Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/3/2025
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub

Category

📺
TV
Transcript
00:02:56I'm going to kill you.
00:03:26Oh, my God.
00:03:56No!
00:04:26또 그 놈인겨?
00:04:28권리에 있는 정체모를 술사
00:04:30도대체 어떤 놈이길래
00:04:32번번이 이 지랄인겨?
00:04:34아이고, 장군이
00:04:36장군이
00:04:38장군이
00:04:40나갈 때 맘대로 나가지 못할 것이다
00:04:42또 그 놈인겨?
00:04:44권리에 있는 정체모를 술사
00:04:46도대체 어떤 놈이길래
00:04:48번번이 이 지랄인겨?
00:04:50아이고, 장군이
00:04:52장군이
00:04:54장군이
00:05:06나갈 때
00:05:08장군이
00:05:36What's your name?
00:05:46This is a drugstore.
00:05:50It's not a drugstore.
00:05:54It's a drugstore.
00:05:59I'm sorry for a walk.
00:06:05I'm sorry I won't see you in my head.
00:06:09I'm sorry for you.
00:06:11It's been a long time for me, though.
00:06:14When I was in the house, I would have been a little more.
00:06:16I'm sorry for you.
00:06:18But as long as I'm hiding.
00:06:20I don't know how to escape.
00:06:29Mom?
00:06:32A woman?
00:06:33Tena?
00:06:35I am a dick.
00:06:37She is so good.
00:06:39Sometimes she is a young man.
00:06:41The woman was a son.
00:06:43I don't know what to do with my father.
00:06:50I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:07:00I'm sorry.
00:07:10I am not sure what you are doing.
00:07:20I am not sure what you are doing.
00:07:22He is a good one.
00:07:31I will be able to help you with the people who are helping you.
00:07:34I am a good one.
00:07:36He's looking for a plaid.
00:07:38I will be in a company,
00:07:40and you will choose where the police are.
00:07:43Yes, I am.
00:07:44I will be in a network for one of my friends.
00:07:46I will have to take a picture of my friends with you.
00:07:50If you take a picture of their faces,
00:07:52no one will have to take to get you."
00:07:57They are in the former colony.
00:08:01And I will throw the papers off again.
00:08:05The
00:08:10way
00:08:12is
00:08:14going to
00:08:16be
00:08:17going to
00:08:18be
00:08:19as
00:08:20as
00:08:21as
00:08:22as
00:08:23as
00:08:24I
00:08:25was
00:08:26going to
00:08:27be
00:08:28as
00:08:29as
00:08:30as
00:08:31as
00:08:32as
00:08:33as
00:08:34What's your name?
00:08:43But you're a bitch.
00:08:46You said you were a bitch.
00:08:51You were a bitch.
00:08:52You was a bitch.
00:08:55You were a bitch.
00:08:57You were a bitch.
00:08:59What's the thing for you?
00:09:01Yes, it is about the 경기석.
00:09:05The 경기석?
00:09:07It's called the kingly.
00:09:11The 경기석 is that he was a part of the 경기석.
00:09:15He was a part of the 경기석.
00:09:25The king of the king has a lot of money that he had to earn?
00:09:35Or is he a king of the king of the king?
00:09:43The king of the king?
00:09:46That is the king of the king of the king of the king of the king.
00:09:53What do you know?
00:09:55You know what I know,
00:09:57I know.
00:10:05I know.
00:10:09I know what I know.
00:10:11It's my wife,
00:10:13my mother's aunt.
00:10:15She's called a new mother.
00:10:17She's called a new mother.
00:10:23I was...
00:10:24Well, that's what I did.
00:10:25I was a father-in-law.
00:10:29I was a father-in-law.
00:10:35I was a father-in-law.
00:10:38But...
00:10:40I was a father-in-law.
00:10:44I was a father-in-law.
00:10:46What do you think of his father-in-law?
00:10:52Because I'm not alone.
00:10:54Why do you know what I'm saying?
00:10:57I'm not alone.
00:11:02I'm not alone.
00:11:06I'm not alone.
00:11:10I'm not alone.
00:11:12I'm not alone.
00:11:14I'm not alone.
00:11:18Your mother is here in the house.
00:11:25Your mother is already a lie.
00:11:30She is going to destroy her.
00:11:34So she is going to give you a lie.
00:11:40I will give you the same way.
00:11:47I will give you the same way.
00:11:59If you can't stand up,
00:12:02I will give you the same way.
00:15:25You're a young male or a little girl.
00:15:27I'm a young male.
00:15:29What?
00:15:31No, I'm a branch of an assistant.
00:15:33Mm-hmm.
00:15:35Loyal male.
00:15:36Wow.
00:15:37Wow.
