:17Debería estar ahí afuera, con mi equipo.
00:11:19De momento estás con mi equipo y seguirás el protocolo.
00:11:23¡Atrás!
00:11:23¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
00:11:24Tienes razón.
00:11:26No sabemos lo que hay ahí fuera.
00:11:28Es mejor esperar unos minutos más.
00:11:30No sabemos lo que hay aquí.
00:15:10Hey.
00:15:12Hey.
00:15:14Hey.
00:15:16Hey.
00:15:18Hey.
00:15:20Hey.
00:15:22Hey.
00:15:24Hey.
00:15:26Hey.
00:15:28Hey.
00:15:30Hey.
00:15:32Hey.
00:15:34Hey.
00:15:40Hey.
00:15:42Hey.
00:15:44Hey.
00:15:46Hey.
00:15:48Hey.
00:15:50Hey.
00:15:52Hey.
00:15:54Hey.
00:15:56Hey.
00:15:58Hey.
00:16:00Hey.
00:16:02Hey.
00:16:04Hey.
00:16:06Hey.
00:16:08Hey.
00:16:10Hey.
00:16:12Hey.
00:16:14Hey.
00:16:16¿Qué pasa?
00:16:42Que los generadores no estén activos significa...
00:16:46...que no hay energía en la base.
00:16:54¿Qué recuerdas de esta mañana?
00:16:57No recuerdo que nadie me haya drogado o traído aquí.
00:17:01¿Qué día es hoy?
00:17:04Jueves.
00:17:05Es lunes.
00:17:10Esta mañana desayuné con mi hermano menor.
00:17:12Murió hace cinco años.
00:17:21Esta mañana no sucedió como la recordamos.
00:17:23Me estás descartando.
00:17:33Teniente, no te estoy descartando. Créeme, no haría eso.
00:17:36Estaba sola.
00:17:39Nadie ha salido de la habitación.
00:17:40Aquí.
00:17:44¿Podrías ver?
00:17:46Mira.
00:17:47Hay algún señor Sullivan del que te va a preocuparme.
00:17:49¿Puedes ver, por favor?
00:17:51¿Qué es lo que debo ver?
00:17:53Se siente como por aquí.
00:17:55En algún lugar.
00:17:58¿Lo ves?
00:17:59Espera, espera.
00:18:01Creo que tienes razón.
00:18:02¿Qué?
00:18:03Tienes algo ahí.
00:18:06¿Qué?
00:18:07¿Qué es?
00:18:11Justo aquí.
00:18:12Un chopetón.
00:18:16Relájate.
00:18:17No hay nada ahí.
00:18:18Olvídalo.
00:18:18Vamos, tranquila.
00:18:20No, está bien.
00:18:21Teniente, por favor.
00:18:22Olvídalo.
00:18:23Olvídalo.
00:18:23Oye, ¿qué demonios estás haciendo?
00:18:33¿Qué parece que estoy haciendo?
00:18:36Tienes a dos mujeres aquí, amigo.
00:18:39Oh, cuánto lo siento, jefe.
00:18:42¿Les importa si hago pipí?
00:18:45¿O debo aguantar otras cuatro horas?
00:18:47Oh, bastardo.
00:18:48No, no, no, no.
00:19:18Ahí van los generadores.
00:19:32Relájate.
00:19:40Están regresando.
00:19:42De acuerdo.
00:19:43De acuerdo.
00:19:48Muy bien.
00:20:10¡Suéltame!
00:20:12¡Suéltame!
00:20:13¡Háganlo!
00:20:14¡Hala, no!
00:20:19No sabes qué hay allá afuera.
00:20:21No sabemos una mierda.
00:20:25Hijo de perra.
00:20:27Piénsalo.
00:20:28Estás cometiendo un error.
00:20:29¡Es su error!
00:20:29¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:30¡Es su error!
00:20:48¡ivo aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero aero.
00:20:55Hello.
00:21:06Hello.
00:21:07Is there anyone there?
00:21:15Hello.
00:21:17Security police, open.
00:21:18Security police, identify.
00:21:21Sergeant Major Pierce, open now.
00:21:24Esta mierda es en serio, abran la puerta.
00:21:27Esto no es un maldito simulacro, abran la puerta.
