Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

La Habitación Del Miedo 1988 Español España Castellano - Cameron's Closet
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00Hemos realizado estas pruebas en condiciones de aislamiento.
00:01:06Hola, Cameron.
00:01:07¿Puedo jugar con esto?
00:01:13¡Suscríbete al canal!
00:01:43¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:43¡Suscríbete al canal!
00:03:13¡Suscríbete al canal!
00:03:43¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:03:49¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:55¡Suscríbete al canal!
00:03:57¡Suscríbete al canal!
00:04:01¡Suscríbete al canal!
00:04:03¡Suscríbete al canal!
00:04:05¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:11¡Suscríbete al canal!
00:04:13¡Suscríbete al canal!
00:04:15¡Suscríbete al canal!
00:04:17¡Suscríbete al canal!
00:04:19¡Suscríbete al canal!
00:04:21¡Suscríbete al canal!
00:04:23¡Suscríbete al canal!
00:04:25¡Suscríbete al canal!
00:04:29¡Suscríbete al canal!
00:04:31Cuidado campeón, nunca se sabe dónde se esconde Falsario
00:04:37Ahí está campeón, mátale
00:04:40No podrás vencerme campeón, soy Falsario, el príncipe del mal
00:04:47¿Qué te lo has creído?
00:04:53Nunca me vencerás
00:04:55Que no, ¿eh? Lo veremos
00:05:01Ahí estás, te venceré otra vez
00:05:12Cameron
00:05:21¿Qué estás haciendo?
00:05:26Estoy jugando
00:05:27No, Cameron, ven conmigo
00:05:30Dime, hijo
00:05:42¿Con quién hablabas?
00:05:45Estaba jugando
00:05:46Con mis amigos
00:05:47¿Y?
00:05:48No hacía más que jugar
00:05:50Por favor, hazme caso, hijo
00:05:51Te he dicho que no debes hacer eso
00:05:53Es peligroso
00:05:55Estos juegos ya no son juegos
00:05:57Han ido demasiado lejos
00:05:59Tú me enseñaste
00:06:00Es verdad y lo siento
00:06:02Te enseñé demasiado
00:06:07¿Qué vas a hacer?
00:06:13Perdona, papá
00:06:14No volveré a hacerlo, te lo prometo
00:06:16Ahora quiero que te relajes
00:06:18Como te he enseñado
00:06:21Inspira profundamente
00:06:25Inspira profundamente
00:06:26Suéltalo todo
00:06:30Piensa en el lago
00:06:32Piensa en el lago
00:06:33Nuestro lago
00:06:34Tranquilo
00:06:36Silencioso
00:06:38Profundo
00:06:40Piensa en la gaviota
00:06:42La preciosa gaviota
00:06:44Que vuela planeando
00:06:45Bajando despacio
00:06:47Muy despacio
00:06:49Hacia el agua
00:06:49Baja planeando
00:06:52Con esa gaviota, Cameron
00:06:53Baja
00:06:55Muy despacio
00:06:57Dios me perdone
00:07:03Dios me perdone
00:07:04Akiflov
00:07:07Esян
00:07:20Matar
00:07:21No
00:07:21Seguja
00:07:21sentiment
00:07:22Pero
00:07:22Por
00:07:22Kh во
00:07:24Sol
00:07:24Feliz
00:07:24Nuev
00:07:25Medi
00:07:25Bien
00:07:26Gracias
00:07:26Sus
00:07:27Su
00:07:27Las
00:07:28Por
00:07:28El
00:07:29Tes
00:07:29En
00:07:30Su
00:07:30Tap
00:07:31clip
00:07:31Cer
00:07:33Al habla Benjamin Mayors.
00:07:40Deja su nombre, teléfono y mensaje cuando suene la señal.
00:07:44Si estás ahí, Ben, ponte al teléfono.
00:07:48Sé que estás ahí, Ben.
00:07:50Tengo miedo.
00:07:51Ahora te creo.
00:07:53Tenía razón.
00:07:55He leído el libro.
00:07:57Está aquí, Ben.
00:07:58El mal está aquí.
00:07:59Voy a acabar con él esta noche.
00:08:03Tú todavía tienes la caseta.
00:08:05Destruye la Ben.
00:08:06Todo ha terminado.
00:08:07No quiero que exista nada relacionado con esto.
00:08:15Dios mío.
00:08:17Me pesa de todo corazón haberos ofendido.
00:08:21No solo por temor al infierno que merezco,
00:08:24sino por ser vos quien sois
00:08:25y porque usamos sobre todas las cosas.
00:08:28Con ayuda de vuestra divina gracia,
00:08:31propongo firmemente confesar mis pecados,
00:08:34hacer penitencia
00:08:36y nunca más pecar.
00:08:38Amén.
00:08:58Amén.
00:09:18Amén.
00:09:19¡Gracias!
00:09:49¡Gracias!
00:10:19¿Cameron?
00:10:37¿Diga?
00:10:39Sí.
00:10:42¿Qué?
00:10:44¿Cuándo?
00:10:46Camero, ¿le ha pasado algo?
00:10:52Gracias a Dios.
00:10:54Sí, sí, ahora mismo. Gracias.
00:11:00¿Quién diablos llama estas horas?
00:11:03Un accidente.
00:11:04Mi ex marido ha muerto.
00:11:16Mira, yo voy a entrar por detrás. Ten los ojos bien abiertos. Si bien hacia aquí, que no se escape.
00:11:34¿Te encuentras bien?
00:11:35¿Te encuentras bien?
00:11:38Sí, muy bien.
00:11:39¿Vale?
00:11:40¡Vale!
00:11:43¿Qué pasa?
00:12:13¿Qué pasa?
00:12:43¿Qué pasa?
00:13:13¿Qué pasa?
00:13:43¿Qué pasa?
00:14:13¿Qué te parece?
00:14:17Está bien
00:14:17¿Puedo sacar mis cosas?
00:14:23Ah, sí, sí, claro que sí
00:14:25Aquí tienes
00:14:34Cuidado con el coche
00:14:41Este es mi coche
00:14:42Este es tu cuarto, cámara
00:14:54¿Te gusta?
00:14:57Está bien
00:15:00Quedará estupendo cuando pongas todas tus cosas
00:15:03¿Él vive aquí?
00:15:05¿Él vive aquí?