00:15:38I'm a Filipino.
00:15:39Honestly...
00:15:40Oh, my God.
00:15:42Yes.
00:15:48Come on now.
00:15:50Come on.
00:15:51Come on now.
00:15:53What's your name?
00:15:56What's your name?
00:16:23I don't know.
00:16:53I don't know.
00:17:23I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:27I don't know.
00:17:29I don't know.
00:17:31I don't know.
00:17:33I don't know.
00:17:35I don't know.
00:17:37I don't know.
00:17:39I don't know.
00:17:41I don't know.
00:17:43I don't know.
00:17:45I don't know.
00:17:47I don't know.
00:17:57I don't know.
00:17:59I don't know.
00:18:01I don't know.
00:18:03I don't know.
00:18:05I don't know.
00:18:07I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:13I don't know.
00:18:15I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:19I don't know.
00:18:21I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:25I don't know.
00:18:27I don't know.
00:18:29I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:31I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:34I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:37저기 어제일 말이야.
00:18:39난 너한테 약왕주도 있고 할머니 무고도 있으니 당장 팔첩기 대적하는 게 가능할 줄 알았나 봐.
00:18:50내가 너무 성급하고 무모해서 너까지 무리하게 만들었어.
00:18:57에서, 내 제자가 되는 걸 그만둘테냐?
00:19:01뭐?
00:19:03No!
00:19:08I never thought.
00:19:10You can't pay me to my father's father at the time.
00:19:12I didn't know he was a mom.
00:19:16I don't know.
00:19:20I'm not sure.
00:19:22You can't pay me for the money.
00:19:26I can't pay you any more money.
00:19:30This is what has happened.
00:19:33But it is not your fault.
00:19:37You can't keep you with your dreams.
00:19:41And you can also keep me on the list.
00:19:45I don't want you to be able to keep you with your mind.
00:19:54Right.
00:20:00I don't know.
00:20:10It's not that you're not here.
00:20:16It's weird.
00:20:18You're here, but...
00:20:21It's a little more than you can feel.
00:20:26B.B.
00:20:36Did you hear the sound?
00:20:38It was a demon.
00:20:42I heard the sound.
00:20:45But the sound of the demon was from the beginning.
00:20:50Yes.
00:20:51But what the fuck is that the people who died died for the rest of the people,
00:20:56the people after the rest of the people died were so eager to see the people.
00:20:58That's right, the people who died, and were so worried about the people who died!
00:21:10Ah, this is what the people who are trying to make up the people who killed the people.
00:21:18Um, um.
00:21:20Chuan우 대강,
00:21:21어찌하고 있답니까?
00:21:23Ah,
00:21:23그게 말입니다.
00:21:25영인대군 빈소 문상만 하고
00:21:28아련도 않고 그냥 돌아갔답니다.
00:21:31Ah,
00:21:32제가 듣기로는 와병 중이라
00:21:35아무도 안 만났다고 하는데.
00:21:40Ah,
00:21:42한심하셔도 될 것 같습니다.
00:21:45예.
00:21:47아니, 병판대강 제술도 한잔 받으시지요.
00:21:50Ah,
00:21:52과천이 형감으로 있는 저 중마 고위입니다.
00:21:55아이고,
00:21:57병판대강을 만나고 싶다고
00:21:59아이고,
00:22:00통사정이라...
00:22:02소피 좀 보고 오겠소이다.
00:22:05예?
00:22:06이,
00:22:09아이...
00:22:15대체 누굴 찾겠다는 건데?
00:22:17내 동생.
00:22:19동생?
00:22:20너한테 동생도 있었어?
00:22:22He actually got the level.
00:22:28He got the level.
00:22:30He just got the level to come up.
00:22:37But I didn't know what he was doing.
00:22:41He doesn't have to get to him anymore.
00:22:44He doesn't have to be fucking cool anymore.
00:22:48Do you want to know what he is doing?
00:22:51Yes...
00:22:52That you know.
00:22:53I know.
00:22:54I'm not sure.
00:22:55I know.
00:22:56But...
00:22:57That's not the way I've been killed.
00:23:00There's a lot to him, right?
00:23:01You know.
00:23:02That's aие.
00:23:03Somebody made it the wrong time.
00:23:04See I'm missing.
00:23:05Tờ!
00:23:06If you don't have gotten it back,
00:23:08if you don't have a score,
00:23:11I'm the only one right here.
00:23:14What is your life where you get your luck?
00:23:17Is it your name that's your name?
00:23:20Oh, no!
00:23:23You're no one!
00:23:33I'm sorry, but I'm on a friend.
00:23:38So I'll go for something that I want.
00:23:40I will really don't get it out.
00:23:50I can't wait to see you anymore.
00:23:52I can't wait to see you anymore.