00:21:35Vamos, abran.
00:21:36Abran la puerta, maldita sea.
00:21:41Abran la puerta.
00:21:45Seguridad policial, abran la puerta.
00:21:53Agarra el arma, agarra el arma.
00:22:04¿Por qué estabas corriendo?
00:22:07Oye, te hizo una pregunta.
00:22:10Estabas huyendo de alguien.
00:22:13Hay una patrulla, unos 15 minutos.
00:22:15¿Cuál es su trabajo, sargento mayor?
00:22:17Nivel 5, bajo CCL.
00:22:19¿Puedes llamarlos por radio?
00:22:22Ten.
00:22:24Inténtalo, están muertos.
00:22:32Comando base, teniente Gail Sullivan.
00:22:34¿Me copian, cambio?
00:22:35Comando base, ¿me copian, cambio?
00:22:38Saben dónde estamos.
00:22:39Llegarán a nosotros.
00:22:40¿Puedes al menos decirnos la clasificación?
00:22:43Reno.
00:22:46¿Clasificación para qué?
00:22:48Significa que la base ha sido evacuada.
00:22:50¿Por qué?
00:22:51¿Por qué nos enviaron aquí?
00:22:53No importa, estamos a salvo aquí.
00:22:56No, no lo estamos.
00:23:02Teniente.
00:23:03Hey, estoy bien.
00:23:05Dije que estoy bien.
00:23:08Vendrán a buscarnos, solo debemos quedarnos quietos.
00:23:10Nadie va a venir.
00:23:12Estamos en el secundario sur.
00:23:26Hay túneles.
00:23:28A unos cinco pisos más abajo de donde estamos.
00:23:32Llegan hasta la puerta uno.
00:23:36Esa es la única salida.
00:23:37Estoy seguro de que así fue como nos mintieron.
00:23:44¿Crees que es buena idea irnos?
00:23:46Digo, ¿y si está diciendo la verdad?
00:23:48No sabemos lo que hay ahí fuera.
00:23:51No envíen unidades aquí abajo.
00:23:55No hay regreso.
00:23:56¿Cuánto tiempo ha estado así?
00:24:12No tengo idea.
00:24:14¿A qué distancia estamos de las excavaciones?
00:24:25El ascensor.
00:24:27¿A qué distancia está?
00:24:30Escúchalo.
00:24:31Estás en esta mierda con el resto de nosotros.
00:24:34¿Crees que importa?
00:24:34La corte marcial es de lo último que debes de preocuparte, te lo aseguro.
00:24:40No les conviene pasar por esos túneles.
00:24:42Si bajan ahí no regresarán.
00:24:44Tú viniste por ahí.
00:24:47Honestamente no tengo idea.
00:24:50Lo único que sé es que desperté y aquí estoy.
00:24:52Entonces ayúdanos a encontrar otra forma.
00:24:54Vayan ustedes solos, buena suerte.
00:24:57Estás escondiendo algo.
00:24:58Ah, sí, dime.
00:24:59Entonces, ¿por qué nos trajeron aquí?
00:25:01No tengo que responderte.
00:25:03A mí sí tienes que responderme.
00:25:07Nos vas a sacar.
00:25:09Bueno, con todo respeto, teniente.
00:25:12Creo que me quedaré aquí.
00:25:16¿O no?
00:25:21No debió dejar a su equipo, sargento mayor.
00:25:26No debió dejar a su equipo.
00:25:56No debió dejar a su equipo.
00:28:00¿Cuánto tiempo necesitas?
00:28:02No lo sé.
00:28:04Estaré bien.
00:28:05Hagan lo que tengan que hacer.
00:28:07No te dejaré, teniente.
00:28:09Solo, solo me acostaré.
00:28:11No, me quedaré contigo.
00:28:13Ella te necesita más que yo.
00:28:15Estaré bien.
00:28:18Estaremos bien aquí.
00:28:19No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:49Vámonos.
00:28:49Vámonos.
00:29:19No, no, no.
00:29:23No, no, no, no, no, no.
00:29:32I don't know.
00:30:02Mamá, ¿a dónde vas?
00:30:10¿Hola?
00:30:32Mamá, ¿cómo estás?
00:31:02Mamá, ¿cómo estás?