00:15:06¿Vo?
00:15:07Pues sí, hasta que encuentre casa
00:15:12Oye, esto tampoco es fácil para mí
00:15:18Bueno, tengo una idea
00:15:21Vamos a la cocina y hacemos algo de comer
00:15:24Una idea estupenda
00:15:25¿Dónde dejo todo esto?
00:15:27Déjalo en el suelo, al lado de la cama
00:15:29Luego desharé las maletas
00:15:31Eh, no me das un beso
00:15:35No me das un beso
00:15:36¿Qué te dormiste?
00:15:57¿Qué te dormiste?
00:15:57Por Dios santo, Sam
00:15:59Capitán, yo...
00:16:00Eres un buen policía, lo sé
00:16:02¿Qué pasa?
00:16:04¿Cuál es el problema?
00:16:07¿Pit Grum ha hablado con usted?
00:16:09Es tu compañero, Sam
00:16:10Está preocupado por ti
00:16:11No es nada
00:16:12Es que no duermo muy bien
00:16:14Para ti no será nada
00:16:15Pero para mí es importante
00:16:16Sobre todo si a tu compañero
00:16:17Le pegan un tiro en la cabeza
00:16:19¿Qué necesitas?
00:16:23¿Unas vacaciones?
00:16:24No
00:16:24Entonces vas a ir a ver a la doctora Halley
00:16:30¿Quién es?
00:16:31Una psicóloga
00:16:32Y muy buena
00:16:33Trabaja para el departamento
00:16:35Ya le he dado el teléfono a Grum
00:16:36Yo no estoy mal de la cabeza
00:16:38Me parece que he hablado claro
00:16:40Sargento Taliaferro
00:16:42Esto no es un simple consejo
00:16:51¿Qué tal, guapa?
00:16:53Pero que muy bien
00:16:54Cago en la madre
00:16:59¿Sabes lo que he visto en el coche?
00:17:15Un arayazo
00:17:16Yo no lo he hecho
00:17:17Tú no lo has hecho, ¿eh?
00:17:25Puede que esto tenga algo que ver
00:17:26Me la quedaré una temporada
00:17:34Por si acaso
00:17:35¿Qué estás haciendo?
00:17:40¿A usted qué le importa?
00:17:41Estás equivocado
00:17:48Vives en mi casa
00:17:49Y todo lo que pasa aquí me importa
00:17:52Esta casa es de mi madre, no suya
00:17:54Lo que tú digas, muchacho
00:17:57Voy a casarme con tu madre
00:18:01¿Qué te parece eso?
00:18:06¿Se lo ha pedido ya?
00:18:07No, pero estoy en ello
00:18:09Es demasiado lista para usted
00:18:11No se casará con ella
00:18:12Tú sabes con quién estás hablando
00:18:20Cuidado con esa lengua
00:18:21Un poco más de respeto
00:18:23Y no me mires con esa cara
00:18:24Nadie te ha pedido
00:18:27Que vengas a vivir aquí
00:18:28¿Está claro?
00:18:28¿Está claro?
00:18:28¿Está claro?
00:18:58¿Está claro?
00:19:07¿Está claro?
00:19:08Sam, ¿qué tal? ¿Cómo estás?
00:19:34Eh, hola, ¿qué tal tú?
00:19:36Bien, bien, ya estoy mucho mejor
00:19:38Me alegro, eh
00:19:39Al principio lo pasé bastante mal
00:19:42Tenía problemas con mi mujer y con mi madre y me pegué un tiro en el pie
00:19:45Y ahora oigo voces, voces que me dicen anda y que te follen
00:19:49Es de locos, ¿no?
00:19:53
00:19:53¿Tú no oyes voces?
00:19:55No, no
00:19:56¿También vienes a que te repongan una tuerca?
00:19:59¿Quién? ¿Yo? No, vengo de visita, soy amigo de la familia
00:20:02Ah
00:20:03Cuídate, Ed
00:20:04Gracias, eh, adiós, Sam
00:20:06Buenos días
00:20:20Hola
00:20:21Vengo a ver a la doctora Halley
00:20:24¿El sargento Talia Ferro?
00:20:26
00:20:26Soy la doctora Halley, mucho gusto
00:20:28Siéntese, por favor
00:20:34¿Por qué está usted aquí?
00:20:50Porque me mandó el capitán
00:20:51¿En qué puedo ayudarle?
00:20:53No tengo la menor idea
00:20:54Comprende
00:20:56Aquí dice que tiene usted periodos ocasionales de...
00:21:02Bueno, distracciones en el trabajo
00:21:05¿Eso dice ahí?
00:21:09Bueno
00:21:13Es que...
00:21:17Es que no duermo muy bien
00:21:20¿Insomnio?
00:21:21No
00:21:21Pesadillas
00:21:23¿Desde cuándo las tiene?
00:21:27Oiga, yo no soy como ese Majara que acaba de salir
00:21:29No sé cómo explicarlas
00:21:41Son...
00:21:42Son muy raras
00:21:45Son...
00:21:46Es siempre lo mismo
00:21:47¿Persigo a un hombre o persigo algo?
00:21:51No sé, no les veo sentido
00:21:53Ni hay por qué vérselo
00:21:55Los sueños son interpretativos, no literales
00:21:57A menudo es nuestro subconsciente que nos dice algo
00:22:00Es un reflejo de nuestros problemas
00:22:01Yo no tengo problemas
00:22:04Tengo pesadillas
00:22:06¿No se siente muy cómodo conmigo?
00:22:15No, no, en absoluto
00:22:17Yo no puedo seguir
00:22:18¿Por qué no me deja que le ayude?
00:22:20Porque, francamente, prefiero ayudarme a mí mismo
00:22:24Tengo que irme
00:22:28Gracias
00:22:29Dime las dos primeras palabras
00:22:41¿Este fue?
00:22:43Ya, ya
00:22:43Este fue el más noble de todos los romanos
00:22:47De todos los...
00:22:48¡Mierda!
00:22:49¡Mierda!
00:22:49Tiene que estar aquí tu hijo mientras trabajo
00:22:56Esto es importante para mí
00:22:58Cielo, anda, vete a la cama, que es tarde
00:23:01No puedo dormir
00:23:03Oigo ruidos raros
00:23:05Cameron, inténtalo, por favor
00:23:07Yo me parezco a él
00:23:28Una vez vi un retrato de Marco Antonio en un libro
00:23:32Nací para hacer ese papel
00:23:34¿Por qué no lo dejamos por hoy?
