Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 11/05/2025
Transcrição
00:00O preço da paixão
00:30Algum problema, delegado?
00:47Sr. Fira-Teslan, o senhor está preso por ser o mandante do sequestro e assassinato de Az de Sinat.
00:57Eu não entendi.
00:58O que está acontecendo?
01:02Você também virá comigo, Asli.
01:06Eu fiz uma pergunta. O que está acontecendo, por favor?
01:10Eu vou explicar. O Sr. Fira-Teslan está sendo preso por ter sido o mandante do seu sequestro e assassinato. Você entendeu?
01:17O quê?
01:28O Sr. Fira-Teslan, o Sr. Fira-Teslan está errado. Você sabe que o Ferati me salvou.
01:37Se ele não estivesse lá para me ajudar, eu poderia ter morrido.
01:39Não foi o que disse o rapaz que prendemos. Ele disse que foi o Ferati.
02:07Isso é mentira.
02:11Ferati!
02:22Ferati!
02:24Ferati!
02:26Ferati!
02:27Ferati!
02:28Ferati!
02:29Ferati!
02:30Ferati!
02:31Ferati!
02:32Ferati!
02:33Ferati!
02:34Ferati!
02:36Ferati!
02:37Ferati!
02:38Ferati!
02:39A CIDADE NO BRASIL
03:09A CIDADE NO BRASIL
03:39Asli
03:44Aceite a verdade
03:46O Ferat queria matar você
03:48O Ferat não fez nada, Sam
03:50Tudo está esclarecido agora
03:53Ele será julgado pela justiça
03:56E irá ser punido por isso
03:58E você virá comigo
03:58Está entendendo isso?
04:00Se não fosse pelo Ferat
04:01Eu estaria morta
04:02Ele me salvou
04:03Você não entende o que eu estou dizendo?
04:05Eu acho que não
04:06Escute aqui, Asli
04:09Nós pegamos o homem que a sequestrou
04:11Interrogamos ele
04:13A princípio ele negou tudo
04:14Mas depois acabou admitindo
04:16Quando o pressionamos
04:17O rapaz teve ordens do Ferat
04:19Para sequestrar e matar você
04:20O Ferat não faria isso
04:22Asli, meu Deus do céu
04:24Você não conhece essas pessoas
04:26Esses homens contratam alguém
04:28Para cometer assassinatos
04:29E depois matam a pessoa
04:30Quando a missão acaba
04:31O Ferat foi lá para salvar você
04:35Ou para matar o Wilmaz?
04:37E como ele sabia que você estava lá?
04:39Como ele adivinhou?
04:41Asli
04:41Minha querida irmã
04:43Olha, eu sei muito bem
04:44O que você sente
04:45Você não sabe
04:47Na verdade não sabe de nada
04:50Olha, a Ebru me contou tudo
04:52Ele a deixou no aeroporto
04:54E você foi a casa dela
04:56Ela me enviou uma mensagem
04:57Eu cheguei uma hora depois
04:59O Yukar estava lá
05:01Ele estava de capacete
05:03Sentado em uma moto
05:04Com certeza ele estava seguindo você
05:06Desde o aeroporto
05:07Eu vi a ficha criminal dele
05:30Eu não sei dizer como
05:32Mas o Ferat deixou você no aeroporto
05:34Ele estava ao seu lado de manhã cedo
05:36E no dia que você foi sequestrada
05:37Veja só a coincidência
05:39Meu Deus do céu
05:40Mas isso não é óbvio
05:40E eu fui muito idiota
05:43Eu mesmo disse que você estava na casa da Ebru
05:45Mas o que teria acontecido
05:46Se eu não tivesse falado?
05:48Olha, o Wilmaz é muito jovem
05:49Mas a ficha dele é extensa
05:51Com certeza ficou com medo
05:52De matá-la no aeroporto
05:53E a seguiu até aqui
05:53Mas você não acredita nisso, Asli
05:56Eu não acredito
05:57E não vou acreditar
06:00Mas por que, Asli? Por que?
06:03Eu sei a razão
06:04Pode vir
06:06Zeynep, desça do carro
06:13Ulia, pegue a minha bolsa lá dentro
06:15Rápido
06:15Sam, preciso de um favor
06:20Para onde eles foram?