00:31:32No he tenido que usar eso en años.
00:31:48¿Por cuánto tiempo ha estado pasando esto?
00:31:50Unas cuantas horas.
00:31:55¿Dónde dijiste que trabajabas antes de esto?
00:32:02No lo dije.
00:32:06Proyectos especiales.
00:32:07¿Y cuánto tiempo ha estado asignada aquí?
00:32:16Ocho meses.
00:32:17¿Por qué?
00:32:24¿Por qué?
00:32:25¿Por qué?
00:32:26Oh, my God.
00:32:56No hay nada que puedas hacer por ellos ahora.
00:33:02Tenemos que advertirles.
00:33:04Deberíamos volver a la sala de contención.
00:33:06Quítate de mi camino.
00:33:21Saliendo a la izquierda.
00:33:26Saliendo a la izquierda.
00:33:56Saliendo a la izquierda.
00:34:26¡Abre la puerta!
00:34:29¿Qué estás haciendo?
00:34:32¡Abre la puerta!
00:34:33Oigan, chicos, creo que tenemos que regresar.
00:35:03Oigan, chicos, creo que tenemos que regresar.
00:35:33Oigan, chicos.
00:36:03¡Abre la puerta!
00:36:18¡Abre la maldita puerta!
00:36:23¡Abre la maldita puerta!
00:36:24¡Abre la maldita puerta!
00:36:54¡Abre la maldita puerta!
00:37:24¡Abre la maldita puerta!
00:37:26¡Abre la maldita puerta!
00:37:28¡Abre la maldita puerta!
00:37:30¡Abre la maldita puerta!
00:37:32¡Abre la maldita puerta!
00:38:04¿Dónde está Gail?
00:38:25¿Dónde está?
00:38:27Lo intenté.
00:38:30Entró en pánico.
00:38:31¿Cómo?
00:38:34Tenías un maldito trabajo, hombre.
00:38:36¿De qué diablos estás hablando?
00:38:39¿Qué se suponía que debía hacer?
00:38:41Se suponía que permanecerían juntos.
00:38:43No pude controlarla.
00:38:45No voy a preguntarte de nuevo.
00:38:47Mira, ¿qué quieres que te diga?
00:38:50Se puso como loca.
00:38:52No pude tenerla sin lastimarla y empeorar las cosas.
00:38:54Debiste haber hecho algo.
00:38:56Está enferma.
00:38:58¿No la entiendes?
00:39:01Es una causa perdida.
00:39:03¿Qué carajo dices?
00:39:04¿Qué carajo estás...?
00:39:05Oye, oye, oye, oye.
00:39:06Espera, espera.
00:39:08Se llama Gail.
00:39:09Sí, sabe exactamente a lo que se enfrenta.
00:39:16Sabe más que cualquiera de ustedes.
00:39:20No precisamente.
00:39:22Soy una de los cinco grupos.
00:39:33He estado aquí desde los años cincuenta.
00:39:37Necesitábamos su tecnología, ¿sabes?
00:39:39¿Qué quiere?
00:39:41¿Evolucionar?
00:39:44Es por eso que se están volviendo más rápidos, más inteligentes y mucho más hostiles.
00:39:48Jesús, esa chica está ahí abajo sola.
00:39:52Ni siquiera lo pienses.
00:39:56No podemos dejarla así.
00:39:58Apenas puede caminar.
00:40:08Quédese aquí.
00:40:08Iré a buscarla.
00:40:09No, necesitamos que hagas funcionar el ascensor.
00:40:12Yo lo buscaré.
00:40:14Vamos, puedo hacerlo.
00:40:17Iré contigo.
00:40:18No, todo estará bien.
00:40:22¿Por qué estamos perdiendo el tiempo?
00:40:25Es por seguridad.
00:40:28Será mejor que le pidas a Dios que la encuentre.
00:40:30Date prisa, idiota.
00:40:31No, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:32S� entraba.
00:40:33Voy a buscarla.
00:40:33Ahí está mal.
00:40:48Iré contigo.
00:40:49La migrants
00:40:50I don't know.
00:41:20I don't know.
00:41:50I don't know.
00:42:20Teniente.
00:42:26Teniente, soy Russell.
00:42:50¿Puedes oírme?