00:23:39No seas egoísta
00:23:40Esto es importante para mí
00:23:42¿Seale?
00:23:45¿Seale?
00:23:46¡ ha
00:23:48Veá
00:23:49Vete
00:23:50¿Por qué?
00:23:51Volvuko
00:23:51Vete
00:23:53¿Por qué
00:23:55¿Por qué?
00:23:55Volvvale
00:23:56No lo dejamos
00:24:00El
00:24:03X
00:24:11¿Tú oyes eso? ¿Por qué no se puede dormir como todos los críos?
00:24:25Déjalo ya, Bob.
00:24:26Si es que no puedo, Dory. Tu hijo está ahí arriba hablando solo.
00:24:30Por favor, que tiene diez años. ¿Quieres dejarle en paz?
00:24:34Voy a hablar con él, ya que tú no haces nada.
00:24:41¿Qué buscas? ¿Quién eres?
00:24:49Chico, tú estás muy mal. Los que hablan solos están locos.
00:24:54No estaba hablando solo.
00:24:56Ah, no, ¿eh? ¿Con quién hablabas entonces?
00:25:00Con alguien que está en mi armario.
00:25:02¿Con quién en tu armario?
00:25:07Mira, hijo. Tu madre y yo estamos intentando trabajar.
00:25:11Si hace ruido aquí arriba no me puedo concentrar.
00:25:14¿Estás escuchándome?
00:25:17Bien.
00:25:18Entonces por fin nos entendemos, ¿verdad?
00:25:21¿Verdad?
00:25:24Ahora a dormir.
00:25:26Venga.
00:25:31Buenas noches.
00:25:32Era el más noble de mí.
00:25:46¿Qué quieres?
00:25:49¡Esto es increíble!
00:25:52¿Qué te acabo de decir? ¿Qué te he dicho, eh?
00:25:55Vete de esa cama o te tiro por la ventana.
00:25:57Déjame en paz. Usted no es mi padre.
00:25:58No, afortunadamente para ti.
00:26:00No te muevas de esa cama.
00:26:03¿Qué hay ahí dentro?
00:26:05¿Qué tienes escondido en el armario?
00:26:06No, Bob, apártese de ahí.
00:26:08¡No se acerque ahí!
00:26:10¡Váyanse de mi puerto!
00:26:11¡Váyanse de mi puerto!
00:26:19¡Fárense!
00:26:20¡No se acerque!
00:26:21¡Váyanse de mi puerto!
00:26:25¡Oh, Dios mío!
00:26:55¡Oh, Dios mío!
00:27:25Mira adentro, Pete.
00:27:32¿Cómo vas, Joe?
00:27:35¿Qué es lo que ha pasado? ¿Se cayó de un avión o qué?
00:27:39Sí, que despegó de esa ventana.
00:27:42No parece posible, ¿verdad?
00:27:47Tú eres el detective.
00:27:50¿Quieres ver el cuerpo?
00:27:51Es espantoso, Sam.
00:28:03Tiene los ojos quemados. Nunca he visto nada igual.
00:28:07Ni él tampoco.
00:28:08¿Townie Faulner, del local?
00:28:13Sí, sí, sí, la conozco.
00:28:15Sargento, ¿qué puede decirnos del asesinato?
00:28:16¿Sospecha de alguien?
00:28:17¿Ha habido un asesinato?
00:28:19¿Hay algún detenido?
00:28:20No lo sé.
00:28:21Oiga, ¿a qué hora fue?
00:28:22¿Qué ha dicho el forense?
00:28:23El forense ha dicho que está muerto.
00:28:26La víctima convivía con la mujer que está en la casa.
00:28:28No lo sé, yo acabo de llegar.
00:28:30Creo que aquí también vive un niño.
00:28:31Oiga, haga el favor de soltarme el brazo.
00:28:36Gracias.
00:28:38Dejadlo, chicos.
00:28:42¿Qué hay?
00:28:48¿La señora Lansing?
00:28:50Sí.
00:28:50Hola, soy el sargento Tallaferro, de la sección de homicidios.
00:28:53¿Se siente con fuerzas para hablar?
00:28:55El médico le ha dado un sedante.
00:28:57Estaba muy nerviosa.
00:28:58Estoy bien, Alan.
00:29:00Es mi hermano, sargento.
00:29:02No sé lo que ha pasado.
00:29:05Estaba conmigo aquí.
00:29:06Subió un momento al cuarto de Cameron y...
00:29:09¿Camerón es su hijo?
00:29:11Sí.
00:29:12¿Dónde está Cameron ahora?
00:29:15Arriba, en su cuarto, con el médico.
00:29:18Bueno, ya te puedes bajar la camisa.
00:29:22¿Qué tal?
00:29:23Ya he terminado, Sam.
00:29:25Está bien.
00:29:28Gracias.
00:29:29Hola.
00:29:31¿Cómo estás?
00:29:33Tú eres Cameron, ¿no?
00:29:36Soy el sargento Tallaferro.
00:29:38Así que este es tu cuarto.
00:29:54¿Te gustan los deportes, eh?
00:29:57¿Tienes algún equipo favorito?
00:29:59A mí me gusta el béisbol.
00:30:00Tú estabas aquí esta noche, ¿no?
00:30:11No va a detenerme, ¿verdad?
00:30:16Yo no he hecho nada.
00:30:18Claro que no voy a detenerte.
00:30:28Pero quizá tú puedas ayudarme, Cameron.
00:30:33Dime todo lo que viste y todo lo que oíste, cualquier detalle que recuerdes.
00:30:37¿Había alguien más aquí esta noche?
00:30:43No estoy seguro.
00:30:46¿Se cayó por la ventana?
00:30:48Estaba oscuro.
00:30:50No lo sé.
00:30:51¿Les importa que pase?
00:30:54Hola, sargento.
00:30:56Este es el lugar del crimen, doctora.
00:30:59Tengo autorización.
00:31:00Vengo enviada por su jefe.
00:31:01Hola.
00:31:02¿Le importa que termine mi trabajo?
00:31:04¿Le importa que escuche?
00:31:05Sí, sí.
00:31:06Me importa.