00:24:12Mabso사...
00:24:14Oh, really?
00:24:15I thought it was going to be a hell of a fire.
00:24:18I thought it was going to be a hell of a fire.
00:24:22What do you think?
00:24:25I'm a guy.
00:24:27I'm a guy.
00:24:28I'm afraid of the people.
00:24:30I'm afraid of the accident.
00:24:32What do you think?
00:24:35Well, it's the wind.
00:24:37It's a lot of rain.
00:24:39I'm afraid of it.
00:24:41You can't go to the river.
00:24:43You're going to the river.
00:24:47I'm going to the river.
00:24:49Why are you?
00:24:50It's a big thing.
00:24:52You're a big person.
00:24:54You're a big person.
00:24:56I'm going to be a big person.
00:24:58He's a guy.
00:25:00He's a guy.
00:25:02What?
00:25:03He's a guy.
00:25:05He's a guy.
00:25:07He's a guy.
00:25:09Yufford нам.
00:25:11Oh, it's not a guy.
00:25:15What if he goes up?
00:25:17She goes up there.
00:25:19He says no.
00:25:21Then, you had the guy.
00:25:23Yes, that's a very nice guy.
00:25:25Then, you were telling me?
00:25:27Sir, you were telling me about...
00:25:29Master I'm just saying that boy is not a man against your mother CH Tribune.
00:25:35He's the one who is extranet of Rama.
00:25:37Are you thinking about escaped?
00:25:38There's no way! There's no way!
00:25:42Oh, stop it!
00:25:47There's a man who's a man, isn't it?
00:25:52There's no way!
00:25:55What's your fault?
00:25:58I just heard a man who's a man.
00:26:02What's your fault?
00:26:05Eh?
00:26:06Anti- 700 cam, 농이 좀 지나치시오, 여리다.
00:26:09아무리 곽대감처럼 무효에 출증하니까
00:26:12설마 저런 애성이란 때까지 당했으려고요?
00:26:15대체 곽대감은 어디 계신건가?
00:26:18그논 방금 회오리 바람으로...
00:26:20회오리 바람 소리와 함께 저희도 비명소리를 듣긴 했습니다만
00:26:24저희는 아무도 보지 못하였사옵니다.
00:26:28그렇죠?
00:26:29나리도 못 보셨죠?
00:26:35What's wrong with you?
00:26:37What's wrong with you?
00:26:47It's a gun.
00:26:49It's a gun.
00:26:51It's a gun.
00:26:53It's a gun.
00:27:05What's wrong with you?
00:27:07It's a gun.
00:27:12It's a gun.
00:27:13I'm going to die.
00:27:14I'm going to die.
00:27:15It's a gun.
00:27:16It's a gun.
00:27:21It's a gun.
00:27:22It's a gun.
00:27:30It's a gun.
00:27:31Hey me!
00:27:33Immediately?
00:27:35Hey girl!
00:27:38Oh boy, what are you talking about?
00:27:49Bro, where are you voting?
00:27:52No, you're not voting yet.
00:27:53How many of you is voting?
00:27:55Talk to you.
00:27:56Talk to you again!
00:27:57Okay.
00:27:57Okay.
00:27:58I'll go.
00:28:12What are you doing?
00:28:14I'm a baby.
00:28:16I'm a baby.
00:28:18You're going to eat me?
00:28:20What are you doing?
00:28:22Don't go!
00:28:23Don't go!
00:28:24Don't go!
00:28:28Oh, it's been a long time for me.
00:28:58It's so delicious.
00:29:00It's delicious.
00:29:02It's delicious.
00:29:04It's delicious.
00:29:06It's delicious.
00:29:08It's a good one.
00:29:10BB.
00:29:12What?
00:29:14You can see me?
00:29:16It's delicious.
00:29:26어?
00:29:27어?
00:29:28설마 강철이 형님?
00:29:33세상에나, 마상에나.
00:29:35진짜네.
00:29:37진짜 우리 강철이 형님이
00:29:39여기 안에 들어가 있네.
00:29:42어떤 얼빠진 이무기 놈이
00:29:46인간몸에 갇혀서 옴짝달싹 못하게 됐다고
00:29:48저작거리 잡기들이 떠들어 댈 때도
00:29:50내가...
00:29:52내가 설마설마했지.
00:29:54헌데 그게 진짜 강철이 형님 너였어?
00:30:01야, 천하의 고고한 강철이님께서
00:30:04이게 무슨 꼴이야 그래?
00:30:06하, 그러는 너는 피고리 상접한 걸 보니
00:30:09양반 사냥이 뜻대로 안 되나 보지?
00:30:11하도 잡아먹어 그런가?