00:42:56Teniente, ¿estás ahí?
00:43:10Teniente, ¿estás bien?
00:43:25Teniente, ¿estás bien?
00:43:35Teniente, vamos, tenemos que salir de aquí.
00:43:42Teniente.
00:43:42Teniente, vamos, tenemos que irnos.
00:43:54Corre.
00:43:55Corre.
00:43:56Corre.
00:43:57Corre.
00:43:58Corre.
00:43:59Corre.
00:44:00Corre.
00:44:01Corre.
00:44:02Corre.
00:44:03Corre.
00:44:04Corre.
00:44:05Corre.
00:44:06Corre.
00:44:07Corre.
00:44:08Corre.
00:44:09Corre.
00:44:10Corre.
00:44:11Corre.
00:44:12Corre.
00:44:13Corre.
00:44:14Corre.
00:44:15Corre.
00:44:16No, no, no, espera.
00:44:38Cuando regreses los guiarás aquí.
00:44:39Muévete.
00:44:41Tienes razón.
00:44:46Puedo hacerme cargo de mí misma.
00:44:48Si te vas, estás muerta.
00:44:50Quítate de mi camino.
00:44:52Suéltala.
00:45:08Estás sangrando.
00:45:12En el cuello.
00:45:16No es nada.
00:45:23Solo necesito un minuto.
00:45:28¡Dimitri!
00:45:29¡Dimitri!
00:45:46¡Dimitri!
00:45:55¡Dimitri!
00:45:56Oh, yeah.
00:46:26Oh, yeah.
00:46:56¿Por qué hiciste eso?
00:47:21¿Por qué hiciste eso?
00:47:24Dimitri, ¿por qué hiciste eso?
00:47:25¿Por qué qué?
00:47:26No tuve opción.
00:47:38No tuve opción.
00:47:38Había un lago cerca de mi casa cuando era joven.
00:47:52Se congelaba en el invierno.
00:48:01He estado en ese lago sin veces con mi hermano.
00:48:04Un día quisimos cruzarlo.
00:48:07Estaba muy asustado, así que lo hicimos.
00:48:19Recuerdo el sonido del hielo rompiéndose.
00:48:22Se cayó.
00:48:27Se deslizó debajo del hielo y...
00:48:35No pude.
00:48:36No pude.
00:48:38No pude.
00:48:41Yo.
00:48:49De pronto, sin esperarlo, salió a través del hielo.
00:48:52Lo saqué.
00:48:53Sus pulmones...
00:48:54Estaban llenos de agua congelada.
00:48:55Estaban llenos de agua congelada.
00:49:01Debido a que no hice nada, mi hermano estuvo enfermo el resto de su vida.
00:49:06Nunca fue el mismo después de eso.
00:49:11Mucho menos yo.
00:49:14Mi hermano no murió ese día.
00:49:16Pero yo sí.
00:49:19Supongo que todos tenemos remordimientos.
00:49:26¿Sabes dónde estuve esta mañana?
00:49:31Llevaba a mi hija Emily a casa de su padre.
00:49:35Con suerte la veo una vez al mes.
00:49:44Trabajo todo el tiempo.
00:49:48Así que solo pienso...
00:49:51Algún día valdrá la pena.
00:49:58Solo desearía tener más tiempo.
00:50:03No creo que vaya a tener esa chance.
00:50:05Estoy cerca.
00:50:12Ese ascensor...
00:50:15Puedo arreglarlo.
00:50:18Necesito que me cubras.
00:50:20El
00:50:47I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:47I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:47I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:47I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:47I don't know.
00:55:17I don't know.
00:55:47I don't know.
00:56:17I don't know.
00:56:47I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:47I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:47I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:47I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:47I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:47I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:47I don't know.
01:03:17I don't know.
01:03:47I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:47I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:46I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:48I don't know.
01:07:16I don't know.
01:07:46I don't know.
01:08:16I don't know.
01:08:46I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:46I don't know.
01:10:16I don't know.
01:10:46I don't know.
01:11:16I don't know.
01:11:46I don't know.
01:12:16I don't know.
01:12:46I don't know.
01:13:16I don't know.
01:13:46I don't know.
01:14:16I don't know.
01:14:46I don't know.
01:15:16I don't know.

Recommended