00:31:10Cameron, vete un momento con la doctora Halley.
00:31:13Y yo te veo luego, ¿eh?
00:31:15Vamos.
00:31:15Vamos.
00:31:15Vamos.
00:31:45Vamos.
00:32:10Vamos.
00:32:11Vamos.
00:32:15¿Encontraste algo?
00:32:25No.
00:32:28¿Se ha comunicado a su familia?
00:32:32No.
00:32:34No tenía familia.
00:32:36¿Pueden quedarse usted y Cameron solos?
00:32:38Yo me quedo aquí esta noche y mañana...
00:32:41Bueno, ya veremos.
00:32:42Me alegro, porque después de la impresión alguien debe quedarse con ellos.
00:32:45Cameron está en una edad difícil.
00:32:55Un accidente de este tipo puede tener graves secuelas.
00:32:58¿Señora Lansing, tiene inconveniente en llevar mañana al niño a mi consulta?
00:33:02¿Por qué? ¿Es que le pasa algo?
00:33:04No, no, no. No le pasa nada.
00:33:06Es que esto ha debido impresionarle mucho y tal vez yo pueda ayudarle.
00:33:10Ya. De acuerdo. Gracias.
00:33:13Buenas noches.
00:33:15Adiós.
00:33:22¿Qué? ¿Ha terminado ya con el niño? ¿Puedo subir yo ahora?
00:33:25¿No cree que ya he tenido bastante por un día?
00:33:31Déjale respirar.
00:33:32¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:33:52Y ahora los deportes.
00:33:54Los Braves ganaron a los Reds por 4 a 0.
00:33:57Los Dodgers han escalado un puesto en la Liga Oeste al ganar por 10 a 9 a los Gigantes en un partido con lleno total en el Candleston Park.
00:34:04En la Liga Americana, Los Ángeles superaron a la Liga Oeste al ganar por 5 a 4.
00:34:09Ocas, 1 a tetas por 6 a 2.
00:34:11Sam.
00:34:29Ven conmigo, Sam
00:34:32Ven conmigo
00:34:59Ven conmigo
00:35:30¿Sí?
00:35:30Sam, qué diablos pasa
00:35:32Hola, Capitán
00:35:34¿Sabes la hora que es?
00:35:36Sí, sí, lo siento, me he dormido
00:35:39Ven inmediatamente
00:35:40Sí, señor
00:35:41Quiero verte en mi despacho
00:35:41Sí, sí, ahora voy
00:35:44No sé de qué quiere que hablemos
00:35:59De lo que te apetezca
00:36:05Yo no maté a Bob
00:36:08Pues claro que no
00:36:10Pero en cierto modo sí
00:36:13Cuéntamelo
00:36:15Quería que se fuera
00:36:18Todos queremos perder de vista a alguien
00:36:21Eso es natural
00:36:23¿Qué pasó, Cameron?
00:36:32Estaba oscuro
00:36:33No lo sé
00:36:35Allí, en ese mostrador
00:36:39No hagas nada
00:36:40Comeré fuera
00:36:41¿Qué es esto?
00:36:43Pornografía
00:36:44El del sombrero es el productor
00:36:45Este es el director
00:36:46¿Qué hay de Nora Halley?
00:36:48¿Qué?
00:36:48¿Por qué lo preguntas?
00:36:50Fui a verla, Capitán
00:36:51No me refiero a eso
00:36:52Me refiero a anoche
00:36:55La ley de este estado
00:36:57Ordena que se nombre a un psicólogo
00:36:58En los casos en que hay niños implicados
00:37:00Si tú no puedes trabajar con ella
00:37:03Encargaré el caso a otro
00:37:05Entendido, Capitán
00:37:06¿Te acuerdas?
00:37:09Anoche cuando estábamos todos
00:37:11En el cuarto de estar
00:37:12¿Y tú estabas sentado en la silla?
00:37:14Creo que sí
00:37:17Entonces vi algo
00:37:18Vi algo muy extraño
00:37:20¿El qué?
00:37:23Ya sabes de qué hablo
00:37:24Del jarrón
00:37:25¿Qué jarrón?
00:37:28Cameron, vi lo que hiciste
00:37:29Me lo puedes decir
00:37:31No te preocupes
00:37:33¿Qué habéis sacado en limpio aquí?
00:37:37Bueno, la coartada del hermano es sólida
00:37:40Nadie se explica lo de los ojos de Frolic
00:37:43Pero escucha esto
00:37:45El ex marido de Dory Lansing
00:37:46Murió hace un par de meses
00:37:47La causa oficial de la muerte
00:37:49Fue un accidente
00:37:49¿Sabes cómo murió, Sam?
00:37:52Murió decapitado
00:37:53Y adivina dónde le encontraron
00:37:55En el armario del niño
00:37:57Bueno, tengo que irme
00:38:01¿Sabe una cosa?
00:38:04El sargento viene hacia aquí
00:38:05El del nombre tan difícil
00:38:07¿El sargento Talia Ferro?
00:38:11¿Cómo lo sabes, Cameron?
00:38:13Hay cosas que sé
00:38:16Hola
00:38:26Hola
00:38:27¿Interrumpo?
00:38:31No, no
00:38:31Es que estoy un poco sorprendida
00:38:33Pasa
00:38:35Hola, chico
00:38:40Hola, sargento Talia Ferro
00:38:42No te preocupes
00:38:44Llámame Sam
00:38:45Te he traído una cosa
00:38:49Ahí va, los rams
00:38:52Gracias, Sam
00:38:53¿Cómo va todo por aquí?
00:39:00Bien
00:39:00Bien, todo va bien
00:39:02Cameron sabía que venía para acá
00:39:04¿Y usted también?
00:39:06Pero no se lo había dicho
00:39:07¿Qué pasa?
00:39:09¿Es vidente?
00:39:10Exacto
00:39:11Toma
00:39:16Yo a tu edad era lo único que comía
00:39:33¿Sabes dónde está Connie Aylan?
00:39:36No
00:39:37Tiene los mejores perritos calientes del mundo
00:39:40Y la montaña rusa más grande que has visto en tu vida
00:39:43Montaña rusa debe ser divertido
00:39:45Nunca he visto ninguna
00:39:48¿Que no has visto ninguna?
00:39:50¿Tu padre nunca te llevó a un parque de atracciones?