00:30:13삼남 지방에서 황감 넘은 양반 넘은
00:30:15이제 시가 말랐다 해서
00:30:16도성으로 은계지.
00:30:18도성은
00:30:19진수 성찬이 여기저기 널려있어.
00:30:21막 골라먹어도 되더라니까.
00:30:23이제 몇 남았는데?
00:30:26열둘.
00:30:27열둘만 먹으면
00:30:28황감 넘은 양반 백 명 꽉 채워서
00:30:30흥룡이 되어 저 위로 날아갈 것이다.
00:30:33저 위에서
00:30:34가끔 소식은 전해주지.
00:30:36하하하하
00:30:40강철이 형님!
00:30:41여기 물 좋다!
00:30:42얼른 숨쳐내서 나랑 놀자!
00:30:48시덥자는 집 그만하고 나와 얼른.
00:30:51어디?
00:30:52아니 그 냄새나는 인간 몸에서 얼른 나오라고.
00:30:59내가 이제 일부러 안 나가는 것 같냐?
00:31:01어?
00:31:03어?
00:31:05장난해?
00:31:06진짜 그 방도를 몰라?
00:31:08너는 아냐?
00:31:09아니 간단하잖아.
00:31:10융갑인지 뭔지 지금 담고 있는 이 몸을
00:31:12그냥 아작을 내버려.
00:31:13확 죽이라고!
00:31:14어?
00:31:15인간처럼 죽이기 쉬운 게 어디 있다고.
00:31:17이 몸을
00:31:18죽여.
00:31:22절벽에서 확 떨어지거나
00:31:23칼로 심장을 푹 찌르거나
00:31:25아이 그 간단한 걸 갖고 왜 그리 낑낑.
00:31:27어?
00:31:28마침 저기 좋은 게 있네.
00:31:29저봐.
00:31:30아이씨.
00:31:31돌려.
00:31:32응.
00:31:33그냥 콱!
00:31:34응.
00:31:36콱!
00:31:38응?
00:31:39콱!
00:31:40응.
00:31:41콱!
00:31:42콱!
00:31:55콱!
00:31:56응.
00:31:57그냥 콱!
00:31:58응?
00:31:59콱!
00:32:01The went wrong!
00:32:05No!
00:32:09No way!
00:32:12You're fighting against me!
00:32:14You're a maniac of me!
00:32:28What?
00:32:29Go!
00:32:34Go!
00:32:43Go!
00:32:45Go!
00:32:46Go!
00:32:50Go!
00:32:51Go!
00:32:55요괴 필요해서 들어왔는데, 나린 벌써 주무시고 계시네요.
00:32:59벌써 잔다고?
00:33:01밖에서 뭐 마인소리가 들리드만.
00:33:03아, 그 잠꼬들 그렇게 하시더라고요.
00:33:06오늘 궐에서 일이 많으셨나봐요.
00:33:09저놈 자식 저거 어째을까니?
00:33:11왜요?
00:33:12내가 비싸게 지어온 그 약재.
00:33:14그걸 죄다, 뒷간에다 뿌려다시야.
00:33:16예?
00:33:17야, 참말로 그냥.
00:33:18이놈의 새끼 그냥.
00:33:19그게 얼마짜리인데?
00:33:20귀한 거 똥까네 뿌려.
00:33:21남아먹겠네, 두제.
00:33:23참말로.
00:33:24다 속상해 뒤집었네 그냥.
00:33:26의비, 의비, 의비.
00:33:27잠이 오냐, 잠이 와?
00:33:29이놈의 새끼 그냥 참말로.
00:33:30잠이 오냐고.
00:33:41뒷간가냐야?
00:33:44환장한다, 환장해.
00:33:45천하의 강철이 형님 말이야.
00:33:48더럽고 냄새나는 뒷간까지 드나드는 처지가 되시고.
00:33:55아까 그 계집.
00:33:57형님이 예전에 목매달고 쫓아다니던 그 계집 맞지?
00:34:00아이, 정말 그 골치 아픈 팔척기인지 모시기한지 하는 악기랑 싸우겠다고?
00:34:04고작 저 인간 계집을 위해서.
00:34:06그리 하기로 이미 약주를 하셨다.
00:34:08형님, 형님.
00:34:10강철이 형님.
00:34:12그래, 그래.
00:34:14이 신기 가득한 인간한테 몸주신으로 떠받들어지고 이 극진한 기도를 받으면 다시 승천할 기회가 온다는 전설을 나도 듣긴 했지.
00:34:23헌데.
00:34:24저 미천한 인간들을 어찌 믿고.
00:34:26이 손바닥 뒤집듯 바뀌는 게 인간 마음인 거 몰라?
00:34:33비비야.