06:27Fale
06:27Para a delegacia mais próxima
06:34O processo dele será aberto
06:36Está bem
06:37Rápido, Ulia
06:41Obrigada
06:43Vamos para a delegacia mais próxima
06:46O senhor, por favor, se afaste
07:03Perdão, promotor
07:06Não foi você
07:07Eu sei disso
07:09Não levem o meu irmão
07:16Soltei o meu irmão
07:25Não levem o meu irmão
07:30Deixem ele em paz
07:32Perate
07:37Há muitas vítimas do destino aqui, senhor promotor
07:45Se houver uma a mais ou a menos
07:47Não faz diferença
07:48Eu só não tenho como provar isso
07:50Você e Anamiki fizeram muitas coisas ilícitas
07:52Mas nesse caso, não
07:53Eu tenho certeza
07:55Tem certeza do que?
07:58Eu sei que não foi você
07:59Quem mandou matar a Asli
08:01É mesmo?
08:04E você pode provar?
08:07Não, mas eu sinto
08:08Eu vou pedir duas coisas a você
08:12Que coisas?
08:14Que você não fure o pneu do meu carro novamente, hã?
08:17Da próxima vez eu vou prestar queixa
08:19É, e a segunda?
08:24Você vai proteger a Asli
08:25Prometa
08:28Você não queria uma prova?
08:32Aí está a sua prova
08:33Com a sua licença, promotor
08:38Igget, o Ferati entrou
08:52Asli
08:53Para onde levaram o Ferati?
08:54Para uma cela
08:55Isso não faz sentido
08:56O Ferati foi atrás de mim para me salvar
08:58Ele é inocente, acredite
09:00Asli
09:05Já chega
09:06Como assim chega?
09:09O Ferati não é culpado de nada
09:11Por que não acredita, por que não acredita em mim?
09:12Esse assunto terminou?
09:14Esse assunto terminou
09:15O assunto terminou
09:16Entendeu?
09:17Não é isso, promotor?
09:19A justiça
09:20A justiça é que vai prevalecer a justiça é que vai prevalecer, delegado
09:21Sim, a justiça é que vai prevalecer a justiça é que vai levar
09:25A justiça é que vai prevalecer se deixarmos os sentimentos de lado
09:28Não estou colocando os sentimentos de lado
09:29Não estou colocando os sentimentos em nada
09:31Eu estou dizendo a verdade, somente isso
09:33O Ferati é inocente
09:35Asli, vá para casa
09:37E você?
09:39Eu irei ao tribunal
09:41Eu informarei a você caso alguma coisa aconteça, está bem?
09:43Está bem, nesse caso eu vou com você
09:44Dircia, vá para casa
09:46Fale para todos que eu farei o que eu puder
09:48Não fique preocupado
09:49
09:50Nos deixe a sós
10:09Eu avisei que um dia eu iria prender você, não é Ferati?
10:15Mas não imaginava que faria isso com a minha irmã
10:17Você conseguiu me enganar
10:21E muito bem
10:22Mas chegamos até o fim, Ferati
10:26Um, eu iria prender você
10:29E dois, eu tiraria a minha irmã das suas garras
10:34Três, eu prometi que você seria preso depois disso
10:38Até a morte
11:08Pode falar, Enter
11:14O que está acontecendo na mic?
11:15Levaram o Ferati para a delegacia
11:17Como assim o levar?
11:19Eu não estou sabendo de nada
11:20Eu não acredito em você
11:21Alguém tentou fazer alguma coisa contra Asli
11:24E colocou a culpa no Ferati
11:25Você sabe de tudo
11:26Como não está sabendo de nada?