00:39:54Bueno, a mí tampoco me llevó el mío
00:39:57Yo iba solo y me colaba
00:39:58Pero tú no te cueles
00:40:01Yo te llevaré algún día
00:40:06¿De verdad?
00:40:08
00:40:09¿Prometido?
00:40:12Prometido
00:40:13Cameron
00:40:18Encontré esto en tu cuarto
00:40:21¿Qué es?
00:40:22Es falsario
00:40:26Bueno, es un nombre que me inventé
00:40:28¿De dónde lo sacaste?
00:40:30Mi padre me dijo que podía jugar con él
00:40:32Así que este es
00:40:35El amigo del que hablaste a la doctora Halley
00:40:38¿Qué pasa?
00:40:40¿No tienes amigos de verdad que vengan a verte?
00:40:43No, ninguno
00:40:43Pues yo soy tu amigo
00:40:46Yo iré a verte
00:40:48Sam
00:40:49¿Eres tan fuerte
00:40:51Como los policías de la televisión?
00:40:54Y más
00:40:55Me alegro
00:40:59No, no, no
00:41:01No, no
00:41:02Así que
00:41:05No, no
00:41:06No
00:41:14Acabar
00:41:15El
00:41:15Un
00:41:25Es
00:41:26No
00:41:27No
00:41:27No
00:41:28No
00:41:28Hola.
00:41:51Hola.
00:41:54Pasaba por aquí y se me ocurrió entrar a verla.
00:41:56Bueno, creo que deberíamos hablar.
00:42:00Sí, hablar de Cameron.
00:42:03Pase.
00:42:16Bonita casa.
00:42:17Gracias.
00:42:22Esto es muy raro, no suelo ver a mis pacientes fuera de la consulta.
00:42:25¿Le apetece comer algo?
00:42:27Yo no soy un paciente y no, gracias, no tengo apetito.
00:42:30Bueno, ¿una copa entonces?
00:42:32No, no, solo estaré un segundo.
00:42:35¿Qué pasa con Cameron?
00:42:42No, le he mentido, no se trata de Cameron.
00:42:45Si no de mí.
00:42:46No entiendo qué me pasa.
00:42:47Las pesadillas.
00:42:48Son constantes.
00:42:52No entiendo qué me pasa.
00:42:53No entiendo qué me pasa.
00:42:54Las pesadillas.
00:42:59Son constantes.
00:43:00Son constantes.
00:43:07Escúchame, seas quien seas.
00:43:33Quiero que te vayas.
00:43:35Tú mataste a Bob y a mi padre.
00:43:37Pero a mí no me matarás.
00:43:40Porque tengo quien me proteja.
00:43:47¡No!
00:43:51¡No!
00:43:53¡No!
00:43:55¡No!
00:43:57¡No!
00:44:00¡No!
00:44:01¡Mamá!
00:44:02¡Mamá!
00:44:03¡No!
00:44:04¡No!
00:44:05¡No!
00:44:06¡No!
00:44:07¡Mamá!
00:44:08¡Mamá!
00:44:09¡No!
00:44:10¡No!
00:44:11¡No!
00:44:12¡No!
00:44:13¡Mamá!
00:44:14¡Mamá!
00:44:15¡Mamá!
00:44:16¡No!
00:44:17¡Mamá!
00:44:18¡No!
00:44:19¡Mamá!
00:44:20¡Mamá!
00:44:22¿Cameron?
00:44:26¡Cameron!
00:44:31¡Cameron!
00:44:33¡No!
00:44:34¡Cameron!
00:44:36¡Cameron!
00:44:41¡Ayúdame, mamá!
00:44:43¡No!
00:44:44¡No!
00:44:46¡Cameron!
00:44:48¡Abre la puerta!
00:44:50¡No!
00:44:53¡Abre!
00:44:55¡No!
00:44:56¡No!
00:44:57¡Mamá!
00:44:58¡Mamá!
00:45:00¡Ayúdame, mamá!
00:45:02¡Ayúdame!
00:45:06¡Cameron!
00:45:08¡Cameron!
00:45:12¡Cameron!
00:45:15¡Cameron!
00:45:18¡Ya basta!
00:45:19¡No eres real!
00:45:20¡Déjame en paz!
00:45:21¡Cameron!
00:45:24¡Araba!
00:45:25¡No!
00:45:27¡Ah!
00:45:29¡No!
00:45:31¡No!
00:45:321 Adam 9, atiendo una llamada urgente en el 337 de Crespo, código 2.
00:46:02Oiga, oiga, oiga, oiga.
00:46:32¿Hay alguien?
00:47:02No, no, no.
00:47:32No, no, no.
00:48:02Tengo que irme a trabajar, ¿seguro que estás más tranquila?
00:48:05Sí.
00:48:06Muy bien. Adiós.
00:48:09Sam, tengo miedo.
00:48:11¿Miedo de qué?
00:48:12No estoy seguro.
00:48:15No lo sé.
00:48:19No tengas miedo. Nosotros te protegeremos.
00:48:23¿De acuerdo?
00:48:24¿Sabe algo de los experimentos que su marido estaba haciendo con Cameron?
00:48:36Cameron nunca me ha querido hablar de ello.
00:48:39¿Recuerda alguna cosa que pueda ayudarme?
00:48:41Cuando trajimos aquí a Cameron, encontré una caja con muchos papeles.
00:48:49Quise devolvérsela a su socio, pero...
00:48:52¿Su socio?
00:48:53Ben Mayors.
00:48:54¿Qué raro es? Es el coche de Pete.
00:49:08¿Qué estará haciendo aquí?
00:49:10¿Pete?
00:49:17¿Pete?
00:49:23¿Pete?
00:49:28Según Dory Lansing, aquí están los papeles de su marido.
00:49:30Sam, mire.
00:49:59Sam.
00:50:00¿Qué está haciendo?
00:50:28Nada.
00:50:28Vámonos de aquí.
00:50:34Sam, esto no me gusta.
00:50:38A mí tampoco.
00:50:39Te cae bien el sargento tallaferro, ¿verdad?
00:50:48No te preocupes, cielo.
00:50:58No te preocupes, no te preocupes.
00:50:59No te preocupes, nada.
00:51:00No te preocupes, nada.
00:51:02¿Qué?
00:51:03No quiero volver nunca a esa casa.