00:34:34내가 이 역겨운 인간 세계에 머물며 배운 것들 중에 제일 쓸모 있는 게 뭔지 아느냐?
00:34:40아, 뭔데?
00:34:41거짓말.
00:34:53야, 이거 이거 진짜 순나쁜 형님일세.
00:34:57세상에 둘도 없는 순나쁜 악신이야.
00:35:00당분간은 적당히 장단을 맞춰줄 생각이다.
00:35:03어, 아직 못 먹어본 음식도 수두룩하고.
00:35:10저 아이가 온전히 내게 마음을 열고 내 뜻을 따라줄 때
00:35:16그때 이 몸을 죽이고 빠져나가.
00:35:19저 아이를 차지할 것이다.
00:35:22그래, 그래.
00:35:25좋네, 좋아.
00:35:26그냥 확, 아주.
00:35:28이래 오더라, 이놈들아.
00:35:33그게 아무도 없는 것이냐.
00:35:38어서 나를 내려주곤 어서.
00:35:41이놈들이 나 경조판석 박상춘이다 이놈들아.
00:35:48어서 나를 내려주곤 어서.
00:35:50이리 오더라, 이놈들아.
00:35:59진짜, 진짜 아무도 없는 것이지.
00:36:03누가 좀 나를 내려주거라.
00:36:06내, 돌아가면 가만두지 않을 것이다.
00:36:09내가.
00:36:10으, 으아.
00:36:11빨리, 빨리.
00:36:12제발, 제발.
00:36:13누구든 나를 내려다오.
00:36:15날 좀 내려주마자 이놈아.
00:36:16으아.
00:36:17으아.
00:36:18으아.
00:36:19으아.
00:36:20으아.
00:36:21으아.
00:36:22으아.
00:36:23으아.
00:36:24으아.
00:36:25으아.
00:36:26으아.
00:36:27으아.
00:36:28으아.
00:36:29으아.
00:36:30으아.
00:36:31으아.
00:36:32으아.
00:36:33으아.
00:36:34으아.
00:36:35으아.
00:36:38으아.
00:36:40으아.
00:36:50으아.
00:36:51으아.
00:36:52아, 잠깐.
00:36:53잠깐 멈춰봐.
00:36:54내가 먼저 나갈게.
00:36:56What the hell?
00:37:14What?
00:37:15What?
00:37:16What?
00:37:17What?
00:37:18What?
00:37:19What?
00:37:24What?
00:37:25What?
00:37:26여리 너마리다.
00:37:27비비 너마리다.
00:37:30그...
00:37:31양반을 먹고 싶어하는 그 마음이...
00:37:35너도 자꾸만 시선이 가고
00:37:39가까이 있으면 막...
00:37:41심장도 쿵쾅거리고
00:37:43막 만져보고 싶고 그랬냐?
00:37:45아니.
00:37:46먹기 바빠 죽겠는데 만지기면 뭘 막 만져.
00:37:50형님이 그래?
00:37:53여리 저 아이 말이다.
00:37:55드디어 저 아이의 몸주신이 되기로 했건만
00:37:58이상하게 곁에만 있으면 속이 타고
00:38:01가끔...
00:38:03잡아먹고 싶은 것도 같고...
00:38:06참 이상한 일일세.
00:38:09다른 인간한테도 그래?
00:38:11다른 인간?
00:38:13정말 윤 감나리 그분이 이 동네 사신다고?
00:38:26뭐 그라믄 말당 관직에 서출인 양반이들
00:38:29의리의리 북촌에라도 사시는 줄 아신대요?
00:38:31응.
00:38:32응.
00:38:33응.
00:38:34응.
00:38:35응.
00:38:36응.
00:38:37응.
00:38:38응.
00:38:39응.
00:38:40응.
00:38:41응.
00:38:42응.
00:38:43응.
00:38:44응.
00:38:45응.
00:38:46응.
00:38:47응.
00:38:48응.
00:38:49역시.
00:38:50신분을 넘어선 사랑 뭐 이런 건 이야기 책에서나 나오는 건가 봐.
00:38:53아이고, 우리야 씨.
00:38:54정말 큰 깨달음을 얻으셨네요이.
00:38:55오메차게 불어.
00:38:56자, 그럼.
00:38:57이제 그만 돌아가자고예.
00:38:58대간만이 마셔볼면 경을 치신다니까요이.
00:39:02그래도 이 토분은 전해드려야지.
00:39:06찾고 계시면 어떡해.
00:39:09다른 인간?
00:39:10그래.
00:39:11다른 인간한테도 그런 느낌이 드는지 살펴보란 말이다.
00:39:31다른 인간한테도 그런 느낌이 드는지 살펴보란 말이다.
00:39:37다른 인간.
00:39:39다른 인간.
00:40:06다른 인간.