11:28Eu teria contado se eu soubesse
11:29Pare de falar besteira
11:30O Sam levou o meu filho daqui
11:33Ele disse que o Ferati tentou matar Asli
11:35Escute, se você não sabe de nada
11:38Descubra
11:39Vai, tire o Ferati de lá
11:41Está bem, Enter
11:42Eu encontrarei quem fez isso com o Ferati
11:45Não se preocupe
11:45Eu o farei pagar
11:46Assim eu espero
11:48Deus queira que você não esteja envolvido na mic
11:52Resolva isso
11:53O cenário agora é outro, Sr. Debrou
12:00Eu ia usá-la contra o Sain, mas não era para ser
12:04Não achava que teria que usá-la contra o Ferati também
12:08Servirá para as duas coisas
12:11Eu libertarei o Ferati
12:13E me livrarei dele também
12:15Graças a você
12:16O que faz aqui, Namik?
12:35Como você está?
12:38Como pode ver?
12:41Você me culpou sem ter motivo
12:43Eu o culpei de quê?
12:57De alguma maneira, você pensou que iria ferir a Asli
13:00Mas veja que isso não faz sentido
13:03Você caiu em uma armadilha
13:05O que os homens do Sain querem é colocá-lo aqui na prisão
13:08Você sabe disso muito bem
13:11Se fossem os homens do Sain, teriam atacado você
13:14A minha hipótese não mudou
13:18E além do mais
13:20Não foi você quem disse que eles não querem nos prender, mas sim nos matar?
13:26O que mudou?
13:28O que mudou, tio?
13:30As pessoas envolvidas nisso já não teriam nos matado?
13:34Não teriam
13:35O Sain já estava praticamente morto
13:39Mas se você faz tanta questão assim de pôr a culpa em mim, tudo bem
13:43Faça como quiser
13:44Eu farei
13:46O que for possível para tirar você dessa situação
13:51O Abidin me contou uma história há uns dias
13:55Uma história ótima
13:59A melhor parte é o final
14:03Sabe o que ela diz?
14:07Nem todos que prejudicam você são inimigos
14:10E nem todos que ajudam são amigos
14:12História interessante
14:15Não é mesmo, tio?
14:17Tio
14:18O que vai acontecer agora, Igget?
14:46Vai acontecer o que a lei decidir, senhora Asli
14:49Mas escute, o Yukar disse que foi tudo a mando do Ferat
14:52Você também não acredita em mim?
14:54O Ferat nunca faria isso comigo
14:56Caso ele seja culpado
14:59O Ferat deve ser punido
15:01Já pode trazer o Yukar até aqui
15:04O Yukar foi levado para o hospital para fazer exames
15:07Tão cedo?
15:09Tão cedo?
15:10Sim
15:10Está bem
15:14Igget
15:25Tenho certeza absoluta
15:27O Sain está por trás disso
15:29E ele culpou o Ferat
15:32O Sain Cigal sumiu
15:34Desapareceu
15:35Não sei
15:37Pode ser alguém que esteja trabalhando para ele
15:39Quem é esse homem?
15:42Me diga
15:43Um criminoso antigo
15:44Um cara muito mau
15:45Só?
15:47Não temos como saber mais nada sobre ele?
15:52Eigt, por favor
15:53Por que não me diz tudo o que sabe?
15:57Precisamos libertar o Ferat
15:59Não há nada mais que a senhora possa fazer, por favor
16:01Como assim não há mais nada que eu possa fazer?
16:04Como você pode decidir isso sozinho?
16:06Ao menos me deixe tentar
16:07O Ferat está preso por minha causa, Igget
16:10O que a senhora foi fazer no aeroporto?
16:17Eu não sei
16:18Na verdade, eu não queria ir
16:20Foi o Ferat que me levou
16:21Ele queria me proteger de alguma coisa
16:23Mas não sei o que
16:24Igget
16:27Por favor
16:29Diga alguma coisa
16:31Está bem
16:34Eu sei que o seu irmão
16:35Deixa você irritado
16:37Pode ser que ele tenha cometido muitos crimes
16:39Mas contra mim
16:42Ele jamais faria alguma coisa
16:43Por favor
16:45Eu só estou pedindo
16:46Que você me deixe ajudá-lo
16:47Igget
16:49Só sabemos qual hotel o Sr. Sain Cigal estava hospedado
16:53O que?
16:54Não temos muitas informações
16:55Apenas que ele perdeu uma filha no terremoto de 99
17:00Mas ninguém sabe se ela morreu ou não
17:02Os registros do hotel estão aqui
17:06Que hotel é esse?