00:51:07Nunca volverás allí.
00:51:09El tío Alan nos ha preparado un viaje.
00:51:12Todo está arreglado.
00:51:14Nos vamos mañana.
00:51:17No permitiré que te pase nada.
00:51:23Te lo prometo.
00:51:32Creo que es aquí.
00:51:52¿Dónde vive ese tipo? ¿En un árbol?
00:51:54No, en una cabaña. No está lejos.
00:51:57No veo ninguna cabaña.
00:51:58Creo que hay que ir por aquí.
00:52:00Bien.
00:52:02¿Le molesta que haya conducido yo?
00:52:04No, conduce muy bien.
00:52:06Gracias.
00:52:08Perdone, estoy preocupado por mi compañero.
00:52:10No sabemos nada de él.
00:52:16¿A quién se le ocurre venirse a vivir aquí?
00:52:19Sam, es usted un romántico.
00:52:23Vamos.
00:52:32¿Sí?
00:52:38Soy Nora Halley, profesor.
00:52:40Hablé con usted antes por teléfono.
00:52:42Vengo con el sargento Tallaferro.
00:52:45Ya le dije por teléfono que no podía ayudarla.
00:52:48Profesor, quizás sea usted el único que pueda hacerlo.
00:52:51¿Podemos pasar?
00:52:52Por favor.
00:52:54Por favor.
00:53:01Pasen.
00:53:07Siéntense.
00:53:07¿Una copa?
00:53:17No, gracias.
00:53:19Profesor, necesitamos saber qué experimentos hizo usted con Cameron.
00:53:22Una persona murió anoche y Cameron puede ser el próximo.
00:53:26Es cierto.
00:53:28Ya es demasiado tarde.
00:53:30Intenté convencer a Owen, pero se negó a creer que pudieran pasar estas cosas.
00:53:34Hasta la noche en que murió, esa noche me pidió ayuda, pero yo no pude hacer nada.
00:53:44Había ido demasiado lejos.
00:53:46¿Qué?
00:53:46¿Qué había ido demasiado lejos?
00:53:49¿Qué habían hecho usted y Owen Lansing con Cameron?
00:53:52Nada.
00:53:56Todo comenzó de la forma más inocente.
00:53:58Nunca pensamos que pudiera pasar nada malo.
00:54:05Owen era un soñador.
00:54:08Creía poder activar los enormes poderes que duermen en nuestra mente.
00:54:15Según su teoría, el mejor camino era la mente de un niño que aún no conociera sus limitaciones.
00:54:23Necesitábamos a alguien.
00:54:25Y Cameron estaba ahí.
00:54:26Al principio hicimos muchos progresos.
00:54:31Y luego, de repente, algo empezó a atorcerse.
00:54:40Entonces yo abandoné el experimento.
00:54:43Profesor, ahora tiene la posibilidad de repararlo.
00:54:46Ayúdenos.
00:54:48Yo no puedo hacer nada.
00:54:52No puede abandonar a Cameron ahora.
00:54:54Es un científico, ¿no le importa?
00:54:59Soy un borracho asustado que cometió el error de espiar la mente de un niño pequeño.
00:55:06Ah.
00:55:11Tengo una cosa.
00:55:13Debí haberla destruido.
00:55:15No sé por qué no lo hice.
00:55:16Llévensela.
00:55:19Quizá le sirva.
00:55:20¿Qué pasa?
00:55:50¿Qué pasa?
00:56:20¿Pero qué hace?
00:56:21Nada, quédese donde está, vuelvo enseguida
00:56:23¿Qué pasa?
00:56:24¿Qué pasa?
00:56:25¿Qué pasa?
00:56:26¿Qué pasa?
00:56:28¿Qué pasa?
00:56:29¿Qué pasa?
00:56:30¿Qué pasa?
00:56:31¿Qué pasa?
00:56:33¿Qué pasa?
00:56:34¿Qué pasa?
00:56:40¿Qué pasa?
00:56:43¿Qué pasa?
00:57:13¿Qué pasa?
00:57:43¿Pit?
00:57:45¿Sé lo que hay en el armario, solo que ahora no está?
00:57:49¿Está aquí y Sammy quiere matarte?
00:57:52¿Qué?
00:57:53Ven, te lo enseñaré.
00:57:54¿Qué pasa?
00:58:03¿Qué pasa?
00:58:16¡Suscríbete al canal!
00:58:46¡Suscríbete al canal!
00:59:16¡Suscríbete al canal!
00:59:46¡Suscríbete al canal!
01:00:16¡Suscríbete al canal!
01:00:46¡Suscríbete al canal!
01:00:48¡Suscríbete al canal!
01:00:50¡Suscríbete al canal!
01:00:52¡Suscríbete al canal!
01:00:54¡Suscríbete al canal!
01:00:56¡Suscríbete al canal!
01:00:58¡Suscríbete al canal!
01:01:00¡Suscríbete al canal!
01:01:02¡Suscríbete al canal!
01:01:04¡Suscríbete al canal!
01:01:08¡Suscríbete al canal!
01:01:10¡Suscríbete al canal!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:14¡Suscríbete al canal!
01:01:16¡Suscríbete al canal!
01:01:18¡Suscríbete al canal!
01:01:20¡Suscríbete al canal!
01:01:22¡Suscríbete al canal!
01:01:24¡Suscríbete al canal!
01:01:26¡Suscríbete al canal!
01:01:28¡Suscríbete al canal!
01:01:30¡Suscríbete al canal!
01:01:32¡Suscríbete al canal!
01:02:02¡Suscríbete al canal!
01:02:04¡Suscríbete al canal!
01:02:06¡Suscríbete al canal!
01:02:08Los primeros experimentos fueron simples técnicas telepáticas.
01:02:27Una estrella.
01:02:28Como el test de las cártas desarrollado en la Universidad de Duke.
01:02:32Tras meses de condicionar la mente del muchacho,
01:02:35sus poderes telepáticos alcanzaron niveles desmesurados.
01:02:40Dos líneas curvas.
01:02:42Dos líneas curvas.
01:02:43Los experimentos de psicoquinesis fueron asombrosamente bien.
01:02:47Avanzábamos más de lo que habíamos pensado.
01:02:51Me llamo Cameron Lansing.
01:02:54Estoy aquí con el profesor Mayors.
01:02:56Y mi padre, Owen Lansing.