00:40:07다른 인간.
00:40:08다른 인간.
00:40:09다른 인간.
00:40:10다른 인간.
00:40:11다른 인간.
00:40:12아무.
00:40:13느낌이.
00:40:14없다.
00:40:15나린!
00:40:21지난번 제게 맡기셨던 토분입니다.
00:40:24이걸 전해드리려고.
00:40:25그 망할 땡중농이 준 토분?
00:40:29난 됐다.
00:40:30갔든지 갖다 버리든지 마음대로 하거라.
00:40:36다른 인간을 이렇게 보여주세요.
00:41:16이제 알겠다.
00:41:25난 비비처럼 이 아이를 먹고 싶은 게 아니다.
00:41:40아, 깜짝아.
00:41:43방에서 안 나오길래 오늘은 걸 안 가려놔야지.
00:41:46무슨 소리냐?
00:41:48제자 가는 곳에 몸주신이야 안 가려?
00:41:52제...
00:41:55그러니 별 수 없지 않느냐.
00:41:58난 너와의 약조대로 발척기를 물리칠 수도 없고
00:42:03이대로 이 몸을 버리고
00:42:06네 곁을 떠날 수도 없으니
00:42:09그저 이리 거짓말을 하며
00:42:12곁에 있는 시간을 늘려볼 수밖에.
00:42:16이상하단 말이야.
00:42:32나를 처음 봤을 때보다
00:42:34뭔가 좀 달라지셨어.
00:42:37어째 달라졌는데요?
00:42:40뭐랄까?
00:42:41야성미가 좀 더 느껴진 데까?
00:42:44그래서 더 멋있어.
00:42:47멋지긴 개뿔.
00:42:48아까 막 아실 밀쳐불더니.
00:42:50예.
00:42:51그건 나리가 부끄러워 그러신 거야.
00:42:53이것 봐.
00:42:54이것도 선물로 주셨잖니.
00:42:56그냥 내다 버리라던 건 못 들으셨어요?
00:42:59모르겠니?
00:43:00나린 겉으로 그리 퉁명스러워도
00:43:03속은 따뜻한 그런 사내란다.
00:43:06이야기 책에 그런 종류의 사내가 많이 나온단다.
00:43:09아, 예.
00:43:11예.
00:43:12예.
00:43:20왜, 왜, 왜.
00:43:21왜.
00:43:22왜.
00:43:23씨.
00:43:29아버지?
00:43:30아버지께서.
00:43:32어째처럼 말잡히들과.
00:43:39우리 생가방 나인들 솜씨가 꽤 괜찮단다.
00:43:49예.
00:43:58아, 저 혹시.
00:44:00여기서 안 먹고 싸가지고 가도 되옵니까?
00:44:03왜?
00:44:04검석 안 윤갑이 걸리느냐?
00:44:06아, 꼭 걸린다기보단.
00:44:10아.
00:44:11준궁전에는 들어올 수가 없어서 지금 밖에서 기다리고 있는지라.
00:44:17걱정 말고 먹거라.
00:44:19윤 검석 안 목숨 따로 챙겨줄 터이니.
00:44:23육아보단 다식과 약관을 싸주십시오, 어마마마.
00:44:27그게 더 맛납니다.
00:44:29우리 원자가 윤 검석 안이 마음에 드는 모양이구나.
00:44:33내게 잘해주든?
00:44:34아, 저 그것이.
00:44:36잘해준다기보단.
00:44:43웃깁니다.
00:44:44궐에서 그런 사내는 처음 보았습니다.
00:44:47뭐?
00:44:52재충전 마마.
00:44:53어마마마.
00:44:54허경아.
00:45:04허경?
00:45:07미안하구나.
00:45:10지금은...
00:45:12속이 좋지 않아?
00:45:14남아.
00:45:15괜찮으시옵니까?
00:45:20오늘은 이만 물러가는 게 좋겠다.
00:45:23예.
00:45:26마마.
00:45:27괜찮으시옵니까?
00:45:31안 나가고 뭐 하느냐?
00:45:32중전 마마.
00:45:34허옥.
00:45:35근래에 악몽을 꾸진 않으신지요?
00:45:39그걸 어찌...
00:45:40원자를 모시고 모두 나갈거라.
00:45:49원자를 모시고 모두 나갈거라.
00:46:10어찌 알았느냐?
00:46:11조금 전 중전 마마의 화경을 보았사옵니다.
00:46:23마마께서 악몽을 꾸시며 괴로워하셨사옵니다.
00:46:27벌써 며칠 되었구나.
00:46:29그 악몽을 꾸기 시작한 것이...
00:46:30벌써 며칠 되었구나.
00:46:32그 악몽을 꾸기 시작한 것이...