17:09Silver Limon
17:10Assistimos a 200 horas de gravação das câmeras de segurança
17:15O Sain não fez registro de entrada
17:18Só de saída
17:18Ele utilizou a entrada principal para entrar e sair
17:21E isso bem no dia em que fomos tomar café da manhã em Agva
17:24Está bem
17:27Quero assistir as gravações também
17:30Pode ser que eu ache alguma coisa
17:32Sra. Asli, são 200 horas
17:34Tem certeza?
17:35É claro
17:36Por que não acha que eu não consigo?
17:40Por favor
17:41Está bem
17:43Mas tem uma coisa mais importante a fazer antes disso
17:46O que?
17:52Aonde vai?
17:53Me acompanhe
17:54Ferat
18:06Esse lugar é tão frio
18:15Não tem problema
18:17Eu estou acostumado
18:20Não tem cama para dormir
18:24Não é exatamente um hotel o que eu posso fazer
18:26Eu sei que não foi você
18:31Foi o promotor que trouxe você aqui
18:34Ferat, por que está fazendo isso?
18:42Andem, saiam daqui
18:43Andem
18:44Me deixem dormir, vão
18:45Está bem, eu vou
18:47Mas eu vou tirar você daqui
18:50Não esqueça
18:50Ouviu?
18:52Não se incomode, doutora
18:53Você vai fazer o que eu mandar
18:55Agora vão embora
18:56Você não vai me dar ordens
18:59Não daí de dentro
19:00Escute aqui
19:02Estou cansada de você
19:03Mas isso é normal
19:04Eu também fico cansado de mim mesmo às vezes
19:07Senhor promotor, venha até aqui
19:17A Asli gosta de agir como se fosse uma detetive
19:19Deixe ela fora disso
19:22Cada um é responsável pelas coisas que faz
19:26Você jurou que a protegeria
19:28E vou protegê-la
19:30Descansem um pouco, vocês dois
19:57Não podemos, Suna
20:01São muitas horas de gravação
20:03E eu posso fazer alguma coisa para ajudar?
20:06Não, querida
20:07Nem sabemos o que estamos procurando
20:09Um sinal, alguma coisa
20:12Egit
20:13Você foi até lá em casa
20:17Para levar a Suna e o Osgur
20:19Naquele dia, você lembra?
20:21Você e o Ferat brigaram em frente à porta
20:23Sabe o que ele disse
20:25Depois que vocês foram embora?
20:27E o que ele disse?
20:31Ele bate forte
20:32Deve estar com a mão doendo
20:34O Osgur tem que dormir
20:42O Egit não dormiu nada naquela noite
20:52Por que tem que ser assim?
20:58Por que fazemos coisas como essa?
21:00O que?
21:02Eu não sei
21:03Será que alguém fica mais cruel
21:04Quando o assunto é o próprio irmão?
21:07Acha que é o amor
21:08Que acaba deixando as pessoas mais cruéis?
21:11Pode ser
21:12Que isso seja necessário
21:14Para que o amor exista
21:15É
21:15Olhe
21:22Não se preocupe
21:24O Egit
21:25Também acha que o Ferat é inocente
21:28Bem
21:28Pelo menos vocês dois acham
21:30Ele jamais teria trabalhado tanto
21:33E ajudado você
21:33Se pensasse o contrário
21:34Ele vai tirá-lo de lá
21:36Com certeza
21:36Está bem?
21:38Eu sei
21:38Amém
21:40Amém
21:51Amém
21:53Amém
21:54Amém.
22:24Eu sei que não foi você.
22:54Amém.
23:24Amém.
23:26Amém.
23:28Amém.
23:30Amém.
23:32Amém.
23:34Amém.
23:36Amém.
23:37Amém.
23:38Amém.
23:40Amém.
23:44Bom dia.
23:46Bom dia, meu amor.
23:48Bom dia.
23:49Vocês ainda não dormiram?
23:51Pelo menos terminamos.
23:53Estamos perdidos.
23:55Eu vou fazer um chá para vocês.
23:58Vou fazer um café também.
24:00Está bem.
24:01Não, não precisa.
24:02Nós temos que ir.
24:03O Ferat será levado à promotoria.