01:03:00Y voy a hacer la prueba de las canicas.
01:03:05Tengo que volver.
01:03:07Él me queda ahí.
01:03:09¿Qué ha pasado?
01:03:11Alan, no te vayas, por favor.
01:03:13No sé qué mal va a pasar.
01:03:14No te vayas.
01:03:15No te preocupes, estoy aquí.
01:03:16No me voy a ninguna parte.
01:03:18Si no vuelvo, me matará.
01:03:20¿De qué está hablando?
01:03:21Ahora puede salir.
01:03:23No lo sé.
01:03:24No dejes que me saquen de aquí.
01:03:26Mi vida, tranquilízate.
01:03:30No viene nadie.
01:03:31Salva a Sam.
01:03:35Yo no puedo salvarlo ya.
01:03:38Tengo que volver.
01:03:41Duérmete, hijo.
01:03:42Tengo que impedirlo.
01:03:45Duerme.
01:03:48Procura dormir.
01:03:54Ten cuidado con eso, Cameron.
01:03:56¿Puedo jugar con esto?
01:03:58Ten mucho cuidado.
01:04:01La proyección de imágenes era muy sencilla para Cameron.
01:04:21Aquí está jugando sol en la sala de pruebas, sin saber que la cámara está rodando.
01:04:27Un elemento perturbador se introdujo en el proyecto y Cameron empezó a ejercer sus poderes mentales.
01:04:41Tal vez inconscientemente sin la guía de un adulto, sus iniciativas nos desbordaron.
01:04:47Gracias por ver el video.
01:05:09Gracias por ver el video.
01:05:39Gracias por ver el video.
01:06:09Gracias por ver el video.
01:06:39¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
01:07:09Gracias por ver el video.
01:07:12Es conocido por muchos nombres en muchos lugares.
01:07:15Los mayas le llaman Zaltu.
01:07:18Este demonio es la esencia del mal.
01:07:22Está confinado en lo más profundo del infierno.
01:07:27Zaltu solo puede cobrar forma por voluntad de un niño inocente.
01:07:31Una vez sobre la tierra, este demonio elige el lugar donde habitará.
01:07:42Allí crece su fuerza hasta dominar la voluntad del niño.
01:07:47¡Socorro!
01:07:49¡Socorro!
01:07:50¡Socorro!
01:07:51¡Socorro!
01:07:52¡Socorro!
01:07:53¡Socorro!
01:07:54¡Socorro!
01:07:55¡Socorro!
01:07:56¡Socorro!
01:07:57¡Socorro!
01:07:58¡Socorro!
01:07:59¡Socorro!
01:08:00¡Socorro!
01:08:01¡Socorro!
01:08:02Sabía que vendría Sam.
01:08:31¿Cameron?
01:08:34¿Debiste matarme.
01:08:35¿Qué?
01:08:36¡Socorro!
01:08:37¡Socorro!
01:08:38¡Socorro!
01:08:39¡Socorro!
01:08:40¡Socorro!
01:08:41¡Socorro!
01:08:42No lo entiendes Sam.
01:08:45Es el mal.
01:08:46Tienes que matarlo.
01:08:47Mátalo.
01:08:48Mátalo.
01:08:49Mátalo.
01:08:50Mátalo.
01:08:51Mátalo.
01:08:52Mátalo.
01:08:53¡Socorro!
01:08:54Mátalo.
01:08:55¡Socorro!
01:08:56¡Socorro!
01:09:01Mátalo.
01:09:02Mátalo.
01:09:03Mátalo.
01:09:04Mátalo.
01:09:05Mátalo.
01:09:06Mátalo.
01:09:07Mátalo.
01:09:08Mátalo.
01:09:09Mátalo.
01:09:10Mátalo.
01:09:11Mátalo.
01:09:12Mátalo.
01:09:13Mátalo.
01:09:14Mátalo.
01:09:15Mátalo.
01:09:16Mátalo.
01:09:17Mátalo.
01:09:18Mátalo.
01:09:19Mátalo.
01:09:20Mátalo.
01:09:21Mátalo.
01:09:22Mátalo.
01:09:23Mátalo.
01:09:24Mátalo.
01:09:25Mátalo.
01:09:26Mátalo.
01:09:27Mátalo.
01:09:28Mátalo.
01:09:29Mátalo.
01:09:30Mátalo.
01:09:31Mátalo.
01:09:59Sam.
01:10:00Sabía que vendrías.
01:10:02Has venido a ayudarme.
01:10:04No, Cameron.
01:10:05Eras tú, ¿verdad?
01:10:06Tú mataste a todos.
01:10:07¡No!
01:10:08¡Me metiste, Sam!
01:10:09¡Dijiste que eras mi amigo!
01:10:13¡No!
01:10:14¡No!
01:10:15¡Me metiste, Sam!
01:10:16¡Dijiste que eras mi amigo!
01:10:17¡Filiste que eras mi amigo!
01:10:18¡Sam!
01:10:41¿Qué?
01:10:42Tenemos que irnos.
01:10:44Dory Lansing está herida.
01:10:45Su hermano ha muerto.
01:10:46¿Y Cameron?
01:10:47Se lo ha llevado, Mayors.
01:11:09Lo que voy a decir es de la mayor importancia.
01:11:15Y sin que sea culpa tuya, por ti ha venido un ser maligno a este mundo.
01:11:20Tú no eres responsable de lo que ha hecho hasta ahora.
01:11:23Lo somos tu padre y yo.
01:11:27Pero Dios nos perdonará.
01:11:29La siguiente víctima seré yo.
01:11:31No, Cameron.
01:11:31A ti no puede matarte.
01:11:33A ti debe su existencia.
01:11:34Mientras tú tengas voluntad y no te entregues, tú eres su amo.
01:11:40Hace falta otra persona.
01:11:44No quiero que tengas miedo.
01:11:47Quiero ayudarte y voy a ayudarte.
01:11:50Ya no puedo dominarle.
01:11:51Sí que puedes.
01:11:52Tú eres el único que tiene el poder de enviar ese monstruo de nuevo al infierno.
01:11:58Tienes que hacerlo esta noche, antes de que nos destruya a todos.
01:12:02Va a intentar engañarte.
01:12:03Pero no te puedes rendir.
01:12:06¿De acuerdo?