00:46:35그 악몽을 꾸기 시작한 것이...
00:46:38그 악몽은 꾸기 시작한 것이...
00:46:41Don't let me know what you're doing.
00:47:11But the dream is still alive.
00:47:13It's still alive.
00:47:15But the dream is still alive.
00:47:18But the dream is still alive.
00:47:21You can't see the dark blue water.
00:47:29You can't see the dark blue water.
00:47:33I'll just look at the dark blue water.
00:47:41I can't believe it.
00:47:59Oh, my God!
00:48:01I can't believe it.
00:48:03I was so happy to be here.
00:48:05It's not the thing that you are going to do.
00:48:07It's not the thing that you are going to do.
00:48:09I'm sorry.
00:48:11You're not lying.
00:48:13You're lying.
00:48:15What are you doing?
00:48:17I'm sorry.
00:48:19You're lying.
00:48:21That's the guy who is lying.
00:48:23What?
00:48:25What the hell are you going to do with this guy?
00:48:35This guy!
00:48:44This guy!
00:48:45This guy!
00:48:46This guy!
00:48:47This guy!
00:48:48This guy!
00:48:49This guy!
00:48:50This guy!
00:48:51This guy!
00:48:52This guy!
00:48:54This guy!
00:48:55This guy!
00:48:56That guy!
00:48:57He's therefore...
00:48:58This guy!
00:48:59Clearly...
00:49:00He went on the spot!
00:49:02He turned into the
00:49:18You are not going to be afraid of me.
00:49:40You are not going to be a lie to me.
00:49:44You're not right. You're not a gun.
00:49:48But my head is not too late.
00:49:52You're fine. You were too late.
00:49:55Why says he should not call.
00:49:56But you're out of here.
00:49:57When people are up to this plane, I'll stand you and the guy.
00:50:03I'll keep them like that.
00:50:06I'm not even willing to do it?
00:50:07No.
00:50:09Okay, so we're going to take a break from our house.
00:50:12If you're going to break it down,
00:50:14I'm going to break it down.
00:50:19You know what I mean?
00:50:24That's what you're going to do.
00:50:27You're right.
00:50:28You're not a father.
00:50:31I'm...
00:50:32Yes, sir.
00:50:34You're...
00:50:36...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:42...
00:50:44...
00:50:46...
00:50:48...
00:50:50...
00:50:52...
00:50:54...
00:50:56...
00:50:58...
00:51:02...
00:51:04...
00:51:06...
00:51:08...
00:51:12...
00:51:18...
00:51:24No!
00:51:54깨끗해.
00:51:56아무 문제 없어 보이는데.
00:51:58대체 왜지?
00:52:04깨끗해.
00:52:06아무 문제 없어 보이는데.
00:52:08대체 왜지?
00:52:10제가 잠시.
00:52:12올라가 보아도 되겠습니까?
00:52:14그래야 그래.
00:52:18깨끗해.
00:52:20아무 문제 없어 보이는데.
00:52:22대체 왜지?
00:52:26제가 잠시.
00:52:28올라가 보아도 되겠습니까?
00:52:30그래야 그래.
00:52:40왜 그러느냐.
00:53:10마마.
00:53:27이제 알겠느냐.
00:53:30내가 진정 누구인지.
00:53:35인간들의 얄팍한 눈으로 가늠할 수 있을까 모르겠다만.
00:53:40당분간은 얼굴 맞대고 지낼 사이이니.
00:53:42내 친이 설명해 주겠느니라.
00:53:45그러니까 말이다.
00:53:47왕이.
00:53:48욕이면.
00:53:49나 강철이 낙신이라도 어쨌든 신.
00:53:54욕이다.
00:53:55아니.
00:53:57누가.
00:53:58누구한테 얘를 운운해야 하겠느냐.
00:54:01응?
00:54:11아니 헌데.
00:54:13조금 전 병판 가는 대체 무슨 일이 있었던 것이냐.
00:54:15내 듣기로는 병판이 사라지던 자리에 네가 있었다고 하던데.
00:54:19혹 네가 한 짓이더냐.
00:54:22아 그거.
00:54:23하도 귀찮게 지저대길래 내가 그냥 회오리바람으로 날려버렸다.
00:54:28회.
00:54:29어?
00:54:30회오리바람.
00:54:33내가 회오리바람 불러다가 그 작자를 휙 날려버렸다고.
00:54:37뭐.
00:54:38뭐라고.
00:54:40회오리바람으로.
00:54:41뭐를 날렸다고.
00:54:43아 몇 번을 말해.
00:54:45아까 그 작자 내가 날렸다고.
00:54:48헌데.
00:54:49인간의 몸에 갇혀있다 보니.
00:54:51힘이 예전만 못하나 보다.