24:05Eu vou trocar de roupa e nós vamos.
24:07Tudo bem.
24:09Igget, obrigada.
24:11Por tudo.
24:23Eles chegaram.
24:29Ferat.
24:30Você está bem? Espere um pouco.
24:32Sinto muito, é proibido.
24:33Por quê?
24:34Se afaste.
24:35É um protocolo.
24:36Ferat.
24:37Ferat.
24:38Você está bem? Espere um pouco.
24:39Sinto muito, é proibido.
24:40Por quê?
24:41Se afaste.
24:42É um protocolo.
24:44Ferat.
24:45Ferat.
24:46Por que eles ainda não soltaram você, meu filho?
24:47Nós vamos descobrir.
24:48Cuide das.
24:49Senhor advogado.
24:50O que aconteceu?
24:51Por que o Ferat ainda está preso?
24:52Não permitiram que ele aguardasse o julgamento em liberdade.
24:54Mas não se preocupem.
24:56Nós vamos recorrer da decisão, senhor.
24:57Tem certeza?
24:58Existe uma confissão, senhor promotor.
24:59Farei o que puder para tirá-lo da cadeia.
25:00Com a sua licença.
25:01E agora, o que isso quer dizer?
25:03O meu filho vai para você, meu filho.
25:04Eu vou descobrir.
25:05Cuide das.
25:07Senhor advogado.
25:08O que aconteceu?
25:09Por que o Ferat ainda está preso?
25:11Não permitiram que ele aguardasse o julgamento em liberdade.
25:14Mas não se preocupem.
25:15Nós vamos recorrer da decisão, senhor.
25:17Tem certeza?
25:18Existe uma confissão, senhor promotor.
25:20Farei o que puder para tirá-lo da cadeia.
25:24Com a sua licença.
25:28E agora, o que isso quer dizer?
25:30O meu filho vai para a cadeia?
25:32Vocês não vão fazer nada.
25:33O que vai acontecer agora?
25:35Eles vão levá-lo para a prisão.
25:40Você não é o homem da lei?
25:42Você não vai ajudar o seu irmão?
25:44Yether, se acalme.
25:45Você fez questão de não fazer nada.
25:47O Ferat é seu irmão.
25:49Daria vida por você.
25:50Você não falou com o advogado e nem com o juiz.
25:53Por que você não falou que o Ferat não é culpado?
25:55Yether, já chega.
25:57Eu dei a luz a vocês dois.
25:58Como irmãos.
25:59E não como inimigos.
26:01Faça o que puder para salvá-lo.
26:04Vamos, Higit.
26:10Desculpe, com licença. Podem esperar um minuto?
26:12Senhor, por favor, só um minuto.
26:14Tudo bem, esperem. Só um minuto.
26:16Ferat, por que você não diz nada?
26:22Eu sei que não foi você.
26:27Eu estava a ponto de matar você uma vez, doutora.
26:31É, mas você não matou.
26:33E depois nós fizemos um acordo.
26:37Você acabou com o acordo.
26:38Eu acabei com o acordo?
26:40Eu acabei com o acordo?
26:42O que eu fiz?
26:47Eu não contei nada para ninguém.
26:48Sabemos muito bem que foi o Sahin.
26:50Ferat, por favor.
26:51Pelo menos diga alguma coisa. Por que se calou?
26:56Eu me calei por todas as outras coisas que nós dois sabemos.
27:00Por acaso está com medo que alguma coisa possa acontecer comigo?
27:04Nós estamos falando de coisas diferentes.
27:06Deve ser porque as mesmas coisas nos calam.
27:12Adeus.
27:34Como eu posso dizer adeus para você, se eu nem pude dizer olá?
28:04Não se preocupe, Asli.
28:14Nós vamos tirá-la da prisão quanto antes.
28:18Agora vamos para casa.
28:23Eu fico dizendo que foi o Sahin.
28:26Mas tem uma voz dentro de mim que diz
28:30que pode ter outro nome envolvido nisso.
28:34Vamos embora.
28:39Vamos embora.
28:47Passacapse, instituição de execução penal aberta.
29:04Alô, Gulce.