01:12:07Ahora te vas a concentrar en mi voz, Cameron.
01:12:11Vas a relajar tu cuerpo.
01:12:13Y tu mente.
01:12:16Toda tensión debe desaparecer.
01:12:19¿Te acuerdas del lago?
01:12:21Apacible, silencioso, profundo.
01:12:24El lago es tan calmo.
01:12:32Ves la gaviota.
01:12:35Una preciosa gaviota que planea.
01:12:41¿Por qué crees que están en casa de Cameron?
01:12:43Escucha esto.
01:12:44La muerte del niño solo puede producirse en el lugar que habita el demonio.
01:12:48¿Qué?
01:12:50Para liberar su espíritu sobre la tierra,
01:12:52el demonio debe causar la muerte del niño.
01:12:55Zaltu no tiene ese poder.
01:12:57Y debe causarle la muerte por medio de otro.
01:13:00Allí está el porqué de tus sueños.
01:13:02La alternativa es que el niño se someta a él voluntariamente.
01:13:05¿No lo entiendes, Sam?
01:13:06Cameron cogió esto y sin saberlo le dio vida.
01:13:09Cameron tuvo miedo y te llamó.
01:13:13Tú eres su amigo.
01:13:14¿Qué tiene que ver eso con mis sueños?
01:13:16Son engaños.
01:13:17El demonio quería que mataras a Cameron.
01:13:22El lago está en calma.
01:13:27La gaviota describe círculos suavemente bajando hacia el agua.
01:13:33Es una escena que conoces muy bien, Cameron.
01:13:36Cuando la gaviota desciende planeando hacia el lago,
01:13:41te sumergirás en un profundo sueño.
01:13:48Cameron, ¿qué es eso?
01:14:02¡Ayúdame!
01:14:04¡Ayúdame!
01:14:19¡A la gaviota desciende, Sam?
01:14:19¡Ayúdame!
01:14:24¡Ah!
01:14:25¡Ah!
01:14:26¡Ayúdame!
01:14:28¡Iristo!
01:14:29¡Ayúdame!
01:14:30¡No!
01:15:00¡No!
01:15:30¡Vamos!
01:15:54¿Está consciente?
01:15:55Está bajo hipnosis.
01:15:57Tiene el pulso muy débil.
01:15:58Hay que despertarle, Camerón.
01:15:59Camerón, escúchame.
01:16:01Háblale.
01:16:02A lo mejor reconoce tu voz.
01:16:03Camerón, soy Sam.
01:16:05¿Me oyes?
01:16:06Camerón.
01:16:07Camerón, hemos venido a ayudarte.
01:16:09¿Papá?
01:16:15Papá, espérame.
01:16:16Espera.
01:16:17Camerón, ese no es tu padre.
01:16:19Tienes que oponerte a él.
01:16:21Se está rindiendo.
01:16:22No tiene fuerzas.
01:16:23Espérame, papá.
01:16:24Camerón, escúchame.
01:16:26Papá.
01:16:27Camerón.
01:16:28Camerón.
01:16:30Papá, espera.
01:16:31Tienes que oponerte.
01:16:32Camerón.
01:16:33Camerón.
01:16:34Camerón.
01:16:36Camerón, escúchame.
01:16:38Despierta, Camerón, despierta.
01:16:40Despierta.
01:16:49¿Estás a hacer?
01:16:50¿Y qué ha pasado?
01:16:51¿Y qué ha pasado?
01:17:10Camerón.
01:17:11Camerón.
01:17:12Papá, estoy aquí.
01:17:13Camerón.
01:17:14Camerón.
01:17:18Estoy aquí.
01:17:21Camerón, basta.
01:17:23Papá, espérame.
01:17:25Ven aquí.
01:17:26Ven aquí, hijo.
01:17:27Estoy aquí.
01:17:30Papá.
01:17:31Camerón.
01:17:32Camerón.
01:17:33Camerón.
01:17:34¡Vamos, despierta!
01:17:35Ven, hijo.
01:17:36Ven.
01:17:37Camerón, no es tu padre.
01:17:38¡Vamos, Camerón!
01:17:39¡Vamos, Camerón!
01:17:40¡Vamos, Camerón!
01:17:41¡Vamos, Camerón!
01:17:42¡Vamos, Camerón!
01:17:44¡Los son!
01:17:45¡Vamos, Camerón!
01:17:46¡Despierta!
01:17:47Ven, hijo.
01:17:49Ven, ven.
01:17:50Kamerón, no es tu padre!
01:17:53¡Vamos, Camerón!
01:17:55Camerón.
01:17:56¡Vamos, Camerón!
01:18:00¡Paraverme!
01:18:03¡Paraverme!
01:18:08Có Ifa Esa!
01:18:09¡Lucha! ¡Lucha!
01:18:39¡Lucha!
01:18:41¡Lucha!
01:18:47¡Lucha!
01:18:49¡Lucha!
01:18:57¡Lucha!
01:19:51¡Cameron, despierta! ¡Concéntrate!
01:19:54¡Puedes hacerlo!
01:20:09¡Cameron, ponte a él! ¡Envíale al infierno!
01:20:30¡Puedes hacerlo! ¡Tienes que ayudarle! ¡Tienes que salvar a Sam!
01:20:33¡Vamos, Cameron! ¡Devúlvelo al infierno!
01:20:44¡No!
01:20:47¡No!
01:20:48¡No!
01:20:49¡No!
01:20:50¡No!
01:20:52¡No!
01:20:53¡No!
01:20:54¡No!
01:20:55¡No!
01:20:56¡Gracias!
01:21:26¡Gracias!
01:21:56¡Gracias!
01:21:57¡Gracias!
01:21:58¡Gracias!
01:21:59¡Gracias!
01:22:00¡Gracias!
01:22:02¡Déjale en paz!
01:22:04¡Es mi amigo!
01:22:06¡Yo te traje a este mundo!
01:22:09¡Y te devuelvo al infierno!
01:22:26¡Gracias!
01:22:46¡Sam!
01:22:56Anda, vámonos. Vámonos con tu madre.
01:23:26¡Gracias!
01:23:56¡Gracias!
01:24:26¡Gracias!
01:24:56¡Gracias!
01:25:26¡Gracias!
01:25:56¡Gracias!
01:26:26¡Gracias!
01:26:56¡Gracias!

Recomendada