00:54:54제주 앞바닥까지 날아가 한동안 조용하려나 했더니.
00:54:57며칠 만에 쪼르르 온 걸 보면.
00:55:00그리 멀리 가지 못했던 모양이다.
00:55:02그러니까.
00:55:03병판을 네가 회오리바람으로 날렸다고.
00:55:09네가.
00:55:10네가 그랬다고.
00:55:30전하.
00:55:31큰일 났사옵니다.
00:55:33네.
00:55:41이 물건이.
00:55:43중전의 처소에 있었단 말이냐.
00:55:47중전은.
00:55:48중전은 무사한 것이냐.
00:55:50예.
00:55:51잠시 혼절하셨으나 어이 말이 무탈하시다 하옵니다.
00:55:55헌데.
00:55:56현재.
00:56:01현재 홀몸이 아니시기에 조심하셔야 한다 하였습니다.
00:56:05그게 무슨 말이냐.
00:56:06중전이.
00:56:07홀몸이 아니라니.
00:56:08중전 마마께서.
00:56:09회임 중이시란 말씀이십니까?
00:56:11전하.
00:56:12죽여주시옵소서.
00:56:13중전 마마께서.
00:56:14죽여주시옵소서.
00:56:15중전 마마께서.
00:56:16팔척기를 인하여.
00:56:17혹여라도 일이 생길까.
00:56:18크게 두려워하시어.
00:56:19아래지 못하여 싸옵니다.
00:56:20하옵니다.
00:56:21하옵니다.
00:56:22그러면.
00:56:23예골은.
00:56:25그러면.
00:56:26예골은.
00:56:27그러면.
00:56:28예골은.
00:56:29하옵니다.
00:56:30하옵니다.
00:56:31하옵니다.
00:56:32하옵니다.
00:56:34그러면.
00:56:35예골은.
00:56:59어.
00:57:00어.
00:57:01응.
00:57:02급급위원형사 봐.
00:57:03아.
00:57:04어.
00:57:05응.
00:57:06급급위원형사 봐.
00:57:07어.
00:57:08응.
00:57:09급급위원형사 봐.
00:57:29I'm sorry.
00:57:31I'm sorry.
00:57:35I'm sorry.
00:57:39What is it?
00:57:45It's a good thing.
00:57:49It's a good thing.
00:57:55Yes.
00:57:57And that's what it's called.
00:57:59Yes.
00:58:01And that's what...
00:58:03What do you think?
00:58:05What do you think?
00:58:07What do you think?
00:58:09What do you think?
00:58:25What do you think?
00:58:35중궁 전 궁인들을 하나도 빠짐없이 모조리 잡아드리거라!
00:58:39네, 전하.
00:58:41잠시만요. 잠시만 더 살펴보게 해 주십시오.
00:58:59뭘 하려는 게냐?
00:59:01이대로는 가만 못 있겠어.
00:59:03어찌 뱃속에 태아한테까지.
00:59:05가만 안 둘 거다.
00:59:07알아낼 수 있겠느냐?
00:59:09분명 중잔마마를 괴롭히던 귀신이 여기 있을 것인데.
00:59:13뭔가 기운이 막혀있는 느낌인지라.
00:59:19상의원에 있는 제 명주를 가져와야겠습니다.
00:59:39유우 Wouldn tl
00:59:41육신으로ницы
00:59:41유우
00:59:44유우
00:59:45Ra
00:59:48유우
00:59:50인�du
01:00:00이래
01:00:02아� ambassadors
01:00:05Why aren't you?
01:00:06You didn't show you, no one.
01:00:10No one has been to give you to us.
01:00:15You can't give up our first, don't you?
01:00:17I have no idea.
01:00:24We are all about your merit.
01:00:29We can't give up.
01:00:34I'll be right back.
01:01:04I mean, you're not alone.
01:01:08Ezekiel, you're just you.
01:01:17That's a bitch.
01:01:18It's a bitch.
01:01:20What?
01:01:21You're not leaving you.
01:01:23She was never leaving you for stuff.
01:01:26It's a good thing.
01:01:29That's what heriteness would have to do.
01:01:34You're not going to get out of here.
01:01:36I'm going to get out of here.
01:01:38I'll get out of here.
01:01:40There's nothing.
01:02:02There's nothing there.
01:02:05There's nothing there.
01:02:09Don't let me know.
01:02:39I'm going to take a look at him.
01:02:42I'm going to take a look at him.
01:03:09As if you find yourself, do you keep going?
01:03:22Are you okay?
01:03:23Yes.
01:03:24Why is it?
01:03:32I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:32I don't know.
01:05:02I don't know.
01:05:32I don't know.
01:05:34I don't know.
01:05:36I don't know.