29:07Eu preciso que você encontre uma pessoa para mim.
29:10O Sahin Sigal.
29:11Isso.
29:12Sahin Sigal, ele esteve na prisão em 1995.
29:15Foi preso por contrabando.
29:17Ele é ex-sócio do meu tio.
29:20Encontre esse homem para mim, Gulce.
29:22Apoio.
29:27Foi preso.
29:28Abertura
29:58Abertura
30:05Abertura
30:06Abertura
30:17Abertura
30:19Ves vez, ajude o novo amigo de vocês. Que Deus o proteja
30:25Como é?
30:26Espere um pouco. O Sr. Azad quer ver você primeiro.
30:34Então vamos logo.
30:35O que está escrito ali?
30:59Blatazen.
31:01O que significa?
31:03Não fique triste.
31:05Isso mesmo.
31:08Só quem enfrentou as maiores dificuldades pode se tornar o sultão do Egito.
31:14Não fique triste.
31:17Qual é o seu nome?
31:22Ferat.
31:24E o seu?
31:27O meu nome?
31:29Para uns eu sou o Azad.
31:31Para outros eu sou o Azad.
31:33De qual deles você gosta mais?
31:44Mostre as instalações ao novo preso.
31:47Deixe que ele descanse.
31:49Em nome do seu novo amigo, Azad e as suas ordens.
31:53Obrigado.
31:59Venha.
32:00Venha.
32:16Eu dei a luz a vocês dois.
32:18Como irmãos.
32:19E não como inimigos.
32:28Quantos documentos.
32:30O arquivo é enorme.
32:31Temos muito trabalho pela frente.
32:33Igget?
32:38Igget?
32:42Você está bem?
32:43Sim, estou.
32:45Ai.
32:46Ai.
32:54A senhora Iether...
32:57Como ela trata o seu marido?
32:58Como a sua mãe trata o seu irmão, você quer dizer.
33:10Os dois...
33:12Não se relacionam bem.
33:15O Ferat não a chama de mãe.
33:18Não importa o que a senhora Iether faça.
33:20Não adianta.
33:21Parece que o Ferat ergueu uma barreira de vidro entre eles...
33:24Que vai se quebrar se derem um passo.
33:26Eu ainda penso que seria bom quebrá-la.
33:30Mas eu acho que eles têm muito medo disso.
33:35Pode ser.
33:39Eu queria que já tivessem colocado tudo isso no sistema.
33:43Infelizmente.
33:45Naquela época os recursos eram limitados.
33:48Esses são os registros do orfanato.
33:50De acordo com as informações...
33:52O nome da filha do Sain é Melissa.
33:54Ela se perdeu durante o terremoto em Gokuk.
33:56No dia 17 de agosto.
33:58Você já me disse.
34:00Está bem.
34:00É o que eu vou procurar.
34:02Eu vou examinar os registros do terremoto antes.
34:05Acho que é o melhor a fazer.
34:07Pode olhar esses.
34:10Ai, meu Deus.
34:10Quantos documentos.
34:12São sim.
34:13E há mais.
34:14Muitas crianças foram tiradas de Gokuk naquele dia.
34:16Oh, são crianças tão pequenas.
34:21Nome do pai, Ahmed.
34:23Data de nascimento 30 de 8 de 99.
34:34Asli.
34:35Vamos.
34:37Amanhã continuamos.
34:38Se nos cansarmos demais, amanhã não acharemos nada.
34:41A Suna está nos esperando.
34:42Está bem.
34:49Pode dormir lá em casa, se quiser.
34:51Não quero incomodá-los mais.
34:53Eu vou para a casa da Ebru.
34:54A Suna já está com tudo pronto.
34:55Eu disse a ela que você passaria a noite em casa.
34:58Agradeço, mas prefiro não ir.
34:59Está bem.
35:01Eu vou acompanhá-la.
35:02Está bem.
35:02Eu vou acompanhá-la.
35:32Eu vou acompanhá-la.
35:37Eu vou acompanhá-la.
35:39Eu vou acompanhá-la.
35:42Eu vou ancora dar um passoush째.
35:45E aí
35:48Eu vou acompanhá-la.
35:55E aí

Recomendado